BIG Waterplay Hamburg Handleiding

BIG Autoracebaan Waterplay Hamburg

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BIG Waterplay Hamburg (2 pagina's) in de categorie Autoracebaan. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
WATERPLAY
www.big.de
AHOI!
PRODUKT-VIDEO
GB: I:Product video F:Vidéo du produit Video del prodotto
NL: E:Productvideo Vídeo del producto P:Vídeo do produto
DK: S: FIN:Produktvideo Produkt-video Tuotevideo
N: H:Produkt-video Termék-videó Video CZ:Videorobku PL:
produktu GR:Προϊόν- Βίντεο RUS:Видео к изделию
TR: SI:Ürün-Video Video prikaz izdelka HRV:Videozapis o
proizvodu Film SK:Videorobku BG:Продуктово видео RO:
video referitor la produs Відео до виробу UA: AR:
D: Gebrauchsanweisung. Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten verwenden. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch vollständig zu entleeren und zu trocknen. Bewahren
Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. Instructions for use. Only ll with water, do not use any other liquids. For hygiene reasons we recommend GB:
that the toy is fully emptied and dried after use. Retain the instructions for assembly and use. Assembly and disassembly are to be carried out by adults. Mode d’emploi. N’utiliser que de l’eau. N’employer aucun F:
autre liquide. Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après usage et de le sécher. Conservez les instructions de montage et d’utilisation. Le montage et le démontage
doivent être eectués par des adultes. Istruzioni per l’uso. Riempire solo con acqua, non usare altri liquidi. Per motivi igienici si consiglia, dopo l’uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo. I:
Conservare le istruzioni di assemblaggio e d’uso. L’assemblaggio e il disassemblaggio devono essere eseguiti da un adulto. Gebruiksaanwijzing. Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebruiken. Om NL:
redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen en te drogen. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Montage en demontage dienen door een volwassene te worden
uitgevoerd. E: Instrucciones para el uso. Sólo llenar con agua, no usar otros liquidos. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el juguete completamente después de utilizarlo. Conserve bien las
instrucciones de montaje y de uso. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje y de desmontaje. Instruções de uso. Encher só com água. Não usar outros líquidos. Por razões de higiene, recomendamos P:
que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua utilização. Guardar as instruções de montagem e utilização. A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos. DK: Brugsanvisning.
Må kun fyldes med vand, anvend ingen andre væsker. Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at mme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug. Opbevar montage- og brugsanvisning. Samling og adskillelse skal
foretages af voksne. Bruksanvisning. Fyll endast med vatten, använd inga andra vätskor. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning mma leksaken fullständigt och att torka den. Spara S:
mongerings- och bruksanvisningarna. Montering och demontering ste göras av vuxna. Käyttöohje. yttäkää ainoastaan vedellä, älkää käyttäkö muita nesteitä. Hygieenisistä syistä suosittelemme veden FIN:
poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun kuivaamista. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa aikuisen henkilön tehtäväksi. N: Bruksanvisning. Fyll kun med vann,
bruk ikke noen andre væsker. Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at detrkes. Ta godt vare monterings- og bruksanvisningen. Montering og demontering må
foretas av voksne. Használati utasítás. Csak vízzel töltse meg, más folyadékot ne használjon. Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa meg. Őrizze meg a H:
szerelési és használati útmutatót! Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell elvégezni. Návod k obsluze. Tuto pistoli plnit jen vodou. Nepoužívat jiné kapaliny. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po CZ:
použití zcela vyprázdnit a vysušit. Návod k montáži a použití si uschovejte. Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. Instrukcja użytkowania. Napełniać tylko wodą, nie stosować żadnych innych cieczy. Ze PL:
względów higienicznych zalecamy zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu. Zachowaj instrukcję montażu i obsługi. Montaż i demontaż powinny przeprowadzać tylko osoby dorosłe. Οδηγίες χρήσης. GR:
Το γεμίζετε μόνο με νερό, μην χρησιμοποιείτε άλλα υγρά. Για λόγους υγιεινής συνιστούμε μετά από κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρως το παιχνίδι και να το στεγνώνετε. Διαφυλάξτε τις οδηγίες συναρμολόγησης και
χρήσης. Η συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Инструкция. Наполнять только водой, не пользоваться никакими другими жидкостями. из гигиенических RUS:
соображений советуем Вам опустошить и высушить игрушку после игры. Сохраняйте инструкцию по монтажу и использованию. Сборка и разборка должна производиться взрослыми. TR: Kullanım
kılavuzu. Yalnızca suyla doldurun. Başka sıvı madde kullanmayın. Hijyen nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen boşaltılması ve kurutulması tavsiye edilir. Montaj ve kullanma talimatını
saklayınız. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Navodilo za uporabo. Polnite samo z vodo, ne uporabljajte nobenih drugih tekočin. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po SI:
uporabi igračo popolnoma izpraznite in osušite. Shranite navodila za montažo in uporabo. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. HRV: Uputa za uporabu. Punite isključivo vodom, ne koristite druge tekućine. Iz
higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno isprazni i osuši. Sačuvajte uputu za montažu i uporabu. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe. SK: Návod na použitie. Plňte len vodou,
nepožívajte žiadnu inú tekutinu. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť a vysušiť. Návod na montáž a použitie si uschovajte. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba.
