Briloner MAL 4020 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Briloner MAL 4020 (12 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/12
MAL 4020
îî
îMontageanleitung
îMounting instructions
î
Instruction de montage
îIstruzioni di montaggio
î
Instrucciones de montaje î
Montageanledning î
Monteringsinstruktion
îMontasjeveiledning
î îAsennusohje
Montageaanwijzing
î îInstrukja monta u ĆŒ
ĂĄvod k montĂĄĆŸi
îNĂĄvod na pouĆŸitie
î îMontazno navodilo
SzerelĂ©si utasĂtĂĄs î
Instruc iunile de montaj ĆŁ
î
InstruçÔes de montagem î
Montaj talimati î
Mont ĆŸas instrukcija Äî
Đ ŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐŸ Đ·Đ° ĐŒĐŸĐœŃаж
î
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ĐŒĐŸĐœŃĐ°Đ¶Ń î
ÎŁÏ
ΜαÏÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ·ÏÎ·Ï î
Uputstvo za postavljanje Uputstvo za montaĆŸu Âș
ÂŒ УпаŃŃŃĐČĐŸŃĐŸ Đ·Đ° ĐŒĐŸĐœŃĐžŃĐ°ŃĐ”
ÂœUdhĂ«zim pĂ«r instalim
îîîî
Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfÀltig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung fĂŒr spĂ€tere Zwecke gut auf.
1. Die Leuchten dĂŒrfen nur von autorisiertem Fachpersonal nach den jeweils geltenden Elektro- Installationsvorschriften installiert werden.
2. Der Hersteller ĂŒbernimmt keine Verantwortung fĂŒr Verletzungen oder SchĂ€den, die Folge eines unsachgemĂ€Ăen Gebrauchs der Leuchte sind.
3. Die Pîege von Leuchten beschrĂ€nkt sich auf die OberîĂ€chen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in AnschlussrĂ€ume oder an Netzspannung fĂŒhrende
Teile gelangen.
4. Achtung! Vor Beginn der Montagearbeiten die Netzleitung spannungsfrei schalten â Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus drehen.
Schalter auf âAUSâ.
5. Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen
angebohrt oder beschÀdigt werden können.
6. Bei der Montage der Wand- oder Deckenbefestigung ist darauf zu achten, dass das Befestigungsmaterial fĂŒr den Untergrund geeignet ist und dass
dieser entsprechend tragfĂ€hig ist. FĂŒr eine unsachgemĂ€Ăe Verbindung des Artikels mit dem jeweiligen Untergrund kann seitens des Herstellers
keine Haftung ĂŒbernommen werden.
7. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad und ist ausschlieĂlich fĂŒr den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen. âIP20â
8. Das Symbol der durchgestrichenen MĂŒlltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem HausmĂŒll î
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zustÀndigen kommunalen Verwaltung.
9. Schutzklasse II . Diese Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter angeschlossen werden. î
10. Bezeichnung der Anschlussklemmen: L = Phase N = Neutralleiter = Schutzleiter. î
11. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
12. Abdeck- und Endkappen fĂŒr Netzspannung fĂŒhrende Teile mĂŒssen grundsĂ€tzlich montiert werden.
13. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschÀdigt werden.
14. Anschlussart Typ Y: Zur Vermeidung von GefĂ€hrdungen darf eine beschĂ€digte Ă€uĂere îexible Leitung dieser Leuchte ausschlieĂlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
15. Achtung! Leuchtenteile und Leuchtmittel können wĂ€hrend des Betriebs Temperaturen von >60°C erreichen und dĂŒrfen daher wĂ€hrend des Betriebs
nicht berĂŒhrt werden.
16. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
17. Vor dem Wechsel von Leuchtmitteln ist darauf zu achten, dass diese zuerst auskĂŒhlen mĂŒssen. Achtung! Vorher Netzleitung spannungsfrei
schalten. Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung herausdrehen.
18. Bei der Montage der Leuchtmittel ist auf festen Sitz derselben zu achten.
19. Die angegebene maximal â Wattzahl jeder Brennstelle darf nicht ĂŒberschritten werden.
Verehrter Kunde
Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten QualitÀtskontrollen wider Erwarten MÀngel herausstellen, wenden Sie sich bitte unter
Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER (00800/27456637)
îîîî
Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The lamps may only be installed by authorized and qualiîed technicians according the valid regulations for electrical installation.
2. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
3. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the terminal connections
or mains voltage control parts.
4. Attention! Before starting the installation work, make sure that the mains power line is voltage-free â turn oî safety cutout or unscrew the
protection fuse. The switch must be âOFFâ.
5. Warning! Before drilling the mounting holes, make sure that no gas, water or electricity pipes and wires can be drilled through or damaged in your
chosen mounting location.
6. When mounting the wall or ceiling îxture, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of
carrying the weight of the îxture. The manufacturer is not liable for improper installation of the item on the relevant subsurface.
7. The lights have a protection class rating of and are solely intended for use in interior areas of private households. âIP20â
8. The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household î
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance.
9. Safety class II . This light is specially insulated and must not be connected to an earthed conductor. î
10. Description of the supply terminals: L = Phase N = Neutral conductor = Earthed conductor. î
11. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
12. Protective covers and end covers for mains voltage control parts must always be mounted.
13. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
14. Connection type Y: In order to eliminate any risks in case of damages, the outer îexible cable of this lamp may only be replaced by a special cable
or by a cable exclusively available from the manufacturer, its service representative or a comparable qualiîed technician.
15. Attention! During operation, lamp parts and illuminants can reach temperatures of more than 60°C. Do not touch during operation!
16. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
17. Please make sure that illuminants have îrst cooled down before replacing them. Attention! Switch the mains power line to zero potential and
switch-oî the circuit breaker and/or remove the fuse before!
18. Make sure that illuminants are securely îxed during the installation.
19. The maximum wattage indicated of each lighting unit must not be exceeded.
Revision 00_06/2019 MAL 4020 Page1a
î
î
î
î
Consignes de sĂ©curitĂ© / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec lâinstallation ou la mise en marche de ce produit.
Conservez ce mode dâemploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Les lampes doivent ĂȘtre installĂ©es par un personnel spĂ©cialisĂ© uniquement, en suivant les instructions dâinstallation Ă©lectronique en vigueur.
2. Le fabricant nâest pas responsable des blessures ou des dommages rĂ©sultant dâune utilisation incorrecte des lampes.
3. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des piÚces conductrices en
contact avec lâhumiditĂ©.
4. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, Ă©teindre la tension du cordon dâalimentationâ Ă©teindre le disjoncteur ou dĂ©visser les fusibles. Placer
le commutateur sur âOFFâ.
5. Attention ! Avant le perçage des trous de îxation, assurez-vous qu'il n'y ait aucun dommage causĂ© aux conduites de gaz, d'eau ou Ă©lectriques Ă lâendroit du
forage.
6. Lors de l'installation du montage au mur ou au plafond, veillez Ă ce que le matĂ©riel de îxation soit solide et adaptĂ© au sous-sol. Le fabricant dĂ©cline toute
responsabilitĂ© en cas de mauvaise connexion de lâarticle dans le sous-sol
7. Le luminaire possÚde le degré de protection " et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés. IP20"
8. Le symbole du bidon d'ordures rayĂ© sur le produit ou l'empaquetage signiîe que le produit ne doit pas ĂȘtre disposĂ© avec le dĂ©chet ordinaire de mĂ©nage. Ă î
la în de son vie utile, le produit doit ĂȘtre retournĂ© Ă un point d'acceptation pour la rĂ©utilisation des appareils Ă©lectroniques ou Ă©lectriques. Veuillez demander
votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
9. CatĂ©gorie de protection II . La lampe est spĂ©cialement isolĂ©e et ne peut pas ĂȘtre raccordĂ©e Ă un cĂąble de protection terre. î
10. Description des bornes serre-îls : L = Phase N = Conducteur neutre = CĂąble de protection terre. î
11. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
12. Les caches et les embouts de înition pour la tension du rĂ©seau des piĂšces conductrices doivent obligatoirement ĂȘtre montĂ©s.
13. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abßmés pendant le montage.
14. Type de connexion Y: aîn dâĂ©viter tout danger un îl abĂźmĂ© extĂ©rieurement ne peut ĂȘtre remplacĂ© que par le fabricant, le revendeur oîciel ou un technicien
spécialisé.
15. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 60°C pendant leur fonctionnement, et ne
doivent donc pas ĂȘtre touchĂ©es pendant leur fonctionnement.
16. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
17. Avant le changement de lampes, veiller Ă ce que celles-ci refroidissent dâabord. Attention! Avant de toucher au cordon dâalimentation, veuillez Ă©teindre le
courant. Eteignez le commutateur ou enlevez le fusible.
18. Pendant le montage des lampes, veiller Ă la îxation solide de celles ci.
19. La puissance de lâalimentation maximale donnĂ©e de chaque point dâallumage ne doit pas ĂȘtre dĂ©passĂ©e.
î
îî
î Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le istruzioni per
lâuso per lâulteriore impiego.
1. Le luci possono essere installate solo da personale specializzato secondo le vigenti norme di installazione elettrica.
2. Il produttore non si assume alcuna responsabilitĂ per danni o incidenti che si dovessero veriîcare se non vengono rispettate le corrette istruzioni dâuso.
3. La manutenzione della lampada si limita alle superîci esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umiditĂ nei punti di collegamento o nella tensione di rete
dei îli di trasmissione.
4. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo lâinterruttore in
posizione âOFFâ.
5. Attenzione! Prima di procedere a trapanare i fori per il îssaggio, assicurarsi che nellâarea da perforare non vi siano condutture di gas, acqua o corrente che
potrebbero venire perforate o danneggiate.
6. Durante il montaggio su parete o soîtto fare attenzione allâidoneitĂ del materiale di îssaggio al sottofondo e alla soliditĂ di questâultimo. Il produttore non
puĂČ assumersi alcuna responsabilitĂ a seguito di unâapplicazione scorretta dellâarticolo al sottofondo corrispondente.
7. La lampada dispone di un grado di protezione ed Ăš pensata esclusivamente per interni e per lâuso privato. âIP20â
8. Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione signiîca che questo prodotto non deve essere smaltito nei î
riîuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere lâindirizzo presso
l'amministrazione comunale competente.
9. Classe di sicurezza II . Questa lampada Ăš isolata e non puĂČ essere collegata al cavo di presa a terra. î
10. Denominazione dei morsetti di collegamento: L = Fase N = Neutro = Terra î
11. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
12. Eâ indispensabile applicare le coperture per i îli di trasmissione della tensione di rete.
13. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
14. Tipo di allacciamento. Tipo Y: Per evitare pericoli Ăš necessario che una linea esterna danneggiata di questa lampada venga sostituita esclusivamente dal
produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona specializzata in materia.
15. Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi dâilluminazione possono raggiungere temperature superiori a 60°C durante il funzionamento, per cui non
devono essere toccati.
16. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
17. Quando si sostituisce la lampada, assicurarsi che si sia ben raîreddata. Attenzione! Staccare dapprima la linea di corrente. Disattivare lâinterruttore
automatico, ovvero svitare il fusibile.
18. Allâinstallazione îssare saldamente il dispositivo di illuminazione.
19. Non superare mai i valori massimi del numero di Watt di ogni presa di corrente.
îîî
î Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta informaciĂłn antes de comenzar con la instalaciĂłn o la puesta en marcha de este
producto. Guarde las instrucciones.
1. Las lĂĄmparas sĂłlo pueden ser instaladas por personal especializado autorizado, y siguiendo las indicaciones de instalaciĂłn vigentes.
2. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
3. Para el cuidado de las luces sĂłlo deben limpiarse las superîcies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las piezas
conductoras de corriente.
4. ÂĄAtenciĂłn! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentaciĂłn de corriente â Desconecte el cortacircuito automĂĄtico o haga girar el seguro.
Ponga el interruptor en âAUSâ.
5. ÂĄAtenciĂłn! Antes de realizar el agujero de sujeciĂłn, asegĂșrese de que el punto de perforaciĂłn no atraviese o dañe ningĂșn conducto de gas, de agua o toma de
corriente.
6. Para montar la îjaciĂłn de pared o techo hay que tener en cuenta que el material de îjaciĂłn sea el adecuado para el fondo y que este sea resistente. El
fabricante no asumirĂĄ ninguna responsabilidad en caso de efectuarse una îjaciĂłn inadecuada del artĂculo con el fondo correspondiente.
