Behringer BU5 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Behringer BU5 (3 pagina's) in de categorie Microfoon. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Page 1
V 1.0
BU5
Premium Desktop Condenser USB Microphone
(EN) Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that produce
heat.
9. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct disposal of this product:
This symbol indicates that
this product must not be
disposed of with household
waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/
EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste
could have a possible negative
impact on the environment and
human health due to potentially
hazardous substances that are
generally associated with EEE. At
the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local
city oce, or your household waste
collection service.
12. Do not install in a conned space,
such as a bookcase or similar unit.
13. Do not place naked ame sources,
such as lighted candles, on the
apparatus.
(ES) Instrucciones de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atenciĂłn a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño
seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilaciĂłn. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use Ășnicamente los dispositivos
o accesorios especicados por el
fabricante.
10. Use Ășnicamente la carretilla,
plataforma, trĂ­pode,
soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algĂșn obstĂĄculo.
11. CĂłmo debe deshacerse de este
aparato: Este sĂ­mbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como
basura orgĂĄnica, segĂșn lo
indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su paĂ­s.
En lugar de ello deberĂĄ llevarlo al
punto limpio mĂĄs cercano para el
reciclaje de sus elementos
eléctricos / electrónicos (EEE). Al
hacer esto estarĂĄ ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente
y la salud que podrĂ­an ser
provocadas por una gestiĂłn
inadecuada de este tipo de
aparatos. AdemĂĄs, el reciclaje de
materiales ayudarĂĄ a conservar los
recursos naturales. Para mĂĄs
informaciĂłn acerca del reciclaje de
este aparato, pĂłngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad
o con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librerĂ­a
o similar.
13. No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre
este aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximitĂ© d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez Ă  ne pas empĂȘcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil Ă  proximitĂ©
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisiniùre ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par lefabricant.
10. Utilisez exclusivement des
chariots, des diables,
desprĂ©sentoirs, despieds
et des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec le
produit. DĂ©placez
précautionneusement tout chariot
ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en
cas dechute.
11. Mise au rebut appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec
la directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit
ne doit pas ĂȘtre jetĂ© avec
les déchets ménagers. Ce produit
doit ĂȘtre dĂ©posĂ© dans un point de
collecte agréé pour le recyclage
des dĂ©chets d’équipements
Ă©lectriques et Ă©lectroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur
l’environnement et la santĂ© Ă  cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements. En
mĂȘme temps, votre coopĂ©ration
dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit oĂč
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte
des déchets.
12. N’installez pas l’appareil dans
un espace connĂ© tel qu’une
bibliothĂšque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammĂ©s, tels que des bougies
allumĂ©es, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das GerÀt nicht in der
NĂ€he vonWasser.
6. Reinigen Sie das GerÀt mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
BelĂŒftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des GerÀtes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das GerÀt nicht in der
NĂ€he von WĂ€rmequellen auf.
Solche WĂ€rmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere
WÀrme erzeugende GerÀte (auch
VerstÀrker).
9. Das GerÀt muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das
Stromnetz angeschlossen sein.
10. Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine GerÀtesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss
diese immer zugÀnglich
sein.
11. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/
EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
HaushaltsabfÀllen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle fĂŒr
Recycling elektrischer und
elektronischer GerÀte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen GerÀten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemĂ€ĂŸe Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewÀhrleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung
dieses Produkts die eektive
Nutzung natĂŒrlicher Ressourcen.
FĂŒrweitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer GerÀte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zustÀndigen
stĂ€dtischen BĂŒro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
12. Installieren Sie das GerÀt nicht
in einer beengten Umgebung,
zum Beispiel BĂŒcherregal oder
Ă€hnliches.
13. Stellen Sie keine GegenstÀnde mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das GerÀt.
(PT) InstruçÔes de
Segurança Importantes
1. Leia estas instruçÔes.
2. Guarde estas instruçÔes.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruçÔes.
5. NĂŁo utilize este dispositivo perto
de ĂĄgua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. NĂŁo obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruçÔes do fabricante.
8. NĂŁo instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
fogÔes de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
10. Se utilizar uma cha de rede
principal ou uma
tomada de aparelhos
para desligar a unidade
de funcionamento,
esta deve estar
sempre acessĂ­vel.
11. Correcta eliminação deste
produto: este sĂ­mbolo
indica que o produto nĂŁo
deve ser eliminado
juntamente com os
resíduos domésticos,
segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverĂĄ
ser levado para um centro de
recolha licenciado para a
reciclagem de resĂ­duos de
equipamentos eléctricos e
electrĂłnicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resĂ­duos
pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na
saĂșde humana devido a
substĂąncias potencialmente
perigosas que estĂŁo geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste
produto irĂĄ contribuir para a
utilização eciente dos recursos
naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderĂĄ
deixar o seu equipamento usado
para reciclagem, Ă© favor
contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestĂŁo de
resíduos ou os serviços de
recolha de resĂ­duosdomĂ©sticos.
12. NĂŁo instale em lugares
connados, tais como estantes
ou unidades similares.
13. NĂŁo coloque fontes de chama,
tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
(IT) Informazioni importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in
conformitĂ  con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare vicino a fonti
di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati
dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o
venduti con
l'apparecchio.
Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti
domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di riuti potrebbe
avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate
alle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirĂ  all'utilizzo
eciente delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni su
dove Ăš possibile trasportare le
apparecchiature per il riciclaggio
vi invitiamo a contattare l'ucio
comunale locale o il servizio di
raccolta dei riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o
in una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo
fonti di amme libere, come
candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats
en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van
radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het
stroomnet aangesloten zijn.
10. Wanneer de stekker van het
hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de
functionele eenheid
voor het uitschakelen is,
dient deze altijd
toegankelijk te zijn.
11. Correcte afvoer van dit product:
dit symbool geeft aan
dat u dit product op
grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nationale
wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een ociĂ«le inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen
die in elektrische en
elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product
is echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de
plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt
u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
(SE) Viktiga sÀkerhetsanvisningar
1. LĂ€s dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. AnvÀnd inte apparaten i nÀrheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill vÀrmekÀllor
som vÀrme- element,
varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger vÀrme
(inklusive förstÀrkare).
9. Apparaten mÄste alltid vara
ansluten till elnÀtet med intakt
skyddsledare.
