Brabantia Tasty+ Handleiding
Brabantia
Keukenweegschaal
Tasty+
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Brabantia Tasty+ (4 pagina's) in de categorie Keukenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 92 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
EN
Thank you for choosing Brabantia. We hope that you will enjoy using this product for many years. Please read these
instructions carefully and keep them for future use.
Why these kitchen scales are so great...
» Very accurate thanks to its high precision strain gauge sensor system
» From 5 grams to 5 kilos
» Can weigh in g/oz/lb:oz/water-ml/milk-ml
» Battery-free technology â wind up for power
» Auto zero resetting / Auto power off
» Low power and overload indication
What do you want to do?
Switching the scales on and weighing
Place the scale on a hard and îat surface. Turn the knob at least 90 degrees to the
right until a 0 shows in the display. Put the food in the middle of the platform, the
display will show the weight.
Change the weighing units
Press to select the unit you want to weigh in. You can select g/oz/lb:oz/UNIT
water-ml/milk-ml.
Weigh ingredients separately (Tare function)
Put the container on the platform and press âTAREâ. Now the Scales will show the weight of food you put in it only.
Want to weigh an additional ingredient? Leave container and contents on the platform and press âTAREâ again. Then
add the new ingredient.
When you take the container off the platform, the Scales will show a negative weight. Press âTAREâ again to put the
display back to zero.
Say what? What does this LCD message mean?
Overload indication: the Scales are overloaded, the weight on the platform is more
than 5 kilograms.
Low power indication: your Kitchen Scales need power. Turn the knob at least 90
degrees again to keep on weighing. If you donât, the Scales will turn off automatically
after a few seconds.
Safety instructions:
» The Kitchen Scales is suitable for domestic use only.
» Clean the Kitchen Scales with a damp cloth before use.
» Do not submerge the Kitchen Scales in water or any other liquid.
» Do not put the Kitchen Scales in a dishwasher.
» Do not put hot pans, bowls, or ingredients on the Kitchen Scales.
» Do not put items over 5 kilos on the Kitchen Scales.
» Use on a îat, hard surface and place the object to be weighed in the middle of the scales for the best weighing results.
» Do not put items on the platform when switching on the Kitchen Scales.
» Store the Kitchen Scales horizontally.
FR
Merci dâavoir choisi BrabantiaîŒ! Nous espĂ©rons que ces produits te faciliteront la vie pendant de nombreuses annĂ©es Ă
venir. Lis attentivement ces instructions et conserve la notice pour les utilisations futures.
Ce qui rend ces Balances de cuisine si uniques...
» RĂ©sultats dâune exactitude parfaite grĂące au systĂšme avec capteurs de pression ultra prĂ©cis
» PĂšse tous les ingrĂ©dients, de 5îŒgrammes Ă 5îŒkilos
» Permet de peser en g/oz/lb:oz/eau-ml/lait-ml
» Technologie sans pilesîŒ- batterie Ă dynamo
» RĂ©initialisation automatique/SâĂ©teint automatiquement
» Alertes batterie faible et surcharge
Que souhaites-tu faire�
Allumer la balance et peser
Place la balance sur une surface dure et plate. Tourne la roulette à 90 degrés vers
la droite jusquâĂ ce quâun 0 sâafîche sur lâĂ©cran. Place les ingrĂ©dients au centre de
la plateforme. Le poids sâafîchera sur lâĂ©cran.
Modiîer les unitĂ©s de mesure
Appuie sur UNIT pour sĂ©lectionner lâunitĂ© que tu souhaites utiliser. Tu as le choix
entre g/oz/lb:oz/eau-ml/lait-ml.
Peser les ingrédients séparément (Fonction Tare)
Place le rĂ©cipient sur la plateforme et appuie sur âTAREâ. La balance afîchera dĂ©sormais uniquement le poids des
aliments que tu verses dans le rĂ©cipient. Tu as besoin de peser un ingrĂ©dient supplĂ©mentaireîŒ? Laisse le rĂ©cipient et son
contenu sur la plateforme et appuie Ă nouveau sur âTAREâ. Puis, ajoute le nouvel ingrĂ©dient.
Lorsque tu retires le rĂ©cipient de la plate-forme, la balance afîche un poids nĂ©gatif. Appuie Ă nouveau sur âTAREâ pour
remettre lâafîchage Ă zĂ©ro.
Au secoursîŒ! LâĂ©cran LCD afîche le message suivant. Quâest-ce que cela signiîeîŒ?
Alerte surchargeîŒ: ta balance de cuisine est trop chargĂ©e, le poids posĂ©
sur la plateforme est supĂ©rieur Ă 5îŒkilogrammes.
Alerte batterie faibleîŒ: ta balance de cuisine doit ĂȘtre rechargĂ©e. Tourne le
bouton de 90 degrĂ©s ou plus pour continuer Ă peser. Sinon, la balance sâĂ©teindra
automatiquement aprĂšs quelques secondes.
DE
Danke, dass Sie sich fĂŒr Brabantia entschieden haben. Wir hoffen, dass Ihnen dieses Produkt viele Jahre Freude bereiten
wird. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfĂ€ltig durch und bewahren Sie sie fĂŒr den spĂ€teren Gebrauch gut auf.
Darum ist diese KĂŒchenwaage so groĂartigâŠ
» Hohe Genauigkeit durch hochprÀzise DMS Sensorik
» Alles von 5 Gramm bis zu 5 Kilo kann gewogen werden
» Wiegt sowohl Gramm, Unzen (oz), Pfund (lb) als auch Wasser und Milch in Milliliter
» Batterielose Technik â fĂŒr Strom einfach aufziehen
» Automatische Nullstellung und automatische Abschaltung
» Anzeige mit Hinweis bei schwacher Stromversorgung oder Ăberlastung
Was möchten Sie tun?
