Conrad IPS018.s Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Conrad IPS018.s (4 pagina's) in de categorie Papiervernietiger. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Aktenvernichter IPS018.s Version 04/12
Best.-Nr. 88 34 82
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung1.
Dieses Produkt eignet sich aussschließlich zur Vernichtung von Papier, CDs und Kreditkarten. Durch den
separaten AuffangbehÀlter werden zerkleinerte CDs und Kreditkarten vom zerkleinerten Papier getrennt.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in trockenen InnenrĂ€umen.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden (CE) ist das eigenmĂ€chtige Umbauen und/oder VerĂ€ndern des
Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur
BeschĂ€digung des Produkts fĂŒhren. DarĂŒber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese fĂŒr
spÀteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang2.
Aktenvernichter‱
Bedienungsanleitung‱
Sicherheitshinweise3.
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die GewĂ€hrleistung/Garantie! FĂŒr FolgeschĂ€den ĂŒbernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder PersonenschĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, ĂŒbernehmen wir keine
Haftung. In solchen FÀllen erlischt die GewÀhrleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!‱
Greifen Sie nicht in den Eingabeschlitz.‱
FĂŒhren Sie keine BĂŒro- oder Heftklammern, bzw. andere Metallteile in den Eingabeschlitz ein.‱
Achten Sie bei langem Haar darauf, ausreichend Abstand zum Eingabeschlitz zu halten.‱
Krawatten, Schals, lose Bekleidung und lange Ketten oder ArmbĂ€nder sollten vom Eingabeschlitz ‱
ferngehalten werden.
BenutzenSiekeineSprĂŒhaschen/-doseninunmittelbarerNĂ€hedesProdukts.‱
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.‱
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder ‱
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das GerĂ€t reinigen oder wenn Sie es fĂŒr lĂ€ngere ‱
Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie das GerĂ€t nicht lĂ€nger als 2 Minuten am StĂŒck laufen, um eine Überhitzung des Motors zu ‱
vermeiden.
Das GerĂ€t sollte nicht sofort angeschlossen werden, wenn es aus einem Bereich mit kalter ‱
Umgebungstemperatur in einen warmen Raum gebracht wurde. Kondenswasser kann das GerÀt
zerstören. Warten Sie vor dem Einsatz des Produkts, bis es sich an die verÀnderte Umgebungstemperatur
angepasst hat.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das GerĂ€t außer Betrieb, und schĂŒtzen Sie es ‱
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn:
das GerÀt sichtbare SchÀden aufweist, -
das GerĂ€t nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert, -
das GerĂ€t ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde -
oder
das GerÀt erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dĂŒrfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt ‱
durchgefĂŒhrt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden ‱
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Bedienelemente4.
1. Wahlschalter
2. Taste „CLEAR“
3. Kreditkarten-Eingabeschlitz
4. CD-Eingabeschlitz
5. Papier-Eingabeschlitz
6. AuffangbehÀlter
Inbetriebnahme5.
Stellen SiedenAktenvernichteraufeineebeneOberîƒ€Ă€che.1.
Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose.2.
Papier zerkleinern
Stecken Sie nicht mehr als 6 Blatt Papier der GrĂ¶ĂŸe DIN A4 mit einer maximalen StĂ€rke von
75 g/m2 in den Eingabeschlitz.
Zerkleinern Sie keine Haftzettel oder Papier mit Kleberesten.
Schieben Sie den Wahlschalter nach rechts auf die Position „AUTO“.1.
Stecken Sie nun vorsichtig das Papier in den Eingabeschlitz. Das Papier wird automatisch eingezogen 2.
und zerkleinert.
CDs / Kreditkarten zerkleinern
Zerkleinern Sie maximal eine CD beziehungsweise eine Kreditkarte pro Vorgang.
Setzen Sie den kleinen AuffangbehÀlter auf der Unterseite des CD/Kreditkarten-Eingabeschlitzes in die 1.
dafĂŒr vorgesehenen Schienen ein.
Schieben Sie den Wahlschalter auf die mittlere Position „FWD CD/Card“. Der Motor ist nun permanent 2.
eingeschaltet.
Stecken Sie nun vorsichtig eine einzelne Kreditkarte in den Kreditkarten-Eingabeschlitz. Die Kreditkarte 3.
wird eingezogen und zerkleinert.
Bringen Sie die graue Klappe in die senkrechte Position, falls Sie eine CD zerkleinern wollen.4.
Stecken Sie nun vorsichtig eine einzelne CD in den CD-Eingabeschlitz. Die CD wird eingezogen und 5.
zerkleinert.
Schieben Sie nach Beendigung den Wahlschalter auf die Position „AUTO“.6.
Papierstau beheben
Schieben Sie den Wahlschalter auf die Position „REV“.1.
Die Schneideeinheit lÀuft nun in die entgegengesetzte Richtung und schiebt das festsitzende Papier wieder 2.
heraus.
FallssichnochResteinnerhalbderSchneideeinheitbenden,haltenSiedieTaste„CLEAR“gedrĂŒckt.Die3.
Reste werden nun zerkleinert.
Fehlerhilfe6.
Problem Ursache Lösung
Die Schneideeinheit lÀuft in der
Stellung „AUTO“ unaufhörlich
weiter.
Der PapierbehÀlter ist voll, das
Papier aus der Schneideeinheit
kann nicht nachrutschen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und entleeren Sie
den BehÀlter.
NachdemZerkleinernbenden
sich Papierreste in der
Schneideeinheit.
Die Papierreste klemmen
zwischen den Klingen fest. Schieben Sie den Wahlschalter
auf die Position „REV“ oder
halten Sie die Taste „CLEAR“
gedrĂŒckt.
Der automatische Papiereinzug
funktioniert nicht, nachdem die
Schneideeinheit im Modus „REV“
gelaufen ist.
Papierreste blockieren den
automatischen Einzug.
Der automatische Einzug stoppt,
obwohl sich noch Papier im
Eingabeschlitzbendet.
Das Papier wurde schrÀg in den
Eingabeschlitz gesteckt.
Stecken Sie das Papier gerade in
den Eingabeschlitz.
Das Papier ist zu weich, zu dĂŒnn,
feucht oder zerknittert.
Falten, trocknen oder glÀtten Sie
das Papier.
Das GerÀt funktioniert nicht,
obwohl sich keine Papierreste im
Einzugbenden.
Der Motor ist ĂŒberhitzt.
Lassen Sie das GerĂ€t abkĂŒhlen,
bevor Sie es erneut in Betrieb
nehmen.
Entsorgung7.
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemĂ€ĂŸ den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten8.
Betriebsspannung: 230 V/AC, 50 Hz
Max. Stromverbrauch: 0,9 A
Sicherheitsstufe: 3 (nach DIN 32757)
GerÀuschpegel: < 72 dB
Zerkleinerungsgeschwindigkeit: 7 Sekunden pro DIN A4-Seite
BehÀltervolumen: 10 l (Papier)
0,75 l (CD/Kreditkarte)
Betriebstemperatur: -10 ÂșC bis +85 ÂșC
Schneideblattabstand: 7 mm (Papier)
40 mm (CD/Kreditkarte)
Eingabeschlitzbreite: 220 mm
Abmessungen (B x H x T) : 280 x 286 x 146mm
Gewicht: 1,5 kg
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V2_0412_02-SB
Document Shredder IPS018.s Version 04/12
Item no. 88 34 82
Intended use1.
This product is designed for shredding paper, CDs and credit cards. The separate collection container allows
the separation of shredded CDs and credit cards from shredded paper. Use the product only in dry indoors.
Unauthorisedconversionand/ormodicationofthedeviceareinadmissiblebecauseofsafetyandapproval
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associatedriskssuchasshort-circuit,re,electricshock,etc.Pleasereadtheoperatinginstructionsthoroughly
and keep them for further reference.
Content of delivery 2.
Shredder‱
Operating instructions‱
Safety instructions3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Persons / Product
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!‱
Do not reach into the feeder slot.‱
Do not insert paper pin, staples or any other metal parts into the feeder slot. ‱
Keep long hair away from around the feeder slot. ‱
Keep ties, scarves, loose clothing and long necklaces or bracelets away from the feeder slot.‱
Do not use spray bottles / cans in the immediate vicinity of the product.‱
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.‱
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or ‱
dampness.
Unplug the mains plug from the mains outlet before cleaning the product or storing it for a longer period.‱
Do not operate the device for longer than 2 minutes to avoid overheating the motor.‱
The product should not be connected immediately after it has been brought from an area of cold ‱
temperature to an area of warm temperature. Condensed water might destroy the product. Wait until the
product stabilising to adapt to the new ambient temperature before use.
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be taken out of ‱
operation and secured against unintended operation. Safe operation is no longer possible if:
the device has sustained visible damages, -
the device no longer works properly, -
and the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time, -
the device was subject to considerable transport stress. -
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.‱
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory ‱
Service or other experts.
Operating elements4.
1. Selector switch
2. ’CLEAR’ button
3. Credit card insertion slot
4. CD insertion slot
5. Paper insertion slot
6. Collection container
Initial operation5.
Place the shredder on a level surface.1.
Plug the mains plug into a mains socket.2.
Shredding paper
Do not insert more than 6 sheets of paper (size DIN A4 with a maximum grammage of
75 g/m2) into the insertion slot.
Do not shred adhesive notes or paper with remains of adhesive.
Slide the selector switch to the right into the ‘AUTO’ position.1.
Now, carefully insert the paper into the insertion slot. The paper will automatically be fed in and shredded.2.
Shredding CDs / credit cards
Shred only one CD or credit card at a time.
Place the small collection container in the guide rails under the CD/credit card insertion slot.1.
Slide the selection switch into the middle position, ‘FWD CD/Card’. The motor is now permanently turned 2.
on.
Next, carefully insert a single credit card into the credit card insertion slot. The credit card will be fed in 3.
and shredded.
Bring the grey cap into the upright position to shred a CD.4.
Next, carefully insert a single CD into the CD insertion slot. The CD will be fed in and shredded. 5.
Whennished,slidetheselectorswitchtotheright,intothe‘AUTO’position.6.
Clearing paper jams
Slide the selector switch to the ‘REV’ position.1.
The cutting unit will now run in the reverse direction and push the jammed paper out again.2.
If pieces of paper remain in the cutting unit, press and hold the ’CLEAR’ button. The remaining pieces will 3.
now be shredded.
Troubleshooting6.
Problem Cause Solution
The cutting unit continuously
keeps on running in the ’AUTO’
position.
The paper container is full and
the paper from the cutting unit
cannot feed through.
Unplug the mains plug and empty
the container.
After shredding, there are still
pieces of paper remaining in the
cutting unit.
The remaining pieces of paper
are stuck between blades. Slide the selector switch into the
‘REV’ position or press and hold
the ‘CLEAR’ button.
The automatic paper feed does
not work properly after having
used the cutting unit’s ‘REV’
mode.
Remaining pieces of paper block
the automatic feed.
The automatic feed stops,
however there is still paper in the
insertion slot.
The paper was inserted into the
insertion slot at an angle.
Ensure the paper is straight as it
goes into the insertion slot.
The paper is too soft, thin, damp
or creased. Fold,dryorattenthepaper.
The device does not work,
although no pieces of paper
remain in the feeder.
The motor is overheated.
Leave the device to cool down
before putting it into operation
again.
Disposal7.
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
Technical data8.
Operating voltage: 230 V/AC, 50 Hz
Max. power consumption: 0.9 A
Safety level: 3 (acc. to DIN 32757)
Noise level: < 72 dB
Shredding speed: 7 sec per DIN A4 page
Container volume: 10 l (paper)
0.75 l (CD/credit card)
Operating temperature: -10 ÂșC to +85 ÂșC
Blade clearance: 7 mm (paper)
40 mm (CD/credit card)
Insertion slot width: 220 mm
Dimensions (W x H x D): 280 x 286 x 146 mm
Weight: 1.5 kg
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
Theoperatinginstructionsreectthecurrenttechnicalspecicationsattimeofprint.
Wereservetherighttochangethetechnicalorphysicalspecications.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V2_0412_02-SB
Broyeur de documents IPS018.s Version 04/12
NÂș de commande 88 34 82
Utilisation prévue1.
Ce broyeur est uniquement destiné à la destruction du papier, des CD et des cartes de crédit. Le récipient
rĂ©cepteur sĂ©parĂ© sĂ©pare les CD et les cartes de crĂ©dit rĂ©duits du papier rĂ©duit. N’utiliser le produit qu’à
l’intĂ©rieur et au sec.
Laconversionet/oula modicationnonautorisĂ©esdel’appareilnesontpas permisespourdesraisonsde
sĂ©curitĂ© et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui dĂ©crit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs Ă©lectriques, etc. PriĂšre de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver Ă  titre de rĂ©fĂ©rence.
Contenu d’emballage2.
Broyeur de documents‱
Mode d’emploi‱
Consignes de sécurité3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas oĂč cet appareil aurait Ă©tĂ© maltraitĂ© de quelque façon que ce soit ou endommagĂ© du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulĂ©e!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet et doit ĂȘtre tenu hors de portĂ©e des enfants!‱
Ne pas mettre la main dans la fente du broyeur.‱
Ne pas insĂ©rer de trombones, d’agrafes ou tout autre objet mĂ©tallique dans la fente du broyeur. ‱
Eloigner les cheveux longs de la fente du broyeur. ‱
Eloigner cravates, Ă©charpes ou tout vĂȘtement lĂąche, ainsi que colliers et bracelets, de la fente du ‱
broyeur.
N’utilisez pas de bouteille ou dose de spray Ă  proximitĂ© immĂ©diate du produit.‱
Ne soumettez pas ce produit Ă  de fortes contraintes mĂ©caniques.‱
Ce produit ne doit pas ĂȘtre exposĂ© Ă  des tempĂ©ratures extrĂȘmes, aux rayons directs du soleil ou Ă  ‱
d’intenses vibrations.
Retirez toujours la che de la prise de courant, avant de nettoyer l’appareil ou en cas d’inutilisation‱
prolongée.
Utilisezl’appareilsansdĂ©passer2minutesdefonctionnementandeprĂ©venirunesurchauffedumoteur.‱
Ne pas connecter le produit immĂ©diatement aprĂšs l’avoir passĂ© d’une zone froide Ă  une zone chaude. De ‱
l’eaudecondensationrisquededĂ©truireleproduit.Attendrequeleproduitaitnides’adapteràlanouvelle
tempĂ©rature ambiante avant de l’utiliser.
Si vous avez des raisons de penser que l’utilisation de cet appareil ne peut plus se faire en toute sĂ©curitĂ©, ‱
mettez-le hors service et assurez-vous qu’il ne puisse pas ĂȘtre utilisĂ© par mĂ©garde. L’utilisation en toute
sĂ©curitĂ© n’est plus possible si:
l’appareil montre des signes visibles de dĂ©tĂ©rioration, -
l’appareil ne fonctionne plus correctement, -
l’appareil a Ă©tĂ© stockĂ© dans des conditions dĂ©favorables pendant une longue pĂ©riode de temps, ou -
a subi de fortes contraintes mécaniques pendant son transport. -
Divers
Les travaux de maintenance ou de rĂ©paration ne doivent ĂȘtre effectuĂ©s que par un spĂ©cialiste ou un ‱
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordĂ© dans ce mode d’emploi, contactez notre service ‱
technique ou autres experts.
Eléments de fonctionnement4.
1. Commutateur de sélection
2. Touche „CLEAR“
3. Fente d‘insertion des cartes de
crédit
4. Fente d‘insertion des CD
5. Fente d‘insertion de papier
6. Récipient récepteur
Mise en service5.
Placez le broyeur de documents sur une surface plane.1.
InsĂ©rez la prise de courant dans une prise d’alimentation adaptĂ©e.2.
RĂ©duction du papier
N‘introduisez pas plus de 6 feuilles de papier au format A4 de 75 g/m2
dâ€˜Ă©paisseur
maximum dans la fente d‘insertion.
Ne réduisez pas de notes adhésives ou de papiers contenant des résidus de colle.
Tournez le commutateur de sĂ©lection Ă  droite sur la position „AUTO“.1.
Replacez maintenant avec prĂ©caution le papier dans la fente d‘insertion. Le papier est introduit et rĂ©duit 2.
automatiquement.
Réduction des CD / cartes de crédit
Réduisez au maximum un CD ou une carte de crédit à la fois.
