Bionaire BOF1500 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bionaire BOF1500 (24 pagina's) in de categorie Verwarming. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/24
Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
Website address: www.bionaire.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - PĂ©nil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Printed in PRC
© 2012 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous
droits réservés.
Distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Imprimé en RPC 157029
BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1
0 825 85 85 82
English 2
Français/French 4
Deutsch/German 7
Español/Spanish 10
Nederlands/Dutch 13
Svenska/Swedish 16
Suomi/Finnish 18
Dansk/Danish 21
Norsk/Norwegian 24
Polski/Polish 26
EKKHNIKA/Greek 30
PYCCKNÑ/Russian 33
Italiano/Italian 36
Magyar/Hungarian 39
"esky/Czech 42
PortuguĂȘs/Portuguese 44
Belgium: +32 38 70 86 86
Czech Republic: +420 48 513 03 03
Finland: +358 (0)207 599 860
Germany: +49 89 548 0195
Hungary: +36 1 37 17 970
Latvia +371 7514081
Lebanon: +961 1 81 49 46
Lithuania +370 52 772388
Netherlands: +31 79 36 37 310
Norway: +47 55 11 81 70
Poland: +48 23 662 68 01
Slovakia: +420 485 130 303
Spain: +34 902 051 045
Sweden:+46 300567370
Turkey: +90 212 210 99 14
United Arab Emirates: +971 42 97 95 52
MODEL: BOF1500/
BOF2000
pure indoor living
OIL FREE
HEATER
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BRUKERHÅNDBOK
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
ECVEIPIDIO ODGCIXM VQGRGR
РУКОВОДСбВО ПО ЭКСПЛУАбАЩИИ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
GCDS-BIO24923-PH
BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 1-3 7/9/12 8:53 AM
2 3
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be taken including the
following:
1. Before connecting the heater, check that
the voltage indicated on the rating plate
corresponds to the main voltage in your
home/ofce.
2. WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater ( ).
3. DO NOT position the heater directly under a
power socket.
4. Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
5. If the supply cord or plug is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its service
agent or similarly qualied person in order to
avoid hazard. The heater contains no user
serviceable parts. Should the product suffer
damage or breakdown, it must be returned to
the manufacturer or their service agent.
6. Under the environment with electrical fast
transient, the product may malfunction and
require user to reset the product.
7. Do not use this heater with a programmer,
timer or any other device that switches the
heater on automatically, since a re risk
exists if the heater is covered or positioned
incorrectly.
8. Only touch the heater with dry hands.
9. DO NOT use this heater outdoors.
10. DO NOT position where it can be touched by
children, especially the very young.
11. Allow a safe area around the heater away
from furniture or other objects; at least 50
cm from the top and sides and 200 cm at the
front.
12. Do not use this heater when it is lying on its
side.
13. DO NOT use the heater in rooms with
explosive gas (e.g. petrol) or while using
inammable glue or solvent (e.g. when gluing
or varnishing parquet oors, PVC etc).
14. DO NOT insert any objects into the heater.
15. Keep the mains cord at a safe distance from
the main body of the heater. Turn off and
unplug heater when not in use and before
cleaning.
16. If overheating should occur, the built-in
overheating safety device will switch off the
heater.
17. Do not place the cord under a rug.
18. The heater cannot be used adjacent to
curtains or combustible material. Curtains or
combustible material may be burned if the
heater was installed incorrectly.
19. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
20. WARNING: Risk of Fire. Discontinue
use if the outlet or plug become hot to the
touch. Overheating may indicate a worn
or damaged outlet. Consult a qualied
electrician for outlet replacement.
21. CAUTION: In order to avoid a hazard due
to inadvertent resetting of the thermal cutout,
this appliance must not be supplied through
an external switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility.
22. FOR FLOOR USE ONLY.
DESCRIPTIONS (See Fig.1 & 2)
A. Mode Control
B. Thermostat Control
C. Power Light
D. Cord Wrap
E. Casters (4)
F. Foot Plates (2)
G. Wing head Screws (4)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Unpack your heater from the box, being careful
to remove all parts from plastic bags and
remaining packaging. Please save the carton for
off-season storage.
This heater is packed with 4 casters that are pre-
assembled on 2 separate foot plates in the box.
Follow the below instructions for Foot Plates
assembly:
Foot Plates Assembly
Step 1: Turn the heater upside down, locate
the 4 wing head screws packed inside
the box.
Step 2: Install the 2 foot plates onto the bottom
at both ends of the heater housing.
