IMG Stageline MMX-30 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IMG Stageline MMX-30 (3 pagina's) in de categorie Mengpaneel. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MMX-30
Bestell-Nr. • Order No. 25.2540
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1070.99.03.02.2017
1
PHONES
POWER MASTER CH1 CH 3CH 2
SIG./ PK SIG./ PK SIG./ PK
2
PEAK
LEVELLEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
OUTPUTINPUT
CH 2CH 3 CH 1 MASTER
L
R
L
R
12 V
1 2 3 4 5 6 7 8
3-Channel Stereo Mixer
These instructions are intended for users without
any specic technical knowledge. Please read these
instructions carefully prior to operating the unit and
keep them for later reference.
1 Applications
The MMX-30 allows to mix the output signals of three
audio units (e. g. CD player, tape deck, MP3 player) to one
stereo master signal. The master signal can be monitored
via two headphones.
2 Safety Notes
The units (mixer and power supply unit) correspond to
all relevant directives of the EU and are therefore marked
with .
WARNING
The unit uses dangerous mains voltage.
Leave servicing to skilled personnel only. In-
expert handling may result in electric shock.
• The units are suitable for indoor use only. Protect them
against dripping water and splash water, high air hu-
midity and heat (admissible ambient temperature range
0 – 40 °C).
• Do not operate the mixer or immediately disconnect the
power supply unit from the socket
1. if the mixer or the power supply unit is visibly dam-
aged,
2. if a defect might have occurred after a unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case, the units must be repaired by skilled per-
sonnel.
• For cleaning only use a dry, soft cloth, never use chem-
icals or water.
• No guarantee claims for the units and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the units are used for other purposes than
originally intended, if they are not correctly connected or
operated, or not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation den-
itively, take them to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment.
3 Connections
1) Connect the audio units to the jacks INPUT (6).
2) Feed the master signal of the jacks OUTPUT (7) to the line
input of the following audio unit (e. g. mixer, amplier).
3) To monitor the master signal, it is possible to connect
one headphone respectively to each of the two jacks
PHONES (2).
4) Connect the low voltage plug of the power supply unit
to the jack “12 V ” (8) and the power supply unit to a ⎓
mains socket (230 V/ 50 Hz).
4 Operation
1) Switch on the unit with the POWER switch (1). The LED
above the switch lights up.
2) For the basic setting, turn the control LEVEL MASTER
(4) to mid-position.
3) -With the controls LEVEL CH 1 to CH 3 (5), mix the sig
nals of the audio units connected or fade them in and
out. Turn the controls of the channels not used to the
left stop to minimum.
As a check, the LEDs SIG. / PK above the controls
show green from a certain signal intensity. If one of the
LEDs shows red, turn back the corresponding control so
that the channel will not be overloaded.
4) -Match the output level of the MMX-30 with the con
trol LEVEL MASTER to the following audio unit. If the
LED PK above the control shows red, turn back the
control correspondingly so that the output will not be
overloaded.
5) Adjust the volume of the headphones connected with
the control LEVEL PHONES (3). The volume is independ-
ent of the adjustment of the control LEVEL MASTER.
WARNING Never adjust the headphones to a very
high volume. Permanent high volumes
may damage your hearing! Your ear will
get accustomed to high volumes which do
not seem to be that high after some time. Therefore,
do not further increase a high volume after getting used
to it.
6) After operation switch off the mixer with the POWER