7. La lĂĄmpara posee el grado de protecciĂłn y estĂĄ destinada exclusivamente al uso domĂ©stico en el interior. âIP20â
8. El sĂmbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje signiîca que no debe ser desechado con la basura domĂ©stica. Por el î
contrario, el producto debe ser llevado a una oîcina de registro para el reciclaje de aparatos elĂ©ctricos o electrĂłnicos al înal de su tiempo de duraciĂłn. Por
favor, infĂłrmase con su administraciĂłn minicipal donde se encuentra una oîcina de registro.
9. Clase de protecciĂłn II . Esta lĂĄmpara estĂĄ especialmente aislada y no es preciso conectarla a un conductor de protecciĂłn. î
10. IdentiîcaciĂłn de los bornes de conexiĂłn: L = fase N = conductor neutro = conductor de protecciĂłn. î
11. No montar la lĂĄmpara en zonas subterrĂĄneas hĂșmedas o conductivas.
12. Las tapas de cobertura y terminación para las piezas con conducción eléctrica deben montarse incondicionalmente.
13. AsegĂșrese de que las lĂneas no resulten dañadas durante el montaje.
14. Tipo de conexiĂłn Y: Para evitar riesgos, un conductor îexible exterior dañado de esa lĂĄmpara podrĂĄ ser sustituido exclusivamente por el fabricante, por el
servicio de asistencia encargado o por especialistas similares.
15. ¥Atención! Los componentes de la låmpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 60°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté encendida.
16. No mire jamĂĄs directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
17. Antes de cambiar bombillas es preciso esperar un tiempo hasta que se enfrĂen. AtenciĂłn! Desactivar la lĂnea de alimentaciĂłn. Desconectar el fusible
automĂĄtico o quitar el fusible.
18. Al montar la bombilla debe comprobarse que quede îrmemente asentada.
19. No debe excederse el nĂșmero mĂĄximo de vatios de cada punto de radiaciĂłn.
î
îî
î
Sikkerhedshenvisninger / VĂŠr venlig at lĂŠse de fĂžlgende informationer nĂžje, fĂžr du starter med installationen eller idriftsĂŠttelsen af dette produkt.
Denne driftsvejledning skal opbevares, sÄ du kan bruge den pÄ et senere tidspunkt.
1. Lygterne skal monteres af autoriseret fagpersonale i henhold til de gĂŠldende installationsforskrifter for elektronik.
2. Producenten overtager ikke ansvar for kvĂŠstelser eller beskadigelser, som fĂžlger ud af uhensigtsmĂŠssig brug af lygten.
3. Vedligeholdelse af lygterne begrĂŠnses pĂ„ overîaderne. Herved mĂ„ der ikke komme fugt i tilslutningernes omrĂ„de, eller ved dele, som fĂžrer strĂžm.
4. Giv agt! FÞr monteringen pÄbegyndes skal strÞmmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt pÄ "OFF".
5. OBS! SÞrg inden boringen af fastgÞrelseshullerne for, at der ikke kan pÄbores eller beskadiges gas- vand-, eller strÞmledninger pÄ borestedet.
6. I forbindelse med montagen af vÊg- eller loftfastgÞrelsen, sÄ skal man vÊre opmÊrksom pÄ, at fastgÞrelsesmaterialet til undergrunden er egnet og at denne
tilsvarende kan bĂŠre. I forbindelse med artiklens uhensigtsmĂŠssige forbindelse med den enkelte undergrund, kan der fra producentens side ikke overtages
nogen garanti.
7. Lampen har kapslingsklasse og er udelukkende beregnet til anvendelse inden dĂžre i private husholdninger. âIP20â
8. Symbolet (skraldespand med streg over) pĂ„ produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke mĂ„ deponeres sammen med husholdningsaîald. î
Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. SpĂžrg din kommune efter den nĂŠrmeste
genbrugsstation.
