Jamara Mercedes Benz SL65 AMG Handleiding

Jamara Speelgoed Mercedes Benz SL65 AMG

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jamara Mercedes Benz SL65 AMG (12 pagina's) in de categorie Speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
47/17_1
Mercedes Benz
SL65 AMG
No. 460294, rot / red
No. 460295, schwarz / black
No. 460296, weiß / white
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Mercedes Benz SL65 AMG,
No.460294, No. 460295, No. 460296“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien
2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG bendet.
Weitere Informationen nden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
JAMARA e.K. hereb “Mercedes Benz SL65 AMG, No.460294, No. 460295, No. 460296“ follow the
regulations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/53/EU,
2011/65/EU and 2009/48/EC.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle “Mercedes Benz SL65 AMG,
No.460294, No. 460295, No. 460296“ est conforme en tous points avec les textes de la directive de
l’union européenne sous les directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2009/48/CE.
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello “Mercedes Benz SL65 AMG, No.460294,
No. 460295, No. 460296“ è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/
EU,
2011/65/EU e 2009/48/CE.
Piu informazioni: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo “Mercedes Benz
SL65 AMG, No.460294, No. 460295, No. 460296“de conformidad con los requisitos esenciales y ot-
ras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra.
Encontrará más información en: www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Geeignet für Kinder von 3 - 6 Jahren.
ACHTUNG: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Enthält verschluckbare Kleinteile. Erstickungsgefahr!
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für
Kinder unter 3 Jahren geeignet!
Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von
4 Jahren angebracht sein)
Empfohlenes chstalter: 6
Max. Gewicht: < 30 kg
GB - Suitable for children from 3 - 6 years.
Warning: Not suitable for childrens under 36 months.
Contains small parts. Danger of suffocation!
Keep away necessarily from children
• This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
• Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 4 years could be
appropriate) Recommended Age: 6 years Maximum weight: <30 kg
FR - Adapté pour des enfants entre 3 - 6 ans.
Attention: N’est pas adapté pour les enfants de moins de 36 mois!
Contient de petites pièces pouvant êtres avalées. Danger d’étouffement!
Garder loin nécessairement enfants.
• Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou les connais
sances pour être.
Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des enfants de
moins de 3 ans!
Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer
4 ans) recommandé Age maxi.: 6 ans Poids max. <30 Kg
IT - Consigliato per bambini dai 3 - 6 anni!
AVVERTENZA: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Contiene piccole parti
ingeribili. Rischio di soffocamento! Tenere lontano assolutamente dei
bambini.
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità siche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza
e/o di conoscenza.
• A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo) Limite di età raccomandato : 6 anni
Peso massimo: <30 Kg
ES - Apto para niños de 3 - 6 años.
Atención: Para los niños menores de 36 meses no es adecuado.
Este modelo contiene piezas pequeñas. Peligro de asxia!
Mantenga necesariamente lejos de los niños.
• Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y
sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!
Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)
• Límite de edad recomendado 6 años Peso máximo: <30 Kg
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
6
Frequency bands: 2,4 GHz Frequency range: 2403 ~ 2472 MHz EIRP: < 10 mW (max. power transmitted)
2
No.
Bezeichnung
Description
Désignation
Designazione
Designació
Stück
Pieces
Pièces
Pezzi
Piezas
No.
Bezeichnung
Description
Désignation
Designazione
Designació
Stück
Pieces
Pièces
Pezzi
Piezas
No.
Bezeichnung
Description
Désignation
Designazione
Designació
Stück
Pieces
Pièces
Pezzi
Piezas
1
Chassis
Chassis
Chassie
Chassis
Chásis
1 7
Rückspiegel
Rearview mirror
Rétroviseur
Specchietto
retrovisore
Retrovisor
4 13
Mutter Ø 5 mm