Skala wechseln und wiegen
Stellen Sie die Waage auf eine harte und ebene FlÀche. Drehen Sie den Knopf um
mindestens 90 Grad oder mehr nach rechts, bis eine 0 im Display erscheint.
Legen Sie die Zutaten mittig auf die Waage. Das Gewicht wird Ihnen dann im
Display angezeigt.
Ăndern der Gewichtseinheiten
DrĂŒcken Sie die Taste, um die gewĂŒnschte Mengeneinheit auszuwĂ€hlen. Sie UNIT
können zwischen g/oz/lb/Wasser-ml/Milch-ml wÀhlen.
Zutaten getrennt wiegen (Tarier-Funktion)
Stellen Sie ein GefÀà auf die Waage und drĂŒcken Sie die âTAREâ Taste. AnschlieĂend zeigt die Waage nur noch das
Gewicht der Zutaten an, die Sie bereits in das GefÀà hineingelegt haben. Wenn Sie eine weitere Zutat wiegen möchten,
stellen Sie das GefÀà mit dem Inhalt auf die Waage und drĂŒcken Sie erneut die âTAREâ Taste. Nun können Sie so bei
Bedarf immer weitere Zutaten hinzufĂŒgen.
Wenn das GefÀà von der Plattform genommen wird, zeigt die Waage ein negatives Gewicht an. DrĂŒcken Sie noch einmal
die âTAREâ Taste, um die Anzeige wieder auf Null zu stellen.
Was bedeuten diese Display-Anzeigen?
Ăberlastungsanzeige: Die KĂŒchenwaage ist ĂŒberlastet. Das Gewicht auf der Waage
betrÀgt mehr als 5 Kilogramm.
Schwache Stromversorgung: Die KĂŒchenwaage benötigt Strom. Drehen Sie den Knopf
einfach wieder um mindestens 90 Grad oder mehr, um das Wiegen fortzusetzen.
Andernfalls schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden automatisch ab.
IT
Grazie per aver scelto Brabantia. Ti auguriamo di utilizzare questo prodotto per molti anni. Leggi attentamente le
istruzioni e conservale per future consultazioni.
Perché questa bilancia da cucina Ú cosÏ valida...
» Ad alta precisione grazie al sistema di sensori ad estensimetro
» Pesa qualsiasi ingrediente da 5 grammi a 5 kilogrammi
» Pesa in grammi, oz, lb:oz e ml per acqua e latte
» Tecnologia senza batterie - ricaricabile manualmente
» Reset automatico / Spegnimento automatico
» Indicazione di bassa quantità di energia o di sovraccarico
Cosa devi fare?
Accendere e utilizzare la bilancia
Utilizzare la bilancia solo su superîcie piana e resistente. Per lâaccensione, ruotare
di almeno 90 gradi la manopola verso destra închĂš appare lo â0â sul
display. Posizionare lâingrediente al centro della bilancia e il peso verrĂ visualizzato
sul display.
Modiîcare lâunitĂ di peso
Premere il tasto UNIT per selezionare lâunitĂ desiderata. Selezionare fra g/oz/lb:oz/
water-ml/milk-ml.
Pesare gli ingredienti separatamente (funzione Tara)
Posizionare il contenitore sulla bilancia e premere il tasto âTAREâ. La bilancia mostrerĂ il peso del solo ingrediente. Si
desidera aggiungere il peso di un altro ingrediente? Lasciare il contenitore e il suo contenuto sulla bilancia e premere di
nuovo âTAREâ. Quindi aggiungere il nuovo ingrediente.
Quando si toglie il contenitore dalla bilancia, questâultima mostrerĂ un peso in cifre negative. Premere di nuovo âTAREâ
per azzerare il display.
Maggiori info Descrizione messaggi sul display
Indicazione di sovraccarico: la bilancia Ăš in sovraccarico, il peso sul piatto supera i 5
kilogrammi.
Indicazione di bassa energia: la bilancia deve essere ricaricata. Girare la manopola
ad almeno 90 gradi per riprendere a pesare. In caso contrario, la bilancia si spegnerĂ
automaticamente dopo pochi secondi.
ES
Gracias por escoger Brabantia. Esperamos que disfrutes del uso de este producto durante muchos años. Lee atentamente
las instrucciones y guĂĄrdalas para poder consultarlas mĂĄs adelante.
Por qué es tan fantåstica esta båscula de cocina...
» Gran exactitud gracias a su sistema sensor con extensómetro de alta precisión
» Pesa de todo, desde 5 gramos hasta 5 kilos
» Es capaz de pesar en gramos, lb, oz y ml.
» TecnologĂa sin pilas (con cuerda)
» Reset automåtico / apagado automåtico
» IndicaciĂłn de energĂa baja y de peso excesivo
¿Qué deseas hacer?
Encender la bĂĄscula y pesar
Coloca la bĂĄscula sobre una superîcie dura y plana. Gira el botĂłn al menos 90
grados hacia la derecha hasta que salga un 0 en la pantalla. Coloca los alimentos
sobre el centro de la plataforma y el peso aparecerĂĄ en el display.
Cambiar las unidades de peso
Pulsa para seleccionar la unidad con la que deseas pesar. Puedes seleccionar UNIT
entre g, ml, lb y oz.
Pesar ingredientes por separado (funciĂłn de tara)
Coloca el recipiente sobre la plataforma y pulsa âTAREâ. Ahora, la bĂĄscula mostrarĂĄ el peso del alimento que hayas
colocado Ășnicamente. ÂżDeseas pesar un ingrediente adicional? Deja el recipiente y el contenido sobre la plataforma y
pulsa de nuevo âTAREâ. A continuaciĂłn, añade el otro ingrediente.