switch. If it is not used for a longer time, disconnect the
power supply unit from the mains socket to save power.
5 Specications
Input sensitivity: . . . . . . . . 40 mV
Outputs
1 × MASTER: . . . . . . . . . 4 V max.
2 × PHONES: . . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Frequency range: . . . . . . . 5 – 30 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1 %
S / N ratio: . . . . . . . . . . . . . > 66ydB
Power supply: . . . . . . . . . . via supplied power supply
unit connected to 230 V/ 50 Hz
Subject to technical modication.
3-Kanal-Stereo-Mischer
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benut-
zer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie
die Anleitung vor dem Betrieb grĂźndlich durch und
heben Sie sie fßr ein späteres Nachlesen auf.
1 EinsatzmĂśglichkeiten
Mit dem MMX-30 kĂśnnen die Ausgangssignale von drei
Audiogeräten (z. B. CD-Spieler, Tape-Deck, MP3-Spieler) zu
einem Stereo-Summensignal gemischt werden. Das Sum-
mensignal lässt sich ßber zwei KopfhÜrer abhÜren.
2 Hinweise fĂźr den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Mischer, Netzgerät) entsprechen allen relevan-
ten Richtlinien der EU und tragen deshalb das -Zeichen.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefähr licher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie des-
halb niemals selbst Eingriffe am Netzgerät
vor! Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
• Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich. Schützen
Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
• Nehmen Sie den Mischer nicht in Betrieb und ziehen Sie
sofort das Netzgerät aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Mischer oder Netzgerät
vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. wenn FunktionsstĂśrungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine
Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, weiches
Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
• Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung fĂźr daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie fßr die
Geräte ßbernommen werden.
Sollen die Geräte endgßltig aus dem Betrieb
genommen werden, Ăźbergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem Ăśrt lichen
Recyclingbetrieb.
3 AnschlĂźsse herstellen
1) An die Eingangsbuchsen INPUT (6) die Audiogeräte
anschließen.
2) Das Summensignal der Buchsen OUTPUT (7) auf den
Line-Eingang des nachfolgenden Audiogerätes (z. B.
Mischpult, Verstärker) geben.
3) -Um das Summensignal abzuhÜren, lässt sich an die bei
den Buchsen PHONES (2) je ein Kopfhörer anschließen.
4) Den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes in die
Buchse „12 V⎓“ (8) stecken und das Netzgerät in eine
Steckdose (230 V/ 50 Hz).
4 Bedienung
1) Das Gerät mit dem Schalter POWER (1) einschalten. Die
LED Ăźber dem Schalter leuchtet.
2) Zur Grundeinstellung den Regler LEVEL MASTER (4) in
die Mittelstellung drehen.
3) Mit den Reglern LEVEL CH 1 bis CH 3 (5) die Signale der
angeschlossenen Audiogeräte mischen oder ein- und
ausblenden. Die Regler der nicht benutzten Kanäle ganz
nach links auf Minimum drehen.
Zur Kontrolle leuchten die LEDs SIG. / PK Ăźber den
Reglern ab einer bestimmten Signalstärke grßn. Leuch-
tet eine der LEDs rot auf, den zugehĂśrigen Regler zu-
rĂźckdrehen, damit der Kanal nicht Ăźbersteuert wird.
4) Den Ausgangspegel des MMX-30 mit dem Regler LEVEL
MASTER an das nachfolgende Audiogerät anpassen.
Leuchtet die LED PK Ăźber dem Regler rot, den Regler
entsprechend zurĂźckdrehen, damit der Ausgang nicht
Ăźbersteuert wird.
5) Die Lautstärke der angeschlossenen KopfhÜrer mit dem
Regler LEVEL PHONES (3) einstellen. Die Lautstärke ist un-
abhängig von der Einstellung des Reglers LEVEL MASTER.
WARNUNG Stellen Sie die KopfhÜrerlautstärke nie
sehr hoch ein. Hohe Lautstärken kÜnnen
auf Dauer das GehÜr schädigen! Das Ohr
