Nexa TMT-918 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nexa TMT-918 (8 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
TMT-918
FjÀrrkontroll med timer
KANALER
TMT-918 har 16 st unika kanaler (UNIT) för att styra System Nexa
mottagare. Varje kanal kan styra en eller era mottagare, detta sker
genom att lĂ€ra mottagare att ”lyssna” pĂ„ en specik kanal.
Se avsnittet INLÄRNING.
INLÄRNING
Mottagare knapp för inlÀrning.utan
1. Anslut mottagaren (plug-in) till ett eluttag. Mottagaren stÀller sig i
inlÀrningslÀge sÄ snart den spÀnningssÀtts.
2. VĂ€lj den kanal (UNIT) som mottagaren skall kopplas till. Stega till
önskad kanal med pil Upp / Ned.
3. Tryck pĂ„ ”ON” knappen pĂ„ fjĂ€rrkontrollen inom 6 sekunder.
Mottagare knapp för inlÀrning.med
1. Anslut mottagaren (plug-in) till ett eluttag. Aktivera inlÀrningslÀge
med ett kort tryck pÄ knapp för inlÀrning, LED indikering pÄ
mottagaren blinkar sakta.
2. VĂ€lj den kanal (UNIT) som mottagaren skall kopplas till. Stega till
önskad kanal med pil Upp / Ned.
3. Tryck pĂ„ ”ON” knappen pĂ„ fjĂ€rrkontrollen inom 6 sekunder.
BEKRÄFTELSE INLÄRNING
LED Indikering pÄ mottagaren blinkar snabbt, Àr en lampa ansluten
till mottagaren blinkar denna tvÄ gÄnger.
RADERING AV INLÄRD MOTTAGARE
Mottagare knapp för inlÀrning. utan
1. För att radera en minnesplats, tag ut mottagaren ur vÀgguttaget.
2. VĂ€nta minst 6 sekunder.
3. Anslut mottagaren igen till ett eluttag.
4. VĂ€lj den kanal (UNIT) som mottagaren skall kopplas till. Stega till
önskad kanal med pil Upp / Ned.
5. Tryck pĂ„ ”OFF” knappen pĂ„ fjĂ€rrkontrollen inom 6 sekunder.
Mottagare knapp för inlÀrning.med
1. Aktivera inlÀrningslÀge med ett kort tryck pÄ knapp för inlÀrning,
LED indikering pÄ mottagaren blinkar sakta.
2. VĂ€lj den kanal (UNIT) som mottagaren skall kopplas till. Stega till
önskad kanal med pil Upp / Ned.
3. Tryck pĂ„ ”OFF” knappen pĂ„ fjĂ€rrkontrollen inom 6 sekunder.
BEKRÄFTELSE AV RADERING
LED indikering pÄ mottagaren blinkar snabbt, Àr en lampa ansluten
till mottagaren blinkar denna tvÄ gÄnger.
STYRA MOTTAGARE MANUELLT
1. Stega till önskad kanal med pil Upp / Ned.
2. Tryck pĂ„ ”ON” för pĂ„ eller ”OFF” för av.
TIMERS
För att kunna stÀlla in timer för pÄ- och avslag mÄste du först
lÀra in fjÀrrkontrollen till de mottagare du vill styra. Se avsnittet
INLÄRNING.
TMT-918 har plats för upp till 12 olika timerinstÀllningar för att slÄ pÄ
och av vid förinstĂ€llda tider. Varje TIMER kan pĂ„verka en eller era
mottagare, detta beror pÄ hur mottagarna har lÀrts in.
Vill Du styra en grupp med era mottagare samtidigt med en timer
Àr den bÀsta metoden att lÀra in alla mottagare i gruppen pÄ samma
kanal (UNIT) och sedan skapa en timerinstÀllning för den kanalen.
INSTÄLLNING AV TIMER
1. HĂ„ll inne knappen ”timer” i 3 sekunder för att gĂ„ till timerskĂ€rmen
2. AnvÀnd pilarna och stega till önskad Timer (1-12) med pil Upp /
Ned, tryck sedan pĂ„ ”ENTER”
3. AnvÀnd pilarna och stega till önskad kanal (UNIT) som skall
styras, tryck sedan pĂ„ ”ENTER”
4. AnvÀnd pilarna och stega till önskad Timme för pÄslag, tryck pÄ
”ENTER”, stega till önskad Minut för pĂ„slag, tryck pĂ„ ”ENTER”
5. AnvÀnd pilarna och stega till önskad Timme för frÄnslag tryck pÄ
”ENTER”, stega till önskad Minut för frĂ„nslag, tryck pĂ„ ”ENTER”
6. AnvÀnd pilarna för att vÀlja om aktuell TIMER ska köras varje
dag en gÄng eller slumpmÀssigt (lamporna
tÀnds och slÀcks slumpmÀssigt mellan den instÀllda tiden för pÄ-
och frĂ„nslag) och tryck pĂ„ ”ENTER” för att bekrĂ€fta
Din timer Àr nu tillagd och minnesplatsen syns pÄ hemskÀrmen för
att indikera att den Àr aktiv.
RADERA EN TIMER
1. HĂ„ll inne knappen ”timer” i 3 sekunder för att gĂ„ till timerskĂ€rmen
2. AnvÀnd pilarna och stega till den Timer (1-12) du vill radera
3. HÄll inne II/DEL-knappen i tre sekunder, den instÀllda tiden börjar
blinka
4. Tryck pĂ„ ”enter” för att bekrĂ€fta att du vill radera vald timer
Din timer Àr nu raderad och syns inte lÀngre pÄ hemskÀrmen.
PAUSA EN TIMER
1. HĂ„ll inne knappen ”timer” i 3 sekunder för att gĂ„ till timerskĂ€rmen
2. AnvÀnd pilarna för att vÀxla mellan minnesplatserna och vÀlja den
timer du vill pausa
3. Tryck kort en gÄng pÄ II/DEL-knappen, en ruta börjar dÄ blinka
runt den markerade minnesplatsen
4. Tryck pĂ„ ”ENTER” för att bekrĂ€fta
Din timer Àr nu pausad och en ruta syns runt minnesplatsen pÄ
hemskÀrmen för att indikera att den Àr pausad. Upprepa stegen
ovan för en pausad TIMER för att ta bort pausen och Äter aktivera
timern.
STÄLL IN KLOCKAN
1. HĂ„ll inne knappen ”clock” i 3 sekunder för att gĂ„ till
klockinstÀllningen
2. AnvÀnd pilarna för att Àndra tid, timme och minut och tryck pÄ
”ENTER” för att bekrĂ€fta varje steg och gĂ„ vidare
BARNSÄKERT LÄGE
