Medisana NM 890 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Medisana NM 890 (48 pagina's) in de categorie Massage apparaat. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/48
DE/GB
88975 07/2019 Ver. 1.3
DE GEBRAUCHSANWEISUNG Nackenmassagegerät NM 890
Zeichenerklärung
WICHTIG
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche Verletzungen des
Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten wer-
den, um mögliche Beschädigungen am
Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
Zusatzinformationen zur Installation oder
zum Betrieb.
Verwenden Sie das Massagegerät nur in
geschlossenen Räumen!
Benutzen Sie das Massagegerät nicht
in Feuchträumen (z.B. beim Baden oder
Duschen).
Schutzklasse II
LOT-Nummer
Hersteller
Gerät und Bedienelemente
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Si-
cherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die
weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weiterge-
ben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
DE Sicherheitshinweise
• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchs-
anweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
• Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich
bestimmt.
zur Stromversorgung
• Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf,
dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Strom-
netzes übereinstimmt.
• Stecken Sie das Netzteil nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Benutzen Sie nur das mit dem Massagegerät gelieferte Netzteil. Das Gerät darf
nur mit der auf dem Gerät gekennzeichneten Kleinspannung betrieben werden.
• Halten Sie Netzteil, Kabel und Gerät von Hitze, heißen Oberächen, Feuchtig-
keit und Flüssigkeiten fern.
• Fassen Sie das Netzteil nicht an, wenn Sie im Wasser stehen und fassen Sie
den Stecker stets mit trockenen Händen an.
• Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie so-
fort den Netzstecker, bzw. das Netzteil aus der Steckdose.
• Das Gerät muss so angeschlossen werden, dass das Netzteil frei zugänglich ist.
• Schalten Sie immer sofort nach der Benutzung das Gerät mit den Tasten am
Bedienteil aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel,
sondern immer am Netzteil.
• Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Kabel oder Netzteil.
• Wenn das Kabel oder das Netzteil beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter
benutzt werden. Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Teile nur von einer autori-
sierten Servicestelle ausgewechselt werden. Um Gefährdungen zu vermeiden,
senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
• Achten Sie darauf, dass Kabel nicht zur Stolperfalle werden. Sie dürfen weder
geknickt, eingeklemmt noch verdreht werden.
• HINWEIS: Wenn während der Massage die Stromverbindung unterbrochen wird
bewegen sich die Massageköpfe nach Wiederanschluss an die Stromversor-
gung sofort zurück in die Parkposition.
für besondere Personen
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medizinische
Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich noch verschlechtern.
• Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Massagegerät verzichten, bzw. zunächst
Rücksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn:
- eine Schwangerschaft vorliegt,
- Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder
elektronische Implantate haben.
- Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder
Beschwerden leiden: Durchblutungsstörungen, Krampfadern,
offene Wunden, Prellungen, Hautrisse, Venenentzündungen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Augennähe oder anderen empndlichen Körper-
stellen.
• Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm empnden,
brechen Sie die Anwendung ab und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
• Vorsicht beim Einsatz der Wärmefunktion. Das Gerät hat heiße Oberächen. Wenden
Sie das Gerät nicht bei Kleinkindern, hilosen oder hitzeunempndlichen Personen
an.
• Bei ungeklärten Schmerzen, wenn Sie sich in ärztlicher Behandlung benden und/
oder medizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung des Massage-
gerätes Ihren Arzt.
vor dem Betrieb des Gerätes
• Überprüfen Sie Netzteil, Kabel und Massagegerät vor jeder Anwendung sorgfältig auf
Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel sichtbar
sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen oder feucht ge-
worden ist. Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an
die Servicestelle.
• Lagern oder bewahren Sie kein elektrisches Gerät an Stellen auf, von denen
aus es in die Badewanne oder das Waschbecken fallen kann.
• Verwenden Sie das Gerät nur in der korrekten Position, d.h. wie in dieser Ge-
brauchsanleitung beschrieben.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schlafen oder im Bett liegen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht vor dem Einschlafen. Die Massage hat eine
stimulierende Wirkung.