gewöhnt sich an große Lautstärken und
empndet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch.
Darum eine hohe Lautstärke nach der GewÜhnung nicht
weiter erhĂśhen.
6) Nach dem Betrieb den Mischer mit dem Schalter POWER
ausschalten. Wird er längere Zeit nicht benutzt, das
Netzgerät aus der Steckdose ziehen, damit kein Strom
unnĂśtig verbraucht wird.
5 Technische Daten
Eingangsempndlichkeit: . 40 mV
Ausgänge
1 × MASTER: . . . . . . . . . max. 4 V
2 × PHONES: . . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Frequenzbereich: . . . . . . . 5 – 30 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
StĂśrabstand: . . . . . . . . . . . > 66 dB
Stromversorgung: . . . . . . . ßber beiliegendes Netzgerät
an 230 V/ 50 Hz
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1070.99.03.02.2017
1
PHONES
POWER MASTER CH1 CH 3CH 2
SIG./ PK SIG./ PK SIG./ PK
2
PEAK
LEVELLEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
OUTPUTINPUT
CH 2CH 3 CH 1 MASTER
L
R
L
R
12 V
1 2 3 4 5 6 7 8
MMX-30
Réferénce num. • Codice 25.2540
Table de mixage stĂŠrĂŠo 3 canaux
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particulières. Veuillez lire la prÊ-
sente notice avant le fonctionnement et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultĂŠrieurement.
1 Possibilités d’utilisation
La MMX-30 permet de mixer les signaux de sortie de trois
appareils audio (par exemple lecteur CD, tape deck, lecteur
MP3) pour crĂŠer le signal master stĂŠrĂŠo. Le signal master
peut ĂŞtre ĂŠcoutĂŠ via deux casques.
2 Conseils d’utilisation et de sécurité
Les appareils (table de mixage et bloc secteur) rĂŠpondent
à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne
et portent donc le symbole .
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimentĂŠ par une
tension dangereuse. Ne touchez jamais
l’intérieur de l’appareil, vous pourriez
subir une dĂŠcharge ĂŠlectrique.
• Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation en
intĂŠrieur. ProtĂŠgez-les des ĂŠclaboussures, de tout type de
projections d’eau, d’une humidité élevée de l’air et de
la chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
• Ne faites pas fonctionner la table de mixage et débran-
chez le bloc secteur immédiatement dans les cas suivants:
1. la table de mixage ou le bloc secteur prĂŠsente des
dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous avez un
doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent ĂŞtre rĂŠparĂŠs par
un technicien spĂŠcialisĂŠ.
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matĂŠriels ou corporels rĂŠsultants si les appareils
sont utilisĂŠs dans un but autre que celui pour lequel ils
ont été conçus, s’ils ne sont pas correctement branchés
ou utilisés ou s’ils ne sont pas réparés par une personne
habilitĂŠe ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont dÊnitivement retirÊs
du service, vous devez les dĂŠposer dans une
usine de recyclage adaptĂŠe pour contribuer Ă 
leur ĂŠlimination non polluante.
3 Branchements
1) Reliez les appareils audio aux prises d’entrée INPUT (6).
2) Appliquez le signal master des prises OUTPUT (7) Ă 
l’entrée ligne de l’appareil audio suivant (p. ex.table de
mixage, amplicateur).
3) Pour ĂŠcouter le signal master, vous pouvez relier un
casque respectivement Ă  chacune des deux prises
PHONES(2).
4) Reliez la fiche d’alimentation du bloc secteur à la
prise «12 V⎓» (8) puis reliez le bloc secteur à une prise
230 V/ 50 Hz.
4 Utilisation
1) Allumez l’appareil avec l’interrupteur POWER (1). La
LED au-dessus de l’interrupteur brille.
2) Tournez le rĂŠglage LEVEL MASTER (4) sur la position
mĂŠdiane comme rĂŠglage de base.
3) Avec les rĂŠglages LEVEL CH 1 Ă  CH 3 (5), mixez les signaux
des appareils audio reliĂŠs ou faites un fondu enchaĂŽnĂŠ.
Tournez les rÊglages des canaux inutilisÊs complète-
ment Ă  gauche sur le minimum.