10. Om huvudkontakten, eller ett
apparatuttag, fungerar
som avstÀngningsenhet
mÄste denna alltid
varatillgĂ€nglig.
11. Kassera produkten pÄ rÀtt sÀtt: den
hÀr symbolen indikerar att
produkten inte ska kastas i
hushÄllssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gÀllande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lÀmnas till ett auktoriserat
ÄtervinningsstÀlle för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE). Om
den hÀr sortens avfall hanteras pÄ
fel sÀtt kan miljön, och mÀnniskors
hÀlsa, pÄverkas negativt pÄ grund
av potentiella risksubstanser som
ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten dÀremot
pÄ rÀtt sÀtt bidrar detta till att
naturens resurser anvÀnds pÄ ett
bra sÀtt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om Ă„tervinningscentral
dĂ€r produkten kanlĂ€mnas.
12. Installera inte i ett trÄngt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande
enhet.
13. Placera inte kÀllor med öppen eld,
t.ex. tÀnda ljus, pÄ apparaten.
(PL) WaĆŒne informacje o
bezpieczeƄstwie
1. Proszę przeczytać poniĆŒsze
wskazĂłwki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3. NaleĆŒy przestrzegać wszystkich
wskazĂłwek ostrzegawczych.
4. NaleĆŒy postępować zgodnie z
instrukcją obsƂugi.
5. Urządzenia nie wolno uĆŒywać w
pobliĆŒu wody.
6. Urządzenie moĆŒna czyƛcić
wyƂącznie suchąszmatką.
7. Nie zasƂaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie
podƂączania urządzenia naleĆŒy
przestrzegać zaleceƄproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliĆŒu
ĆșrĂłdeƂ ciepƂa takich, jak grzejniki,
piece lub urządzenia produkujące
ciepƂo (np. wzmacniacze).
9. Urządzenie musi być zawsze
podƂączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
10. JeĆŒeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu
peƂnią funkcję wyƂącznika,
to muszą one być zawsze
Ƃatwo dostępne.
11. PrawidƂowa utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje, ĆŒe
tego produktu nie naleĆŒy
wyrzucać razem ze
zwykƂymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie
zuĆŒytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt naleĆŒy przekazać
do autoryzowanego punktu zbiĂłrki
zuĆŒytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. NiewƂaƛciwe
postępowanie z tego typu
odpadami moĆŒe wywoƂać
szkodliwe dziaƂanie na ƛrodowisko
naturalnej i zdrowie czƂowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zuĆŒyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednoczeƛnie, Twój
wkƂad w prawidƂową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania
zasobĂłw naturalnych.
SzczegóƂowych informacji o
miejscach, w ktĂłrych moĆŒna
oddawać zuĆŒyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadĂłw lub najbliĆŒszy
zakƂad utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak póƂka na
ksiÄ…ĆŒki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu ĆșrĂłdeƂ
otwartego ognia, takich jak
zapalone ƛwiece.
(JP) îȘ†ï‚¶î„Žî„“îș–
1. ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žă‚’é€šă—ăŠă”èŠ§ă
ă ă•ă„ïœĄ
2. ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žă‚’ć€§ćˆ‡ă«äżçźĄă—
どくださ い。
3. è­Šć‘Šă«ćŸ“ăŁăŠăă ă•ă„ă€‚
4. 指ç€șă«ćŸ“ăŁăŠăă ă•ă„ă€‚
5. æœŹæ©Ÿă‚’æ°Žăźèż‘ăă§äœżç”šă—ăȘい
でくださ い。
6. ăŠæ‰‹ć…„ă‚Œăźéš›ăŻćžžă«äčŸç‡„した
ćžƒć·Ÿă‚’äœżăŁăŠăă ă•ă„ă€‚
7. æœŹæ©ŸăŻă€ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žăźæŒ‡ç€ș
ă«ćŸ“ă„ă€é©ćˆ‡ăȘæ›æ°—ă‚’ćŠšă’ăȘい栮
æ‰€ă«èš­çœźă—ăŠăă ă•ă„ă€‚ć–æ‰±èȘŹæ˜Ž
æ›žă«ćŸ“ăŁăŠèš­çœźă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
8. æœŹæ©ŸăŻă€é›»æ°—ăƒ’ăƒŒă‚żăƒŒă‚„æž©éąš