Cuando retires el recipiente de la plataforma, la bĂĄscula indicarĂĄ un peso negativo. Pulsa âTAREâ otra vez para poner
el display a cero.
ÂżCĂłmo? ÂżQuĂ© signiîca este mensaje LCD?
IndicaciĂłn de peso excesivo: la bĂĄscula de cocina estĂĄ sobrecargada; el peso que hay
sobre la plataforma es superior a 5 kilogramos.
IndicaciĂłn de energĂa baja: es necesario dar cuerda a la bĂĄscula de cocina. Vuelve a
girar el mando 90 grados o mĂĄs para seguir pesando. De lo contrario, la bĂĄscula se
apagarå automåticamente después de unos segundos.
Consignes de sécurité:
»îŒLa balance est destinĂ©e uniquement Ă un usage domestique.
»îŒNettoyer la balance avec un chiffon humide avant toute utilisation.
»îŒNe pas plonger la balance dans lâeau ou tout autre liquide.
»îŒNe pas mettre la balance au lave-vaisselle.
»îŒNe pas poser de casserole, bol ou ingrĂ©dient chaud sur la balance.
»îŒNe pas poser dâĂ©lĂ©ment de plus de 5îŒkilos sur la balance.
»îŒUtiliser sur une surface dure et plate et placer les objets Ă peser au milieu de la balance pour des rĂ©sultats plus prĂ©cis.
»îŒNe pas poser dâobjet sur la plateforme lorsque tu allumes la balance.
»îŒRanger la balance de cuisine horizontalement.
Sicherheitshinweise:
» Die KĂŒchenwaage ist nur fĂŒr den Hausgebrauch geeignet.
» KĂŒchenwaage vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch reinigen.
» KĂŒchenwaage nicht ins Wasser oder in andere FlĂŒssigkeiten tauchen.
» KĂŒchenwaage nicht in die SpĂŒlmaschine geben.
» Keine heiĂen Pfannen, Schalen oder Zutaten auf die KĂŒchenwaage stellen.
» Keine GegenstĂ€nde ĂŒber 5 kg auf die KĂŒchenwaage legen.
» Auf einer ebenen, harten OberîĂ€che verwenden und das zu wiegende Objekt in der Mitte der Waage platzieren, um
beste Wiegeergebnisse zu erhalten.
» Keine GegenstĂ€nde auf die Plattform legen, wenn die KĂŒchenwaage eingeschalten wird.
» KĂŒchenwaage waagerecht verstauen.
Istruzioni di sicurezza:
» La bilancia Ú adatta solo per uso domestico.
» Prima dellâutilizzo pulire la bilancia con un panno umido.
» Non immergere la bilancia in acqua o altri liquidi.
» Non lavare la bilancia in lavastoviglie.
» Non appoggiare sulla bilancia padelle, ciotole o ingredienti ad alte temperature.
» Non pesare sulla bilancia ingredienti che superano i 5 kilogrammi.
» Utilizzare la bilancia su superîci piane e resistenti e pesare gli ingredienti al centro del piatto per un risultato ottimale.
» Non appoggiare oggetti sulla bilancia durante lâaccensione.
» Conservare la bilancia in posizione orizzontale.
Instrucciones de seguridad:
» La båscula de cocina es apta para el uso doméstico solamente.
» Limpia la bĂĄscula de cocina con un paño hĂșmedo antes de utilizarla.
» No sumerjas la bĂĄscula de cocina en agua ni en ningĂșn otro lĂquido.
» La båscula de cocina no es apta para el lavavajillas.
» No coloques sartenes, cuencos o ingredientes calientes sobre la båscula de cocina.
» No coloques artĂculos de mĂĄs de 5 kilos sobre la bĂĄscula de cocina.
» Utiliza una superîcie plana y dura y coloca el objeto que desees pesar sobre el centro de la bĂĄscula para un cĂĄlculo
Ăłptimo del peso.
» No coloques artĂculos sobre la plataforma al encender la bĂĄscula de cocina.
» Guarda la båscula de cocina en posición horizontal.
Tare function
Rotation button to get power
Unit exchange
(g/oz/lb:oz/water-ml/milk-ml)
UNIT
TARE Fonction Tare Tarierfunktion Funzione Tara FunciĂłn de tara
Roulette de mise en marche Pulsante di rotazione per lâaccensioneDrehknopf fĂŒr die Stromversorgung BotĂłn giratorio de potencia
Changement dâunitĂ© de mesure
(g/oz/lb:oz/eau-ml/lait-ml)
Wechsel der Mengeneinheit
(g/oz/lb:oz/Wasser-ml/Milch-ml)
Cambio unitĂ di misura
(g/oz/lb:oz/water-ml/milk-ml)
ConversiĂłn de unidades
(g/oz/lb:oz/ml agua/ml leche)
UNIT
TARE
UNIT
TARE
UNIT
TARE
UNIT
TARE
PT
Agradecemos-lhe por ter escolhido a Brabantia. Esperamos que desfrute da utilização deste produto durante muitos
anos. Por favor, leia cuidadosamente estas instruçÔes e mantenha-as para utilização futura.
Por que motivo esta Balança de Cozinha é tão fantåstica...
» Muito îĂĄvel graças ao seu sistema de alta precisĂŁo com sensor extensĂłmetro
» Pesa tudo desde os 5 gramas aos 5 quilogramas
» Pode pesar em âg/oz/lb:oz/ĂĄgua-ml/leite-mlâ
» Tecnologia sem bateria, alimentação de potĂȘncia pelo botĂŁo rotativo
» ReinĂcio automĂĄtico a zero / Desligar automĂĄtico
» Indicação de baixa potĂȘncia e de excesso de carga
O que deseja fazer?
Ligar a balança e pesar
Coloque a balança numa superfĂcie dura e plana. Gire o botĂŁo pelo menos 90
graus para a direita até que 0 seja exibido no visor. Coloque a comida no centro da
plataforma, o visor indicarĂĄ o peso.
Alterar as unidades de medida
Pressione para selecionar a unidade de medida que deseja pesar. Pode UNIT
selecionar âg/oz/lb:oz/ĂĄgua-ml/leite-mlâ
Pese os ingredientes separadamente (Função Tara)
Coloque o recipiente na plataforma e pressione âTAREâ. Agora a Balança irĂĄ indicar apenas o peso da comida que
colocou dentro do recipiente. Quer pesar um outro ingrediente? Deixe o recipiente e o contéudo na plataforma e
pressione âTAREâ outra vez. Depois junte o novo ingrediente.
Quando retira o recipiente da plataforma, a Balança indicarĂĄ um peso negativo. Pressione âTAREâ outra vez para
colocar o visor outra vez a zero.
Diga? O que signiîca esta mensagem LCD?
Indicação de sobrecarga: a sua Balança de Cozinha estå sobrecarregada, o peso que
estĂĄ na plataforma Ă© superior a 5 quilogramas.
Indicação de pouca potĂȘncia: a sua Balança de Cozinha necessita de potĂȘncia. Rode o
botĂŁo em pelo menos 90 graus, ou mais, novamente para continuar a pesar. Se nĂŁo o
îzer, a Balança desligar-se-ĂĄ automaticamente apĂłs alguns segundos.
InstruçÔes de Segurança:
» A Balança de Cozinha é apenas adequada para utilização doméstica.
» Limpe a Balança de Cozinha com um pano hĂșmido antes da utilizar.
» NĂŁo mergulhe a Balança de Cozinha em ĂĄgua ou em qualquer outro lĂquido.
» Não coloque a Balança de Cozinha na måquina de lavar loiça.
» NĂŁo coloque utensĂlios de cozinha, tigelas ou ingredientes quentes na Balança de Cozinha.
» Não coloque na Balança de Cozinha produtos acima dos 5 quilogramas.
» Utilize uma superfĂcie plana e dura e coloque o objeto a ser pesado no centro da balança para obter melhores
resultados de pesagem.
» Não coloque produtos na plataforma enquanto estiver a ligar a Balança de Cozinha.
» Guarde a Balança de Cozinha na posição horizontal.
CN
æè°ąæšéæ©æćźŸćŁ«ăæ仏ćžææšèœéżææćż«ć°äœżçšæŹäș§ćăèŻ·ä»ç»é
èŻ»èŻŽæäčŠïŒćč¶ćŠ„ćäżçźĄä»„äŸć°æ„äœż
çšă
èżäșćšæżç§€çäșźçč...
» é«çČŸćșŠćșćä»ȘäŒ æćšçł»ç»ćžŠæ„çé«ć祟ćșŠ
» 称éèćŽæŻ5ć
ć°5ćć
» æŻæç称éćäœć
æŹć
ăçŁ
ïŒçćžćæ°Ž-æŻ«ćă愶-æŻ«ć
» ć
ç”æ± ææŻââäžćæĄäŸç”
» èȘćšćœé¶/èȘćšć
łéç”æș
» äœç”éćè¶
èŽè·æç€ș
äœ æłćä»äčïŒ
æćŒæéźć称é
ć°ç§€æŸçœźćšć祏ććčłæŽçèĄšéą. æéźććłèłć°æèœŹ90ćșŠ,çŽć°0ćșç°ćšæŸç€ș
ćšäž. ć°éŁç©æŸćšćčłć°çäžć€ź,æŸç€șćšć°ćŒć§æŸç€șéé.
æŽæč称éćäœ
æäœâćäœâćč¶éæ©æšèŠç称éćäœăæšćŻä»„éæ©ć
ăæŻ«ćăçŁ
ïŒçćžă
æ°Ž-æŻ«ćă愶-æŻ«ćă
ćçŹç§°é
æïŒć»çźç§°éćèœïŒ
ć°ćźčćšæŸćšćčłć°äžćč¶æâć»çźç§°éâăç°ćšç§€ćȘäŒæŸç€șæŸèżć»çéŁç©çééăæłć称äžç§é
æçééïŒćȘé
ć°ćźčćšćć
ćźčç©æŸćšćčłć°äžïŒćč¶ćæäžæŹĄâć»çźç§°éâćłćŻăç¶ćć ć
„æ°çé
æă
ćœæšć°ćźčćšæżäžćčłć°æ¶ïŒç§€äŒæŸç€șèŽæ°ééăćæäžæŹĄâć»çźç§°éâæ„èź©æŸç€șć±ćœé¶ă
ćźèŻŽä»äčïŒèżæĄLCDæ¶æŻæŻä»äčææïŒ
è¶
èŽè·æç€șïŒæšçćšæżç§€è¶
èŽè·äșïŒćčłć°äžçéé性äș5ćć
ă
äœç”éæç€șïŒæšçćšæżç§€éèŠç”æșăćæŹĄć°æéźèłć°æèœŹ90ćșŠæ„继ç»ç§°
éăćŠæäžèżæ ·ćïŒć ç§éć秀ć°äŒèȘćšć
łéç”æșă
RU
ХпаŃĐžĐ±ĐŸ, ŃŃĐŸ ĐČŃбŃалО ĐŒĐ°ŃĐșŃ Brabantia. ĐŃ ĐœĐ°ĐŽĐ”Đ”ĐŒŃŃ, ŃŃĐŸ ĐČŃ Đ±ŃĐŽĐ”ŃĐ” Ń ŃĐŽĐŸĐČĐŸĐ»ŃŃŃĐČĐžĐ”ĐŒ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ŃŃĐžĐŒ
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ ĐŒĐœĐŸĐłĐžĐ” ĐłĐŸĐŽŃ. ĐĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ°, ĐżŃĐŸŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃŃ ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ Đž ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃĐ” ДД ĐŽĐ»Ń
ĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐ”ĐčŃĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ĐĐŸŃĐ”ĐŒŃ ŃŃĐž ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ ŃĐ°ĐșОД Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃĐ°ŃДлŃĐœŃĐ”...