BG: Ръководство за употреба. Пълнете само с вода, не използвайте други течности. По хигиенични причини Ви препоръчваме след употреба да изпразните и подсушите напълно играчката.
Съхранявайте добре инструкцията за монтаж и употреба. Монтажът и демонтажът трябва да се извърши от възрастни лица. Instrucțiuni de folosire. A se umple numai cu apă, a nu se folosi alte lichide. RO:
Din rațiuni igienice recomandăm golirea şi uscarea completă a jucăriei după folosire. Păstrați bine instrucțiunile de montare şi folosire. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adulți. Інструкції з UA:
використання. Наповнюйте лише водою. Не використовуйте іншу рідину. З міркувань гігієни після використання іграшку слід повністю спорожнити і висушити. Зберігайте інструкцію з монтажу та
користування. Складання та розбирання має проводитись дорослими. AR:
MONTAGEANLEITUNG
1
3
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
2
CLICK !
CLICK !
27
pcs
I ALTNH
GB: I:Contents F:Contenu Contenuto
NL: E:Inhoud Contenido P:Conteúdo
DK: S: FIN: N:Indhold Innehåll Sisältö Innhold
H:Tartalom Obsah Zawartość CZ: PL:
GR: RUS:Περιεχόμενο Состав İçindekilerTR:
SI: SK:Vsebina HRV:Sadržaj Obsah
BG:Съдържание Cuprins ВмістRO: UA:
AR:
BIG-SPIELWARENFABRIK GmbH & Co. KG · Werkstr. 1 · 90765 Fürth · Germany
www.big.de
Smoby Toys España S.L., Poligono Industrial Bassa - Calle Menorca, Apartado de Correos 244, 46190 Ribarroja del Turia Valencia • Simba Toys Italia S.p.A., Strada
Statale 32, Km. 23, 860, 28050 Pombia (NO) • Simba Toys Polska Sp. z o.o., ul. Flisa 2, 02-247 Warszawa Simba Toys Hungária Kft., Vendel Park, Budai u. 4.,
2051 Biatorbágy • Smoby Toys SAS, Le Bourg Dessus, 39170 Lavans-lès-Saint-Claude, France • Simba Toys CZ, spol. s r.o., Lidická 481, 273 51 Unhošť • Simba Toys
Bulgaria, Вносител“ Симба Тойс България Еоод, с. Кривина, общ. София, ул. Розова Градина 17, тел-02 9625859 • Simba Toys Austria, Jochen-Rindt-Straße
25, 1230 Wien • Simba Oyuncak Paz.Ltd. Şti., İçerenköy Mahallesi, Huzur Hoca Caddesi, Piramit Grup İş Merk. No.57 Kat 2, 34752 Ataşehir / İstanbul, TÜRKİYE • S.C.
Simba Toys Romania SRL, Baneasa Business Center, Sos. Bucuresti-Ploiesti 19-21, Sector 1, 013694 - Bucuresti, Romania • Simba/Dickie (Switzerland) AG,
Rütistrasse 14, CH-8952 Schlieren/ZH, Schweiz • Simba-Dickie Nordic AS, Nygårdsveien 79, 3221 Sandeord, Norway • N.V. Simba Toys Benelux S.A.,
Moeskroensesteenweg 383C, 8511 Aalbeke, Belgium • Simba Toys Middle East, P.O. Box 61106, Dubai, U.A.E. • Simba Toys Rus,142072, Московская область,
Домодедовский район, г. Домодедово, мкр. Востряково, владение „Триколор, строение 7 Simba Smoby Toys UK Ltd., Broomeld House, Bolling Road,
Bradford BD4 7BG • Simba Dickie Finland Oy, Sinikalliontie 3 B, 02630 Espoo, Finland • Simba Toys Ukraine Ltd., Сімба Тойз Україна, вул. Червоноткацька 42, м.