Nut Ø 5 mm
Ecrou Ø 5 mm
Dado Ø 5 mm
Tuerca Ø 5 mm
1
2
Antriebsrad
Driving wheels
Roue d‘entraînement
Ruota motrice
Rueda motriz
2 8
Windschutzscheibe
Windshield
Pare-brise
Parabrezza
Parabrisas
4 14
Ladegerät
Charger
Chargeur
Caricatore
Cargador
2
3
Vorderrad
Front wheel
Roue avant
Ruote anteriori
Ruedas delanteras
2 9
Sitz
Seat
Siège
Sedile
Asiento
1 15
Sender
Transmitter
Emetteur
Trasmittente
Emisora
1
4
U-Scheibe Ø 10 mm
Washer Ø 10 mm
Rondelles Ø 10 mm
Rondella Ø 10 mm
Arandela Ø 10 mm
2 10
Schraube Ø 4 X 12 mm
Screw Ø 4 X 12 mm
Vis Ø 4 X 12 mm
Vite Ø 4 X 12 mm
Tornillo Ø 4 X 12 mm
1 16
Schraubenschlüssel
Spanner
Clé plate
Chiave inglese
Llave inglesa
1
5
Mutter
Nut
Ecrou
Dado
Tuerca
3 11
Lenkrad
Steering wheel
Volant directionnel
Sterzo
Volante
2
6
Radkappe
Wheel cover
Protection de roue
Copriruota
Llanta
10 12
Sicherungsstift M5 x 45
Safety pin M5 x 45
Téton de sécurité M5 x 45
Perno di sicurezza M5 x 45
Pasador de Seguridad M5 x 45
1
DE - Teile Karrosserie
GB - Parts for vehicle body
FR - Pièces du carrosserie
IT - Parti del carrozzeria
ES - Partes del carrocería
DE Empfohlenes Zubehör: -
• 2 x AAA 1,5V, Nr. (VE 4)14 0280
Technische Daten:
• Abmessungen:
~ 1200 x 716 x 495 mm
Akku: 12 V 7 Ah
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und
technische Änderungen vorbehal-
ten.
GB Accessories: -
• 2 x AAA 1,5V No.140280
(4 pieces)
Technical data:
• Dimensions:
~ 1200 x 716 x 495 mm
• Battery: 12 V 7 Ah
No responsibility is taken for the cor-
rectness of this information.
Subject to change without prior noti-
ce. Errors and omissions excepted.
FR Accessoires: -
• 2 x AAA1,5V éf. 140280 (4 pièces)
Données techniques:
• Dimensions:
~ 1200 x 716 x 495 mm
Accu: 12 V 7 Ah
Sous réserve de toute erreur ou mo-
dication technique.
IT - Accessori:
• 2 x AAA 1,5V Cod. 140280
(4 pezzi)
Dati tecnici:
• Misure:
~ 1200 x 716 x 495 mm
• Batteria: 12 V 7 Ah
S.E. & O.
ES Accesorios: -
• 2 x AAA 1,5V Ref. 140280
(4piezas)
Datos técnicos:
• Medidas:
~ 1200 x 716 x 495 mm
• Batería: 12 V 7 Ah
Salvo error y omisión. La empresa
se reserva el derecho a realizar
cambios técnicos las fotos y dibujos
no contractuales.
3
DE - Montage
GB - Assembly
FR - Montage
IT - Montaggio
ES - Montaje
1
2
3
4
4
4
55
66
2
DE - Vor der Montage
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Dies wird ca. 30 min. in Anspruch nehmen. Im Auslieferungszustand be-
nden sich Kleinteile mit scharfen Kanten und spitzen Gegenstände durch
die Verletzungsgefahr besteht. Halten Sie deshalb während der Montage
Kinder fern. Stellen Sie sicher, dass der Spielbetrieb nicht vor dem ord-
nungsgemäßen Abschluss der Montage aufgenommen wird.
Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Bewahren Sie die Verpackungen bis zum
Abschluss der Montage auf.
Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
Kreuzschlitzschraubendreher.
GB - Before assembly
Adult required for assembly. Assembly will take approx. 30 min. There are small parts with
sharp edges and sharp objects in the unassembled state which can cause injuries. There-
fore keep children away while assembling. Make sure that the vehicle will not be operated
before proper assembly.
Check contents are complete. Keep packaging until assembly is nished.
Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
FR - Avant le montage
L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Cela prend environ 30 minutes de
votre temps. Dans le kit vous trouverez de petites pièces ayant des bouts et coins coupants
et pointus pouvant entraîner des blessures. De ce fait il est conseillé d’éloigner les enfants
lors de l’assemblage. Assurez-vous que personne ne joue avec votre modèle avant que
l’assemblage soit complètement achevé.
Vériez soigneusement le contenu, celui-ci doit être complet. Gardez l’emballage jusqu’à ce
que l’assemblage soit terminé.
Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
tournevis cruciforme.
IT - Prima del montaggio
Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. La durata del montaggio e di ca.
30 min. Nel contenuto si trovano dei pezzi piccoli che sono taglienti e appuntiti, rischio di
lesioni. Tenere lontano i bambini dal montaggio. Assicurarsi che l´operazione di gioco non
viene avviata prima del montaggio completo.
Vericare il contenuto se e completo. Conservare la confezione no al montaggio completo.
Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso):