Line up holes of the foot plates with
holes on bottom of heater housing
at both ends, and secure with the 4
provided screws. (Refer to Fig.1)
Step 3: Turn the heater right side up on a
at level surface prior to beginning
operation. (Refer to Fig. 1)
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place heater on a rm, level surface.
2. Make sure the Mode Control is at the
OFF(0) position. Plug heater into a standard
outlet. Once plugged in, the Power Light will
illuminate.
NOTE: Avoid overloading your circuit by not
using other high wattage appliances in the
same outlet. Wattage as follows:
1500W for BOF1500
2000W for BOF2000
3. To start operations, turn the Thermostat
Control clockwise to the highest setting.
4. Turn the Mode Control to the desired level of
heat (1-2-3).
5. To turn off the heater at any time, turn the
Mode Control to OFF (0) position.
- Thermostat Control
1. To start operations, turn the Thermostat
Control clockwise to the highest setting.
2. When the desired temperature or comfort
level is reached, turn the Thermostat Control
counter-clockwise to a lower position or until
the heater stop operating.
3. The heater will now automatically maintain
the preset temperature level by turning the
heater ON and OFF.
- Frost Guard Setting
Your heater is equipped with Frost Guard setting.
The heater will turn on automatically when the
room temperature drops below 4°C. To activate
Frost Guard, turn the Thermostat Control all the
way counter-clockwise to the lowest position. If
the room temperature drops below 4˚C, the
heater will automatically start working to maintain
its ambient temperature.
NOTE: It is normal for the heater to cycle on and
off to maintain the preset temperature. Raise the
thermostat setting to prevent the heater from
cycling.
CORD STORAGE
For easy storage, wrap cord around the Cord
Wrap position at the front of the heater.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and
allow the heater to cool down.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened
with a mild soap and water solution.
2. NEVER use abrasive or ammable solvents
to clean the unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the
unit with a cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
5. It is recommended that you store the unit in
its original carton.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
This heater is equipped with a technologically-
advanced safety system that requires the user to
reset the heater if there is a potential overheat
situation. When a potential overheat temperature
is reached, the system will automatically shut the
heater off. It can only resume operation when the
user resets the unit.
If the heater shuts down and the Power
Light is ashing:
1. Stand the heater upright, and turn the Mode
Control to Off (0).
2. Unplug the heater and allow 30 minutes for
the heater to cool down.
3. After 30 minutes plug the heater in and
operate normally.
4. If the heater does not work normally, repeat
steps 1, 2 and 3 again.
Tip Over Shut-Off:
When the unit is accidentally knocked over or
tilts on one side at more than a 45° angle, it will
instantly shut off. The unit may also shut off if it
is moved or bumped. To reset, simply place the
heater in an upright position, and it will operate
normally.
TROUBLE SHOOTING
General Information:
Environmental Factors - There are a number of
factors that will affect your desired comfort level.
These factors can include insulation, open or
drafty doors and windows, and outside
temperature. Please check and take action if any
of these potential problems are affecting your
heaters ability to adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters
are intended for supplemental heating of the
room you are in and turn down the central heat
thermostat. They are not intended to replace
central heating systems.
DO NOT attempt to repair or adjust any
electrical or mechanical functions on this
heater. Doing so will void warranty. The
inside of the heater contains no user
serviceable parts. All servicing should be
performed by qualified personnel only.
If your heater fails to operate:
- UNPLUG the heater.
- Make sure the electrical outlet or circuit braker
is working.
- The thermostat temperature may be set too
low. Turn the Thermostat Control clockwise until
the heater restarts.
Fig.2
Fig.1
BOF1500 & BOF2000
BOF1500 & BOF2000
G
E
D
C
C
B
B
A
F
A
F
E
ENGLISH
BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 4-6 7/9/12 8:53 AM
GUARANTEE
Please keep your receipt as this will be required
for any claims under this guarantee.
This appliance is guaranteed for 5 years after
your purchase as described in this document.
During this guaranteed period, if in the unlikely
event the appliance no longer functions due to a
design or manufacturing fault, please take it
back to the place of purchase, with your till
receipt and a copy of this guarantee.
The rights and benefits under this guarantee are
additional to your statutory rights, which are not
affected by this guarantee. Only Holmes
Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) has the right
to change these terms.
Holmes undertakes within the guarantee period
to repair or replace the appliance, or any part of
appliance found to be not working properly free
of charge provided that:
‱ you promptly notify the place of purchase or
Holmes of the problem; and
‱ the appliance has not been altered in any
way or subjected to damage, misuse, abuse,
repair or alteration by a person other than a
person authorised by Holmes.
Faults that occur through, improper use,
damage, abuse, use with incorrect voltage, acts
of nature, events beyond the control of Holmes,
repair or alteration by a person other than a
person authorised by Holmes or failure to follow
instructions for use are not covered by this
guarantee. Additionally, normal wear and tear,
including, but not limited to, minor discoloration
and scratches are not covered by this
guarantee.
The rights under this guarantee shall only apply
to the original purchaser and shall not extend to
commercial or communal use.
If your appliance includes a country-specific
guarantee or warranty insert please refer to the
terms and conditions of such guarantee or
warranty in place of this guarantee or contact
your local authorized dealer for more
information.
This marking indicates that this
product should not be disposed
with other household wastes and
should be disposed separately
throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment
or human health from
uncontrolled waste disposal due to the presence
of hazardous substances within the product,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of materials and resources. To return your
used device, please use the return and
collection systems available to you or contact
the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmentally
safe recycling.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
PRIERE DE LIRE ET DE CONSERVER
CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils Ă©lectriques,
prenez toujours des précautions de sécurité de
base, en particulier les suivantes :
1. Avant de brancher le radiateur, s’assurer que
la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension secteur de l’habitat
ou du bureau.
2. AVERTISSEMENT: Pour Ă©viter toute
surchauffe, NE PAS couvrir le radiateur ( ).
3. NE PAS mettre le radiateur directement sous
une prise d’alimentation.
4. N’utilisez pas ce radiateur Ă  proximitĂ© d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
5. En cas de détérioration du cordon ou de la
prise d’alimentation, seul le fabricant, un
représentant du service aprÚs-vente ou une
personne agréée sont habilités à remplacer
la piÚce endommagée pour éviter tout
danger. Le radiateur ne contient aucune
piĂšce rĂ©parable par l’utilisateur. En cas de
panne ou de dĂ©tĂ©rioration, il doit ĂȘtre renvoyĂ©
au fabricant ou Ă  son service aprĂšs-vente.
6. Dans un environnement de changement de
régime électrique rapide, l'appareil pourrait
mal fonctionner. L'utilisateur doit alors le
réinitialiser.
7. N’utilisez pas ce radiateur avec un
programmateur, un minuteur ou tout autre
instrument qui allumerait le radiateur
automatiquement en raison des risques
d’incendie si l’appareil est couvert ou mal
positionné.
8. Ne touchez le radiateur qu'avec des mains
sĂšches.
9. NE METTEZ PAS le radiateur à portée des
enfants, surtout trĂšs jeunes.
10. NE PAS utiliser ce radiateur en plein air.
11. Prévoir une marge de sécurité autour du
radiateur, Ă  l’écart des meubles ou d’autres
objets ; au moins 50 cm en haut et sur les
cÎtés et 2 mÚtres devant.
12. NE PAS utiliser ce radiateur lorsqu’il repose
sur le cÎté.
13. NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux
contenant du gaz explosif (par exemple de
l’essence) ou bien dans lesquelles on utilise
de la colle ou un solvant inammables (par
exemple, pour coller ou vernir des planches
de parquet, PVC, etc.).
14. NE PAS insérer des objets dans le radiateur.
15. Le cordon Ă©lectrique doit rester Ă  une bonne
distance de la partie principale du radiateur.
Eteindre et dĂ©brancher le radiateur lorsqu’il
n’est pas utilisĂ© et avant de le nettoyer.
16. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité
anti-surchauffe intĂ©grĂ© arrĂȘterait l’appareil.
17. NE PAS mettre le cordon Ă©lectrique sous un
tapis.
18. Le radiateur ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© Ă  cĂŽtĂ© de
rideaux ou de matériau combustible. Ceux-ci
peuvent prendre feu si le radiateur n’a pas
été installé correctement.
19. Cet appareil n'est pas conçu pour ĂȘtre utilisĂ©
par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou dépourvues de
l'expérience et du savoir nécessaires, à
moins qu'elles ne soient encadrées par une
personne responsable de leur sécurité qui
leur explique comment utiliser l'appareil. Les
enfants devraient ĂȘtre surveillĂ©s pour Ă©viter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
20. AVERTISSEMENT: Risque d'incendie.
ArrĂȘtez l'appareil si la prise ou la che
deviennent chaudes au toucher. Une surchauffe
peut ĂȘtre le signe d'une prise murale usĂ©e ou
dĂ©tĂ©riorĂ©e. Consultez un Ă©lectricien qualié
pour remplacer la prise murale.