» ĐŃĐ”ĐœŃ ŃĐŸŃĐœŃ, Đ±Đ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ°ŃŃ ĐČŃŃĐŸĐșĐŸŃĐŸŃĐœĐŸĐč ŃĐ”ĐœĐ·ĐŸĐŒĐ”ŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐč ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐœĐŸĐč ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐ”
» ĐĐ·ĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°ŃŃ ĐČŃĐ” ĐŸŃ 5 Đł ĐŽĐŸ 5 ĐșĐł
» ĐĐŽĐžĐœĐžŃŃ ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ: ĐłŃĐ°ĐŒĐŒŃ, ŃŃĐœŃŃ, ŃĐœŃОО, ĐŒĐžĐ»Đ»ĐžĐ»ĐžŃŃŃ Đž жОЎĐșОД ŃĐœŃОО.
» ĐДзаĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐœĐ°Ń ŃĐ”Ń
ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ - ĐœŃĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐșŃŃŃĐžŃŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐžŃŃ
» ĐĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐč ŃбŃĐŸŃ ĐŽĐŸ ĐœŃĐ»Ń / ĐĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐ” ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”
» ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐœĐžĐ·ĐșĐŸĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž Đž пДŃДгŃŃĐ·Đ°
ЧŃĐŸ ĐČŃ Ń
ĐŸŃĐžŃĐ” ŃЎДлаŃŃ?
ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐČĐ”ŃĐŸĐČ Đž ĐČĐ·ĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ”
ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ ĐœĐ° ŃĐŸĐČĐœŃŃ ŃĐČĐ”ŃĐŽŃŃ ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃŃ. ĐĐŸĐČĐŸŃĐ°ŃĐžĐČĐ°ĐčŃĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐ”
ĐșĐŸĐ»ŃŃĐŸ ĐČĐżŃĐ°ĐČĐŸ ĐŒĐžĐœĐžĐŒŃĐŒ ĐœĐ° 90 ĐłŃĐ°ĐŽŃŃĐŸĐČ ĐŽĐŸ ŃĐ”Ń
ĐżĐŸŃ, ĐżĐŸĐșĐ° ĐœĐ° ŃĐșŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ”
ĐČŃŃĐČĐ”ŃĐžŃŃŃ 0. ĐĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃŃ ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐ”ĐŽĐžĐœŃ ĐżĐ»Đ°ŃŃĐŸŃĐŒŃ, ĐœĐ° ŃĐșŃĐ°ĐœĐ”
ĐČŃŃĐČĐ”ŃĐžŃŃŃ ĐžŃ
ĐČĐ”Ń.
ĐĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ
ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” , ŃŃĐŸĐ±Ń ĐČŃбŃĐ°ŃŃ Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ, ĐČ ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐč ĐČŃ Ń
ĐŸŃĐžŃĐ” UNIT
ĐČĐ·ĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°ŃŃ. ĐŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ĐČŃбŃĐ°ŃŃ (Đł/ŃĐœŃОО/ĐŒĐ»/жОЎĐșОД ŃĐœŃОО).
ĐĐ·ĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐžĐœĐłŃĐ”ĐŽĐžĐ”ĐœŃĐŸĐČ ĐżĐŸ ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸŃŃĐž (ŃŃĐœĐșŃĐžŃ ŃĐ°ŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ)
ĐĐŸŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐœĐ° плаŃŃĐŸŃĐŒŃ ĐșĐŸĐœŃĐ”ĐčĐœĐ”Ń Đž ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” . йДпДŃŃ ĐČĐ”ŃŃ ĐżĐŸĐșажŃŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐČĐ”Ń ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐŸĐČ, ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ĐČŃ âTAREâ
ĐœĐ° ĐœĐžŃ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃĐ”. Đ„ĐŸŃĐžŃĐ” ĐČĐ·ĐČĐ”ŃĐžŃŃ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃĐč ĐžĐœĐłŃĐ”ĐŽĐžĐ”ĐœŃ? ĐŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐœĐ° ĐČĐ”ŃĐ°Ń
ŃĐŒĐșĐŸŃŃŃ Đž Đ”ĐłĐŸ ŃĐŸĐŽĐ”ŃĐ¶ĐžĐŒĐŸĐ”,
ŃĐœĐŸĐČĐ° ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” . ĐĐ°ŃĐ”ĐŒ ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČŃŃĐ” ĐœĐŸĐČŃĐč ĐžĐœĐłŃĐ”ĐŽĐžĐ”ĐœŃ. âTAREâ
ĐĐŸĐłĐŽĐ° ĐČŃ ŃĐœĐžĐŒĐ”ŃĐ” ŃĐŒĐșĐŸŃŃŃ Ń ĐżĐ»Đ°ŃŃĐŸŃĐŒŃ, ĐČĐ”ŃŃ ĐżĐŸĐșажŃŃ ĐŸŃŃĐžŃĐ°ŃДлŃĐœŃĐč ĐČĐ”Ń. ĐĄĐœĐŸĐČĐ° ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” , ŃŃĐŸĐ±Ń ĐœĐ° âTAREâ
ŃĐșŃĐ°ĐœĐ” ĐČŃŃĐČĐ”ŃОлŃŃ ĐœĐŸĐ»Ń.
