Fujifilm BC-W126S Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fujifilm BC-W126S (1 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
使用説明書
このたびは、弊社製品をお買上げいただきありがとうございます。
この説明書には、富士フイルム バッテリーチャージャー BC-W126S の使い方
がまとめられています。内容をよくご理解の上、正しくご使用ください。
OPERATING INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Fujifilm product. This manual explains how to use your
FUJIFILM BC-W126S Battery Charger correctly. Please follow the instructions carefully.
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Fujifilm. Ce mode d’emploi explique comment
utiliser votre chargeur de batterie FUJIFILM BC-W126S correctement. Veuillez suivre
soigneusement ces instructions.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vielen Dank r den Kauf dieses Fujifilm Produkts. Diese Gebrauchsanweisung erklärt die
richtige Handhabung des Batterieladegeräts BC-W126S. Folgen Sie bitte genau den hier
gegebenen Anleitungen.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Le agradecemos por la compra de este producto Fujifilm. Este manual contiene información
sobre cómo utilizar correctamente el Cargador de pila BC-W126S FUJIFILM. Observe
atentamente las instrucciones.
BL00004975-100
図 1/Figure1 図 2/Figure2 図 3/Figure3
充電式バッテリー
Rechargeable battery
NP-W126/NP-W126S
バッテリーチャージャー
Battery charger
プラグアダプター
Plug adapter
充電ラン
Charging indicator
NP-W126 W126S/NP-
(以下専用バッテリー)専用のバッテリーチャージャー
す。
装着すると故障の原因となることがあります。
安全上のご注意(必ずお守りください)
使の「使に「
カメラの「使用説明書」をよくお読みの上、正しくお使いください。
読みったは、も見るとに必して
さい。
絵表示について この使用説明書および製品への表示では、製品を安全に正しく
お使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を
未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。そ
表示と意味は次のようになっています。内容をよく理解して
から本文をお読みください。
 警告  注意
すると、人が死亡または重傷を負う
可能性が想定される内容を示して
います。
と、
される内容および物的損害のみの発生
想定される内容を示しています。
感電注意 をう
図の中に具体的な注意内容が描かれています。
分解禁止
近くに具体的な禁止内容が描かれています。
電源プラグをコン
セントから抜け
●記号は行為を強制したり指示する内容です
図の中に具体的な指示内容が描かれています。
  警告
は、 ム 充 ー NP-W126/
NP-W126S 専用です。他の充電式バッテリーパックは充電しないで
ください。乾電池や他の充電式バッテリーパックを充電すると液もれ、
発熱、破裂することがあります。
電源プラグを
コンセントから抜け
万一、煙が出ている、変なにおいや音がするなどの異常状態のま
使
コンセントから抜いてください。煙が出なくなるのを確認して
お買上げ店に修理をご依頼ください。お客様による修理は危険です
から絶対おやめください。
万一、充電器を落としたり、ケースを破損した場合は、電源プラグ
をコンセントから抜いてお買上げ店にご連絡ください。そのまま
使用すると火災・感電の原因となります。
万一、充電器の内部に水や異物などが入った場合、電源プラグを
コンセントから抜いてお買上げ店にご連絡ください。そのまま使用
すると火災・感電の原因となります。
分解禁止
なります
AC 100 使 240V
しないでください。火災・感電の原因となります。
風呂、シワー
での使用禁止
風呂場では使用しないでください。水ぬれや湿気で火災・感電の
原因となります。
水ぬれ禁止
充電器に水が入ったり、ぬらさないようにご注意ください。火災・