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie ein Fahrzeug lenken oder eine
Maschine bedienen.
• Die maximale Betriebsdauer für eine Anwendung beträgt 15 Minuten. Längere
Benutzung verkürzt die Lebensdauer des Gerätes und kann statt zur Entspan-
nung zu Verspannungen der Muskulatur führen.
• Zu lange Benutzung kann zu Überhitzung führen. Lassen Sie das Gerät immer
erst abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
• Legen und benutzen Sie das Gerät nie direkt neben einem elektrischen Heiz-
ofen oder anderen Hitzequellen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz ange-
schlossen ist.
• Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen Gegenstän-
den.
• Bedecken Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet ist. Benutzen Sie es kei-
nesfalls unter Decken oder Kissen. Es besteht die Gefahr von Feuer, Strom-
schlag und Verletzung.
• Stellen Sie sicher, dass keine Finger oder andere Körperteile zwischen die ro-
tierenden Massageköpfe kommen. Verletzungsgefahr!
• Nutzen Sie keine Zeitschaltuhren oder externe Fernsteuerungen, um das Gerät
zu betreiben.
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei Sprühnebel aus Spraydosen oder dem
gleichzeitigen Einsatz von Sauerstoff.
für Wartung und Reinigung
• Das Gerät ist wartungsfrei. Sollte dennoch einmal eine Störung auftreten, kont-
rollieren Sie lediglich, ob das Netzteil funktionssicher angeschlossen ist. Öffnen
Sie das Gerät nicht. Im Inneren benden sich keine Teile, die für den Benutzer
zu reinigen oder zu warten sind.
• Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen. Im Falle
von Störungen oder Beschädigungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da
dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und
lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollte den-
noch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Netzste-
cker.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zur Eigenmassage bestimmter Körperteile zur
Entspannung und zum Wohlfühlen. Es ist nicht für eine medizinisch-therapeuti-
sche Anwendung gedacht. Es ist nicht geeignet für Kliniken, Massage-Praxen,
Wellness-Studios etc. Das Massagegerät ist kein medizinisches Gerät und dient
nicht zur Schmerzbehandlung. Bei Zweifel oder Unsicherheit fragen Sie Ihren
Arzt vor dem Gebrauch.
Gerät und Bedienelemente
1 Massageköpfe
2 Anschluss für Netzteil
3 Ein-/Aus-Taste
4 Taste zur Auswahl der Massagerichtung
5 Taste zur Auswahl der Massagegeschwindigkeit
6 Wärme-Taste (schaltet Wärmefunktion ein/aus)
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädi-
gung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wen-
den Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 MEDISANA NM 890Nackenmassagegerät
• 1 Netzadapter
• 1 Gebrauchsanweisung
Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich
bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Gerät verwenden
1. Stecken Sie den Verbindungsstecker des Netzteilkabels in den Anschluss für Netzteil 2
auf der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie das Netzteil in die Netzsteckdose.
2. Legen Sie das Massagegerät mit den größeren Massageköpfen nach oben um den Na -
cken, sodass es auf den Schultern genügend Halt bekommt.
3. Stecken Sie Ihre Hände durch die Halteschlaufen rechts und links. Sie können durch
entsprechenden Zug nach unten das Massagegerät auf seiner Position stabilisieren und je
nach Stärke des Zuges die Massageintensität individuell regulieren (stärkerer Zug an den
Halteschlaufen = höhere Massageintensität).
4. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 3, um das Gerät einzuschalten. Die Shiatsu-Massage
startet auf der langsamsten Stufe.
5. Drücken Sie die Taste 5: Die Massage wechselt in die mittlere Massagegeschwindigkeit.
Weiteres Drücken der Taste 5 schaltet in die höchste Massagegeschwindigkeit. Durch noch-
maliges Drücken der Taste 5 wechselt die Massage wieder in die langsamste Geschwindig-
keit usw. Mit der Taste 4 wechseln Sie die Bewegungsrichtung der Massageköpfe.