ЧŃĐŸ ŃŃĐŸ Đ·ĐœĐ°ŃĐžŃ? ЧŃĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ŃĐ°Đ”Ń ŃŃĐŸ ŃĐŸĐŸĐ±ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ŃĐșŃĐ°ĐœĐ”?
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐżĐ”ŃДгŃŃĐ·Đ°: ĐČĐ°ŃĐž ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ ĐżĐ”ŃДгŃŃĐ¶Đ”ĐœŃ, ĐČĐ”Ń ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽŃŃĐ”ĐłĐŸŃŃ ĐœĐ°
плаŃŃĐŸŃĐŒĐ” ĐżŃĐ”ĐČŃŃĐ°Đ”Ń 5 ĐșĐł.
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐœĐžĐ·ĐșĐŸĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž: ĐČĐ°ŃĐžĐŒ ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐŒ ĐČĐ”ŃĐ°ĐŒ ĐœŃĐ¶ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ°.
ĐĐŸĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ” ĐșĐŸĐ»Đ”ŃĐŸ ĐœĐ° 90 ĐłŃĐ°ĐŽŃŃĐŸĐČ ĐžĐ»Đž Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ”, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐżŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃŃ ĐČĐ·ĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ”. Đ
ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐČĐ”ŃŃ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃŃ ŃĐ”ŃДз ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ.
NL
Bedankt dat je voor Brabantia hebt gekozen. We hopen dat je dit product vele jaren met plezier zult gebruiken. Lees deze
instructies zorgvuldig door en bewaar het voor toekomstig gebruik.
Waarom deze Keukenweegschaal zo geweldig is...
» Zeer nauwkeurig dankzij het zeer precieze spanningsmeter sensorsysteem
» Weegt alles van 5 gram tot 5 kilo
» Kan wegen in gr/oz/lb:oz/water-ml/melk-ml
» Batterijloze technologie - opwinden voor vermogen
» Automatisch nul instellen / Automatisch uitschakelen
» Indicatie laag vermogen en overbelasting
Wat wil je doen?
Weegschaal inschakelen en wegen
Plaats de weegschaal op een vlakke en harde ondergrond. Draai de knop minstens
1 keer volledig rond tot er een 0 op het display verschijnt. Plaats de etenswaren in
het midden van het platform, het display toont het gewicht.
De weegeenheden wijzigen
Druk op UNIT om de eenheid te selecteren waarin je wilt wegen. Je kunt kiezen
uit gr/oz/lb:oz/water-ml/melk-ml.
Ingrediënten apart wegen (tarra-functie)
Plaats de bak op het platform en druk op âTAREâ. De weegschaal geeft nu alleen het gewicht van het ingrediĂ«nt weer
dat je toevoegt. Wil je een extra ingrediënt wegen? Laat de bak met de inhoud staan op het platform en druk nogmaals
op âTAREâ. Voeg dan het nieuwe ingrediĂ«nt toe.
Wanneer je de bak van het platform haalt, geeft de weegschaal een negatief gewicht weer. Druk nogmaals op âTAREâ
om het display weer op nul te zetten.
Wat zeg je? Wat betekent dit LCD-bericht?
Indicatie overbelasting: uw keukenweegschaal is overbelast, het gewicht op het
platform is meer dan 5 kilogram.
Indicatie laag vermogen: uw keukenweegschaal heeft vermogen nodig. Draai de knop
minstens 90 graden of meer om door te gaan met wegen. Als je dat niet doet, wordt
de weegschaal na enkele seconden automatisch uitgeschakeld.
ćźć
šéĄ»ç„ïŒ
» èŻ„ćšæżç§€ä»
éćź¶çš ă
» äœżçšćèŻ·çšæčżæčćžæž
æŽćšæżç§€ ă
» èŻ·ćżć°ćšæżç§€æ”žć
„æ°Žäžæä»»äœć
¶ä»æ¶Čäœäžă
» èŻ·ćżć°ćšæżç§€æŸèżæŽçąæșă
» èŻ·ćżć°ćç«çćčłćșé
ăçąæé
ææŸćšćšæżç§€äžă
» èŻ·ćżć°è¶
èż5ćć
çç©ćæŸćšćšæżç§€äžă
» èŻ·ćšć祏ćčłæŽçèĄšéąäžäœżçšïŒćč¶ć°ćŸ
称éç©ćæŸćšç§€çäžć€źïŒä»„è·ćŸæć祟ç称éç»æă
» ććæćŒćšæżç§€çç”æșæ¶ïŒèŻ·ćżć°ç©ćæŸćšćčłć°äžă
» æ°ŽćčłæŸçœźćšæżç§€ă
ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž:
» ĐŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœŃ ĐžŃĐșĐ»ŃŃĐžŃДлŃĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃĐœĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
» ĐĐ”ŃДЎ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżŃĐŸŃŃĐžŃĐ” ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐč ŃĐșĐ°ĐœŃŃ.
» ĐĐ” ĐżĐŸĐłŃŃжаĐčŃĐ” ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ ĐČ ĐČĐŸĐŽŃ ĐžĐ»Đž ĐŽŃŃгОД жОЎĐșĐŸŃŃĐž.
» ĐĐ” ĐŒĐŸĐčŃĐ” ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ ĐČ ĐżĐŸŃŃĐŽĐŸĐŒĐŸĐ”ŃĐœĐŸĐč ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐ”.
» ĐĐ” ŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐœĐ° ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ ĐłĐŸŃŃŃОД ĐșĐ°ŃŃŃŃлО, ŃĐ°ŃĐșĐž ОлО ĐžĐœĐłŃĐ”ĐŽĐžĐ”ĐœŃŃ.