Cacciavite.
ES - Antes del montaje
El Montaje debe ser realizado por un adulto. Para completar el montaje aprox. 30 min. En el
contenido del kit estan pequeñas piezas con borde cortante y punzantes, es riesgo de
lesiones. Mantener los niños alejado durante el montaje. Asegúrese de que la ejecución de
los juegos no se ha iniciado antes de la nalización correcta de la instalación.
Compruebe el contenido si esta completo. Mantener el embalaje hasta la terminación de el
montaje.
Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido):
Destornillador.
DE
1. Montage der Hinterräder.
Stellen Sie die Karosserie mit der Unterseite nach oben
 • Stecken Sie jetzt ein Antriebsrad auf das Getriebe.(2)
 • Schieben Sie eine Unterlegscheibe auf die (4)
Hinterachse.
 • Fixieren Sie das Ganze mit einer Sicherungsmutter (5).
Ziehen Sie die Mutter mit dem Schraubenschlüssel an.
Stecken Sie zum Schluss eine Radkappe auf das (6)
Rad
Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite.•
2. Montage der Vorderräder
 • Für die Montage der Vorderräder schieben Sie eine
Unterlegscheibe (4) auf die Vorderachse.
 • Ziehen Sie ein Rad auf und schieben Sie eine Unter-(3)
legscheibe (4) auf die Achse.
 • Fixieren Sie das Ganze mit einer Sicherungsmutter . (5)
Ziehen Sie die Mutter mit dem Schraubenschlüssel an.
 • Stecken Sie zum Schluss eine Radkappe auf. (6)
Wiederholen Sie die Schritte um das andere Rad zu
montieren.
GB
1. Attach the left Rear Wheel
Turn the body over
 • Slide the driving wheel onto the rear axle. And keep (2)
the driving wheel match with the gear box.
 • Slide the Washer onto the rear axle.(4)
 • Tighten a Locknut to the end of the rear axle with (5)
a spanner.
 • Fit the Wheel cover to the wheel. Repeat for the(6)
other side.
2. Attach the Front Wheels
 • Slide a washer onto the front axle. (4)
 • Slide the normal wheel onto the front axle and slide a (3)
washer (4) onto the front axle.
 • Tight a Locknut to the end of the front axle with a (5)
spanner.
 • “Snap” the wheel cover to the wheel. Repeat this (6)
step for the other side.
FR
1. Montage de la roues arrière
 • Fixez le pignon d’entraînement (2) sur l’axe arrière.
Mettez en place une rondelle sur l’axe arrière.(4)
Fixer l’ensemble avec un écrou sécurisé et (5)
serrez l’écrou avec la clé.
Recouvrir enfin les écrous des 2 cotés par Protection de
roue (6).
Répétez pour monter les marches de l‘autre roue.
2. Montage des roues avant
 • Pour le montage des roues avant, engagez une
rondelle (4) sur l’axe avant.
Poser une roue et pousser une rondelle sur(3) (4)
l’axe.
Fixer l’ensemble avec un écrou de sécurité et visser (5)
avec le tournevis.
Recouvrir enfin les écrous des 2 cotés par Protection de
roue (6).
Répétez pour monter les marches de l‘autre roue.
IT
1. Montaggio della ruote posteriore
 • Fissare la ruota motrice sull’asse posteriore. Adattare(2)
l´inserimento del ingranaggio.
Spingere una rondella sull´asse posteriore.(4)
Fissare con un dado autobloccante e apretar la (5)
tuerca con la llave.
Inserire su entrambi i lati una copertura sui dadi.(6)
Ripetere l’operazione per montare l‘altra ruota.
2. Montaggio delle ruote anteriori
 • Per il montaggio delle ruote anteriori spingete una
rondella (4) sul asse anterio.
Tirare una ruota e far scorrere una rondella (3) (4)
sull‘asse.
Fissare il tutto con un dado di bloccaggio . Serrare il (5)
dado con la chiave
Collegare la copertura . (6)
Ripetere l’operazione per montare l‘altra ruota.
ES
1. Montaje de la ruedas trasera
 • Fijar la rueda de accionamento en el eje trasero. (2)
Deslice una arandela en el eje trasero.(4)
Fijar las tuercas y apretar la tuerca con la llave(5)
Inserte en ambos lados una cobertura en las (6)
tuercas.
Repita los pasos para montar la otra rueda.
2. Montaje de las ruedas delanteras
 • Para el montaje de las ruedas delanteras deslice una
arandela (4) en el eje delanter.
Inserir la rueda y deslice una arandela en el eje.(3) (4)
Fijar con una tuerca de bloqueo (5). Apriete la tuerca con
a llave.
Enchufe una cobertura (6). Repita los pasos para montar
la otra rueda.


Product specificaties

Merk: Jamara
Categorie: Speelgoed
Model: Mercedes Benz SL65 AMG

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jamara Mercedes Benz SL65 AMG stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speelgoed Jamara

Handleiding Speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Speelgoed