æ©Ÿć™šă€ă‚čăƒˆăƒŒăƒ–ă€èȘżç†ć°ă‚„ă‚ąăƒłăƒ—
ăšă„ăŁăŸç†±æșă‹ă‚‰é›ąă—ăŠèš­çœźă—ăŠ
ください。
9. すăčăŠăźèŁ…çœźăźæŽ„ćœ°ïŒˆă‚ąăƒŒ
ă‚čïŒ‰ăŒçąș保されどいるこべをçąșèȘ
しど例さい。
10. 電æșă‚żăƒƒăƒ—ă‚„é›»æșăƒ—ăƒ©ă‚°ăŻé›»
æșéźæ–­æ©Ÿăšă—ăŠćˆ©ç”šă•
ă‚ŒăŠă„ă‚‹ć Žćˆă«ăŻă€ă“
ă‚ŒăŒç›Žăă«æ“äœœă§ăă‚‹
ă‚ˆă†æ‰‹ć…ƒă«èš­çœźă—ăŠäž‹
さ い。
11. èš˜ć·ăŻă€
WEEE
指什
(2012/19 / EU)
ăŠă‚ˆăłć›œć†…æł•ă«ćŸ“ăŁ
ăŠă€ă“ăźèŁœć“ă‚’ćź¶ćș­ă”
ăżăšäž€ç·’ă«ć»ƒæŁ„ă—ăŠăŻ
ăȘらăȘいこべをç€șしど
ă„ăŸă™ă€‚ă“ăźèŁœć“ăŻă€
ć»ƒé›»æ°—é›»ć­æ©Ÿć™š
(EEE)
たăƒȘă‚”ă‚€ă‚Żăƒ«
ă‚’èš±ćŻă•ă‚ŒăŸćŽé›†ă‚»ăƒłă‚żăƒŒă«æŒăĄ
èŸŒă‚€ćż…èŠăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚ă“ăźçšźăźć»ƒ
æŁ„ç‰©ăźć–ă‚Šæ‰±ă„ă‚’èȘ€ă‚‹ăšă€äž€èˆŹă«
EEE
ă«é–ąé€Łă™ă‚‹æœœćœšçš„ă«ć±é™șăȘ物
èłȘが掟曠で、環汃べäșș間た恄ćș·ă«
æ‚Șćœ±éŸżă‚’äžŽăˆă‚‹ćŻèƒœæ€§ăŒă‚ă‚ŠăŸ
ă™ă€‚ćŒæ™‚ă«ă€ă“ăźèŁœć“ăźæ­Łă—ă„ć»ƒ
æŁ„ă«ă”ć”ćŠ›ă„ăŸă ăă“ăšă§ă€ć€©ç„¶
èł‡æșăźćŠč率的ăȘćˆ©ç”šă«èČąçŒźă—ăŸ
ă™ă€‚ć»ƒæŁ„ç‰©ă‚’ăƒȘă‚”ă‚€ă‚Żăƒ«ă™ă‚‹ć Žæ‰€
ăźè©łçŽ°ă«ă€ă„ăŠăŻă€æœ€ćŻ„ă‚Šăźćž‚ćœč
æ‰€ăŸăŸăŻćź¶ćș­ă”ăżćŽé›†ă‚”ăƒŒăƒ“ă‚čに
お敏い搈わせください。
12. ăƒ–ăƒƒă‚Żă‚±ăƒŒă‚čăȘă©ăźă‚ˆă†ăȘ、
閉じたă‚čăƒšăƒŒă‚čă«ăŻèš­çœźă—ăȘいで
ください。
13. æœŹæ©ŸăźäžŠă«ç‚čç«ă—ăŸè‹ç‡­ăȘど
ăźèŁžç«ă‚’çœźă‹ăȘいでください。
(CN)
é‡èŠçš„ćź‰ć…šéĄ»çŸ„
1. èŻ·é˜…èŻ»èż™äș›èŻŽæ˜Žă€‚
2. èŻ·ćŠ„ć–„äżć­˜èż™äș›èŻŽæ˜Žă€‚
3. èŻ·æłšæ„æ‰€æœ‰çš„è­Šç€ș。
4. èŻ·é”ćźˆæ‰€æœ‰çš„èŻŽæ˜Žă€‚
5. èŻ·ć‹żćœšé èż‘æ°Žçš„ćœ°æ–čäœż
ç”šæœŹäș§ć“ă€‚
6. èŻ·ç”šćčČćžƒæž…æŽæœŹäș§ć“ă€‚
7. èŻ·ć‹żć ”ćĄžé€šéŁŽćŁă€‚ ćź‰èŁ…æœŹ
äș§ć“æ—¶èŻ·é”ç…§ćŽ‚ćź¶çš„èŻŽæ˜Žă€‚
8. èŻ·ć‹żć°†æœŹäș§ć“ćź‰èŁ…ćœšçƒ­
æșé™„èż‘, 橂 暖 气 片, ç‚‰ć­æˆ–ć…¶
柃äș§ç”Ÿçƒ­é‡çš„èźŸć€‡ ( 挅 æ‹ŹćŠŸ
æ”Ÿć™š)。
9. èŻ·ćȘäœżç”šćŽ‚ćź¶æŒ‡ćźšçš„é™„ć±žèźŸ
ć€‡ć’Œé… 件。
10. èŻ·ćȘäœżç”šćŽ‚ćź¶æŒ‡ćźšçš„æˆ–éš
èŽ§é”€ć”źçš„æ‰‹æŽšèœŠ, 架
歐, 侉 角架, æ”Żæž¶ć’Œ
æĄŒć­ă€‚ è‹„äœżç”šæ‰‹æŽš
èœŠæ„æŹèżèźŸć€‡, èŻ·æłš
æ„ćź‰ć…šæ”ŸçœźèźŸć€‡, 仄 éżć…æ‰‹æŽš
èœŠć’ŒèźŸć€‡ć€Ÿć€’è€Œć—äŒ€ă€‚
11. ćŠ‚æžœæ¶Čäœ“æ”ć…„æˆ–ćŒ‚ç‰©èœć…„
èźŸć€‡ć†…ïŒŒ èźŸć€‡é­é›šæ·‹æˆ–ć—æœźïŒŒ
èźŸć€‡äžèƒœæ­Łćžžèżäœœæˆ–èą«æ‘”ć
等 èźŸć€‡ć—æŸéœ€èż›èĄŒç»Žäżźæ—¶ïŒŒ
æ‰€æœ‰ç»Žäżźć‡éĄ»ç”±ćˆæ Œçš„ç»Žäżź
äșșć‘˜èż›èĄŒç»Žäżźă€‚
Page 2
(PT) CaracterĂ­sticas
‱ Microfone USB multifuncional prossional para chamadas em conferĂȘncia e VoIP nĂ­tidas
‱ design discreto e nĂŁo intrusivo se encaixa na conguração do escritĂłrio domĂ©stico
‱ A cápsula com cancelamento de ruído elimina o ruído de fundo
‱ Padrão direcional para maior isolamento de voz e reverberação minimizada na sala
‱ Plug-n-play para fácil conguração em seu computador desktop, laptop e outros
dispositivos de ĂĄudio habilitados para USB
‱ SaĂ­da de fone de ouvido de monitoramento direto de latĂȘncia zero
‱ Chave liga / desliga fácil com LED indicador de energia
‱ TripĂ© com pescoço inclinĂĄvel para fĂĄcil posicionamento
‱ Peles de alta qualidade e pára-brisas de espuma incluídos
‱ Cabo USB blindado de alta qualidade de 2 m (6,5 pĂ©s) incluĂ­do
Lista de AcessĂłrios
‱ TripĂ©
‱ Peles e pára-brisas de espuma
‱ Cabo USB blindado
Conjunto
1. Retire o tripé, a porca, o pescoço e a cabeça do microfone da caixa.
2. Coloque a extremidade da junta esférica do pescoço através da porca.
3. Pressione suavemente a junta esférica do pescoço no encaixe correspondente no tripé.
4. Abaixe a porca atĂ© o tripĂ© e aperte suavemente a porca atĂ© que esteja rme.
5. Pressione suavemente a parte superior do pescoço no soquete na parte inferior da
cabeça do microfone atĂ© que esteja rme.
6. Conecte o cabo USB na conexão USB na parte de trås da cabeça do microfone.
7. Conecte o conector do fone de ouvido no conector de fone de ouvido na parte de trĂĄs
da cabeça do microfone.