» ĐĐ” ŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐœĐ° ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ ĐœĐžŃĐ”ĐłĐŸ, ŃŃĐŸ ĐČĐ”ŃĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” 5 ĐșĐł.
» ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ĐœĐ° ĐżĐ»ĐŸŃĐșĐŸĐč, ŃĐČĐ”ŃĐŽĐŸĐč ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž Đž ŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐČĐ·ĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°Đ”ĐŒĐŸĐ” ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐŽĐžĐœŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ
ĐČĐ·ĐČĐ”ŃĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ Đ±ŃлО ŃĐŸŃĐœĐ”Đ”.
» ĐĐ” ĐșлаЎОŃĐ” ĐœĐžŃĐ”ĐłĐŸ ĐœĐ° плаŃŃĐŸŃĐŒŃ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐČĐșĐ»ŃŃĐ°Đ”ŃĐ” ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ.
» Đ„ŃĐ°ĐœĐžŃĐ” ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃŃ ĐČ ĐłĐŸŃĐžĐ·ĐŸĐœŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐŒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž.
Veiligheidsinstructies:
» De keukenweegschaal is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
» Maak de keukenweegschaal voor gebruik schoon met een vochtige doek.
» Dompel de keukenweegschaal niet onder in water of een andere vloeistof.
» Plaats de keukenweegschaal niet in de vaatwasser.
» Plaats geen hete pannen, hete kommen of hete ingrediënten op de keukenweegschaal.
» Plaats geen items van meer dan 5 kilo op de keukenweegschaal.
» Gebruik op een plat, hard oppervlak en plaats het te wegen voorwerp in het midden van de weegschaal voor de beste
weegresultaten.
» Plaats geen items op het platform wanneer je de keukenweegschaal inschakelt.
» Bewaar de keukenweegschaal horizontaal.
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE DâUTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI DâUSO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUĂĂES DE FUNCIONAMENTO
äœżçšæć
ĐĐХйРУĐĐŠĐĐŻ ĐĐ ĐĐĐĄĐĐĐŁĐĐąĐĐŠĐĐ
GEBRUIKSAANWIJZING
Função de Tara
BotĂŁo rotativo de alimentação de potĂȘncia
Alteração de Unidade de Medida
(g/oz/lb:oz/ĂĄgua-ml/leite-ml)
UNIT
TARE ć»çźç§°éćèœ Đ€ŃĐœĐșŃĐžŃ ŃĐ°ŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Tarra-functie
æèœŹæéźæ„æ„éç”æș ĐŃĐ°ŃĐ°ŃŃДДŃŃ ĐșĐŸĐ»ŃŃĐŸ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž Draaiknop voor vermogen
ćäœćæą
ïŒć
/çćž/çŁ
ïŒçćž/æ°Ž-æŻ«ć/愶-æŻ«ćïŒ
ĐĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃŃ ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ
(Đł/ŃĐœŃОО/ĐŒĐ»/жОЎĐșОД ŃĐœŃОО)
Eenheden
(gr/oz/lb:oz/water-ml/melk-ml)
UNIT
TARE
UNIT
TARE
UNIT
TARE
Product specificaties
Merk: | Brabantia |
Categorie: | Keukenweegschaal |
Model: | Tasty+ |
Kleur van het product: | Groen |
Breedte: | 56 mm |
Hoogte: | 15 mm |
Makkelijk schoon te maken: | Ja |
Materiaal: | Silicone |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Bevat geen: | Bisphenol A (BPA), Melamine |
Lengte: | 225 mm |
Ophangtype: | Hanglus |
Ophangbaar: | Ja |
Vaatwasserbestendig: | Ja |
Materiaal van het handvat: | Silicone |
Eenvoudig opbergen: | Ja |
Type product: | Kookspatel |
Afneembaar handvat: | Nee |
Tang: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Brabantia Tasty+ stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Keukenweegschaal Brabantia
18 Mei 2023
18 Mei 2023
18 Mei 2023
1 Mei 2023
1 Mei 2023
3 April 2023
1 Maart 2023
9 Februari 2023
Handleiding Keukenweegschaal
- Keukenweegschaal IKEA
- Keukenweegschaal Grundig
- Keukenweegschaal Inventum
- Keukenweegschaal Kenwood
- Keukenweegschaal Miele
- Keukenweegschaal Medion
- Keukenweegschaal Quigg
- Keukenweegschaal Siemens
- Keukenweegschaal Tefal
- Keukenweegschaal Topcom
- Keukenweegschaal Unold
- Keukenweegschaal Zanussi
- Keukenweegschaal Ade
- Keukenweegschaal Adler
- Keukenweegschaal Alessi
- Keukenweegschaal Alpina
- Keukenweegschaal Ambiano
- Keukenweegschaal Arendo
- Keukenweegschaal Ariete
- Keukenweegschaal Bartscher
- Keukenweegschaal Beaba
- Keukenweegschaal Beper
- Keukenweegschaal Bestron
- Keukenweegschaal Beurer
- Keukenweegschaal Bifinett
- Keukenweegschaal Blaupunkt
- Keukenweegschaal Bomann
- Keukenweegschaal Brandt
- Keukenweegschaal Breville
- Keukenweegschaal Bugatti
- Keukenweegschaal Domo
- Keukenweegschaal Dualit
- Keukenweegschaal Duronic