6. Mit der WÄRME-Taste 6 schalten Sie die Funktion aus bzw. ein. Die Wärme funktio-
niert nur bei eingeschalteter Massage und erzeugt eine angenehm sanfte Wärme. Um die
Wärmefunktion auszuschalten, drücken Sie die WÄRME-Taste 6.
7. Ein Druck auf die EIN-/AUS-Taste 3 schaltet das Gerät aus. Nach 15 Minuten ununter-
brochener Massage schaltet das Gerät automatisch ab und die Massageköpfe bewegen sich
die Parkposition.
Reinigung und Pege
• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil
aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Das Massagegerät reinigen Sie nur mit einem leicht angefeuchteten Schwamm. Verwenden Sie
keinesfalls Bürsten, scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner oder Alkohol. Reiben Sie das Mas-
sagegerät mit einem sauberen, weichen Tuch trocken. Nicht auf der Heizung oder mit dem Haartrock-
ner trocknen.
• Der Bezug der Massageköpfe kann zum Reinigen abgenommen werden. Reinigen Sie den Bezug
entsprechend den auf dem Etikett aufgedruckten Pegehinweisen.
• Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie darauf, dass kein Wasser
oder andere Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
• Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist.
• Wickeln Sie das Netzteilkabel sorgfältig auf, um einen Kabelbruch zu vermeiden.
• Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung und bewahren Sie es an einem si-
cheren, sauberen, kühlen und trockenen Platz auf.
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder
elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht,
bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich
hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Technische Daten
Name und Modell:
Stromversorgung:
12 V 2,5 A
Abmessungen L x B x H:
Gewicht:
Lagerbedingungen:
Artikel-Nummer:
EAN-Nummer:
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände
von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr!
MEDISANA NM 890 Nackenmassagegerät
100 - 240 V~ 50/60 Hz
ca. 38 x 18 x 29,5 cm
ca. 2,5 kg
sauber und trocken
88975
40 15588 88975 2
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung î‚¿nden Sie unter www.medisana.com
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische
und gestalterische Änderungen vor.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das
Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. MEDISANA Auf Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre
gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit,
weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch a.
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder b.
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher c.
oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.d.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden
an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
MEDISANA GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND
1
2
5
6
3
4
Read the instruction manual carefully before using this device,
especially the safety instructions, and keep the instruction man-
ual for future use. Should you give this device to another per-
son, it is vital that you also pass on these instructions for use.
GB Safety instructions
• The device must only be used for its intended purpose as described in the inst-
ruction manual. Using the appliance for any other purpose invalidates the warranty.
• The device is not to be used for commercial use or medical purposes.
about the power supply
• Before connecting the device to your power supply, please ensure that the supply
voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply.
• Only insert the power supply unit into a socket when the appliance is switched off.
• Only use the power supply unit supplied for the massager. It must only be sup-
plied at extra low voltage corresponding to the marking on the appliance.
• Keep the power supply unit, cable and appliance well away from heat, hot sur-
faces, moisture and liquids.
• Do not touch the power supply unit if you are standing in water or if your hands
are wet or damp.
• Do not take hold of a device if it falls into water. Pull out the power plug and the
power supply unit from the socket immediately.
• Only plug the device into a socket where the plug is freely accessible.
• Always switch off the appliance after use with the buttons on the control unit and
unplug the power supply unit.
• To disconnect the unit from the power supply, always pull the plug out of the so-
cket. Do not pull on the cable!
• Do not carry, pull or twist the device by the cable or the power supply unit.
• You must not continue to use the unit if the cable or power supply unit are dama-
ged. For safety reasons, these parts may only be replaced by authorized service
personnel. In order to prevent hazards, always send the unit in to the service
centre.
• Ensure that no one can trip over the cable. The cable must not be kinked, trapped
or twisted.
speciî‚¿c groups of people
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Do not use this unit to supplement or replace medical treatment. Chronic com-
plaints and symptoms may be made worse.
• Do not use the massager, or only after consulting your doctor, if:
- you are pregnant,
- you have a cardiac pacemaker, artiî‚¿cial joints or electronic
implants,
- you suffer from one or more of the following illnesses and
complaints: Circulation disorders, varicose veins, open
wounds, bruises, broken skin, inammation of the veins.