HĂ„ll inne knapparna ”ENTER” och II /DEL i 3 sekunder för att
aktivera barnsÀkert lÀge. Detta gör att fjÀrrkontrollen inte reagerar
nÀr du trycker pÄ knapparna och bokstÀverna CP (child proof) dyker
upp för att indikera att lĂ€get Ă€r aktivt. HĂ„ll inne knapparna ”ENTER”
och II /DEL i 3 sekunder igen för att inaktivera det.
SVENSKA
TMT-918
Batteri 1 x CR2032
Protokoll System Nexa (433,92 MHz)
Kanaler 16
Max ERP 10 mW
MĂ„tt 45 x 120 x 18mm
TEKNISK DATA
Declaration of conformity is available at www.nexa.se
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
SE SĂ€kerhet och information
RÀckvidd inomhus: upp till 30 m (optimala förhÄllanden).
RÀckvidden Àr starkt beroende av lokala förhÄllanden, till exempel
om det nns metaller i nĂ€rheten. Exempelvis har den tunna
metallbelÀggning i energiglas med lÄg emissivitet negativ inverkan
pĂ„ radiosignalernas rĂ€ckvidd. Det kan nnas begrĂ€nsningar
för anvÀndningen av enheten utanför EU. Om tillÀmpligt bör du
kontrollera att enheten överensstÀmmer med lokala föreskrifter.
Max belastning: Anslut aldrig lampor eller utrustning som
överskrider mottagarens maximala belastning. Det kan leda till fel,
kortslutning eller brand.
LivsuppehÄllande utrustning: AnvÀnd aldrig Nexas produkter
till livsuppehÄllande utrustning eller andra apparater dÀr fel eller
störningar kan fÄ livshotande följder.
Störningar: Alla trÄdlösa enheter kan drabbas av störningar som
kan pÄverka prestandan och rÀckvidden. Det minsta avstÄndet
mellan tvÄ mottagare bör dÀrför vara Ätminstone 50 cm
Reparation: Försök inte att reparera produkten. Den innehÄller inga
reparerbara delar.
VattentÀthet: Produkten Àr inte vattentÀt. Se till att den alltid Àr
torr. Fukt gör att elektroniken inuti frÀts sönder och kan leda till
kortslutning, fel och risk för elstötar.
Rengöring: Rengör produkten med en torr trasa. AnvÀnd inte
kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
Miljö: UtsÀtt inte produkten för stark vÀrme eller kyla, eftersom det
kan skada eller förkorta de elektroniska kretsarnas livslÀngd.
S1
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
TMT-918
Remote control with timer
CHANNELS
The TMT-918 has 16 unique channels (UNIT) for controlling System
Nexa receivers. Each channel can control one or more receivers,
and this is achieved by programming each receiver to “listen to” a
specic channel.See the PROGRAMMING section
PROGRAMMING
Receiver programming button.without
1. Connect the receiver (plug-in) to an electrical socket. The receiver
will switch to programming mode as soon as voltage is applied.
2. Select the channel (UNIT) to which the receiver is to be connected.
Use the Up/Down arrows to reach the desired channel
3. Press the “ON” button on the remote control within 6 seconds.
Receiver programming button.with
1. Connect the receiver (plug-in) to an electrical socket. Press the
programming button briey to activate programming mode; the
LED indicator on the receiver ashes slowly.
2. Select the channel (UNIT) to which the receiver is to be connected.
Use the Up/Down arrows to reach the desired channel
3. Press the “ON” button on the remote control within 6 seconds.
CONFIRMATION OF PROGRAMMING
THE LED Indicator on the receiver ashes quickly; if a light is
connected to the receiver, it ashes two times.
DELETION OF PROGRAMMED RECEIVER
Receiver programming button. without
1. To delete a memory slot, remove the receiver from the wall socket.
2. Wait for at least 6 seconds.
3. Replace the receiver in an electrical socket.
4. Select the channel (UNIT) to which the receiver is to be connected.
Use the Up/Down arrows to reach the desired channel
5. Press the “OFF” button on the remote control within 6 seconds.
Receiver programming button.with
1. Press the programming button briey to activate programming
mode; the LED indicator on the receiver ashes slowly.
2. Select the channel (UNIT) to which the receiver is to be connected.
Use the Up/Down arrows to reach the desired channel
3. Press the “OFF” button on the remote control within 6 seconds.
CONFIRMATION OF DELETION
The LED indicator on the receiver ashes quickly; if a light is
connected to the receiver, it ashes two times.
CONTROLLING THE RECEIVER MANUALLY
1. Use the Up/Down arrows to reach the desired channel
2. Press “ON” to switch on, and “OFF” to switch o.
TIMER
In order to set the timer to switch on and o, you rst need to
program the remote control for the receivers you wish to control.
See the PROGRAMMING section. The TMT-918 has space for up
to 12 dierent timer settings, which you can use to switch electrical
devices on and o at pre-dened times. Each TIMER can work with
one or more receivers, depending on how the receivers have been
