Revlon Thalasso RVFB7021PE Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Revlon Thalasso RVFB7021PE (2 pagina's) in de categorie Voetenbad. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
E
D
A
F
B
C
G
Mode d’emploi
Betriebsanleitung
Modalità d’uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisninger
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de funcionamento
Οδηγιες λειτουργιας
Pokyny k provozu pfiístroje
Instrukcja u˝ycia
Üzemeltetési Utasítások
Instruc∑iuni de utilizare
Kullanım Talimatla
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
L’aspect extérieur de cet appareil peut être différent des illustrations proposées ci-dessus
Das Erscheinungsbild dieses Geräts kann von der obigen Abbildung abweichen.
L’aspetto di questo apparecchio può differire da quello nell’illustrazione qui sopra
Apparatens utseende kan skilja sig från ovanstående illustration.
Apparatet kan se lidt anderledes ud end på ovenstående billede.
Tämä laite voi näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa.
Utseende til apparatet ditt kan variere fra illustrasjonen ovenfor.
Het uiterlijk van het apparaat kan afwijken van de voorgaande illustratie.
La apariencia de este artefacto puede variar con relación a la ilustración anterior
O aspecto deste aparelho pode ser diferente da ilustração anterior.
Η εμφάνιση της συσκευής που αγοράσατε μπορεί να διαφέρει από αυτή που εικονίζεται παραπάνω.
Vzhled tohoto pfiístroje se mÛÏe li‰it od v˘‰e uvedené ilustrace.
Wyglàd urzàdzenia mo˝e si´ ró˝niç od powy˝ej zamieszczonej ilustracji.
A berendezés külalakja eltérhet a fenti ábrán látott készülékétŒl.
Este posibil ca aspectul aparatului dumneavoastr™ s™ fie diferit de ilustra∑ia de mai sus.
Cihazın görünümü şekildekinden farklı olabilir.
The appearance of this appliance may differ from the illustration above.
Внешний вид данного прибора может отличаться от того, который показан на
вышеуказанном рисунке.
Cet appareil est réservé àl’usage domestique.
Nur für den privaten Gebrauch.
Esclusivamente per uso domestico.
Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk.
Dette apparat er kun beregnet til privat brug.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Apparatet er kun beregnet på husbruk.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el hogar.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.
Tento pfiístroj je urãen˘ pouze k domácímu pouÏívání.
Produkt wy∏àcznie do u˝ytku domowego.
Ez a berendezés kizárólag háztartási használatra szolgál.
Acest aparat este conceput doar pentru utilizarea casnic™.
Bu cihaz sadece evde kullanmak için üretilmiştir.
This appliance is intended for household use only.
Данный прибор предназначен для эксплуатации исключительно в бытовых
условиях.
RVFB7021PE
Thalasso-pied
Manuel d’utilisation et d’entretien
Pediküre Fuß-Spa
Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Pediluvio con pedicure
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
Pedikyrfotbad
Instruktioner för användning och underhåll
Pedicure fodspa
Brugsanvisning og vedligeholdelsesinstruktion
Hoitava jalkakylpy
Käyttö- ja hoito-ohje
Pedicurevoetenbad
Handleiding voor gebruik en verzorging
Pedicure fotspa
Håndbok for bruk og stell av apparatet
Spa de pies para pedicura
Manual de instrucciones de uso y cuidado
Bacia de Hidromassagem de Pedicura
Manual de instruções de utilização e cuidados
Pedicure Foot Spa
Οδηγίες χρήσης και φροντίδας
Hydromasażer do stóp
Instrukcja u˝ycia i konserwacji
Domácí lázeň pro nohy
Návod k pouÏití a péãi o pfiístroj
Pedicure Foot Spa
Használati és karbantartási tanácsok
Cădiţă de masaj pentru pedichiură
Manual de utilizare ≥i ¶ntre∑inere
Pedikür Ayak Spası
Kullanım ve Bakım Kılavuzu
Pedicure Foot Spa
Use and Care Instruction Manual
Педикюрная спа-ванночка для ног
Руководство по использованию и уходу
FR, DE, IT, SE, DK, FI, NL, NO, ES, PT,
GR, PL, CZ, HU, RO, TR
FR
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES
SONT IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT : L’appareil possède une
surface chaude. Les personnes insensibles
à la chaleur doivent utiliser cet appareil avec
précaution
.
AVERTISSEMENT : En cas de fuite d’eau
au niveau de l’appareil, veillez cesser toute
utilisation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
veuillez le remplacer en vous adressant au
fabricant, à son agent d’entretien ou à toute
autre entreprise habilitée an d’éviter tout
risque.
Cet appareil peut être utilisé par les
enfants de 8 ans et plus, ainsi que par
les personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou encore
dont l’expérience et les connaissances
sont limitées, avec une surveillance
ou des instructions idoines concernant
l’utilisation de l’appareil de manière sûre
et la compréhension des risques liés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement de l’appareil, n’essayez
en aucun cas de le réparer. Cet appareil ne contient pas de pièces ou
composants manipulables par l’utilisateur réparables par l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de
bain.
AVERTISSEMENT : lorsque vous ne l’utilisez pas, veillez à toujours
ÉTEINDRE (O) votre appareil.
AVERTISSEMENT : Ne le placez pas sous une couverture ou un oreiller car
la chaleur excessive risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique
ou de blesser des personnes.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être utilisé uniquement pour
l’application qui lui a été destinée, telle que décrite dans cette notice.