Les LEDs SIG. / PK au-dessus des rĂŠglages brillent
en vert comme témoin de contrôle, à partir d’une
puissance donnĂŠe de signal. Si une des LEDs brille en
rouge, tournez le réglage correspondant dans l’autre
sens pour ĂŠviter toute surcharge du canal.
4) Adaptez le niveau de sortie de la MMX-30 à l’appareil
audio suivant via le rĂŠglage LEVEL MASTER. Si la LED PK
au-dessus du rĂŠglage brille en rouge, tournez le rĂŠglage
en conséquence dans l’autre sens pour éviter toute sur-
charge de la sortie.
5) RĂŠglez le volume des casques reliĂŠs avec le rĂŠglage
LEVEL PHONES (3). Le volume est indĂŠpendant du rĂŠ-
glage LEVEL MASTER.
AVERTISSEMENT Ne rĂŠglez pas le volume du casque trop
fort. Un volume trop ĂŠlevĂŠ peut, Ă  long
terme, générer des troubles de l’audi-
tion. L’oreille s’habitue à des volumes
élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d’un
certain temps. Nous vous conseillons donc de rĂŠgler le
volume et de ne plus le modier.
6) Après le fonctionnement, Êteignez la table de mixage
avec l’interrupteur POWER. En cas de non utilisation
prolongĂŠe, dĂŠbranchez le bloc secteur de la prise sec-
teur afin d’éviter toute consommation inutile.
5 CaractĂŠristiques techniques
Sensibilité d’entrée : . . . . . 40 mV
Sorties
1 × MASTER : . . . . . . . . . 4 V max.
2 × PHONES : . . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Bande passante : . . . . . . . . 5 – 30 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . . . < 0,1 %
Rapport signal sur bruit : . . > 66 dB
Alimentation : . . . . . . . . . . par bloc secteur livrĂŠ reliĂŠ au
secteur 230 V/ 50 Hz
Tout droit de modication rÊservÊ.
FrançaisItaliano
Mixer stereo a 3 canali
Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza cono-
scenze tecniche speciche. Vi preghiamo di leggerle
attentamente prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Con l’MMX-30 è possibile miscelare i segnali d’uscita di tre
apparecchi audio (p. es. lettori CD, tape-deck, lettori MP3)
creando un segnale stereo delle somme. Il segnale delle
somme può essere ascoltato tramite due cufe.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (mixer e alimentatore) sono conformi a tutte
le direttive rilevanti dell’UE e pertanto portano la sigla .
AVVERTIMENTO L’alimentatore a spina funziona con peri-
colosa tensione di rete. Non intervenire
mai personalmente al suo interno. Esiste
il pericolo di una scarica elettrica.
• Usare gli apparecchi solo all’interno di locali. Proteggerli
dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta
umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
• Non mettere in funzione il mixer e staccare subito l’ali-
mentatore dalla rete se:
1. il mixer o l’alimentatore presentano dei danni visibili;
2. -dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il so
spetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina com-
petente.
• Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
• Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d’impiego scorretto o di riparazione non a regola d’arte
degli apparecchi, non si assume nessuna responsabilitĂ 
per eventuali danni consequenziali a persone o a cose
e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi deni-
tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Effettuare i collegamenti
1) Collegare gli apparecchi audio con le prese d’ingresso
INPUT (6).
2) Portare il segnale delle somme delle prese OUTPUT (7)
sull’ingresso Line dell’apparecchio audio a valle (p. es.
mixer, amplicatore).
3) Per ascoltare il segnale delle somme, a ognuna delle
due prese PHONES (2) è possibile collegare una cufa.
4) Inserire lo spinotto dell’alimentatore nella presa
“12 V⎓” (8) e l’alimentatore stesso in una presa di rete
(230 V/ 50 Hz).
4 Funzionamento
1) Accendere l’apparecchio con l’interruttore POWER (1).
Il LED sopra l’interruttore s’illumina.
2) Come impostazione base, girare il regolatore LEVEL