8. Se desejar, coloque o pĂĄra-brisa de sua escolha sobre a grade do microfone.
(IT) Caratteristiche
‱ Microfono USB multiuso professionale per chiamate VoIP e teleconferenze chiare
‱ Il design a basso prolo e non invadente si adatta alla congurazione dell'ucio
domestico
‱ La capsula con cancellazione del rumore elimina il rumore di fondo
‱ Schema direzionale per un maggiore isolamento della voce e un riverbero ambientale
ridotto al minimo
‱ Plug-n-play per una facile congurazione su computer desktop, laptop e altri
dispositivi audio abilitati USB
‱ Uscita cue per monitoraggio diretto a latenza zero
‱ Facile interruttore on/o con indicatore di alimentazione a LED
‱ Treppiede con collo inclinabile per un facile posizionamento
‱ Parabrezza in schiuma e pelliccia di alta qualità inclusi
‱ Cavo USB schermato di alta qualità da 2 m (6,5 piedi) incluso
Elenco degli accessori
‱ Treppiedi
‱ Parabrezza in pelliccia e schiuma
‱ Cavo USB schermato
Assemblea
1. Estrarre dalla confezione il treppiede, il dado, il collo e la testa del microfono.
2. Posizionare l'estremitĂ  del giunto sferico del collo attraverso il dado.
3. Premi delicatamente il giunto sferico del collo nella presa corrispondente sul
treppiede.
4. Abbassare il dado sul treppiede e avvitare delicatamente il dado nchĂ© non si ssa.
5. Premi delicatamente la parte superiore del collo nella presa sulla parte inferiore della
testa del microfono no a quando non ù ben ssata.
6. Collegare il cavo USB alla connessione USB sul retro della testa del microfono.
7. Collega il connettore delle cue al jack delle cue sul retro della testa del microfono.
8. Se lo si desidera, posizionare il parabrezza di propria scelta sulla griglia del microfono.
(FR) Caractéristiques
‱ Microphone USB professionnel polyvalent pour des appels VoIP et des confĂ©rences
téléphoniques clairs
‱ La conception discrùte et non intrusive s'intùgre dans la conguration du bureau à domicile
‱ La capsule antibruit Ă©limine le bruit de fond
‱ Motif directionnel pour une isolation vocale accrue et une rĂ©verbĂ©ration de la piĂšce
minimisée
‱ Plug-n-play pour une conguration facile sur votre ordinateur de bureau, ordinateur
portable et autres périphériques audio compatibles USB
‱ Sortie casque d'Ă©coute directe sans latence
‱ Interrupteur marche/arrĂȘt facile avec indicateur d'alimentation LED
‱ TrĂ©pied avec col inclinable pour un positionnement facile
‱ Pare-brise en fourrure et mousse de haute qualitĂ© inclus
‱ CĂąble USB blindĂ© de haute qualitĂ© de 2 m (6,5 pi) inclus
Liste des accessoires
‱ TrĂ©pied
‱ Pare-brise en fourrure et mousse
‱ CĂąble USB blindĂ©
Assemblée
1. Sortez le trĂ©pied, l'Ă©crou, le manche et la tĂȘte de microphone de la boĂźte.
2. Placez l'extrémité du joint à rotule du cou à travers l'écrou.
3. Appuyez doucement sur la rotule du cou dans la douille correspondante sur le trépied.
4. Abaissez l'Ă©crou jusqu'au trĂ©pied et vissez doucement l'Ă©crou jusqu'Ă  ce qu'il soit bien xĂ©.
5. Appuyez doucement sur le haut du cou dans la prise situĂ©e au bas de la tĂȘte du microphone
jusqu'Ă  ce qu'il soit bien xĂ©.
6. Branchez le cĂąble USB dans la connexion USB Ă  l'arriĂšre de la tĂȘte de microphone.
7. Branchez le connecteur de votre casque dans la prise casque Ă  l'arriĂšre de la tĂȘte du
microphone.
8. Si vous le souhaitez, placez la bonnette de votre choix sur la grille du microphone.
(DE) Eigenschaften
‱ Professionelles Mehrzweck-USB-Mikrofon fĂŒr klare VoIP- und KonferenzgesprĂ€che
‱ Das ache, unaufdringliche Design passt in das Home-Oce-Setup
‱ Noise Cancelling-Kapsel eliminiert HintergrundgerĂ€usche
‱ Richtcharakteristik fĂŒr erhöhte Sprachisolierung und minimierten Raumhall
‱ Plug-and-Play fĂŒr eine einfache Einrichtung auf Ihrem Desktop-Computer, Laptop und
anderen USB-fÀhigen AudiogerÀten
‱ Direkter Monitoring-Kopfhörerausgang ohne Latenz
‱ Einfacher Ein-/Ausschalter mit LED-Betriebsanzeige
‱ Stativ mit neigbarem Hals fĂŒr einfache Positionierung
‱ Hochwertige Fell- und Schaumsto-Windschutzscheiben inklusive
‱ 2 m (6,5 ft) hochwertiges, abgeschirmtes USB-Kabel im Lieferumfang enthalten
Zubehörliste
‱ Stativ
‱ Windschutzscheiben aus Fell und Schaumsto
‱ Abgeschirmtes USB-Kabel
Montage
1. Nehmen Sie Stativ, Mutter, Hals und Mikrofonkopf aus der Verpackung.
2. Stecken Sie das Kugelgelenkende des Halses durch die Mutter.
3. DrĂŒcken Sie das Kugelgelenk des Halses vorsichtig in die passende Fassung am Stativ.
4. Senken Sie die Mutter auf das Stativ ab und schrauben Sie die Mutter vorsichtig fest,
bis sie fest sitzt.
5. DrĂŒcken Sie die Halsoberseite vorsichtig in die Buchse an der Unterseite des
Mikrofonkopfes, bis sie fest sitzt.
6. Stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Anschluss auf der RĂŒckseite des Mikrofonkopfes.
7. Stecken Sie Ihren Kopfhörerstecker in die Kopfhörerbuchse auf der RĂŒckseite des
Mikrofonkopfes.