Introduisez avec prĂ©caution le petit rĂ©cipient rĂ©cepteur sous la fente d’insertion de CD/cartes de crĂ©dit dans 1.
les rails prévus à cet effet.
Tournez le commutateur de sĂ©lection sur la position centrale “FWD CD/Card”. Le moteur se met en marche 2.
en continu.
InsĂ©rez ensuite avec prĂ©caution une seule carte de crĂ©dit dans la fente d’insertion de carte de crĂ©dit. La 3.
carte de crédit est introduite et réduite.
Placez la trappe grise Ă  l’horizontale pour rĂ©duire un CD.4.
InsĂ©rez ensuite avec prĂ©caution un seul CD dans la fente d’insertion de CD. Le CD est introduit et rĂ©duit.5.
Une fois l’opĂ©ration terminĂ©e, tournez le commutateur de sĂ©lection Ă  droite sur la position “AUTO”.6.
DĂ©bourrage du papier
Placez le commutateur de sĂ©lection dans la position „REV“.1.
L‘unitĂ© de coupe avance alors dans le sens contraire et Ă©jecte le papier qui Ă©tait bloquĂ©.2.
Dans le cas oĂč l‘unitĂ© de coupe contient encore des rĂ©sidus, maintenez la touche „CLEAR“ enfoncĂ©e. Les 3.
résidus sont alors réduits.
DĂ©pannage6.
ProblĂšme Cause RemĂšde
L'unité de coupe sélectionne
automatiquement la position
"AUTO".
Le collecteur Ă  papier est plein, le
papier venant de l'unité de coupe
ne peut pas avancer.
Retirezlachedelaprisede
courant et videz le collecteur.
Des résidus de papier restent
dans l'unité de coupe aprÚs la
réduction.
Les résidus de papier se bloquent
entre les lames. Placez le commutateur de
sélection dans la position "REV"
ou maintenez la touche "CLEAR"
enfoncée.
L'alimentation automatique de
papier ne fonctionne pas aprĂšs
avoir fait fonctionné l'unité de
coupe en mode "REV".
Les résidus de papier bloquent
l'insertion automatique.
L'insertion automatique s'arrĂȘte
bien qu'il reste encore du papier
dans la fente d'insertion.
Le papier a été introduit de
travers dans la fente d'insertion.
Introduisez le papier droit dans la
fente d'insertion.
Lepapieresttropmou,n,
humide ou froissé. Pliez, séchez ou lissez le papier.
L'appareil ne fonctionne pas bien
qu'il n'y ait pas de résidus dans la
fente d'insertion.
Le moteur est en surchauffe. Laissez lÂŽappareil refroidir avant
de le remettre en service.
Elimination des déchets7.
Les appareils Ă©lectroniques sont des matĂ©riaux recyclables et ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s avec
les ordures ménagÚres.
Enndevie,î€ƒĂ©liminezl’appareilconformĂ©mentauxdispositionslĂ©galesenvigueur.
Caractéristiques techniques8.
Tension de service : 230 V/AC, 50 Hz
Consommation Ă©lectrique maximum : 0,9 A
Niveau de sécurité : 3 (selon DIN 32757)
Niveau sonore : < 72 dB
Vitesse de réduction : 7 secondes par page DIN A4
Volume du conteneur : 10 l (papier)
0,75 l (CD/carte de crédit)
TempĂ©rature de service : -10 ÂșC Ă  +85 ÂșC
Distance entre les lames de coupe : 7 mm (papier)
40 mm (CD/carte de crédit)
Largeur de la fente d'insertion : 220 mm
Dimensions (larg. x haut. x prof.) : 280 x 286 x 146 mm
Poids : 1,5 kg
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits rĂ©servĂ©s, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitement
de donnĂ©es) nĂ©cessite une autorisation Ă©crite de l’éditeur. Il est interdit de le
rĂ©imprimer, mĂȘme par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de lŽimpression.
DonnĂ©estechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunprĂ©alable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V2_0412_02-SB


Product specificaties

Merk: Conrad
Categorie: Papiervernietiger
Model: IPS018.s

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conrad IPS018.s stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Papiervernietiger Conrad

Handleiding Papiervernietiger

Nieuwste handleidingen voor Papiervernietiger