programmed. If you wish to use a single timer to control a group
containing multiple receivers simultaneously, the best approach is
to program all the receivers in the group on the same channel (UNIT)
and then create a timer setting for that channel.
SETTING TIMERS
1. Press the “timer” button and hold it down for 3 seconds to access
the timer display.
2. Use the arrows (Up and Down) to navigate to the Timer (1–12) you
wish to program, and then press “ENTER”.
3. Use the arrows to navigate to the channel (UNIT) you wish to
control, and then press “ENTER”.
4. Use the arrows to navigate to the Hour at which you want the
device to switch on, and press “ENTER”; then continue on to
the Minute at which you want the device to switch on and press
“ENTER”.
5. Use the arrows to navigate to the Hour at which you want the
device to switch o, and press “ENTER”; then continue on to
the Minute at which you want the device to switch o and press
“ENTER”.
6. Use the arrows to choose whether the TIMER in question is to run
every day one time only or randomly (the lights
will be switched on and o at random between the times entered
for switching on and o) and then press “ENTER” to conrm. Your
timer has now been programmed, and the memory slot will appear
in the home display to indicate that it is active.
DELETING A TIMER
1. Press the “timer” button and hold it down for 3 seconds to access
the timer display.
2. Use the arrows to navigate to the TIMER (1–12) you wish to delete.
3. Press the “II/DEL” button and hold it down for 3 seconds; the set
time will start to ash.
4. Press “ENTER” to conrm that you wish to delete the timer
selected. Your timer has now been deleted and will no longer
appear in the home display.
Your timer is deleted and will no longer appear in the home display.
PAUSING A TIMER
1. Press the “timer” button and hold it down for 3 seconds to
access the timer display.
2. Use the arrows to switch between the memory slots and select
the timer you wish to pause.
3. Briey press the II/DEL button; a box will start to ash around the
memory slot you have highlighted.
4. Press “ENTER” to conrm. Your timer has now been paused,
and a box will be displayed around the memory slot on the home
display to indicate that it has been paused. Repeat the procedure
described above for a paused TIMER to remove the pause
command and reactivate the timer.
SETTING THE CLOCK
1. Press the “clock” button and hold it down for 3 seconds to
access the clock display.
2. Use the arrows to alter the time (hour and minutes), pressing
“ENTER” to conrm each step and move on to the next one.
CHILDPROOF MODE
Press the “ENTER” and “II/DEL” buttons at the same time and hold
them down for 3 seconds to activate childproof mode. In this mode,
the remote control will not react when you press the buttons, and
the letters CP (for “ChildProof”) will appear to indicate that the mode
is active. Press the “ENTER” and “II/DEL” buttons at the same time
and hold them down for 3 seconds again to deactivate the mode.
ENGLISH
TMT-918
Battery 1 x CR2032
Protocol System Nexa (433.92 MHz)
Channels 16
Max ERP 10 mW
MĂ„tt / MĂ„l / Dimensions / Mitat 45 x 120 x 18 mm
TECHNICAL DATA
Declaration of conformity is available at www.nexa.se
Safety and information
Range indoors: up to 30 m (optimal conditions). The range is
heavily dependent on local conditions – such as if there are any
metals nearby. For example, the heavy metal coating in low-
emission energy glass has a negative impact on the range of the
radio signals. There may be limitations on the use of the unit outside
the EU. If appropriate, check that the unit complies with the local
regulations.
Max. load: Never connect lights or equipment that exceeds the
maximum load of the receiver. This can result in faults, short circuit
or re.
Life support equipment: Never use Nexa products for life support
equipment or other devices where faults or disruptions can have
life-threatening consequences. All wireless units can Disruptions:
be aected by disruptions that may have an impact on performance
and range. The minimum distance between two receivers should
therefore be at least 50 cm.
Repairs: Do not attempt to repair the product. It does not contain
any serviceable parts.
Waterproong: The product is not waterproof. Make sure that it is
always dry. Moisture will corrode the electronic components inside
and may result in short circuit, faults and risk of electric shock.
Cleaning: Clean the product with a dry cloth. Do not use chemicals,
solvents or potent cleaning agents.
Environment: Do not expose the product to extreme heat or cold, as
this may damage the electronic circuits or shorten their service life.
S1