• Do not use the appliance near your eyes or near any other sensitive areas.
• If you experience any pain or discomfort during the massage, stop immediately
and consult your doctor.
• Take care when using the heating function. The appliance has hot surfaces. Do
not use the appliance on infants, vulnerable individuals or people who are not
sensitive to heat.
• Before using the massager, consult your doctor regarding any unexplained pain,
if you are undergoing medical treatment or using medical equipment.
• NOTE: If the devide is disconnected from power during operation, the massage
heads will diretly move to park position after reconnecting power.
before using the unit
• Check the power supply unit, cable and massager carefully for damage before
each use. Do not attempt to use a defective unit.
• Do not use the appliance if it, or the power cord show signs of damage, if it is
not in perfect working order, or if it has been dropped or become damp. In order
to prevent hazards, always send the unit in to the service centre.
• Do not keep or place any electrical device on a surface where it is in danger of
falling into a bathtub or sink.
• Only use the appliance in the proper place, as described in this instruction ma-
nual.
• Do not use the appliance while you are asleep or when you are lying in bed.
• Do not use the appliance before going to sleep. The massage has a stimulating
effect.
• Never use the appliance while driving a vehicle or operating a machine.
• The maximum operating time for one session is 15 minutes. Longer use shortens
the life of the device and can lead to tension of the muscles instead of relaxation.
• Very long periods of use can lead to overheating. Always allow the appliance to
cool down before using it again.
• Never store or use the appliance next to an electric stove or other sources of
heat.
• Never leave the unit unattended if it is connected to the power supply.
• Do not allow the device to come into contact with pointed or sharp objects.
•Do not cover up the appliance when it is switched on. Never use it under blan-
kets or cushions. There is a risk of î‚¿re, electric shock or injury.
•Make sure, that no ngers or other parts of the body come between the rotating
massage heads. Risk of injuries!
•Do not use an external time switch or a separate remote control system to ope-
rate the appliance.
•Do not use the device whilst using aerosol sprays or simultaneously using oxy-
gen.
maintenance and cleaning
• The unit is maintenance free. If a fault does occur, just check whether the mains
power adapter is properly connected. Do not open the device. There are no parts
in it that are to be cleaned or serviced by the user.
•You may only clean the device yourself. If the device malfunctions please do
not repair it yourself as this leads to the automatic expiry of all warranty rights.
Consult your specialist dealer and have repairs carried out by the service centre.
•Do not immerse the device in water or other uids.
•If, nonetheless, liquid should penetrate the device, unplug the mains cable im-
mediately.
•Cleaning and user maintenance shall not be carried out by children without su-
pervision.
Intended use
The device is used to massage certain body parts for relaxation and well being. It
is not intended for medical therapeutic use. It is not suitable for clinics, massage
practices, wellness studios etc. The massage device is not a medical device and
is not intended for the treatment of pain. In case of doubt or uncertainty, consult
your doctor before use.
Device and controls
1 Massage heads
2 Connection for power supply
3 ON-/OFF- button
4 Button for setting massage direction
5 Button for setting massage speed
6 Warmth - button (switches warming function on or off)
Scope of supply
Please check î‚¿rst of all that the device is complete and is not damaged in any
way. In case of doubt, do not use the it and contact your dealer or your service
centre. The following parts are included:
• 1 Neck Massager MEDISANA NM 890
• 1 Power supply
• 1 Instruction manual
If you notice any transport damage during unpacking, please contact your dealer
without delay.
Operation
1. Insert the power supply unit plug into the connection for power supply
2 on the
backside of the device. Plug in the power supply unit.
2. Place the massage device around the neck with the zip facing upwards in such
a way that it receives sufî‚¿cient support on the shoulders.
3. Guide your hands through the hand straps on right and left side. By pulling on
the straps you may stabilize the device in its position and adjust the massage
intensity (pulling more stronger increases the massage intensity)
4. Press the ON-/OFF-button 3 to switch on the device. The shiatsu massage
starts at the lowest level.