- Keukenweegschaal Dymo
- Keukenweegschaal Easy Home
- Keukenweegschaal Efbe-schott
- Keukenweegschaal Eks
- Keukenweegschaal Ellrona
- Keukenweegschaal Emerio
- Keukenweegschaal Ernesto
- Keukenweegschaal ETA
- Keukenweegschaal Fagor
- Keukenweegschaal Fakir
- Keukenweegschaal G3 Ferrari
- Keukenweegschaal Gastroback
- Keukenweegschaal GlobalTronics
- Keukenweegschaal Gorenje
- Keukenweegschaal Gourmetmaxx
- Keukenweegschaal Graef
- Keukenweegschaal Hama
- Keukenweegschaal Hema
- Keukenweegschaal Hyundai
- Keukenweegschaal Innoliving
- Keukenweegschaal Inotec
- Keukenweegschaal Kalorik
- Keukenweegschaal Kern
- Keukenweegschaal Koenic
- Keukenweegschaal Konig
- Keukenweegschaal Korona
- Keukenweegschaal Kuechenprofi
- Keukenweegschaal Laica
- Keukenweegschaal Leifheit
- Keukenweegschaal Livoo
- Keukenweegschaal Logik
- Keukenweegschaal Maestro
- Keukenweegschaal Maxwell
- Keukenweegschaal Medisana
- Keukenweegschaal Melissa
- Keukenweegschaal Mesko
- Keukenweegschaal Metaltex
- Keukenweegschaal Mettler-Toledo
- Keukenweegschaal Morphy Richards
- Keukenweegschaal MPM
- Keukenweegschaal Mx Onda
- Keukenweegschaal Nedis
- Keukenweegschaal Nordmende
- Keukenweegschaal Philco
- Keukenweegschaal Polti
- Keukenweegschaal Primo
- Keukenweegschaal Princess
- Keukenweegschaal ProfiCook
- Keukenweegschaal Proline
- Keukenweegschaal Redmond
- Keukenweegschaal Ritter
- Keukenweegschaal Roadstar
- Keukenweegschaal Rotel
- Keukenweegschaal RoyaltyLine
- Keukenweegschaal Salter
- Keukenweegschaal Saturn
- Keukenweegschaal Sencor
- Keukenweegschaal Severin
- Keukenweegschaal Silvercrest
- Keukenweegschaal Smeg
- Keukenweegschaal Soehnle
- Keukenweegschaal Sunbeam
- Keukenweegschaal Swan
- Keukenweegschaal Tanita
- Keukenweegschaal Taurus
- Keukenweegschaal Taylor
- Keukenweegschaal Techno Line
- Keukenweegschaal Termozeta
- Keukenweegschaal Terraillon
- Keukenweegschaal TFA
- Keukenweegschaal Tristar
- Keukenweegschaal Ufesa
- Keukenweegschaal Velleman
- Keukenweegschaal Ventus
- Keukenweegschaal Vitek
- Keukenweegschaal Vivax
- Keukenweegschaal Vogue
- Keukenweegschaal Wahl
- Keukenweegschaal Weinberger
- Keukenweegschaal Westfalia
- Keukenweegschaal Westinghouse
- Keukenweegschaal Whynter
- Keukenweegschaal Xavax
- Keukenweegschaal Zelmer
- Keukenweegschaal Jata
- Keukenweegschaal Jocca
- Keukenweegschaal OK
- Keukenweegschaal Orion
- Keukenweegschaal Clas Ohlson
- Keukenweegschaal Arzum
- Keukenweegschaal Black And Decker
- Keukenweegschaal Camry
- Keukenweegschaal Caso
- Keukenweegschaal Clatronic
- Keukenweegschaal Concept
- Keukenweegschaal Continental Edison
- Keukenweegschaal Cuisinart
- Keukenweegschaal ECG
- Keukenweegschaal First Austria
- Keukenweegschaal Imetec
- Keukenweegschaal Izzy
- Keukenweegschaal OBH Nordica
- Keukenweegschaal Optimum
- Keukenweegschaal Orbegozo
- Keukenweegschaal Scarlett
- Keukenweegschaal Sinbo
- Keukenweegschaal Trisa
- Keukenweegschaal Vox
- Keukenweegschaal Wilfa
- Keukenweegschaal Champion
- Keukenweegschaal Kunft
- Keukenweegschaal Catler
- Keukenweegschaal EMOS
- Keukenweegschaal Nevir
- Keukenweegschaal Ardes
- Keukenweegschaal AWS
- Keukenweegschaal Eldom
- Keukenweegschaal Grunkel
- Keukenweegschaal LĂŒmme
- Keukenweegschaal Coline
- Keukenweegschaal Haeger
- Keukenweegschaal Rösle
- Keukenweegschaal Pyrex
- Keukenweegschaal Vakoss
- Keukenweegschaal Vice Versa
- Keukenweegschaal Witt
- Keukenweegschaal Tescoma
- Keukenweegschaal Zephir
- Keukenweegschaal Genie
- Keukenweegschaal GEFU
- Keukenweegschaal Unit
- Keukenweegschaal Aurora
- Keukenweegschaal Cecotec
- Keukenweegschaal Maul
- Keukenweegschaal AcuRite
- Keukenweegschaal Etekcity
- Keukenweegschaal Edlund
- Keukenweegschaal Joseph Joseph
- Keukenweegschaal Barazza
- Keukenweegschaal XD Enjoy
- Keukenweegschaal AENO
- Keukenweegschaal TFA Dostmann
- Keukenweegschaal CDN
- Keukenweegschaal Ease Electronicz
- Keukenweegschaal DoughXpress
- Keukenweegschaal Tor Rey
- Keukenweegschaal Cardinal Detecto
- Keukenweegschaal SOEM
- Keukenweegschaal Create
- Keukenweegschaal Girmi
- Keukenweegschaal Rosti
Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal
15 December 2024
14 December 2024
11 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
9 December 2024
5 December 2024
5 December 2024
4 December 2024