感電の原因となります。雨天、降雪中、海岸、水辺での使用は特に
ご注意ください。
接触禁止
雷が鳴り出したら、電源プラグには触れないでください。感電の
原因となります。
充電式バッテリーは、金属性のボールペン・ネックレス・コイン・
帯、い。
プラス端子「+」とマイナス端子「−」の間がショートし、電池の
破裂、液もれにより、火災・けがの原因となることがあります。
充電式バッテリーは、加熱したり、分解したり、火や水の中に入れ
ないでください。電池の破裂、液もれにより、火災、けがの原因と
なることがあります。
  注意
湿気やほこりの多い場所に置かないでください。火災・感電の原因
となることがあります。
調湿
ないでください。火災・感電の原因となることがあります。
ぬれ手禁止
ぬれた手で電源プラグを抜き差ししないでください。感電の原因と
なることがあります。
充電器は、布や布団でおおったり、つつんだりしないでください
熱がこもり、ケースが変形し、火災の原因となることがあります
風通しのよい状態でご使用ください。
充電終了後は、電源プラグをコンセントから抜いてください。その
ままにしておくと火災の原因となることがあります。
使用しないときは、電池を取り出しておいてください。電池から
ます。もし液がもれた場合は、充電器についた液をよくふき取って
から新しい電池を入れてください。また、万一、もれた液が身体に
ついたときは、水でよく洗い流してください。
小さなお子様の手の届かないところに置いてください。けがの原因
となることがあります。
お手入れの際は安全のため電源プラグをコンセントから抜いて
行ってください。感電の原因となることがあります。
ください。この機器の内部にほこりがたまったまま、長い間掃除を
しないと火災や故障の原因となることがあります。特に、湿気の
多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃除費用に
ついてはお買上げ店などにご相談ください。
指定以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーの破裂、
液もれにより、火災、けがや周囲を汚損する原因となることがあり
ます。
合、「+」と
マイナス「−」〉の向きに注意し、機器の表示どおりに入れてくだ
さい。間違えると電池の破裂、液もれにより、火災・けがや周囲を
汚損する原因となることがあります。
使用上のご注意
BC-W126S
10∼ 35 す。10∼ 35
場合、専用バッテリーの性能を劣化させないために充電時間が長くなることがあり
ます。
専用テリ 、内電力消費ためかくりまBC-W126S
異常ではありません。できるだけ通気の良いところで充電してください。
充電中、内部で発振音がする場合がありますが、故障ではありません。
BC-W126S で専用バテリー以外のバッテリーを充電しないでください。
充電中 BC-W126S にラジオを近づけると、放送に雑音が入ることがあります。
その場合は、ラジオを BC-W126S から離してご使用ください。
ショートすることがあります。
次のような場所には、置かないでください。
暖房器具の近くや直射日光の当たるところなど、温度の高いところ/湿気の多いと
ころ/ほこりの多いところ/振動の激しいところ
使 な、 A す。 C100 ∼ 240V、50-60Hz
は、す。国・
ケーブル/電源プラグが必要となります。詳しくは、旅行代理店にご相談ください。
Li-ion 不要になった充電式電池は、貴重な資源を守るために破棄しないで
充電式電池リサイクル協力店へお持ちください。
使い方
ご購入時にはバッテリーは充電されていません。カメラをお使いになる前に
付属のバッテリーチャージャーでバッテリーを充電してください。
1. プラグアダプターをバッテリーチャージャーを取り付けます。プラグ
国・ す(図 1
アダプターを取り外すときは図 2 のように取り外します。
2. NP-W126 W126S /NP-
BC-W126S に取 3
同士わせ図ので正セッしてさい
3. 電源プラグをコンセントに差し込みます。充電ランプが点灯して充電を
開始します。充電が終了すると、充電ランプは消灯します。
《充電ランプと状態》
充電ランプ 状  態 対  処
消灯
バッテリー未装着 充電するバッテリーを装着してください
フル充電(充電終了) バッテリーをバッテリーチャージャーから
取り外してください
点灯 充電中 ̶̶̶
点滅 バッテリー異常
電 源 プ ラ グ を コ ン セ ン ト か ら 抜 き、
バッテリーをバッテリーチャージャーから
取り外してください
主な仕様
定格入力 AC 100 V ∼ 240 V、50 / 60 Hz
入力容量 15 − 20 VA
定格出力 DC 8.4 V 0.75 A
充電時間
NP-W126/NP-W126S 150 分(+ 20℃において)
使用温度 5 ℃ ∼ +40 ℃
外形寸法(
幅×高さ×厚み
65 mm × 91.5 mm × 31.2 mm(
突起物を除く
質量 82 g(本体のみ)
付属品 使用説明書、プラグアダプター
仕様、性能は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。使用説明書
の記載の誤りなどについての補償はご容赦ください。
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER. SERVICEABLE PARTS INSIDE.