8. Platzieren Sie auf Wunsch den Windschutz Ihrer Wahl ĂŒber dem Mikrofongitter.
(NL) Kenmerken
‱ Professionele multifunctionele USB-microfoon voor heldere VoIP- en conferentiegesprekken
‱ Onopvallend, niet-opdringerig ontwerp past in de opstelling van een thuiskantoor
‱ Ruisonderdrukkende capsule elimineert achtergrondgeluiden
‱ Directioneel patroon voor verhoogde stemisolatie en minimale galm in de kamer
‱ Plug-n-play voor eenvoudige installatie op uw desktopcomputer, laptop en andere USB-
compatibele audioapparaten
‱ Directe bewaking hoofdtelefoonuitgang zonder latentie
‱ Gemakkelijk aan / uit-schakelaar met LED-stroomindicator
‱ Statief met kantelbare nek voor eenvoudige positionering
‱ Inclusief hoogwaardige windschermen van bont en schuim
‱ 2 m (6.5 ft) hoogwaardige afgeschermde USB-kabel meegeleverd
Lijst met accessoires
‱ Statief
‱ Windschermen van bont en schuim
‱ Afgeschermde USB-kabel
Bijeenkomst
1. Haal het statief, de moer, de nek en de microfoonkop uit de doos.
2. Steek het kogelgewrichtuiteinde van de hals door de moer.
3. Druk het kogelgewricht van de nek voorzichtig in de bijpassende aansluiting op het statief.
4. Laat de moer op het statief zakken en schroef de moer voorzichtig vast totdat deze vastzit.
5. Druk de nektop voorzichtig in de aansluiting aan de onderkant van de microfoonkop totdat
deze vastzit.
6. Steek de USB-kabel in de USB-aansluiting aan de achterkant van de microfoonkop.
7. Steek uw hoofdtelefoonconnector in de hoofdtelefoonaansluiting aan de achterkant van de
microfoonkop.
8. Plaats desgewenst de voorruit naar keuze over het microfoonrooster.
BU5 Assembly (ES) Caracteristicas
‱ Micrófono USB multiusos profesional para llamadas de conferencia y VoIP claras
‱ El diseño discreto y no intrusivo se adapta a la conguraciĂłn de la ocina en casa
‱ La cápsula con cancelación de ruido elimina el ruido de fondo
‱ Patrón direccional para un mayor aislamiento de la voz y minimizar la reverberación de la
habitaciĂłn
‱ Plug-n-play para una fácil conguración en su computadora de escritorio, portátil y otros
dispositivos de audio habilitados para USB
‱ Salida de auriculares de monitoreo directo de latencia cero
‱ Interruptor de encendido / apagado fácil con indicador de encendido LED
‱ Trípode con cuello inclinable para un fácil posicionamiento
‱ Se incluyen parabrisas de piel y espuma de alta calidad
‱ Cable USB blindado de alta calidad de 2 m (6,5 pies) incluido
Lista de accesorios
‱ Trípode
‱ Parabrisas de piel y espuma
‱ Cable USB blindado
Montaje
1. Saque el trĂ­pode, la tuerca, el cuello y la cabeza del micrĂłfono de la caja.
2. Coloque el extremo de la rótula del cuello a través de la tuerca.
3. Presione suavemente la articulación esférica del cuello en el casquillo correspondiente del
trĂ­pode.
4. Baje la tuerca hasta el trípode y enrosque suavemente la tuerca hasta que quede rme.
5. Presione suavemente la parte superior del cuello en el receptĂĄculo en la parte inferior de la
cabeza del micrófono hasta que quede rme.
6. Enchufe el cable USB en la conexiĂłn USB en la parte posterior del cabezal del micrĂłfono.
7. Enchufe el conector de sus auriculares en la toma de auriculares en la parte posterior de la
cabeza del micrĂłfono.
8. Si lo desea, coloque el parabrisas de su elecciĂłn sobre la rejilla del micrĂłfono.
(SE) Funktioner
‱ Professionell multifunktions-USB-mikrofon för tydliga VoIP- och konferenssamtal
‱ LĂ„g prol, icke-pĂ„trĂ€ngande design passar in i hemmakontoret
‱ Brusreducerande kapsel eliminerar bakgrundsljud
‱ Riktningsmönster för ökad röstisolering och minimerad rumsefterklang
‱ Plug-n-play för enkel installation pĂ„ din stationĂ€ra dator, bĂ€rbara dator och andra USB-
aktiverade ljudenheter
‱ DirektövervakningsutgĂ„ng för hörlurar med noll latens
‱ Enkel pĂ„/av-brytare med LED-strömindikator
‱ Stativ med lutande hals för enkel positionering
‱ Vindrutor i pĂ€ls och skum av hög kvalitet ingĂ„r
‱ 2 m (6,5 fot) högkvalitativ skĂ€rmad USB-kabel ingĂ„r
Tillbehörslista
‱ Stativ
‱ Vindrutor i pĂ€ls och skum
‱ SkĂ€rmad USB-kabel
HopsÀttning
1. Ta ut stativet, muttern, halsen och mikrofonhuvudet ur kartongen.
2. Placera kulleden pÄ halsen genom muttern.
3. Tryck försiktigt in nackens kulled i den matchande fattningen pÄ stativet.
4. SÀnk ner muttern till stativet och skruva försiktigt ner muttern tills den sitter fast.
5. Tryck försiktigt in halsöverdelen i uttaget pÄ undersidan av mikrofonhuvudet tills det
sitter fast.
6. Anslut USB-kabeln till USB-anslutningen pÄ baksidan av mikrofonhuvudet.
7. Anslut hörlurskontakten till hörlursuttaget pÄ baksidan av mikrofonhuvudet.
8. Om sÄ önskas kan du placera den valda vindrutan över mikrofongallret.
(PL) Funkcje
‱ Profesjonalny, wielofunkcyjny mikrofon USB zapewniający wyraĆșny VoIP i poƂączenia
konferencyjne
‱ Niskoprolowa, nieinwazyjna konstrukcja pasuje do konguracji domowego biura
‱ KapsuƂa z redukcją szumów eliminuje haƂas w tle
‱ Kierunkowy wzór zapewniający lepszą izolację gƂosu i zminimalizowany pogƂos w
pomieszczeniu
‱ Plug-n-play dla Ƃatwej konguracji na komputerze stacjonarnym, laptopie i innych
urządzeniach audio obsƂugujących USB
‱ Wyjƛcie sƂuchawkowe bezpoƛredniego monitorowania o zerowej latencji
‱ Ɓatwy wƂącznik/wyƂącznik ze wskaĆșnikiem zasilania LED
‱ Statyw z odchylaną szyjką do Ƃatwego pozycjonowania
‱ W zestawie wysokiej jakoƛci owiewki z futra i pianki
‱ W zestawie wysokiej jakoƛci ekranowany kabel USB o dƂugoƛci 2 m (6,5 stopy)