Київ 02660 • Simba Toys Kazakhstan 050000, Republic of Kazakhstan, Almaty, Microdistrict of Almerek,1 • Simba Thailand 172 Moo 4, Soi Wat Praifah
Bangkok-Patumthani Rd. Bangdua, Muang, Pathumthani 12000 Thailand • Simba Smoby Toys Chile, Avendia Providencia 1760, Ocina 17 01, Santiago de Chile,
Chile SISO TOYS SOUTH AFRICA (PTY) Ltd 264 Aberdare Drive, Phoenix Industrial Park Phoenix, Durban 4068, Kwa Zulu Natal South Africa • Simba India,
flEck VkWbZt~ bafM;k izk- fy- 808] Æao³Q®y] lgkj Iyk>k dkWEIysDl] ts- ch- uxj] va/ksjh ¼iw½] eqcabZ & 400 059] Hkkjr • 66660415
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10 -30
96152 Burghaslach Germanyǀ
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
Fax.+49(0) 9552 - 93 01 86 6
service@big.de w.big.deǀww
BIG-BOBBY-CAR
HAMBURG
HAMBURG
80 005 5 101
2 x
1 x
1 x
8 x
3 x
1 x 1 x
2 x
1 x 1 x
1 x1 x
2 x 1 x 1 x
GB: I: Instructions for assembly F: Instructions de montage Istruzioni di montaggio
NL: E: Montagehandleiding Instrucciones de montaje P: Instruções de montagem
DK: S: FIN: N: Monteringsvejledning Konstruktionsanvisning Kokoamisohje Veiledning for
oppbygging Felétési utasítás Návod pro sestavení Instrukcja montaŜu Οδηγίες H: CZ: PL: GR:
συναρμολόγησης Указания по собиранию Kurulum kılavuzu Navodilo za RUS: TR: SI:
postavitev Uputa za sastavljanje Návod na montáž Инструкция за монтаж HRV: SK: BG:
RO: Instruiuni de montaj UA: Вказівки зі встановлення AR:
BAU DIR DEINE EIGENE BAHN!
GB:Build your own canal F:Construits ton propre circuit Costruisci la tua pista Bouw je eigen waterbaan Construye tu propio trazado I: NL: E:
P:Constrói a tua própria pista Byg din egne bane Bygg din egen bana Rakenna oma ratasi Bygg din egen bane Építsd fel a saját DK: S: FIN: N: H:
pályádat Postav si svou vlastní dráhu Zbuduj Twoją własną kolejkę Φτιάξε τη δική σου τροχιά Построй свой собственный водный CZ: PL: GR: RUS:
путь TR: SI: SK: BG:Kendi pistini yap Izdelaj lastni tobogan HRV:Izgradi svoju vlastitu stazu Postav si svoju vlastnú dráhu Сглобяване на собствена
водна пързалка Contruieşte-ţi toboganul propriu Побудуй свій власний водний шлях RO: UA: AR:
SPIELANLEITUNG
WAT E R P L AY
HAMBURG
HAMBURG
GB: I: NL: E: DK: How to play F:Règle du jeu Regole del gioco Spelhandleiding Instrucciones del juego P:Instruções do jogo Spillevejledning
S: FIN: N: H:Spelinstruktion Peliohjeet Spilleanvisning tékszabály Návod ke hře Opis gry Οδηγίες παιχνιδιού CZ: PL: GR: RUS:Инструкция к игре
TR: SI: SK: BG:Oyun kuralı Navodila za igru HRV:Upute za igru Návod na hru Ръководство за игра RO:Instrucţiuni de joc UA:Інструкція до гри
AR:
34
6
5
1
2
8
7
CLICK!
1 2 3


Product specificaties

Merk: BIG
Categorie: Autoracebaan
Model: Waterplay Hamburg
Kleur van het product: Blue, Yellow
Gewicht: 2408 g
Breedte: 900 mm
Diepte: 880 mm
Hoogte: 200 mm
Soort: Waterweg-kanaalsystem
Aanbevolen leeftijd (max): 7 jaar
Aanbevolen leeftijd (min): 3 jaar
Type verpakking: Doos
Voorgesteld geslacht: Jongen/meisje
Type product: Speelvoertuigbaan
Aantal voertuigen opgenomen: 2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BIG Waterplay Hamburg stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden