Calligaris .com AVANTGARDE Handleiding

Calligaris .com Tafel AVANTGARDE

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Calligaris .com AVANTGARDE (2 pagina's) in de categorie Tafel. Deze handleiding was nuttig voor 56 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 369 01 03-2
CS/0369
AVANTGARDE
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A 369 01 03-2
F-0369
V-302022
F-0369P Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
- I
- GB
- D
- F
- E
a x n 8°b x n 4°x n 1°
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-AtenciĂłn
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
- I
- GB
- D
- F
- E
A
1 2
Ba
b
Piano fisso in vetro
Fixed glass top
Glastischplatte fix
Plateau fixe en verre
Tapa fija en cristal
- I
- GB
- D
- F
- E
Piano fisso in legno
Fixed wooden top
Holztischplatte fix
Plateau fixe en bois
Tapa fija en madera
- I
- GB
- D
- F
- E
Piano allungabile
Extendible top
Ausziehbare tischplatte.
Plateau avec allonge.
Encimera alargable.
- I
- GB
- D
- F
- E
Piano fisso in vetro
Fixed glass top
Glastischplatte fix
Plateau fixe en verre
Tapa fija en cristal
- I
- GB
- D
- F
- E
V-3000505672
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
- I
- GB
- D
- F
- E
Printed on recycled paper
H-A 369 01 03-2
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Apertura-Opening-Ă–ffnung-Ouverture-Apertura
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
A B C
A B C
12
12
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ĂśBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ĂŠTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Tavolo: 'Avantgarde' Table: 'Avantgarde' Tisch: 'Avantgarde' Table: 'Avantgarde' Mesa: 'Avantgarde'
Modello: CS/369 Model: CS/369 Modell: CS/369 Modèle: CS/369 Modelo: CS/369
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in metallo cromato o verniciato Structure in chromed or lacquered metal Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall Structure en métal chromé ou verni Estructura en metal lacado o cromado
Piano in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformitĂ  alle normative europee,
rivestito in legno verniciato
Top made of wooden chipboard with low
formaldehyde emission in compliance with
European standards, covered with lacquered
wood
Platte aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, Holz furniert, gebeizt
Plateau en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes, plaqué en bois verni
Encimera de partĂ­culas de madera de baja
emisiĂłn de formaldehĂ­do en conformidad con la
normativa europea, revestida de madera
barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Piano in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformitĂ  alle normative europee,
laminato
Top made of wooden chipboard with low
formaldehyde emission, in compliance with
European standards, laminated
Platte aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, laminiert
Plateau en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes, stratifié
Encimera de partĂ­culas de madera de baja
emisiĂłn de formaldehĂ­do en conformidad con la
normativa europea, laminada
Oppure Or Oder Ou O
Piano in vetro float temprato e serigrafato -
Cornice in massello di faggio verniciato
Top in tempered and silk-screened float glass -
Frame in lacquered beech hardwood
Platte aus gehärtetem Float-Glas mit Siebdruck -
Umrahmung aus gebeiztem Buchenholz
Plateau en verre float trempé et serigraphié -
Corniche en hĂŞtre massif verni
Encimera en cristal float templado y serigrafiado -
Marco en haya maciza barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Piano in vetro float temprato e serigrafato Top in tempered and silk-screened float glass Platte aus gehärtetem Float-Glas mit Siebdruck Plateau en verre float trempé et serigraphié Encimera en cristal float templado y serigrafiado
Allunga in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformitĂ  alle normative europee,
rivestita in legno verniciato
Extension made of wooden chipboard with low
formaldehyde emission, in compliance with
European standards, covered with lacquered
wood
Auszug aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, Holzbeschichtung,
gebeizt
Rallonge en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes, plaquée en bois verni
Extensiòn de partículas de madera de baja
emisiòn de formaldehído en conformidad con la
normativa europea, revestida de madera
barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Allunga in particelle di legno a bassa emissione di
formaldeide in conformitĂ  alle normative europee,
laminata
Extension made of wooden chipboard with low
formaldehyde emission, in compliance with
European standards, laminated
Auszug aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften, Laminatbeschichtung
Rallonge en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes, stratifiée
Extensiòn de partículas de madera de baja
emisiòn de formaldehído en conformidad con la
normativa europea
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relativa
istruzioni Refer to the instructions for assembly Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren Pour l’assemblage voir les instructions Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra
Al fine di garantire la stabilitĂ  e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
PrĂĽfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duraciĂłn en
el tiempo del artĂ­culo, se aconseja controlar
periĂłdicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Carico massimo applicabile uniformemente
distribuito sul piano:
Maximum weight bearing on the top (with equally
distributed weight): Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht: Poids maximal applicable à distribuer
uniformément sur le plateau:
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente
sobre el plano:
60 kg 60 kg 60 kg 60 kg 60 kg
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Si consiglia di non salire sul tavolo It is recommended not to climb on the table Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen Il est conseillé de ne pas monter sur la table Se aconseja no subirse sobre la mesa
In caso di spostamento del tavolo sollevarlo
adeguatamente
When moving the table, make sure that it is lifted
properly
Zum Verschieben des Tisches, diesen
entsprechend anheben
En cas de déplacement la table doit être soulevée
et non trainée au sol
En caso de traslado de la mesa levantarlo
adecuadamente
In caso di estensione del piano fare attenzione a
non infrapporre le dita
When extending the top, be careful not to trap
fingers
Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten,
die Finger nicht einzuklemmen
Pendant la phase d’ouverture du plateau , faire
très attention à ne pas se coincer les doigts Poner atención a los dedos al extender la mesa
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi
caldi può danneggiare il materiale Contact with hot items can damage the surface Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit
warmen Körpern kann das Material schädigen
Le contact de la surface du dessus avec des
corps chauds peut endommager le matériel
El contacto de la superficie del producto con
cuerpos calientes puede degenerar el material
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich fĂĽr auĂźerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muĂź es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
VerschĂĽttete FlĂĽssigkeiten mĂĽssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los lĂ­quidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean metal parts, use products that are
specifically for metal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschlieĂźlich Produkte, die speziell fĂĽr Metall
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos especĂ­ficos para el
metal
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschlieĂźlich Produkte, die speziell fĂĽr Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos especĂ­ficos para la
madera
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des pr asivosoduits abrasifs No usar productos abr
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilitĂ 
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.A. ĂĽbernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos


Product specificaties

Merk: Calligaris .com
Categorie: Tafel
Model: AVANTGARDE
Breedte: 850 mm
Hoogte: 730 mm
Soort: Vaste tafel
Frame kleur: Wit
Lengte: 1300 mm
Aanbevolen gebruik: Thuis
Frame materiaal: Metaal
Aantal benen/poten: 4 poot/poten
Tafeloppervlak vorm: Rechthoekige vorm
Kleur tafelblad: Wit
Materiaal tafelblad: Glas
Kleur poten: Wit
Materiaal poten: Metaal
Designer: Calligaris Studio

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Calligaris .com AVANTGARDE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tafel Calligaris .com

Handleiding Tafel

Nieuwste handleidingen voor Tafel