9. Beskyttelsesklasse II . Denne lygte har en ekstra isolering og mĂ„ ikke tilsluttes til en jordledning. î
10. Tilslutningsklemmernes betegnelse: L = fase N = nulleder = jordledning. î
11. Lygten mÄ ikke monteres pÄ fugtig eller ledende undergrund.
12. SkĂŠrm- og endekapper til dele, som leder strĂžm, skal altid monteres.
13. Giv agt pÄ, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
14. Tilslutningsmetode type Y: For at undgĂ„ farekilder, mĂ„ den udvendige îeksible ledning i tilfĂŠlde af beskadigelser udelukkende erstattes af producenten,
autoriserede reprĂŠsentanter, e.l. fagmĂŠnd.
15. Lygtens dele kan ved brug opnÄ en temperatur pÄ optil > 60°C og mÄ derfor ikke berÞres mens de er i brug.
16. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspĂŠre, LED, etc.)
17. FĂžr skift af lyskilder skal der tages hensyn til, at disse har afkĂžlet sig fĂžr de erstattes. GIV AGT! StrĂžmledningen skal vĂŠre spĂŠndingslĂžs. Sikring kobles fra,
hhv. sikring drejes ud.
18. Ved montering af lyskilder, skal disse kontrolleres pÄ, om de sidder fast.
19. Den nÊvnte maksimale Watt-vÊrdi for hver lyskilde mÄ ikke overskrides.
îîî
î SĂ€kerhetsföreskrifter / Var god och lĂ€s den hĂ€r informationen noggrant innan du börjar med att installera den hĂ€r produkten eller ta den i drift.
Förvara den hÀr bruksanvisningen för senare ÀndamÄl.
1. Lyktorna fÄr enbart installeras av auktoriserade specialister enligt de gÀllande föreskrifterna för elinstallationer.
2. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstÄtt nÀr belysningen anvÀnts pÄ ett icke fackmÀssigt sÀtt.
3. Skötseln av belysning inskrĂ€nker sig till utsidorna. Ingen fukt fĂ„r dĂ„ komma in dĂ€r anslutningarna înns eller till delar, som leder till nĂ€tspĂ€nningen.
4. Observera! StÀng av strömmen pÄ hela nÀtet före monteringsarbetet - koppla bort sÀkringarna resp. skruva ur sÀkringen. StÀll kontakten pÄ "AV".
5. OBS! Innan du borrar fĂ€sthĂ„len mĂ„ste du förvissa dig om, att det inte înns nĂ„gra gas-, vatten- eller elledningar som kan skadas dĂ€r du borrar.
6. Vid montering av vÀgg- eller takfÀstet mÄste du se till, att monteringsmaterialet Àr lÀmpligt för underlaget och att detta har motsvarande bÀrkraft.
Tillverkaren ansvarar inte för en icke fackmÀssig koppling av artikeln med resp. underlag.
7. Lampan Ă€r försedd med skyddsgraden och Ă€r endast avsedd för anvĂ€ndning inomhus i privata hushĂ„ll. âIP20â
8. Symbolen med den överstreckade soptunnan pĂ„ produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte fĂ„r hanteras med hushĂ„llsavfallet. Produkten î
behöver istÀllet efter livslÀngdens slut tas till en uppsamlingsstation dÀr elektriska och elektroniska apparater Ätervinns. Adressen fÄr du hos din
kommunalförvaltning.
9. Skyddsklass II . Denna belysning har en speciell isolering och fĂ„r inte anslutas till en skyddsledare. î
10. AnslutningsklĂ€mmornas beteckning L = Fas N = Neutralledare = Skyddsledare î
11. Montera inte belysningen pÄ fuktigt eller ledande underlag.
12. TÀck- och ÀndkÄpa för ledande delar för nÀtspÀnning mÄste principiellt monteras.
13. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
14. AnslutningssÀtt typ Y: För att undvika risker fÄr en utvÀndig, böjlig ledning till den hÀr lyktan vid skada enbart bytas av tillverkaren, den som tar hand om
kundtjÀnsten pÄ hans vÀgnar eller nÄgon jÀmförlig specialist.
15. Varning! Lyktdelar och belysningsmedel kan fÄ temperaturer av >60°C under driften och fÄr dÀrför ej röras under driften.
16. Titta inte direkt in ljuskÀllan (belysningsmedel, LED mm.).
17. Var noga med att lÄta lampan svalna innan den byts ut. OBS! Gör först nÀtledningen spÀnningsfri. Koppla av sÀkringsautomaten eller vrid ur sÀkringen.