CAUTION : DANGER OF EXPLOSION
IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED.
REPLACE ONLY WITH THE SAME OR
EQUIVALENT TYPE.
DIPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulalted
dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
INFORMATION for customers in the U.S.A.
(FCC Statement)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However it is not guaranteed that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to avoid the interference by one or more of the
following measures ;
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from the one to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your warranty.
For customers In Canada <Caution>
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
This Class B digital apparalus meets all requirements of the Canadian interference-
Causing Equipment Regulations.
Remarque pour les utilisateurs du Canada <Attention>
Cet appareil est conforme aux limites de la class B sur les émissions de bruit radio,
indiquées dans les Réglements sur les interférences Radio. Toute modification n’ayant
pas été expressément autorisée pour conformité par le fabricant peut annuler les droits
de l’usager à utiliser cet appareil.
The symbols on the product represent the following:
AC
DC
Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.)
ENGLISH
MAIN FEATURES
This battery charger is intended to be used only with the FUJIFILM
NP-W126/NP-W126S Rechargeable Battery (referred to hereafter as the
special battery”). Installing a rechargeable battery other than the special
battery could cause a fault.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT IN PRIVATE HOUSEHOLDS
In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This
symbol on the product, or in the manual and in the warranty, and/or on
its packaging indicates that this product shall not be treated as household
waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
If your equipment contains easy removable batteries or accumulators please dispose these
separately according to your local requirements.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have
purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle
this battery.
WARNINGS AND CAUTIONS (PLEASE OBSERVE.)
Please read the operating instructions in this Owner’s Manual, especially the warnings
and cautions, as well as the operating instructions in the camera’s Owner’s Manual in
order to operate this charger correctly.
After reading, be sure to keep this manual in a safe place where you can refer to it easily.
In order to ensure that this product is used safely and correctly, and to prevent danger to
yourself and other persons or damage to property, various icons are used in this Owners
Manual and on the product. These icons and their meanings are given here. Please read
the explanations and get a good understanding of the meaning of each one before you
read the main text of this manual.
WARNING CAUTION
This icon indicates a situation which
could result in death or severe injury to
persons who disregard these instructions
and handle the product incorrectly.
This icon indicates a situation which
could result in injury to persons or
physical damage to objects, if these
instructions are disregarded and the
product is handled incorrectly.
Example of Icons
Danger of Electric
Shock. Disassembly
Prohibited.
Pull the electric
plug out of the
electric outlet.
The contents of this icon
constitute a warning
(including cautions). The
actual content of the
caution is drawn inside
the icon.
The contents of this icon
constitute a prohibited
action. The actual content
of the prohibition is drawn
inside, or next to the icon.
The contents of this icon
signify a mandatory
instruction that the owner
must perform. The actual
content of the instruction is
drawn inside the icon.
WARNING
This battery charger is only for use with the Fujifilm special
battery. Do not attempt to use this charger to charge other
rechargeable battery packs as this could result in fluid
leakage, overheating or damage to the battery or charger.
If the power unit emits smoke, smell or noise may cause
fire or electric shock. Could use turn off the switch
immediately and pull the power plug off from the outlet.
Please contact your dealer. Please do not try to fix it for
yourself, since repair by a customer can be dangerous. AC
plug shall remain readily operable. Please use it by placing
it in a place where you can easily remove the charger.