MASTER (4) in posizione centrale.
3) -Con i regolatori LEVEL CH 1 a CH 3 (5) miscelare i se
gnali degli apparecchi audio collegati oppure effettuare
assolvenze o dissolvenze. Girare i regolatori dei canali
non utilizzati tutto a sinistra, sul minimo.
Come controllo, i LED SIG. / PK sopra i regolatori,
da una certa potenza del segnale, s’illuminano di color
verde. Se uno dei LED si accende di rosso, abbassare il
relativo regolatore per non sovrapilotare il canale.
4) Per mezzo del regolatore LEVEL MASTER, adattare il
livello d’uscita del MMX-30 all’apparecchio a valle. Se
il LED PK sopra il regolatore si accende di rosso, abbas-
sare il regolatore in corrispondenza per non sovrapilo-
tare l’uscita.
5) Impostare il volume delle cufe collegate tramite il
regolatore LEVEL PHONES (3). Il volume è indipendente
dall’impostazione del regolatore LEVEL MASTER.
AVVERTIMENTO Mai tenere molto alto il volume nelle
cufe. A lungo andare, il volume ecces-
sivo può procurare danni all’udito!
L’orecchio si abitua agli alti volumi e
dopo un certo tempo non se ne rende piÚ conto. Perciò
non aumentare il volume successivamente.
6) Dopo l’uso, spegnere il mixer con l’interruttore POWER.
Se non viene usato per un certo periodo, conviene stac-
care l’alimentatore dalla presa di rete per non consu-
mare inutilmente della corrente.
5 Dati tecnici
Sensibilità d’ingresso: . . . . 40 mV
Uscite
1 × MASTER: . . . . . . . . . max. 4 V
2 × PHONES: . . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Gamma di frequenze: . . . . 5 – 30 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . < 0,1 %
Rapporto S / R: . . . . . . . . . . > 66 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . tramite l’alimentatore in
dotazione con 230 V/ 50 Hz
Con riserva di modiche tecniche.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
CopyrightŠ by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1070.99.03.02.2017
1
PHONES
POWER MASTER CH1 CH 3CH 2
SIG./ PK SIG./ PK SIG./ PK
2
PEAK
LEVELLEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
OUTPUTINPUT
CH 2CH 3 CH 1 MASTER
L
R
L
R
12 V
1 2 3 4 5 6 7 8
MMX-30
Número de referencia • Numer kat. 25.2540
Mezclador Estéreo de 3Canales
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin-
gún conocimiento tÊcnico especíco. Lea atenta-
mente estas instrucciones antes de utilizar el aparato
y guĂĄrdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
La MMX-30 permite mezclar las seĂąales de salida de tres
aparatos de audio (p. ej. lector CD, pletina, lector MP3) a
una seĂąal de suma estĂŠreo. La seĂąal de suma puede moni-
torizarse mediante dos auriculares.
2 Notas de Seguridad
Los aparatos (mezclador y alimentador) cumplen con todas
las directivas relevantes de la UE y por lo tanto estĂĄn mar-
cados con el sĂ­mbolo .
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje peligroso.
Deje el mantenimiento en manos del
personal cualicado. El manejo inexperto
puede provocar una descarga.
• Los aparatos están adecuados para su utilización sólo
en interiores. ProtĂŠjalos de goteos y salpicaduras, ele-
vada humedad del aire y calor (temperatura ambiente
admisible: 0 – 40 ºC).
• No ponga el mezclador en funcionamiento y desconecte
inmediatamente el alimentador de la toma de corriente si:
1. -Hay algĂşn daĂąo visible en el mezclador o en el ali
mentador.
2. Aparece algĂşn defecto por caĂ­da o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualicado puede reparar los aparatos
bajo cualquier circunstancia.
• Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza, no
utilice nunca ni productos quĂ­micos ni agua.
• No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna
por cualquier daĂąo personal o material resultante si
los aparatos se utilizan para otros nes diferentes a los
originalmente concebidos, si no se conectan o utilizan
