Briloner MAL 7020 Handleiding

Briloner Lamp MAL 7020

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Briloner MAL 7020 (10 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
MAL 7020
Montageanleitung
Mounting instructions
Instruction de montage
Istruzioni di montaggio

Instrucciones de montaje 
Montageanledning 
Monteringsinstruktion
Montasjeveiledning
 Asennusohje
Montageaanwijzing
 Instrukja monta u ĆŒ
ĂĄvod k montĂĄĆŸi
NĂĄvod na pouĆŸitie
 Montazno navodilo
Szerelési utasítås 
Instruc iunile de montaj ĆŁ

InstruçÔes de montagem 
Montaj talimati 
Mont ĆŸas instrukcija ā
РьĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ Đ·Đ° ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶

Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶Ńƒ 
ÎŁÏ…ÎœÎ±ÏÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚
 ÂșUputstvo za postavljanje Uputstvo za montaĆŸu
ÂŒ УпатстĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ŃšĐ”
ÂœUdhĂ«zim pĂ«r instalim



Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfÀltig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung fĂŒr spĂ€tere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller ĂŒbernimmt keine Verantwortung fĂŒr Verletzungen oder SchĂ€den, die Folge eines unsachgemĂ€ĂŸen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pege von Leuchten beschrĂ€nkt sich auf die Oberî‹–Ă€chen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in AnschlussrĂ€ume oder an Netzspannung fĂŒhrende
Teile gelangen.
3. Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die Netzleitung spannungsfrei schalten – Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen.
Schalter auf “AUS”.
4. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad und ist ausschließlich fĂŒr den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen. “IP20“
5. Das Symbol der durchgestrichenen MĂŒlltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem HausmĂŒll 
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zustÀndigen kommunalen Verwaltung.
6. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
7. Abdeck- und Endkappen fĂŒr Netzspannung fĂŒhrende Teile mĂŒssen grundsĂ€tzlich montiert werden.
8. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschÀdigt werden.
9. Anschlussart Typ Y: Zur Vermeidung von GefĂ€hrdungen darf eine beschĂ€digte Ă€ußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
10. Achtung! Leuchtenteile und Leuchtmittel können wĂ€hrend des Betriebs Temperaturen von >60°C erreichen und dĂŒrfen daher wĂ€hrend des Betriebs
nicht berĂŒhrt werden.
11. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
12. Vor dem Wechsel von Leuchtmitteln ist darauf zu achten, dass diese zuerst auskĂŒhlen mĂŒssen. Achtung! Vorher unbedingt Netzstecker oder
Steckerleuchte aus der Steckdose ziehen.
13. Bei der Montage der Leuchtmittel ist auf festen Sitz derselben zu achten.
14. Die angegebene maximal – Wattzahl jeder Brennstelle darf nicht ĂŒberschritten werden.
15. Leuchte nur auf eine waagerechte ebene FlÀche stellen
Verehrter Kunde
Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten QualitÀtskontrollen wider Erwarten MÀngel herausstellen, wenden Sie sich bitte unter
Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER (00800/27456637)

Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the terminal connections
or mains voltage control parts.
3. Attention! Before starting the installation work, make sure that the mains power line is voltage-free – turn o safety cutout or unscrew the
protection fuse. The switch must be “OFF”.
4. The lights have a protection class rating of and are solely intended for use in interior areas of private households. “IP20“
5. The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household 
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance.
6. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
7. Protective covers and end covers for mains voltage control parts must always be mounted.
8. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
9. Connection type Y: In order to eliminate any risks in case of damages, the outer exible cable of this lamp may only be replaced by a special cable
or by a cable exclusively available from the manufacturer, its service representative or a comparable qualied technician.
10. Attention! During operation, lamp parts and illuminants can reach temperatures of more than 60°C. Do not touch during operation!
11. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
12. Please make sure that illuminants have rst cooled down before replacing them. Attention! Always disconnect the power cable or the socket light
from the wall outlet before.
13. Make sure that illuminants are securely xed during the installation.
14. The maximum wattage indicated of each lighting unit must not be exceeded.
15. Place the lamp on horizontal surfaces only.
Revision 00_06/2019 MAL 7020 Page1a