Pull the electric
plug out of the
electric outlet.
If the battery charger has been dropped and the casing is
damaged in any way, unplug the charger from the power
outlet and contact your dealer. Do not continue to use the
charger as this could result in a fire or electric shock. Pull the electric
plug out of the
electric outlet.
In case of water leakage, turn off the switch immediately,
pull the power plug from the outlet, and contact your
dealer. Operation under such conditions may cause fire or
electrical shock. Pull the electric
plug out of the
electric outlet.
Do not modify, or disassemble this unit. Such conduct may
cause fire or electrical shock. Disassembly
Prohibited.
Do not use this unit at voltages other than specified (100-
240V AC). Usage outside the specified range may cause fire
or electrical shock.
Do not use this unit in the bathroom. It may cause fire or
electrical shock. Use in a Wet Area
Prohibited.
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
Do not wet.
During the storms, do not touch the power plug. Touching
it in such cases may cause electrical shock. Touching
Prohibited.
Do not carry or store the rechargeable battery with objects
such as metal pens, necklaces, coins or hairpins. This could
short-circuit the positive
and negative poles on
the battery. This could cause the battery to split or leak,
resulting in fire or injury.
Do not heat or attempt to disassemble the rechargeable
battery, and do not place the rechargeable battery in water
or in a fire. Any of these may cause the battery to split or
leak, resulting in a fire or injury.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Regarding the marking indication, it is written on the back
of the charger.
CAUTION
Do not leave this unit in a humid or dusty environment.
Such an environment may cause fire or electrical shock.
Do not leave this unit on the kitchen table or near a
humidifier where it is exposed to soot or vapor. Such an
environment may cause fire or electrical shock.
Do not plug in or unplug the charger with wet hands as
this could result in an electric shock. Do not touch with
wet hands.
Do not cover or wrap the charger in a cloth or blanket.
This could result in a buildup of heat inside the charger
and distort the casing or cause a fire. Use the charger in a
well-ventilated location.
When the battery is fully charged, pull the power plug
from the outlet. If left for a long period of time, it may
cause fire.
Pull the electric
plug out of the
electric outlet.
Remove the battery from the charger when the charger is
not being used. Leaving the battery in the charger could
result in leakage of fluid from the battery, fire, injury or
staining of the surrounding area. If fluid does leak, carefully
wipe off any fluid in the charger and load a new battery. If
any of the liquid comes into contact with your skin, wash it
off thoroughly with water.
Keep this unit out of reach of children.
When cleaning the unit, pull the power plug from the
outlet for safety. Otherwise, it may cause electrical shock.
Pull the electric
plug out of the
electric outlet.
Consult your dealer once every two years for cleaning
the interior components. If left for a long period of time
without cleaning, it may cause fire or faults. If cleaning
is done before a rainy season when it gets humid, it is
more effective. Consult your dealer about the cleaning
procedure.
Use only the specified battery. The use of other batteries
could result in the batteries splitting or leaking, causing
fire, injury or staining of the surrounding area.
When you load the battery into the device, take care
to ensure that the negative and positive poles (marked
with and signs) are oriented as indicated on the
device. Inserting the battery incorrectly could result in the
batteries splitting or leaking, causing fire, injury or staining
of the surrounding area.
NOTES ON USING THE BC-W126S BATTERY
CHARGER
When using the BC-W126S Battery Charger to charge a special battery, we recommend
a temperature between 10°C and 35°C. If the temperature is outside this range, the
charging time may need to be longer in order to prevent the performance of the special
battery from deteriorating.
It is not unusual for the special battery and BC-W126S to become warm due to internal
power consumption. Please try to provide good ventilation when charging.
During charging you may hear the sound of internal oscillation but this is not a fault.
Do not use the BC-W126S to charge any battery other than a special battery.