18. Var noga med att lampan sitter stadigt nÀr den monteras.
19. Lampans angivna max-watt-tal fÄr ej överskridas.
MAL 4020 Page1b
Product specificaties
Merk: | Briloner |
Categorie: | Lamp |
Model: | MAL 4020 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Briloner MAL 4020 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp Briloner
16 November 2023
15 November 2023
15 November 2023
15 November 2023
15 November 2023
15 November 2023
15 November 2023
15 November 2023
Handleiding Lamp
- Lamp Bosch
- Lamp Philips
- Lamp IKEA
- Lamp Sony
- Lamp Samsung
- Lamp Xiaomi
- Lamp LG
- Lamp Canon
- Lamp Honeywell
- Lamp JBL
- Lamp Abus
- Lamp Adler
- Lamp Akasa
- Lamp Alecto
- Lamp Ansmann
- Lamp Apa
- Lamp ATN
- Lamp AVM
- Lamp Axis
- Lamp Barco
- Lamp Batavia
- Lamp BeamZ
- Lamp BenQ
- Lamp Beurer
- Lamp Blaupunkt
- Lamp Brandson
- Lamp Brennenstuhl
- Lamp Bresser
- Lamp Denver
- Lamp Digitus
- Lamp Dorr
- Lamp Duronic
- Lamp Dyson
- Lamp Easymaxx
- Lamp Eglo
- Lamp Einhell
- Lamp Elgato
- Lamp Elro
- Lamp Eminent
- Lamp Eufab
- Lamp Eufy
- Lamp Flex
- Lamp Florabest
- Lamp G3 Ferrari
- Lamp GAO
- Lamp Garden Lights
- Lamp Gembird
- Lamp Globo
- Lamp Godox
- Lamp Goobay
- Lamp GoPro
- Lamp Gude
- Lamp Hama
- Lamp Hansa
- Lamp Hayward
- Lamp Hella
- Lamp Hikoki
- Lamp HQ
- Lamp HQ Power
- Lamp In Lite
- Lamp InFocus
- Lamp Innoliving
- Lamp Intermatic
- Lamp IVT
- Lamp Klarstein
- Lamp Kodak
- Lamp Konig
- Lamp KonstSmide
- Lamp Lightway
- Lamp Livarno
- Lamp Livoo
- Lamp Logik
- Lamp Luxform
- Lamp Maginon
- Lamp Makita
- Lamp Martin
- Lamp Media-tech
- Lamp Medisana
- Lamp Melinera
- Lamp Mesko
- Lamp Metabo
- Lamp Milwaukee
- Lamp Mio
- Lamp Mission
- Lamp Monacor
- Lamp Nedis
- Lamp Neewer
- Lamp Pixel
- Lamp Powerfix
- Lamp Powerplus
- Lamp Pyle
- Lamp Qazqa
- Lamp Ranex
- Lamp Revo
- Lamp Rocktrail
- Lamp Royal Sovereign
- Lamp Runtastic
- Lamp Ryobi
- Lamp Sanitas
- Lamp Silva
- Lamp Silvercrest
- Lamp Silverline
- Lamp Smart
- Lamp Smartwares
- Lamp Stanley
- Lamp Steinel
- Lamp Sygonix
- Lamp Sylvania
- Lamp Theben
- Lamp Thule
- Lamp Toolcraft
- Lamp TP Link
- Lamp Tristar
- Lamp Trust
- Lamp V-Tac
- Lamp Varta
- Lamp Velleman
- Lamp Viessmann
- Lamp Vonroc
- Lamp Westinghouse
- Lamp Workzone
- Lamp X4-Tech
- Lamp Xoro
- Lamp OK
- Lamp Osram
- Lamp Ozito
- Lamp Crivit
- Lamp Camry
- Lamp Niceboy
- Lamp Schwaiger
- Lamp Steren
- Lamp Fenix
- Lamp Lupine
- Lamp Nitecore
- Lamp Olight
- Lamp Petzl
- Lamp Wetelux
- Lamp Hilti
- Lamp EMOS
- Lamp Cotech
- Lamp AFX
- Lamp Tracer
- Lamp Chicco
- Lamp Levenhuk