Lista akcesoriĂłw
‱ Statyw
‱ Szyby z futra i pianki
‱ Ekranowany kabel USB
MontaĆŒ
1. Wyjmij statyw, nakrętkę, szyjkę i gƂowicę mikrofonu z pudeƂka.
2. PrzeĆ‚ĂłĆŒ koƄcĂłwkę szyjki z przegubem kulowym przez nakrętkę.
3. Delikatnie wciƛnij przegub kulowy szyi w pasujące gniazdo na statywie.
4. Opuƛć nakrętkę do statywu i delikatnie dokręć nakrętkę, aĆŒ zostanie zabezpieczona.
5. Delikatnie wciƛnij szyjkę do gniazda na spodzie gƂowicy mikrofonu, aĆŒ zostanie zamocowana
6. PodƂącz kabel USB do zƂącza USB z tyƂu gƂowicy mikrofonu.
7. PodƂącz zƂącze sƂuchawkowe do gniazda sƂuchawkowego z tyƂu gƂowicy mikrofonu.
8. W razie potrzeby umieƛć wybraną osƂonę przed wiatrem na kratce mikrofonu.
(EN) Features
‱ Professional multi-purpose USB microphone for clear VoIP and conference calls
‱ Low-prole, non-intrusive design ts into home oce setup
‱ Noise-canceling capsule eliminates background noise
‱ Directional pattern for increased voice isolation and minimized room reverberation
‱ Plug-n-play for easy setup on your desktop computer, laptop, and other USB-enabled
audio devices
‱ Zero-latency direct monitoring headphone output
‱ Easy on / o switch with LED power indicator
‱ Tripod with tilting neck for easy positioning
‱ High-quality fur and foam windscreens included
‱ 2 m (6.5 ft) high-quality shielded USB cable included
Accessories List
‱ Tripod
‱ Fur and foam windscreens
‱ Shielded USB cable
Assembly
1. Take the tripod, nut, neck and microphone head out of the box.
2. Place the ball joint end of the neck through the nut.
3. Gently press the neck’s ball joint into the matching socket on the tripod.
4. Lower the nut down to the tripod and gently screw down the nut until secure.
5. Gently press the neck top into the socket on the bottom of the microphone head until secure.
6. Plug the USB cable into the USB connection on the back of the microphone head.
7. Plug your headphone connector into the headphone jack on the back of the microphone head.
8. If desired, place the windscreen of your choice over the microphone grille.
Page 3
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty,
please see complete details online at community.musictribe.com/pages/support#warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningĂșn tipo de responsabilidad por cualquier daño o pĂ©rdida que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este
documento. Las especicaciones tĂ©cnicas, imĂĄgenes y otras informaciones contenidas en este documento estĂĄn
sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de
sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantĂ­a asĂ­ como informaciĂłn adicional sobre la
GarantĂ­a limitada de Music Tribe, consulte online toda la informaciĂłn en la web community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut ĂȘtre tenu pour responsable pour toute perte pouvant ĂȘtre subie par toute personne se
ant en partie ou en totalitĂ© Ă  toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les
caractĂ©ristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication.
Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous
droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaßtre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich
ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige
AnkĂŒndigung geĂ€ndert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elect ronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusĂ€tzliche Informationen bezĂŒglich der von Music Tribe
gewĂ€hrten beschrĂ€nkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe nĂŁo se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados tĂ©cnicos, aparĂȘncias e outras informaçÔes estĂŁo sujeitas a modicaçÔes sem
aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicåveis e condiçÔes e informaçÔes adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na Ă­ntegra atravĂ©s do website community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music
Tribe non si assume alcuna responsabilitĂ  per eventuali danni che possono essere subiti da
chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di propriet Ă  dei rispettivi titolari. Midas, Klark Tek
nik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi
o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tutti i diritti
riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia
limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för nÄgon förlust som kan drabbas av nÄgon person som helt eller delvis
förlitar sig pĂ„ nĂ„gon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns hĂ€r. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information kan Àndras utan föregÄende meddelande. Alla varumÀrken tillhör
respektive Àgare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio Àr varumÀrken eller registrerade varumÀrken som
tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla RÀttigheter reserverade
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillÀmpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begrÀnsade garanti, se fullstÀndig
information online pÄ community.musictribe.com/pages/support#warranty.
ZASTRZEƻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoƛci za jakiekolwiek straty, które mogą ponieƛć osoby, które
polegają w caƂoƛci lub w częƛci na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oƛwiadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są wƂasnoƛcią ich odpowiednich wƂaƛcicieli. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeĆŒonymi znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Wszystkie prawa zastrzeĆŒone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegóƂami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
BU5
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
‱
‱
‱
‱ ‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱
‱
‱
‱ ‱ Increase the separation between the equipment and receiver.
‱
‱
‱
‱ ‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
‱
‱
‱
‱ ‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Behringer
BU5
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can
void the user’s authority to use the equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU,
Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 KĂžbenhavn K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Frequency Response Curve
Polar Pattern
Specications
Transducer type Condenser
Diaphragm size 14 mm (0.55")
Polar pattern Cardioid
Frequency range 50 Hz - 10 kHz
Maximum Input SPL 94 dB
Resolution 32-bit
Sensitivity (-38 dB) ±3 dB, 0 dB=1 V/Pa @ 1 kHz
Headphone out 3.5 mm TRS (Stereo)
S/N ratio 60 dB
Interface USB Type C
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may
be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those
listed or illustrated.
(CN) ç‰čćŸ
‱ 䞓䞚的怚甚途 USB éșŠć…‹éŁŽïŒŒ 甹äșŽæž…æ™°çš„ VoIP ć’Œç””èŻäŒšèźź
‱ äœŽè°ƒă€ éžäŸ”ć…„æ€§çš„èźŸèźĄé€‚ćˆćź¶ćș­ćŠžć…Źćź€èźŸçœź
‱ 降ć™Șèƒ¶ć›Šæ¶ˆé™€èƒŒæ™Żć™Ș音
‱ ćźšć‘æšĄćŒćŻæé«˜èŻ­éŸłéš”çŠ»ćșŠć’Œæœ€ć°ćŒ–æˆżé—Žæ··ć“
‱ ćłæ’ćłç”šïŒŒ ćŻćœšć°ćŒèźĄçź—æœș、 çŹ”èź°æœŹç””è„‘ć’Œć…¶ä»–æ”ŻæŒ USB çš„éŸłéą‘èźŸć€‡äžŠèœ»æŸèźŸçœź
‱ é›¶ć»¶èżŸç›ŽæŽ„ç›‘ćŹè€łæœș蟓ć‡ș
‱ 枊 ç””æșæŒ‡ç€șçŻçš„èœ»æŸćŒ€ / ć…łćŒ€ć…łLED
‱ ćžŠć€Ÿæ–œéąˆéƒšçš„äž‰è„šæž¶ïŒŒ äŸżäșŽćźšäœ
‱ ćŒ…æ‹Źé«˜ć“èŽšæŻ›çšźć’ŒæłĄæČ«æŒĄéŁŽçŽ»ç’ƒ
‱ ćŒ…æ‹Ź é«˜èŽšé‡ć±è”œ 甔猆2 m (6.5 ft) USB
é…ä»¶æž…ć•
‱ 䞉脚架
‱ æŻ›çšźć’ŒæłĄæČ«æŒĄéŁŽçŽ»ç’ƒ
‱ ć±è”œ 甔猆USB
郚件
1. ä»ŽćŒ…èŁ…ç›’äž­ć–ć‡șäž‰è„šæž¶ă€ èžșæŻă€ 琮鱈撌éșŠć…‹éŁŽć€Žă€‚
2. ć°†éąˆéƒšçš„çƒćœąæŽ„ć€Žç«Żç©żèż‡èžșæŻă€‚
3. èœ»èœ»ćœ°ć°†éąˆéƒšçš„çƒćœąæŽ„ć€ŽćŽ‹ć…„äž‰è„šæž¶äžŠćŒč配的插ćș§äž­ă€‚
4. 氆èžșæŻé™äœŽćˆ°äž‰è„šæž¶äžŠïŒŒ ç„¶ćŽèœ»èœ»æ‹§çŽ§èžșæŻç›Žè‡łć›ș漚。
5. ć°†éąˆéƒšéĄ¶éƒšèœ»èœ»æŒ‰ć…„éșŠć…‹éŁŽć€Žćș•éƒšçš„æ’ć­”äž­ïŒŒ ç›Žè‡łć›ș漚。
6. 氆 USB ç””çŒ†æ’ć…„éșŠć…‹éŁŽć€ŽèƒŒéąçš„ USB æŽ„ćŁă€‚
7. ć°†è€łæœșèżžæŽ„ć™šæ’ć…„éșŠć…‹éŁŽć€ŽèƒŒéąçš„è€łæœșæ’ć­”ă€‚
8. ćŠ‚æžœéœ€èŠïŒŒ ć°†æ‚šé€‰æ‹©çš„æŒĄéŁŽçŽ»ç’ƒæ”ŸćœšéșŠć…‹éŁŽæ Œæ …䞊。
(JP) ç‰čćŸŽ
‱ クăƒȘケăȘ VoIPâ€ŠăŠă‚ˆăłé›»è©±äŒšè­°ç”šăźăƒ—ăƒ­ăƒ•ă‚§ăƒƒă‚·ăƒ§ăƒŠăƒ«ăȘ怚盟的 USB ăƒžă‚€ă‚Ż
‱ ç›źç«‹ăŸăȘい、é‚Ș魔にăȘらăȘă„ăƒ‡ă‚¶ă‚€ăƒłăŻă€ăƒ›ăƒŒăƒ ă‚Șフィă‚čăźă‚»ăƒƒăƒˆă‚ąăƒƒăƒ—
ă«é©ćˆă—ăŸă™
‱ ăƒŽă‚€ă‚șă‚­ăƒŁăƒłă‚»ăƒ«ă‚«ăƒ—ă‚»ăƒ«ăŻăƒăƒƒă‚Żă‚°ăƒ©ă‚Šăƒłăƒ‰ăƒŽă‚€ă‚șă‚’æŽ’é™€ă—ăŸă™
‱ éŸłćŁ°ćˆ†é›ąă‚’ćŒ·ćŒ–ă—ă€éƒšć±‹ăźæź‹éŸżă‚’æœ€ć°é™ă«æŠ‘ăˆă‚‹æŒ‡ć‘æ€§ăƒ‘ă‚żăƒŒăƒł
‱ デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăƒŒă€ăƒ©ăƒƒăƒ—ăƒˆăƒƒăƒ—ă€ăŠă‚ˆăłăăźä»–ăźâ€ŠUSB ćŻŸćżœă‚ȘăƒŒ
ディă‚Șăƒ‡ăƒă‚€ă‚čă§ç°Ąć˜ă«ă‚»ăƒƒăƒˆă‚ąăƒƒăƒ—ă§ăă‚‹ăƒ—ăƒ©ă‚°ă‚ąăƒłăƒ‰ăƒ—ăƒŹă‚€
‱ ă‚Œăƒ­ăƒŹă‚€ăƒ†ăƒłă‚·ăƒŒăƒ€ă‚€ăƒŹă‚Żăƒˆăƒąăƒ‹ă‚żăƒȘングヘッドホンć‡ș抛
‱ LED 電æșă‚€ăƒłă‚žă‚±ăƒŒă‚żăƒŒä»˜ăăźç°Ąć˜ăȘă‚Șン / ă‚Șフă‚čă‚€ăƒƒăƒ
‱ éŠ–ă‚’ć‚Ÿă‘ăŠç°Ąć˜ă«é…çœźă§ăă‚‹äž‰è„š
‱ é«˜ć“èłȘăźæŻ›çšźăšăƒ•ă‚©ăƒŒăƒ ăźăƒ•ăƒ­ăƒłăƒˆă‚Źăƒ©ă‚čăŒć«ăŸă‚ŒăŠă„ăŸă™
‱ 2 m (6.5ăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒˆ)â€Šăźé«˜ć“èłȘă‚·ăƒŒăƒ«ăƒ‰â€ŠUSB ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ăŒć«ăŸă‚ŒăŠă„ăŸă™
スクセゔăƒȘăƒŒăƒȘă‚čト
‱ 䞉脚
‱ æŻ›çšźăšăƒ•ă‚©ăƒŒăƒ ăźăƒ•ăƒ­ăƒłăƒˆă‚Źăƒ©ă‚č
‱ ă‚·ăƒŒăƒ«ăƒ‰â€ŠUSB ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«
甄み立お
1. äž‰è„šă€ăƒŠăƒƒăƒˆă€ăƒăƒƒă‚Żă€ăƒžă‚€ă‚Żăƒ˜ăƒƒăƒ‰ă‚’çź±ă‹ă‚‰ć–ă‚Šć‡șă—ăŸă™ă€‚
2. éŠ–ăźăƒœăƒŒăƒ«ă‚žăƒ§ă‚€ăƒłăƒˆăźç«Żă‚’ăƒŠăƒƒăƒˆă«é€šă—ăŸă™ă€‚
3. éŠ–ăźăƒœăƒŒăƒ«ă‚žăƒ§ă‚€ăƒłăƒˆă‚’äž‰è„šăźćŻŸćżœă™ă‚‹ă‚œă‚±ăƒƒăƒˆă«ăăŁăšæŠŒă—èŸŒăżăŸă™ă€‚
4. ăƒŠăƒƒăƒˆă‚’äž‰è„šăŸă§äž‹ă’ă€ă—ăŁă‹ă‚Šăšć›șćźšă•ă‚Œă‚‹ăŸă§ăƒŠăƒƒăƒˆă‚’ă‚†ăŁăă‚Šăšă­
ă˜èŸŒăżăŸă™ă€‚
5. ăƒăƒƒă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă‚’ăƒžă‚€ă‚Żăƒ˜ăƒƒăƒ‰ăźäž‹éƒšă«ă‚ă‚‹ă‚œă‚±ăƒƒăƒˆă«ă—ăŁă‹ă‚Šăšć›ș漚される
ăŸă§ă‚†ăŁăă‚ŠăšæŠŒă—èŸŒăżăŸă™ă€‚
6. USBâ€Šă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ă‚’ăƒžă‚€ă‚Żăƒ˜ăƒƒăƒ‰ăźèƒŒéąă«ă‚ă‚‹â€ŠUSBâ€ŠæŽ„ç¶šă«æŽ„ç¶šă—ăŸă™ă€‚
7. ăƒ˜ăƒƒăƒ‰ăƒ•ă‚©ăƒłă‚łăƒă‚Żă‚żă‚’ăƒžă‚€ă‚Żăƒ˜ăƒƒăƒ‰ăźèƒŒéąă«ă‚ă‚‹ăƒ˜ăƒƒăƒ‰ăƒ•ă‚©ăƒłă‚žăƒŁăƒƒă‚Żă«
æŽ„ç¶šă—ăŸă™ă€‚
8. ćż…èŠă«ćżœă˜ăŠă€ăƒžă‚€ă‚Żă‚°ăƒȘăƒ«ăźäžŠă«éžæŠžă—ăŸăƒ•ăƒ­ăƒłăƒˆă‚Źăƒ©ă‚čă‚’é…çœźă—ăŸă™ă€‚
æł•çš„æ”ŸæŁ„
ă“ă“ă«ć«ăŸă‚Œă‚‹èš˜èż°ïœ€ć†™çœŸïœ€â€Šæ„èŠ‹ăźć…šäœ“ăŸăŸăŻäž€éƒšă«äŸæ‹ ă—ăŠïœ€ă„ă‹ăȘるäșșăŒæćźłă‚’ç”Ÿă˜ă•ă›ăŸć Ž
ćˆă«ă‚‚ïœ€Music Tribe ăŻäž€ćˆ‡ăźèł ć„Ÿèȏ任をèČ ă„ăŸă›ă‚“ă€‚æŠ€èĄ“ä»•æ§˜ïœ€ć€–èŠłăŠă‚ˆăłăăźä»–ăźæƒ…ć ±ăŻäșˆć‘ŠăȘ
ăć€‰æ›Žă«ăȘă‚‹ć ŽćˆăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚ć•†æš™ăŻă™ăčăŠïœ€ăă‚Œăžă‚Œăźæ‰€æœ‰è€…ă«ćž°ć±žă—ăŸă™ă€‚ Midas Klark Teknik 
Lab Gruppen Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones Lake            およ
び   は Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands â€Šăźć•†æš™ăŸăŸăŻâ€‘ç™»éŒČć•†æš™ă§ă™ă€‚â€Š
Ltd. 2022â€Šç„Ąæ–­è»ąç”šçŠæ­ąă€‚
é™ćźšäżèšŒ
é©ç”šă•ă‚Œă‚‹äżèšŒæĄä»¶ăšâ€ŠMusic Tribeâ€Šăźé™ćźšäżèšŒă«é–ąă™ă‚‹æŠ‚èŠă«ă€ă„ăŠăŻă€ă‚Șăƒłăƒ©ă‚€ăƒłäžŠâ€Šcommunity.
musictribe.com/pages/support#warranty ă«ăŠè©łçŽ°ă‚’ă”çąșèȘăă ă•ă„。
æł•ćŸ‹ćŁ°æ˜Ž
ćŻčäșŽä»»äœ•ć› ćœšæ­€èŻŽæ˜ŽäčŠæćˆ°çš„ć…šéƒšæˆ–éƒšä»œæèż°ă€ ć›Ÿç‰‡æˆ–ćŁ°æ˜Žè€Œé€ æˆçš„æŸć€±, Music Tribe äžèŽŸä»»äœ•èŽŁ
任。 æŠ€æœŻć‚æ•°ć’Œć€–è§‚è‹„æœ‰æ›Žæ”č, æ•äžćŠèĄŒé€šçŸ„ă€‚ æ‰€æœ‰çš„ć•†æ ‡ć‡äžș慶搄è‡Șæ‰€æœ‰è€…çš„èŽąäș§ă€‚ , Midas Klark
Teknik Lab Gruppen, , Lake, Tannoy, Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones, , , , ,
撌 æ˜Ż Coolaudio Music Tribe Global Brands © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Ltd. ć…Źćžçš„ć•†æ ‡æˆ–æłšć†Œć•†æ ‡ă€‚
ç‰ˆæƒæ‰€æœ‰ă€‚
äżäżźæĄæŹŸ
æœ‰ć…łéŸłäčé›†ć›ąäżäżźçš„é€‚ç”šæĄæŹŸćŠć…¶ćźƒç›žć…łäżĄæŻ, èŻ·ç™»é™† community.musictribe.com/pages/
support#warranty çœ‘ç«™æŸ„çœ‹ćźŒæ•Žçš„èŻŠç»†äżĄæŻă€‚


Product specificaties

Merk: Behringer
Categorie: Microfoon
Model: BU5

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Behringer BU5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Microfoon Behringer

Handleiding Microfoon

Nieuwste handleidingen voor Microfoon