During charging the BC-W126S may cause interference with radio broadcasts from a
nearby radio. If this occurs, move the radio away from the BC-W126S.
Take care not to allow other metal objects to come in contact with the connectors or
contacts on the special battery otherwise this may cause a short circuit.
Do not place the battery charger in the following locations:
In hot places such as close to a heating appliance or in direct sunlight/ In very humid
places/ In very dusty places/In places subject to strong vibrations
For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper
configuration for the power outlet.
USING THE BC-W126S BATTERY CHARGER
The battery is not charged at shipment. Before use, charge the battery in
the supplied battery charger.
1. Attach the plug adapter to the battery charger. The shape of the plug adapter varies
with the country or region of sale (Figure1). The plug adapter can be removed as shown
Figure2.
2. Insert the NP-W126/NP-W126S Rechargeable Battery into the BC-W126S Battery Charger
(Figure3). Align the metal terminals of the battery and charger, and then correctly set the
battery as shown in the figure.
3. Plug the charger in. The charging indicator will light. When charging is completed, the
indicator turns off.
<Charging Indicator and Statuses>
Charging Indicator Status Action
Off Battery not loaded Load the battery to be charged.
Battery fully charged. Remove the battery.
On Battery charging.
Blinks Battery fault. Unplug the charger and remove the
battery.
SPECIFICATIONS
Device type Battery Charger BC-W126S
Rated input 100 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Input capacity 15 – 20 VA
Rated output 8.4 V DC, 0.75 A
Charging time NP-W126/NP-W126S: Approx. 150 minutes (+20°C/+68°F)
Operating temperature 5 °C to +40 °C/+41°F to +104°F
Dimensions (W × H × D) 65 mm× 91.5 mm× 31.2 mm/2.6 in.× 3.6 in.× 1.2 in.,
excluding projections
Weight Approx. 82 g/2.9 oz.
Accessories Operating instructions (1), Plug adapter (1)
These specifications are subject to change without notice. Fujifilm shall not be held liable
for damages resulting from errors in this Owners Manual.
FRANÇAIS
CARACTÉRISQUES PRINCIPALES
Ce chargeur de batterie est exclusivement conçu pour être utilisé avec la
batterie FUJIFILM NP-W126/NP-W126S (ci-après dénommée la “batterie
spéciale”). La mise en place d’une autre batterie rechargeable que la
batterie spéciale peut provoquer un défaut de fonctionnement.
ÉLIMINATION DU MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET
ÉLECTRONIQUE CHEZ LES PARTICULIERS
Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le
Liechtenstein: Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la
garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appareil ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit être achemivers un point de
collecte qui recycle le matériel électrique et électronique.
Si votre matériel contient des piles ou des accumulateurs faciles à retirer, merci de les
éliminer séparément conformément aux réglementations locales.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour obtenir
plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre
mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Une batterie lithium-ion recyclable alimente le produit que vous
avez acheté. Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY pour obtenir des
informations sur le recyclage de cette batterie.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS (À OBSERVER)
Lire attentivement les instructions de ce manuel de l’utilisateur et tout particulièrement les
avertissements et précautions, ainsi que les instructions du manuel de l’utilisateur de l’appareil
photo, afin de pouvoir utiliser correctement ce chargeur.
Après avoir lu ce manuel, le conserver dans un endroit r il pourra facilement être
consulté.
Différentes ines figurent dans ce manuel de l’utilisateur ainsi que sur le produit, afin
d’assurer une utilisation correcte et re de ce produit et pour empêcher qu’on se blesse,
qu’une autre personne se blesse ou pour éviter tout dégât matériel. Ces icônes ainsi
que leurs significations sont indiquées ici. Bien lire les explications données et s’assurer
de bien avoir compris la signification de chacune avant de lire le texte principal de ce
manuel.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Cette ine indique un cas pouvant
entraîner de graves blessures voire la
mort de personnes qui ne respecteraient
pas ces consignes et qui manipuleraient
le produit incorrectement.
Cette ine indique un cas pouvant
blesser des personnes ou endommager
des objets en cas de non respect de ces
consignes et de manipulation incorrecte
du produit.
Exemple d’icônes
Danger
d’électrocution.
Démontage
interdit.
Retirer la fiche de
la prise électrique.
Cette icône indique un
avertissement (y compris
précautions à prendre). Le
contenu est illustré dans
l’icône.
Cette icône indique
une action interdite. Le
contenu de l’interdiction
est illustreé à l’intérieur
ou à côté de l’icône.
Cette icône contient une
instruction obligatoire
devant être effectuée par
l’utilisateur. Le contenu est
illustré dans l’icône.
AVERTISSEMENT
Ce chargeur de batterie est exclusivement conçu pour
une utilisation avec la batterie spéciale Fujifilm. N’essayez
pas de recharger d’autres batteries avec ce chargeur car
cela pourrait provoquer une fuite du liquide de la batterie,
une surchauffe ou l’endommagement de la batterie ou du
chargeur.
Si l’unité d’alimentation émet de la fumée, une odeur ou
du bruit, il y a un risque d’incendie ou d’électrocution.
L’interrupteur doit être mis immédiatement en position
d’arrêt et la fiche doit être retirée de la prise électrique.
Contacter le fournisseur pour les réparations. Ne pas essayer
de remédier soi-même au problème car cela peut s’avérer
dangereux. La prise secteur doit rester prête à l’emploi.
Retirer la fiche de
la prise électrique.
Si vous faites tomber le chargeur de batterie et que son
boîtier est endommagé d’une manière ou d’une autre,
débranchez le chargeur de la prise secteur et prenez
contact avec votre revendeur. Ne continuez pas d’utiliser
le chargeur car un incendie pourrait se clarer ou vous
risqueriez de vous électrocuter.
Retirer la fiche de
la prise électrique.
En cas de fuite d’eau, mettre l’interrupteur immédiatement
sur la position arrêt, retirer la fiche de la prise et contacter
le fournisseur. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution si
l’appareil est utilisé dans ces conditions.
Retirer la fiche de
la prise électrique.
Ne pas modifier et ne pas démonter l’unité car il y a risque
d’incendie ou d’électrocution. Démontage
interdit.
Ne pas utiliser cet appareil avec des tensions autres que
celles spécifiées (100-240 V CA). L’utilisation en dehors
de la plage spécife constitue un risque d’incendie ou
d’électrocution.
Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain car il y a
risque d’incendie ou d’électrocution. Interdiction de
d’utiliser dans un
endroit humide.
Faites attention à ne pas mouiller le chargeur ou à ne
pas laisser pénétrer du liquide pour éviter les risques
d’incendie ou d’électrocution. Faites particulièrement
attention si vous utilisez le chargeur quand il pleut ou qu’il
neige, quand vous êtes sur une plage ou encore près de
l’eau.
Ne mouillez pas le
chargeur.
Pendant un orage, ne pas toucher la prise. Tout contact
dans ces conditions peut provoquer une électrocution. Interdiction de le
toucher.
Ne transportez pas ou ne rangez pas les batteries avec
des objets tels que des stylos, des colliers, des pièces
de monnaie et des épingles à cheveux talliques par
exemple. Ils pourraient endommager les pôles positif
et gatif de la batterie. La batterie pourrait exploser et
fuir, avec risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne chauffez pas ou nessayez pas de monter la batterie
et ne la placez pas dans l’eau ou dans le feu. Elle pourrait
exploser et fuir, avec risque d’incendie ou d’électrocution.
バッテリーチャージャー
BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIE
BATTERIELADEGERÄT
CARGADOR DE PILA
BC-W126S


Product specificaties

Merk: Fujifilm
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: BC-W126S

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fujifilm BC-W126S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Fujifilm

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024