Calligaris .com VERO Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Calligaris .com VERO (2 pagina's) in de categorie Tafel. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 4004 01 00-3
CS/4004
VERO
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A 4004 01 00-3
CS/4004
CS/4004 LXQ
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
- I
- GB
- D
- F
- E
OPEN CLOSE
A A
B
B
C
C
a x n 8°
a x n 4°
b x n 8°
b x n 4°
c x n 8°
c x n 4°d x n 8°x n 1°
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
- I
- I
- GB
- GB
- D
- D
- F
- F
- E
- E
1
2
b
XX
3
c
a
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
- I
- GB
- D
- F
- E
F-0353
F-4004
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
12
3
a
b
c
d
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 4004 01 00-3
A
A
B
C
D
E
B
C
D
E
Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDEKARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÃœBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AUCLIENT
AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
JUNTO A LA MERCANCIA
Tavolo: 'VERO' Table: 'VERO' Tisch: 'VERO' Table: 'VERO' Mesa: 'VERO'
Modello: CS/4004 Model: CS/4004 Modell: CS/4004 Modèle: CS/4004 Modelo: CS/4004
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructuraen haya maciza lacada
Oppure Or Oder Ou O
Struttura in massello di faggio verniciato e struttura interna in
metallo
Structure in lacquered beech hardwood and inner metal
frame
Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz und interne
struktur in Metall Structure en hêtre massif verni et structure interne en métal Estructuraen haya maciza lacada y estructura interna en
me ta l
Piano e allunga in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee classe E1 e
alle normative USA, rivestiti in legno verniciato
Top and extension made of wooden chipboard with low
formaldehyde emission in compliance with class E1 European
standards and US regulations, covered with lacquered wood
Platte und Auszug aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
Vorschriften Klasse E1 und allen us-amerikanischen
Vorschriften, Holzbeschichtung, gebeizt
Plateau et rallonge en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes européennes E1 et
normes USA, plaquée en bois verni
Encimera y extensiòn de partículas de madera de baja
emisiòn de formaldehído en conformidad con la normativa
europea clase E1 y con las normativas USA, revestidas de
madera barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Piano e allunga in vetro float temprato e serigrafato Top and extension in tempered and silk-screened float glass Platte und Auszüge aus gehärtetem Float-Glas mit Siebdruck Plateau et rallonge en verre float trempé et serigraphié Encimera y extensione en cristal float templado y serigrafiado
Cornice in metallo verniciato Frame in lacquered metal Umrahmung aus lackiertem Metall Corniche en métal verni Marco en metal lacado
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni Refer to the instructions for assembly Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
konsultieren Pour l’assemblage voir les instructions Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto
serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the article,
periodically check that the screws are correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität undder Beständigkeit des
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
tornillos sean correctamente apretados
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul
piano:
Maximum weight bearing on the top (with equally distributed
weight): Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht: Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le
plateau:
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el
plano:
60 kg 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito su ogni
allunga:
Maximum weight bearing on each extension (with equally
distributed weight):
Maximale Tragfähigkeit pro Ausziehplatte bei verteiltem
Gewicht:
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur
chaque allonge:
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre cada
extensión:
60 kg 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Si consiglia di non salire sul tavolo It is recommended not to climb on the table Es ist ratsam,nicht auf den Tisch zu steigen Il est conseillé de ne pas monter sur la table Se aconseja no subirse sobre la mesa
In caso di spostamento del tavolo sollevarlo adeguatamente When moving the table, makesure that it is lifted properly Zum Verschieben des Tisches, diesen entsprechend
anheben
En cas de déplacement la table doit être soulevée et non
trainée au sol En caso de traslado de la mesa levantarlo adecuadamente
In caso di estensione del piano fare attenzione a non
infrapporre le dita When extending the top, be careful not to trap fingers Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten, die Finger
nicht einzuklemmen
Pendant la phase d’ouverture du plateau , faire très attention
à ne pas se coincer les doigts Poner atención a los dedos al extender la mesa
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può
danneggiare il materiale Contact with hot items can damage the surface Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen
Körpern kann das Material schädigen
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds
peut endommager le matériel
El contacto de la superficie del producto con cuerpos
calientes puede degenerar el material
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
rivolgersi al rivenditore di fiducia For major maintenance or repairs, consult the retailer Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de
réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
vanno dispersi nell’ambiente,ma conferiti ai sistemi pubblici
di smaltimento r ifiuti
Once the product or its components are no longer used,
make sure that they are disposed of correctly through the
public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d’élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejosde mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
clo th
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen
und trockenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement
avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la puliziadelle parti in legno, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are specifically for
wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement
des produits spécifiques pour le bois
Para la limpieza delas partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la madera
Per la puliziadelle parti in vetro, utilizzare prodotti specifici Toclean glass parts, use products that are specifically for
glass
Verwenden Sie zur Reinigung der Glasteile Produkte, die
speziell für Glas geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en verre, utiliser des produits
spécifiques pour le verre
Para la limpieza de las partes de cristal, utilizar
exclusivamente productos específicos para el cristal
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
incorrect use of the above mentioned object
Die CalligarisS.p.A. übernimmt keineHaftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos


Product specificaties

Merk: Calligaris .com
Categorie: Tafel
Model: VERO
Breedte: 900 mm
Hoogte: 750 mm
Soort: Uitschuiftafel
Frame kleur: Walnoot
Lengte: 1300 mm
Aanbevolen gebruik: Thuis
Aantal benen/poten: 4 poot/poten
Tafeloppervlak vorm: Rechthoekige vorm
Kleur tafelblad: Walnoot
Materiaal afwerking tafelblad: Gefineerd
Kleur poten: Walnoot
Uitgeschoven lengte: 2300 mm
Materiaal afwerking poten: Gefineerd
Materiaal afwerking frame: Gefineerd

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Calligaris .com VERO stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tafel Calligaris .com

Handleiding Tafel

Nieuwste handleidingen voor Tafel