Product specificaties

Merk: Nexa
Categorie: Afstandsbediening
Model: TMT-918
Kleur van het product: Black, Grey
Ingebouwd display: Ja
Breedte: 45 mm
Diepte: 18 mm
Hoogte: 120 mm
Aan/uitschakelaar: Ja
Beeldscherm: LCD
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Maximumbereik: 30 m
Backlight toetsen: Nee
Frequentie: 433.92 MHz
Oplaadbaar: Nee
Batterijen vereist: Ja
Compatibele producten: Nexa
Input type: Drukknopen
juiste gebruik afstandsbediening: Universeel
Batterijen inbegrepen: Ja
Type batterij: CR2032
Number of devices supported: 16

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nexa TMT-918 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening Nexa

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening

Neewer

Neewer RT112 Handleiding

7 Oktober 2024
Neewer

Neewer RT113 Handleiding

7 Oktober 2024
Zalman

Zalman ZM-VE350 Handleiding

11 September 2024
Canon

Canon BG-R20 Handleiding

11 September 2024
Canon

Canon BG-R20EP Handleiding

11 September 2024
Mosconi

Mosconi DSP6T8 Handleiding

4 September 2024
Mosconi

Mosconi RC MINI Handleiding

4 September 2024
Ridem

Ridem CRC UNB Handleiding

29 Augustus 2024
Ridem

Ridem CRC UNW Handleiding

28 Augustus 2024