 Consignes de sĂ©curitĂ© / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages rĂ©sultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des piÚces
conductrices en contact avec l’humiditĂ©.
3. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, Ă©teindre la tension du cordon d’alimentation– Ă©teindre le disjoncteur ou dĂ©visser les
fusibles. Placer le commutateur sur „OFF“.
4. Le luminaire possÚde le degré de protection " et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés. IP20"
5. Le symbole du bidon d'ordures rayĂ© sur le produit ou l'empaquetage signie que le produit ne doit pas ĂȘtre disposĂ© avec le dĂ©chet ordinaire de 
mĂ©nage. À la n de son vie utile, le produit doit ĂȘtre retournĂ© Ă  un point d'acceptation pour la rĂ©utilisation des appareils Ă©lectroniques ou Ă©lectriques.
Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
6. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
7. Les caches et les embouts de nition pour la tension du rĂ©seau des piĂšces conductrices doivent obligatoirement ĂȘtre montĂ©s.
8. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abßmés pendant le montage.
9. Type de connexion Y: an d’éviter tout danger un l abĂźmĂ© extĂ©rieurement ne peut ĂȘtre remplacĂ© que par le fabricant, le revendeur ociel ou un
technicien spécialisé.
10. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 60°C pendant leur fonctionnement, et
ne doivent donc pas ĂȘtre touchĂ©es pendant leur fonctionnement.
11. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
12. Avant le changement de lampes, veiller Ă  ce que celles-ci refroidissent d’abord. Attention ! DĂ©montez toujours le cĂąble Ă©lectrique ou la lumiĂšre de
douille de la prise murale avant.
13. Pendant le montage des lampes, veiller à la xation solide de celles ci.
14. La puissance de l’alimentation maximale donnĂ©e de chaque point d’allumage ne doit pas ĂȘtre dĂ©passĂ©e.
15. Placez la lampe seulement sur les surfaces horizontales.

 Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le
istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero vericare se non vengono rispettate le corrette istruzioni
d’uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superci esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione
di rete dei li di trasmissione.
3. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo
l’interruttore in posizione „OFF“.
4. La lampada dispone di un grado di protezione ed ù pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato. “IP20“
5. Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione signica che questo prodotto non deve essere smaltito 
nei riuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere
l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
6. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
7. E’ indispensabile applicare le coperture per i li di trasmissione della tensione di rete.
8. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
9. Tipo di allacciamento. Tipo Y: Per evitare pericoli Ăš necessario che una linea esterna danneggiata di questa lampada venga sostituita esclusivamente
dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona specializzata in materia.
10. Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d’illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 60°C durante il funzionamento, per
cui non devono essere toccati.
11. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
12. Quando si sostituisce la lampada, assicurarsi che si sia ben rareddata. Attenzione! Staccare dapprima la spina o la lampada dalla presa di corrente.
13. All’installazione ssare saldamente il dispositivo di illuminazione.
14. Non superare mai i valori massimi del numero di Watt di ogni presa di corrente.
15. Collocare la lampada su una supercie piana orizzontale.

 Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este
producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las supercies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las
piezas conductoras de corriente.
3. ¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente – Desconecte el cortacircuito automático o haga girar el
seguro. Ponga el interruptor en “AUS”.
4. La lĂĄmpara posee el grado de protecciĂłn y estĂĄ destinada exclusivamente al uso domĂ©stico en el interior. “IP20“
5. El sĂ­mbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje signica que no debe ser desechado con la basura domĂ©stica. Por 
el contrario, el producto debe ser llevado a una ocina de registro para el reciclaje de aparatos elĂ©ctricos o electrĂłnicos al nal de su tiempo de
duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una ocina de registro.
6. No montar la lĂĄmpara en zonas subterrĂĄneas hĂșmedas o conductivas.
7. Las tapas de cobertura y terminación para las piezas con conducción eléctrica deben montarse incondicionalmente.
8. AsegĂșrese de que las lĂ­neas no resulten dañadas durante el montaje.
9. Tipo de conexiĂłn Y: Para evitar riesgos, un conductor exible exterior dañado de esa lĂĄmpara podrĂĄ ser sustituido exclusivamente por el fabricante,
por el servicio de asistencia encargado o por especialistas similares.
10. ¥Atención! Los componentes de la låmpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 60°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté
encendida.
11. No mire jamĂĄs directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
12. Antes de cambiar bombillas es preciso esperar un tiempo hasta que se enfrĂ­en. AtenciĂłn! Absolutament desconnecta el enchufe principal o las
lĂĄmparas de la toma de corriente.
13. Al montar la bombilla debe comprobarse que quede rmemente asentada.
14. No debe excederse el nĂșmero mĂĄximo de vatios de cada punto de radiaciĂłn.
15. Colocar la lámpara sólo en una supercie horizontal lisa