adecuadamente o si no se reparan por expertos.
Si va a poner los aparatos fuera de servicio de-
nitivamente, llĂŠvelos a la planta de reciclaje mĂĄs
cercana para que su eliminaciĂłn no sea perjudi-
cial para el medioambiente.
3 Conexiones
1) Conecte los aparatos de audio a las tomas de entrada
INPUT (6).
2) EnvĂ­e la seĂąal de suma de las tomas OUTPUT (7) a la
entrada de lĂ­nea del siguiente aparato de audio (p. ej.
mezclador, amplicador).
3) Para monitorizar la seĂąal de suma, se pueden conectar
un auricular a cada una de las dos tomas PHONES (2).
4) -Conecte el conector de bajo voltaje del alimentador en
tregado a la toma “12 V ” (8) y el alimentador a una ⎓
toma de corriente (230 V/ 50 Hz).
4 Funcionamiento
1) Conecte el aparato con el interruptor POWER (1). Se
ilumina el LED sobre el interruptor.
2) Para el ajuste bĂĄsico ponga el control LEVEL MASTER (4)
en la posiciĂłn intermedia.
3) Con los controles LEVEL CH 1 a CH 3 (5), mezcle las
seĂąales de los aparatos de audio conectados o fĂşndalas
como desee. Gire los controles de los canales que no se
utilizan hasta el tope izquierdo, al mĂ­nimo.
Como indicaciĂłn, los LEDs SIG. / PK sobre los con-
troles aparecen en verde a partir de una cierta intensi-
dad de seĂąal. Si uno de los LEDs aparece en rojo, baje
el control correspondiente de modo que no se sobre-
cargue el canal.
4) AdecĂşe el nivel de salida de la MMX-30 con el control
LEVEL MASTER al siguiente aparato de audio. Si el LEDPK
sobre el control aparece en rojo, baje el control adecua-
damente de modo que no se sobrecargue la salida.
5) Ajuste el volumen de los auriculares conectados con el
control LEVEL PHONES (3). El volumen es independiente
del ajuste del control LEVEL MASTER.
ADVERTENCIA No ajuste nunca un volumen de auricu-
lares muy elevado. Los volĂşmenes per-
manentes muy elevados pueden daĂąar
su oĂ­do. El oĂ­do humano se acostumbra
a los volĂşmenes altos que no lo parecen tanto despuĂŠs de
un rato. Por lo tanto, no aumente un volumen alto que p3-ya
se habĂ­a ajustado antes de acostumbrarse a ĂŠl.
6) Desconecte el mezclador con el interruptor POWER
despuĂŠs de utilizarlo. Si no se va a utilizar durante un
largo periodo de tiempo, desconecte el alimentador del
enchufe para prevenir un consumo de corriente inne-
cesario.
5 Especicaciones
Sensibilidad de entrada: . . 40 mV
Salidas
1 × MASTER: . . . . . . . . . 4 V máx.
2 × PHONES: . . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Rango de frecuencias: . . . . 5 – 30 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
RelaciĂłn sonido / ruido: . . . > 66 dB
AlimentaciĂłn: . . . . . . . . . . mediante el alimentador
entregado conectado a
230 V/ 50 Hz
Sujeto a modicaciones tÊcnicas.
EspaĂąolPolski
3-kanałowy mikser stereo
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla uĹźytkow-
ników, którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia
technicznego. Przed rozpoczęciem użytkowania pro-
szę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować
ją do wglądu.
1 Zastosowanie
MMX-30 pozwala na miksowanie sygnałów z trzech źródeł
audio (np. odtwarzaczy CD, odtwarzaczy MP3) do jednego
sygnału stereo master. Ponadto, pozwala na odsłuchiwanie
sygnału przez dwie pary słuchawek.
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (mikser oraz zasilacz) spełniają wszystkie wyma-
gania norm UE dlatego zostały oznaczone symbolem .
UWAGA Zasilacz urządzenia pracuje na niebezpiecz-
nym napięciu. Wszelkie naprawy należy zlecić
osobie przeszkolonej; nieprawidłowa obsługa
może spowodować porażenie prądem elek-
trycznym.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przez wodą,
dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą (dopusz-
czalny zakres wynosi 0 – 40 °C).
• Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast odłączyć
zasilacz z gniazdka sieciowego
1. jeĹźeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia
miksera, zasilacza lub kabla zasilającego,
2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w
wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia,
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić specjaliście.
• Do czyszczenia używać suchej miękkiej ściereczki; nie
stosować środków chemicznych ani wody.
• Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności
za wynikłe szkody: uszkodzenie sprzętu lub obrażenia
użytkownika, jeśli urządzenie było używane niezgodnie
z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo zamontowane,
podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieautory-
zowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji, urzą-
dzenie należy oddać do punktu recyklingu, aby
nie zaśmiecać środowiska.
3 Podłączanie
1) Podłączyć urządzenia audio do gniazd INPUT (6).
2) Połączyć gniazda wyjściowe OUTPUT (7) z wejściem
liniowym następnego urządzenia audio (np. miksera,
wzmacniacza).
3) Aby odsłuchać zmiksowany sygnał master, należy pod-
łączyć słuchawki do jednego z gniazd PHONES (2).
4) Podłączyć kabel od zasilacza do gniazda “12 V ” (8), a ⎓
następnie zasilacz do gniazdka sieciowego (230 V/ 50 Hz).
4 Obsługa
1) Włączyć urządzenie przełącznikiem POWER (1). Zapali
się dioda nad przyciskiem.
2) Początkowo ustawić regulator LEVEL MASTER (4) na
środkową pozycję.
3) -Za pomocą regulatorów LEVEL CH 1 do CH 3 (5) zmik
sować sygnały z podłączonych źródeł audio. Regulatory
niewykorzystywanych kanałów skręcić na minimum.
Poziom sygnału pokazywany jest na wskaźnikach
diodowych SIG. / PK. Siła zielonego światła jest zależna
od poziomu sygnału. Jeżeli dioda zmieni kolor na czer-
wony, oznacza że dany kanał jest przesterowany i na-
leży skręcić odpowiedni regulator.
4) -Poziom sygnału na wyjściu MMX-30 może być zmie
niany regulatorem LEVEL MASTER. JeĹźeli dioda PK
zapali się na czerwono, oznacza że kanał jest przestero-
wany i należy skręcić odpowiedni regulator.
5) -Ustawić głośność sygnału podawanego na wyjścia słu
chawkowe, za pomocą regulatora LEVEL PHONES (3).
Poziom sygnału na tych wyjściach jest niezależny od
ustawienia regulatora LEVEL MASTER.
UWAGA Nie należy ustawiać zbyt wysokiej głośności
systemu audio ani na słuchawkach. Dłu-
gotrwałe działanie dużej głośności może
uszkodzić słuch! Ucho ludzkie przyzwyczaja
się do poziomu dźwięku i po pewnym czasie nie odbiera
go jako wysokiego. Dlatego nie należy zwiększać usta-
wionego wcześnie poziomu dźwięku.
6) Po zakończeniu pracy wyłączyć mikser przełącznikiem
POWER. Jeżeli mikser nie będzie przez dłuższy czas uży-
wany, odłączyć zasilacz od gniazdka sieciowego, gdyż
nawet przy wyłączonym mikserze następuje niewielki
pobór prądu.
5 Specykacja
Czułość wejściowa: . . . . . . 40 mV
Wyjścia
1 × MASTER: . . . . . . . . . max 4 V
2 × PHONES: . . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Pasmo przenoszenia: . . . . . 5 – 30 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Stosunek S / N: . . . . . . . . . . > 66 dB
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . z dołączonego zasilacza
230 V/ 50 Hz
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.


Product specificaties

Merk: IMG Stageline
Categorie: Mengpaneel
Model: MMX-30

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met IMG Stageline MMX-30 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Mengpaneel IMG Stageline

Handleiding Mengpaneel

Nieuwste handleidingen voor Mengpaneel

Ashly

Ashly AQM 1208 Handleiding

15 December 2024
Yamaha

Yamaha MB02R96 Handleiding

14 December 2024
Yamaha

Yamaha Rio1608-D Handleiding

13 December 2024
Yamaha

Yamaha Ri8-D Handleiding

13 December 2024
Yamaha

Yamaha RSio64-D Handleiding

13 December 2024
Phonic

Phonic AM8GE Handleiding

11 December 2024
Phonic

Phonic AM642DP Handleiding

11 December 2024
Phonic

Phonic AM440 Handleiding

11 December 2024