- Lamp Topeak
- Lamp Black Diamond
- Lamp Avidsen
- Lamp Lumie
- Lamp Thermaltake
- Lamp Maxim
- Lamp Eurolite
- Lamp Zuiver
- Lamp Deltaco
- Lamp Ozone
- Lamp Dedra
- Lamp Genie
- Lamp Unilux
- Lamp American DJ
- Lamp Chauvet
- Lamp Craftsman
- Lamp ARRI
- Lamp Prixton
- Lamp Vemer
- Lamp Airam
- Lamp Graypants
- Lamp Lucide
- Lamp Massive
- Lamp Maul
- Lamp NĂ€ve
- Lamp Nordlux
- Lamp Paulmann
- Lamp Steinhauer
- Lamp XQ-Lite
- Lamp Karma
- Lamp Carson
- Lamp Ibiza Light
- Lamp Zhiyun
- Lamp Hazet
- Lamp Kind LED
- Lamp Nordride
- Lamp HĂ€hnel
- Lamp Hombli
- Lamp Adj
- Lamp Luceplan
- Lamp Elation
- Lamp GVM
- Lamp Nanlite
- Lamp Profoto
- Lamp Trio Lighting
- Lamp Dutchbone
- Lamp August
- Lamp Paul Neuhaus
- Lamp Ibiza Sound
- Lamp Impact
- Lamp Lume Cube
- Lamp Stairville
- Lamp Konig & Meyer
- Lamp Laserworld
- Lamp ORNO
- Lamp Artemide
- Lamp Aputure
- Lamp Panzeri
- Lamp Brilliant
- Lamp Bolt
- Lamp Physa
- Lamp Werma
- Lamp Ledlenser
- Lamp Honeycomb
- Lamp Elinchrom
- Lamp Auray
- Lamp Vimar
- Lamp Cameo
- Lamp Kanlux
- Lamp SLV
- Lamp Sagitter
- Lamp Esotec
- Lamp Fabas
- Lamp Fuzzix
- Lamp Neo
- Lamp Gravity
- Lamp Berger & Schröter
- Lamp Ozocozy
- Lamp Hatco
- Lamp DLG
- Lamp Goal Zero
- Lamp Lutec
- Lamp Livarno Lux
- Lamp Polarlite
- Lamp Zafferano
- Lamp Broncolor
- Lamp NUVO
- Lamp Futurelight
- Lamp Omnilux
- Lamp Heitronic
- Lamp Digital Juice
- Lamp NEO Tools
- Lamp UMAGE
- Lamp Markslöjd
- Lamp Angler
- Lamp AccuLux
- Lamp Adviti
- Lamp Velamp
- Lamp ArmyTek
- Lamp Lalumi
- Lamp ActiveJet
- Lamp Raya
- Lamp Rutec
- Lamp Luxo
- Lamp Rotolight
- Lamp Lightaccents
- Lamp SIGOR
- Lamp King Mungo
- Lamp DPM
- Lamp ETC
- Lamp Oecolux
- Lamp Megatron
- Lamp Integral LED
- Lamp Amaran
- Lamp WiZ
- Lamp Sunnydaze Decor
- Lamp Casalux
- Lamp Frandsen
- Lamp Luctra
- Lamp Lowel
- Lamp Sonoff
- Lamp Lirio By Philips
- Lamp Westcott
- Lamp Gewiss
- Lamp SecoRĂŒt
- Lamp Meross
- Lamp Fabas Luce
- Lamp Dainolite
- Lamp Signature Design By Ashley
- Lamp NightStick
- Lamp Videx
- Lamp Kartell
- Lamp Louis Poulsen
- Lamp Artecta
- Lamp Fixpoint
- Lamp Zadro
- Lamp Waldmann
- Lamp Hensel
- Lamp Altman
- Lamp Setti+
- Lamp Jinbei
- Lamp XCell
- Lamp Perfect Christmans
- Lamp Xline
- Lamp ET2
- Lamp Quoizel
- Lamp Golden Lighting
- Lamp Ridem
- Lamp Fredrick Ramond
- Lamp Crystorama
- Lamp Sonneman
- Lamp Allegri
- Lamp Hinkley Lighting
- Lamp Livex Lighting
- Lamp Nicols
- Lamp Currey & Company
- Lamp Deko-Light
- Lamp Norwell
Nieuwste handleidingen voor Lamp
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024