Sikkerhedshenvisninger / VĂŠr venlig at lĂŠse de fĂžlgende informationer nĂžje, fĂžr du starter med installationen eller idriftsĂŠttelsen af dette
produkt. Denne driftsvejledning skal opbevares, sÄ du kan bruge den pÄ et senere tidspunkt.
1. Producenten overtager ikke ansvar for kvĂŠstelser eller beskadigelser, som fĂžlger ud af uhensigtsmĂŠssig brug af lygten.
2. Vedligeholdelse af lygterne begrĂŠnses pĂ„ overaderne. Herved mĂ„ der ikke komme fugt i tilslutningernes omrĂ„de, eller ved dele, som fĂžrer strĂžm.
3. Giv agt! FÞr monteringen pÄbegyndes skal strÞmmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt pÄ "OFF".
4. Lampen har kapslingsklasse og er udelukkende beregnet til anvendelse inden dþre i private husholdninger. “IP20“
5. Symbolet (skraldespand med streg over) pĂ„ produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke mĂ„ deponeres sammen med 
husholdningsaald. Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spþrg din kommune efter
den nĂŠrmeste genbrugsstation.
6. Lygten mÄ ikke monteres pÄ fugtig eller ledende undergrund.
7. SkĂŠrm- og endekapper til dele, som leder strĂžm, skal altid monteres.
8. Giv agt pÄ, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
9. Tilslutningsmetode type Y: For at undgĂ„ farekilder, mĂ„ den udvendige eksible ledning i tilfĂŠlde af beskadigelser udelukkende erstattes af
producenten, autoriserede reprĂŠsentanter, e.l. fagmĂŠnd.
10. Lygtens dele kan ved brug opnÄ en temperatur pÄ optil > 60°C og mÄ derfor ikke berÞres mens de er i brug.
11. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspĂŠre, LED, etc.)
12. FĂžr skift af lyskilder skal der tages hensyn til, at disse har afkĂžlet sig fĂžr de erstattes. GIV AGT! TrĂŠk netstikket ud, fĂžr pĂŠren skiftes ud.
13. Ved montering af lyskilder, skal disse kontrolleres pÄ, om de sidder fast.
14. Den nÊvnte maksimale Watt-vÊrdi for hver lyskilde mÄ ikke overskrides.
15. Lygten mĂ„ kun placeres pĂ„ vandrette og jĂŠvne overader.