N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé, en cas
de fuite d’eau ou si une partie en est cassée. Interrompez immédiatement
l’utilisation si l’un des cas suivants avait lieu.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais sur:
• Toute zone du corps qui serait enflée, brûlée ou souffrant d’une
inflammation ou en cas d’éruptions cutanées ou de plaies ulcérées.
• Toute zone du corps ayant été anesthésiée ou ne ressentant ni pression
ni douleur sans accord préalable du médecin.
• Les jambes si elle comportent des varices.
• Les mollets en cas de douleur inexpliquée.
• Des parties du corps souffrant d’acné sévère, de rougeurs ou d’autres
affections cutanées.
REMARQUE : le thalasso-pieds ne doit pas être utilisé avec des produits
moussants, ni avec des sels qui pourraient entraîner une corrosion des
pièces et composants clés.
REMARQUE: Consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil si vous êtes
enceinte. L’utilisation de cet appareil est déconseillée en cas de diabète
ou autre maladie ou problème circulatoire.. Le massage doit être plaisant
et confortable. En cas de douleur ou d’inconfort, interrompez l’utilisation et
consultez votre médecin.
REMARQUE : cet appareil contient de l’eau susceptible de causer des
éclaboussures lors de son utilisation ; veillez à l’utiliser sur une surface
résistante à l’eau afin d’éviter d’endommager le revêtement de sol etc.
IMPORTANT : NE laissez PAS le thalasso-pieds allumé plus de 20 minutes.
Éteignez-le et laissez l’appareil refroidir à température ambiante.
Mode d’emploi
Assurez-vous que l’interrupteur est en position ÉTEINTE (O). Placez
l’appareil sur un sol plat, solide et de niveau.
Remplissage de l’appareil
1. Avant de remplir l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas branché à
l’alimentation secteur.
2. Remplissez l’appareil d’eau à la température souhaitée.
3. Veillez à ne pas dépasser l’indicateur de niveau d’eau à l’intérieur du
thalasso-pieds (niveau de remplissage maximum d’environ 1,9 litre).
4. Pour toute utilisation, l’appareil doit toujours être rempli d’eau.
REMARQUE : Ce bain de pieds ne peut pas être utilisé sans eau. Il N’est
PAS conçu pour être utilisé sans eau.
Mise en marche
1. Branchez l’appareil dans une prise électrique murale.
2. Asseyez-vous dans une position confortable, puis mettez vos pieds dans
le thalasso-pieds.
3. Assurez-vous d’être toujours en position assise lorsque vous mettez
dans l’appareil ou retirez vos pieds de l’appareil.
4. Ne vous mettez jamais debout sur/dans l’appareil car la pression exercée
serait trop grande et risquerait de le faire rompre casser.
5. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche waterproof
actionnable par les orteils ( ). Les bandes de jets commenceront à
produire des bulles.
Lorsque l’appareil est en marche, la « technologie unique de conservation
de la chaleur » permettra de ralentir le refroidissement de l’eau du thalasso-
pieds.
REMARQUE : la « technologie de conservation de la chaleur » permet
d’éviter un refroidissement rapide de l’eau. L’appareil ne doit PAS être utilisé
pour faire chauffer de l’eau froide. Vous devez remplir l’appareil avec de l’eau
à la température désirée.
Des bulles vivifiantes caressent doucement vos pieds dans l’eau tout en
massant la peau.
Dix minutes quotidiennes suffisent pour se sentir revigoré. La durée du
massage et la fréquence d’utilisation peuvent être augmentées si nécessaire.
Après l’utilisation
1. Une fois l’utilisation terminée, éteignez l’appareil en appuyant de
Product specificaties
Merk: | Revlon |
Categorie: | Voetenbad |
Model: | Thalasso RVFB7021PE |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Revlon Thalasso RVFB7021PE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Voetenbad Revlon
21 November 2023
Handleiding Voetenbad
- Voetenbad AEG
- Voetenbad Grundig
- Voetenbad Inventum
- Voetenbad Adler
- Voetenbad Alpina
- Voetenbad BaByliss
- Voetenbad Balance
- Voetenbad Beurer
- Voetenbad Bomann
- Voetenbad Domo
- Voetenbad Homedics
- Voetenbad Innoliving
- Voetenbad Laica
- Voetenbad Lanaform
- Voetenbad Mani Vivendi
- Voetenbad Medisana
- Voetenbad Mia
- Voetenbad Princess
- Voetenbad Rio
- Voetenbad Rio Beauty
- Voetenbad Scholl
- Voetenbad Sencor
- Voetenbad Severin
- Voetenbad Silvercrest
- Voetenbad Suntec
- Voetenbad Taurus
- Voetenbad Team
- Voetenbad Terraillon
- Voetenbad TotalSeat
- Voetenbad Ufesa
- Voetenbad Vitek
- Voetenbad Okoia
- Voetenbad Clatronic
- Voetenbad ECG
- Voetenbad First Austria
- Voetenbad Mellerware
- Voetenbad OBH Nordica
- Voetenbad Optimum
- Voetenbad Scarlett
- Voetenbad Trisa
- Voetenbad Wilfa
- Voetenbad Carmen
- Voetenbad Conair
- Voetenbad Cresta
- Voetenbad Coline
- Voetenbad Qumax
Nieuwste handleidingen voor Voetenbad
30 September 2024
5 Oktober 2023
8 September 2023
14 Juli 2023
12 Augustus 2023
14 Juli 2023
23 Juni 2023
15 Juli 2023
16 Juni 2023
21 Juli 2023