5. Press button 5: the massage intensity switches to the middle massage speed.
Pressing button 5 once more switches it to the highest massage speed. Pres-
sing the button
5 again switches the massage intensity back to the lowest speed,
and so on. Button 4 switches the direction in which the massage heads move.
6. To switch on the warming function, press the WARMTH-button
6. To switch off
the warming function, press the WARMTH-button
6 again.
7. Press the ON-/OFF-button
3 to switch off the device. After 15 minutes of con-
stant massage the device will switch off automatically and massage heads to to
their park position.
Disposal
This product must not be disposed of together with domestic waste.
All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices,
regardless of whether or not they contain toxic substances, at a
municipal or commercial collection point so that they can be disposed
of in an environmentally acceptable manner. Consult your municipal authority or
your dealer for information about disposal.
Technical speciî‚¿cations
Name and model :
Current supply :
Dimensions LxWxH :
Weight :
Storage conditions :
Item number :
EAN number :
WARNING
Please ensure that polythene packing is kept away from the reach
of children! Risk of suffocation! The current version of this instruction manual can be found under www.medisana.com
In accordance with our policy of continual product improvement, we re-
serve the right to make technical and visual changes without notice.
Warranty and repair terms
Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the war-
ranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and
state what the defect is.
The following warranty terms apply:
1. MEDISANA The warranty period for products is three years from date of
purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be
proven by means of the sales receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within
the warranty period.
3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the
unit or for the replacement parts.
4. The following is excluded under the warranty:
All damage which has arisen due to improper treatment, e.g. a.
non-observance of the user instructions.
All damage which is due to repairs or tampering by the customer or b.
unauthorised third parties.
Damage which has arisen during transport from the manufacturer to c.
the consumer or during transport to the service centre.
Accessories which are subject to normal wear and tear.d.
5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are
excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS
GERMANY
MEDISANA NM 890 Neck Massager
100 - 240 V~ 50/60 Hz
12 V 2.5 A
approx. 38 x 18 x 29.5 cm
approx. 2.5 kg
clean and dry
88975
40 15588 88975 2
DE/GB
GB INSTRUCTION MANUAL Neck Massager NM 890
Explanation of symbols
IMPORTANT
Non-observance of these instructions can
result in serious injury or damage to the
device.
WARNING
These warning notes must be observed
to prevent any injury to the user.
CAUTION
These notes must be observed to prevent
any damage to the device.
NOTE
These notes give you useful additional in-
formation on the installation or operation.
Only use the device indoors.
Do not use the device in damp
rooms (e.g. when bathing or showering).
Protection category II
Lot number
Manufacturer
Device and controls
Cleaning and maintenance
• Before cleaning the appliance, make sure that the appliance is switched off
and the power supply unit is disconnected. Allow the unit to cool down.
• Clean the massager with a slightly damp sponge only. Never use brushes, ag-
gressive cleaning agents, petrol, thinners or alcohol. Rub the massager dry with
a clean dry cloth. Do not dry on a radiator or with the hair dryer.
• The cover of the massage heads can be removed for cleaning. The cover can
be cleaned according to the care instructions on the labels.
• Never immerse the appliance in water to clean it and ensure water cannot get
into the appliance.
• Wait until the device is completely dry before using it again.
• Undo any kinks in the cable.
• Take care when rolling up the mains lead to avoid damaging it.
• You should ideally store the device in its original packaging and keep it in a
clean, dry place.
1
2
5
6
3
4
88975 07/2019 Ver. 1.3


Product specificaties

Merk: Medisana
Categorie: Massage apparaat
Model: NM 890
Kleur van het product: Black, Grey
Makkelijk schoon te maken: Ja
Correct gebruik: Nek
Gebruiksvriendelijk: Ja
Verstelbare intensiteit: Ja
Hitte functie: Ja
Massagetypen: Shiatsumassage

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Medisana NM 890 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Massage apparaat Medisana

Handleiding Massage apparaat

Nieuwste handleidingen voor Massage apparaat