Homedics Bubble Bliss Deluxe FB-50 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Homedics Bubble Bliss Deluxe FB-50 (8 pagina's) in de categorie Voetenbad. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
Instruction Manual and
Warranty Information FB-50
El manual en
español empieza
a la página 9
BubbleBliss® Deluxe
Footspa with Heat
l i m i t e d w a r r a n t y
year
2
Dirección postal:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
correo electrónico:
cservice@homedics.com
Lunes - Viernes
8:30am - 7:00pm (EST)
1.800.466.3342
©2011 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® y BubbleBliss® san unas marcas registradas de HoMedics Inc. y sus compañías afili adas.
Reservados todos los derechos.
IB-FB50
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados
por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto,
instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza
de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños
durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o
cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ
MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY
PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA
EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate
por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las
garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que
estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito
de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.
•DONOToperateunderblanketorpillow.Excessiveheatingcanoccurand
cause fire, electric shock or injury to persons.
•DONOTcarrythisappliancebysupplycordorusecordasahandle.
•NEVERoperatetheappliancewiththeairopeningsblocked.Keeptheair
openings free of lint, hair and the like.
•NEVERdroporinsertanyobjectintoanyopening.
•DONOTuseoutdoors.
•DONOToperatewhereaerosol(spray)productsarebeingusedorwhere
oxygenisbeingadministered.
•Todisconnect,turnallcontrolstotheoffposition,thenremoveplugfromoutlet.
•Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.
•DonotuseattachmentsnotrecommendedbyHoMedics.
•DONOTattempttostandonorinyourfootbath.Useonlywhileseated.
•Useheatedsurfacescarefully.Maycauseseriousburns.Donotuseover
insensitiveskinareasorinthepresenceofpoorcirculation.Theunattended
use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
•Consultyourdoctorpriortousingthisproduct,if:
-Youarepregnant
-Youhaveapacemaker
-Youhaveanyconcernsregardingyourhealth
•Notrecommendedforusebydiabetics.
SPECIAL WARNINGS
•DONOTreachforanappliancethathasfallenintowater.Unplugimmediately.
•DONOT usewhilebathingorshowering.Useonlyinadryarea.
•DONOT placeorstoreappliancewhereitcanfallorbepulledintoa
tubor sink.
3
DANGER—
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
•Alwaysunplugtheappliancefromtheelectricaloutletimmediatelyafter
using and before cleaning.
WARNING—TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
•Closesupervisionisnecessarywhenthisapplianceisusedby,onornear
children, invalids, or disabled persons.
•DONOToperatethisapplianceifithasadamagedcordorplug,ifitisnot
working properly, or if it has been dropped or damaged or dropped into water.
ReturntheproducttoHoMedicsServiceCenterforexaminationandrepair.
•Keepcordawayfromheatedsurfaces.
•DONOThandleplugwithwethands.
•Anapplianceshouldneverbeleftunattendedwhenpluggedin.Unplug
2
Caution:
All servicing
of this
footbath
must be
performed
by
authorized
HoMedics
service
personnel
only.
®
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
knowledgeofthesystemandshouldbedoneonlybyqualifiedservice
personnel.Replacementpartsforadouble-insulatedproductmustbe
identicaltothepartstheyreplace.Adouble-insulatedproductismarked
withthewords“DOUBLEINSULATION”or“DOUBLEINSULATED”.The
symbol mayalsobemarkedontheproduct.
Polarized Plug
Toreducetheriskofelectricshock,thisappliancehasapolarizedplug
(onebladeiswiderthantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutletonly
oneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstill
doesnotfit,contactaqualifiedelectriciantoinstalltheproperoutlet.Donot
changethepluginanyway.
BubbleBlissDeluxeFeatures
• Effervescentmassagingbubblesrelaxesandrejuvenatesfeet
• 3interchangeableattachmentsforacustomizedmassage
• Raisednodesinfloorforasoothingmassage
• Massagingarchforergonomicsupport
• Soothingheathelpsmaintainwatertemperature
OperatingInstructions
1.Ensurethattheunitisunpluggedbeforefillingwithwater.Fillwithwarm
watertothefilllinelocatedontheinsideofthetub(Fig.1).
CAUTION: DO NOT FILL WATER OVER THE FILL LINE
NOTE:Heatwillonlyhelptomaintainthetemperatureofwaterplaced
insidethefootbath.Itwillnotheatcoldwater.Forawarmwatermassage,
filltheunitwithwarmwater.
2.Plugtheunitintoa120volthouseholdoutlet.
3.Thefootbathcomeswith3interchangeablefootmassageattachments.
Placetheattachmentthatyoudesireintothecenternodeslot(Fig.2).
Replaceunusedmassageattachmentsonfrontoffootbath(Fig.3).
54
•DONOT placeinordropintowaterorotherliquid.
•DONOT attempttoplugorunplugunitwhilefeetareinthewater.
•Useapplianceonasturdyorlevelsurface.
•Ifyouhaveanyconcernsregardingyourhealth,consultyourdoctor
beforeusingyourHoMedicsfootbath.
•Werecommendusingthisunitfornolongerthan30minutesatatime.
Extensiveusecouldcausetheproducttooverheat.Shouldthisoccur,
discontinueuseandallowtheunittocoolbeforeoperating.
•Ifyouexperiencepaininamuscleorjointforaprolongedperiodof
time,discontinueuseandconsultyourdoctor.Persistentpaincouldbe
asymptomofamoreseriouscondition.
•NEVERuseanyfootbathonopenwounds,discoloredareas,orany
areaofthebodythatisswollen,burned,inflamedorwhereskin
eruptionsorsoresarepresent.
•Useofthisproductshouldbepleasantandcomfortable.Shouldpain
ordiscomfortresult,discontinueuseandconsultyourphysician.
•NEVER usewhilesleepingordrowsy.
•Alwaysunplugtheunitwhenfillingormovingtheunit.
•Ensurethatyourhandsaredrywhenoperatingthecontrolsor
removingtheplug.
•ThisproductshouldNEVERbeusedbyanyindividualsufferingfromany
ailmentsthatwouldlimittheuser’scapacitytooperatethecontrols.
•ThisproductshouldNEVERbeusedbyanyindividualsufferingfromany
ailmentsthatwouldlimitoraltogetherinhibittheuser’scapacitytofeelor
haveanysensationinthebodypartthattheproductisbeingusedfor.
ServicingofDouble-InsulatedProducts
Inadouble-insulatedproduct,twosystemsofinsulationareprovided
insteadofgrounding.Nogroundingmeansisprovidedonadouble-
insulatedproduct,norshouldameansforgroundingbeaddedtothe
product.Servicingadouble-insulatedproductrequiresextremecareand
Product specificaties
Merk: | Homedics |
Categorie: | Voetenbad |
Model: | Bubble Bliss Deluxe FB-50 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Homedics Bubble Bliss Deluxe FB-50 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Voetenbad Homedics
15 Juli 2023
8 Juli 2023
21 Juni 2023
20 Juni 2023
18 Juni 2023
18 Juni 2023
18 Juni 2023
15 Juni 2023
15 Juni 2023
14 Juni 2023
Handleiding Voetenbad
- Voetenbad AEG
- Voetenbad Grundig
- Voetenbad Inventum
- Voetenbad Adler
- Voetenbad Alpina
- Voetenbad BaByliss
- Voetenbad Balance
- Voetenbad Beurer
- Voetenbad Bomann
- Voetenbad Domo
- Voetenbad Innoliving
- Voetenbad Laica
- Voetenbad Lanaform
- Voetenbad Mani Vivendi
- Voetenbad Medisana
- Voetenbad Mia
- Voetenbad Princess
- Voetenbad Revlon
- Voetenbad Rio
- Voetenbad Rio Beauty
- Voetenbad Scholl
- Voetenbad Sencor
- Voetenbad Severin
- Voetenbad Silvercrest
- Voetenbad Suntec
- Voetenbad Taurus
- Voetenbad Team
- Voetenbad Terraillon
- Voetenbad TotalSeat
- Voetenbad Ufesa
- Voetenbad Vitek
- Voetenbad Okoia
- Voetenbad Clatronic
- Voetenbad ECG
- Voetenbad First Austria
- Voetenbad Mellerware
- Voetenbad OBH Nordica
- Voetenbad Optimum
- Voetenbad Scarlett
- Voetenbad Trisa
- Voetenbad Wilfa
- Voetenbad Carmen
- Voetenbad Conair
- Voetenbad Cresta
- Voetenbad Coline
- Voetenbad Qumax
Nieuwste handleidingen voor Voetenbad
30 September 2024
21 November 2023
5 Oktober 2023
8 September 2023
14 Juli 2023
12 Augustus 2023
14 Juli 2023
23 Juni 2023
16 Juni 2023
21 Juli 2023