21.
ATTENTION: Pour Ă©viter tout risque
lié à une réinitialisation accidentelle du
dispositif d’arrĂȘt automatique du chauffage,
l’alimentation en Ă©lectricitĂ© de cet appareil ne
doit pas se faire via un dispositif d’interrupteur
externe tel qu’une minuterie et il ne doit pas
non plus ĂȘtre connectĂ© Ă  un circuit interrompu
réguliÚrement par le systÚme.
22. A N’UTILISER QUE SUR LE SOL.
DESCRIPTION (vous reporter aux
schémas 1 & 2)
A. Bouton de Mode
B. Bouton du Thermostat
C. TĂ©moin d’Alimentation
D. Espace Rangement du Fil Electrique
E. Roulettes (4)
F. Support Ă  Roulettes (2)
G. Vis Papillons (4)
INSTRUCTIONS POUR ASSEMBLAGE
DĂ©baller le radiateur de son carton d’expĂ©dition,
attention de déballer aussi tous les composants
se trouvant soit dans des sachets en plastique
ou avec le reste de l’emballage. Veuillez
sauvegarder le carton pour y ranger l’appareil
lorsque la saison est passée.
Cet appareil de chauffage a été emballé dans
son carton avec 4 Roulettes préassemblées sur
2 Supports à Roulettes séparés. Suivre les
instructions détaillées ci-dessous pour
assembler les Supports Ă  Roulettes:
Assemblage des Supports Ă  Roulettes
Etape No.1: retourner l’appareil; trouver les 4 vis
papillons emballés dans le carton.
Etape No.2: installer les 2 supports Ă  roulettes
sur le fond, de chaque cÎté du
boitier de l’appareil de chauffage.
Aligner les trous des supports avec
les trous qui se trouvent sur le
fond, de chaque cÎté du boitier de
l’appareil de chauffage et visser les
4 vis qui vous ont été fournis (vous
reporter au schéma No.1)
Etape No.3: Redresser l’appareil de chauffage
et le poser bien droit sur une
surface horizontale avant de
commencer à l’utiliser. (Vous
reporter au schéma No.1)
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Poser le radiateur sur une surface ferme et
horizontale.
2. Vous assurez que le Bouton de Mode
se trouve sur la position d’arrĂȘt OFF (0).
Brancher le radiateur sur la prise de courant.
Une fois branché, le Témoin Lumineux
s’allumera.
REMARQUE: pour Ă©viter de surcharger le
circuit Ă©lectrique, veillez Ă  ne pas brancher
d’autres appareils Ă  puissance Ă©levĂ©e sur la
mĂȘme prise. La puissance du radiateur est la
suivante :
1500W pour le modĂšle BOF1500
2000W pour le modĂšle BOF2000
3. Pour commencer, tourner le bouton du
Thermostat dans le sens des aiguilles d’une
montre sur le réglage le plus élevé.
4. Tourner le bouton de Mode sur le niveau de
chaleur désiré (1-2-3).
5. Pour Ă©teindre le radiateur Ă  n’importe quel
moment, tourner le Bouton de Mode jusqu'Ă 
la position d’arrĂȘt OFF (0).
- Bouton du Thermostat
1. Pour mettre en marche, tourner le Bouton du
Thermostat dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au rĂ©glage le plus Ă©levĂ©.
2. Une fois la température ou niveau de confort
atteint, tourner le Bouton du Thermostat
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position la plus basse ou
jusqu'Ă  ce que le radiateur s’éteigne.
4 5
FRANÇAIS
BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 7-8 7/9/12 8:53 AM


Product specificaties

Merk: Bionaire
Categorie: Verwarming
Model: BOF1500
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Grijs
Aantal vermogenniveau's: 3
Breedte: - mm
Diepte: - mm
Hoogte: - mm
Aan/uitschakelaar: Ja
Snoeropslag: Ja
Indicatielampje: Ja
Geschikt voor: Binnen
Instelbare thermostaat: Ja
Handvat(en): Ja
Zwenkwieltjes: Ja
Verwarmingsvermogen: 1500 W
Plaatsingsopties: Vloer
Verwarming power (min): 600 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bionaire BOF1500 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verwarming Bionaire

Handleiding Verwarming

Nieuwste handleidingen voor Verwarming