 SĂ€kerhetsföreskrifter / Var god och lĂ€s den hĂ€r informationen noggrant innan du börjar med att installera den hĂ€r produkten eller ta den i
drift. Förvara den hÀr bruksanvisningen för senare ÀndamÄl.
1. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstÄtt nÀr belysningen anvÀnts pÄ ett icke fackmÀssigt sÀtt.
2. Skötseln av belysning inskrĂ€nker sig till utsidorna. Ingen fukt fĂ„r dĂ„ komma in dĂ€r anslutningarna nns eller till delar, som leder till nĂ€tspĂ€nningen.
3. Observera! StÀng av strömmen pÄ hela nÀtet före monteringsarbetet - koppla bort sÀkringarna resp. skruva ur sÀkringen. StÀll kontakten pÄ "AV".
4. Lampan Ă€r försedd med skyddsgraden och Ă€r endast avsedd för anvĂ€ndning inomhus i privata hushĂ„ll. “IP20“
5. Symbolen med den överstreckade soptunnan pĂ„ produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte fĂ„r hanteras med hushĂ„llsavfallet. 
Produkten behöver istÀllet efter livslÀngdens slut tas till en uppsamlingsstation dÀr elektriska och elektroniska apparater Ätervinns. Adressen fÄr du
hos din kommunalförvaltning.
6. Montera inte belysningen pÄ fuktigt eller ledande underlag.
7. TÀck- och ÀndkÄpa för ledande delar för nÀtspÀnning mÄste principiellt monteras.
8. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
9. AnslutningssÀtt typ Y: För att undvika risker fÄr en utvÀndig, böjlig ledning till den hÀr lyktan vid skada enbart bytas av tillverkaren, den som tar
hand om kundtjÀnsten pÄ hans vÀgnar eller nÄgon jÀmförlig specialist.
10. Varning! Lyktdelar och belysningsmedel kan fÄ temperaturer av >60°C under driften och fÄr dÀrför ej röras under driften.
11. Titta inte direkt in ljuskÀllan (belysningsmedel, LED mm.).
12. Var noga med att lÄta lampan svalna innan den byts ut. OBS! Dra i varje fall först ut stickproppen eller vÀgguttaglampa ur vÀgguttaget.
13. Var noga med att lampan sitter stadigt nÀr den monteras.
14. Lampans angivna max-watt-tal fÄr ej överskridas.
15. Lyktan skall enbart placeras pÄ en vÄgrÀt, plan yta.


 Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nÞye fÞr De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare pÄ
denne bruksanvisningen for senere bruk.
1. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som mÄtte oppstÄ som fÞlge av feil bruk av lampen.
2. Kun overatene til lampene trenger pleie. Under pleien fĂ„r fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fĂžrer nettspenning.
3. Obs! FĂžr montering pĂ„begynnes mĂ„ strĂžmforsyningen koples spenningsfritt – slĂ„ av sikringsautomaten hhv. skru ut sikringen. Still bryteren pĂ„
”AV”.
4. Lampen er i beskyttelsesklassen og er utelukkende ment for bruk innendþrs i private husholdninger. “IP20“
5. Symbolet med en gjennomstrĂžket sĂžppelbĂžtte pĂ„ produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med 
husholdningsavfallet. I stedet mÄ produktet, nÄr det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater.
Vennligst spĂžr i din kommune etter nĂŠrmeste miljĂžstasjon.
6. Lampen mÄ ikke installeres pÄ fuktig eller ledende underlag.
7. Prinsipielt skal det monteres dekk- og endehetter til ledende deler som fĂžrer nettspenning.
8. SĂžrg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
9. TilkoblingmĂ„te type Y: For Ă„ unngĂ„ fare, mĂ„ en skadet ytre eksibel ledning pĂ„ denne lampen kun skiftes ut av produsenten, dens representant eller
en tilsvarende fagmann.
10. Obs! Ved bruk kan lampedeler og lyselementer oppnÄ en temperatur pÄ >60°C. Disse mÄ derfor ikkebe rÞres mens de er i bruk.
11. Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.).
12. VÊr oppmerksom pÄ at lyspÊrer mÄ kjÞles ned fÞr de skiftes ut. Obs! FÞrst mÄ nettpluggen eller plugglampen dras ut av stikkontakten.
13. Ved montering av lyspÊren mÄ det sÞrges for at den sitter fast.
14. Den maksimale vattstyrken som er angitt for hvert lyspunkt fÄr ikke overskrides.
15. Lampen mĂ„ kun plasseres pĂ„ en vannrett jevn ate.
MAL 7020 Page1b


Product specificaties

Merk: Briloner
Categorie: Lamp
Model: MAL 7020

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Briloner MAL 7020 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp Briloner

Briloner

Briloner Edge Handleiding

15 November 2023
Briloner

Briloner Verb Handleiding

15 November 2023
Briloner

Briloner ORNA Handleiding

15 November 2023
Briloner

Briloner Vipe Handleiding

15 November 2023

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp