Behringer BC444 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Behringer BC444 (3 pagina's) in de categorie Microfoon. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
BC444
Premium Neckband Cardioid Microphone
(EN) Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that produce
heat.
9. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct disposal of this product:
This symbol indicates that
this product must not be
disposed of with household
waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/
EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste
could have a possible negative
impact on the environment and
human health due to potentially
hazardous substances that are
generally associated with EEE. At
the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local
city oce, or your household waste
collection service.
12. Do not install in a conned space,
such as a bookcase or similar unit.
13. Do not place naked ame sources,
such as lighted candles, on the
apparatus.
(ES) Instrucciones de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atenciĂłn a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño
seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilaciĂłn. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use Ășnicamente los dispositivos
o accesorios especicados por el
fabricante.
10. Use Ășnicamente la carretilla,
plataforma, trĂ­pode,
soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algĂșn obstĂĄculo.
11. Si el enchufe o conector de red sirve
como Ășnico medio de
desconexiĂłn, Ă©ste debe ser
accesiblefácilmente.
12. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librerĂ­a o
similar.
13. No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre
este aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximitĂ© d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion
sec.
7. Veillez Ă  ne pas empĂȘcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil Ă  proximitĂ©
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisiniùre ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par lefabricant.
10. Utilisez exclusivement des
chariots, des diables,
desprĂ©sentoirs, despieds
et des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec le
produit.
DĂ©placezprĂ©cautionneusement
tout chariot ou diable chargé pour
Ă©viter d’éventuelles blessures en
cas dechute.
11. Mise au rebut appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec
la directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit
ne doit pas ĂȘtre jetĂ© avec les
déchets ménagers. Ce produit doit
ĂȘtre dĂ©posĂ© dans un point de
collecte agréé pour le recyclage
des dĂ©chets d’équipements
Ă©lectriques et Ă©lectroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur
l’environnement et la santĂ© Ă  cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements. En
mĂȘme temps, votre coopĂ©ration
dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit oĂč
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte des
déchets.
12. N’installez pas l’appareil dans
un espace connĂ© tel qu’une
bibliothĂšque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammĂ©s, tels que des bougies
allumĂ©es, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das GerÀt nicht in der
NĂ€he vonWasser.
6. Reinigen Sie das GerÀt mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
BelĂŒftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des GerÀtes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das GerÀt nicht in der
NĂ€he von WĂ€rmequellen auf.
Solche WĂ€rmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere
WÀrme erzeugende GerÀte (auch
VerstÀrker).
9. Das GerÀt muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das
Stromnetz angeschlossen sein.
10. Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine GerÀtesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss
diese immer zugÀnglich
sein.
11. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/
EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
HaushaltsabfÀllen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle fĂŒr
Recycling elektrischer und
elektronischer GerÀte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen GerÀten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemĂ€ĂŸe Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewÀhrleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung
dieses Produkts die eektive
Nutzung natĂŒrlicher Ressourcen.
FĂŒrweitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer GerÀte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zustÀndigen
stĂ€dtischen BĂŒro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
12. Installieren Sie das GerÀt nicht
in einer beengten Umgebung,
zum Beispiel BĂŒcherregal oder
Ă€hnliches.
13. Stellen Sie keine GegenstÀnde mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das GerÀt.
(PT) InstruçÔes de
Segurança Importantes
1. Leia estas instruçÔes.
2. Guarde estas instruçÔes.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruçÔes.
5. NĂŁo utilize este dispositivo perto
de ĂĄgua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. NĂŁo obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruçÔes do fabricante.
8. NĂŁo instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
fogÔes de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
10. Se utilizar uma cha de rede
principal ou uma tomada
de aparelhos para desligar
a unidade de
funcionamento, esta deve
estar sempre acessĂ­vel.
11. Correcta eliminação deste produto:
este sĂ­mbolo indica que o
produto nĂŁo deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos domésticos,
segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverĂĄ ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de
resĂ­duos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O
tratamento incorrecto deste tipo de
resĂ­duos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
saĂșde humana devido a substĂąncias
potencialmente perigosas que
estĂŁo geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação
correcta deste produto irĂĄ
contribuir para a utilização eciente
dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais
onde poderĂĄ deixar o seu
equipamento usado para
reciclagem, Ă© favor contactar os
serviços municipais locais, a
entidade de gestĂŁo de resĂ­duos
ou os serviços de recolha de
resĂ­duosdomĂ©sticos.
12. NĂŁo instale em lugares
connados, tais como estantes
ou unidades similares.
13. NĂŁo coloque fontes de chama,
tais como velas acesas, sobre o
aparelho.
(IT) Informazioni importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in
conformitĂ  con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare vicino a fonti
di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati
dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o
venduti con
l'apparecchio.
Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti
domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di riuti potrebbe
avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate
alle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione
al corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirĂ 
all'utilizzo eciente delle risorse
naturali. Per ulteriori
informazioni su dove Ăš possibile
trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o
in una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo
fonti di amme libere, come
candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats
en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van
radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het
stroomnet aangesloten zijn.
10. Wanneer de stekker van het
hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de
functionele eenheid
voor het uitschakelen is,
dient deze altijd
toegankelijk te zijn.
11. Correcte afvoer van dit product:
dit symbool geeft aan
dat u dit product op
grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nationale
wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een ociĂ«le inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen
die in elektrische en
elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product
is echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de
plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt
u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
(SE) Viktiga sÀkerhetsanvisningar
1. LĂ€s dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. AnvÀnd inte apparaten i
nÀrheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill
vÀrmekÀllor som
vÀrme- element, varmluftsintag,
spisar eller annan utrustning
som avger vÀrme (inklusive
förstÀrkare).
9. Apparaten mÄste alltid vara
ansluten till elnÀtet med intakt
skyddsledare.
10. Om huvudkontakten, eller ett
apparatuttag, fungerar
som avstÀngningsenhet
mÄste denna alltid
varatillgĂ€nglig.
11. Kassera produkten pÄ rÀtt sÀtt: den
hÀr symbolen indikerar att
produkten inte ska kastas i
hushÄllssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gÀllande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lÀmnas till ett auktoriserat
ÄtervinningsstÀlle för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE). Om
den hÀr sortens avfall hanteras pÄ
fel sÀtt kan miljön, och mÀnniskors
hÀlsa, pÄverkas negativt pÄ grund
av potentiella risksubstanser som
ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten dÀremot
pÄ rÀtt sÀtt bidrar detta till att
naturens resurser anvÀnds pÄ ett
bra sÀtt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om Ă„tervinningscentral
dĂ€r produkten kanlĂ€mnas
12. Installera inte i ett trÄngt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande
enhet.
13. Placera inte kÀllor med öppen eld,
t.ex. tÀnda ljus, pÄ apparaten.
(PL) WaĆŒne informacje o
bezpieczeƄstwie
1. Proszę przeczytać poniĆŒsze
wskazĂłwki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3. NaleĆŒy przestrzegać wszystkich
wskazĂłwek ostrzegawczych.
4. NaleĆŒy postępować zgodnie z
instrukcją obsƂugi.
5. Urządzenia nie wolno uĆŒywać w
pobliĆŒu wody.
6. Urządzenie moĆŒna czyƛcić
wyƂącznie suchąszmatką.
7. Nie zasƂaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie
podƂączania urządzenia naleĆŒy
przestrzegać zaleceƄproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliĆŒu
ĆșrĂłdeƂ ciepƂa takich, jak grzejniki,
piece lub urządzenia produkujące
ciepƂo (np. wzmacniacze).
9. Urządzenie musi być zawsze
podƂączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
10. JeĆŒeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu
peƂnią funkcję wyƂącznika,
to muszą one być zawsze
Ƃatwo dostępne.
11. PrawidƂowa utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje, ĆŒe
tego produktu nie naleĆŒy
wyrzucać razem ze
zwykƂymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie
zuĆŒytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt naleĆŒy przekazać
do autoryzowanego punktu zbiĂłrki
zuĆŒytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. NiewƂaƛciwe
postępowanie z tego typu
odpadami moĆŒe wywoƂać
szkodliwe dziaƂanie na ƛrodowisko
naturalnej i zdrowie czƂowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zuĆŒyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednoczeƛnie, Twój
wkƂad w prawidƂową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania
zasobĂłw naturalnych.
SzczegóƂowych informacji o
miejscach, w ktĂłrych moĆŒna
oddawać zuĆŒyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadĂłw lub najbliĆŒszy
zakƂad utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak póƂka na
ksiÄ…ĆŒki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu ĆșrĂłdeƂ
otwartego ognia, takich jak
zapalone ƛwiece.
(JP) îȘ†ï‚¶î„Žî„“îș–
1. ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žă‚’é€šă—ăŠă”èŠ§ă
ă ă•ă„ïœĄ
2. ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žă‚’ć€§ćˆ‡ă«äżçźĄă—
どくださ い。
3. è­Šć‘Šă«ćŸ“ăŁăŠăă ă•ă„ă€‚
4. 指ç€șă«ćŸ“ăŁăŠăă ă•ă„ă€‚
5. æœŹæ©Ÿă‚’æ°Žăźèż‘ăă§äœżç”šă—ăȘい
でくださ い。
6. ăŠæ‰‹ć…„ă‚Œăźéš›ăŻćžžă«äčŸç‡„した
ćžƒć·Ÿă‚’äœżăŁăŠăă ă•ă„ă€‚
7. æœŹæ©ŸăŻă€ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žăźæŒ‡ç€ș
ă«ćŸ“ă„ă€é©ćˆ‡ăȘæ›æ°—ă‚’ćŠšă’ăȘい栮
æ‰€ă«èš­çœźă—ăŠăă ă•ă„ă€‚ć–æ‰±èȘŹæ˜Ž
æ›žă«ćŸ“ăŁăŠèš­çœźă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
8. æœŹæ©ŸăŻă€é›»æ°—ăƒ’ăƒŒă‚żăƒŒă‚„æž©éąš
æ©Ÿć™šă€ă‚čăƒˆăƒŒăƒ–ă€èȘżç†ć°ă‚„ă‚ąăƒłăƒ—
ăšă„ăŁăŸç†±æșă‹ă‚‰é›ąă—ăŠèš­çœźă—ăŠ
ください。
9. すăčăŠăźèŁ…çœźăźæŽ„ćœ°ïŒˆă‚ąăƒŒ
ă‚čïŒ‰ăŒçąș保されどいるこべをçąșèȘ
しど例さい。
10. 電æșă‚żăƒƒăƒ—ă‚„é›»æșăƒ—ăƒ©ă‚°ăŻé›»
æșéźæ–­æ©Ÿăšă—ăŠćˆ©ç”šă•
ă‚ŒăŠă„ă‚‹ć Žćˆă«ăŻă€ă“
ă‚ŒăŒç›Žăă«æ“äœœă§ăă‚‹
ă‚ˆă†æ‰‹ć…ƒă«èš­çœźă—ăŠäž‹
さ い。
11. æœŹèŁœć“ă«é›»æșă‚łăƒŒăƒ‰ăŒä»˜ć±ž
ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ć Žćˆă€ä»˜ć±ž
た電æșă‚łăƒŒăƒ‰ăŻæœŹèŁœ
ć“ä»„ć€–ă§ăŻă”äœżç”šă„
ăŸă ă‘ăŸă›ă‚“ă€‚é›»æșă‚ł
ăƒŒăƒ‰ăŻćż…ăšæœŹèŁœć“ă«ä»˜
ć±žă•ă‚ŒăŸé›»æșă‚łăƒŒăƒ‰ăźăżă”äœżç”šă
ださい。
12. ăƒ–ăƒƒă‚Żă‚±ăƒŒă‚čăȘă©ăźă‚ˆă†ăȘ、
閉じたă‚čăƒšăƒŒă‚čă«ăŻèš­çœźă—ăȘいで
ください。
13. æœŹæ©ŸăźäžŠă«ç‚čç«ă—ăŸè‹ç‡­ăȘど
ăźèŁžç«ă‚’çœźă‹ăȘいでください。
(CN)
é‡èŠçš„ćź‰ć…šéĄ»çŸ„
1. èŻ·é˜…èŻ»èż™äș›èŻŽæ˜Žă€‚
2. èŻ·ćŠ„ć–„äżć­˜èż™äș›èŻŽæ˜Žă€‚
3. èŻ·æłšæ„æ‰€æœ‰çš„è­Šç€ș。
4. èŻ·é”ćźˆæ‰€æœ‰çš„èŻŽæ˜Žă€‚
5. èŻ·ć‹żćœšé èż‘æ°Žçš„ćœ°æ–čäœż
ç”šæœŹäș§ć“ă€‚
6. èŻ·ç”šćčČćžƒæž…æŽæœŹäș§ć“ă€‚
7. èŻ·ć‹żć ”ćĄžé€šéŁŽćŁă€‚ ćź‰èŁ…æœŹ
äș§ć“æ—¶èŻ·é”ç…§ćŽ‚ćź¶çš„èŻŽæ˜Žă€‚
8. èŻ·ć‹żć°†æœŹäș§ć“ćź‰èŁ…ćœšçƒ­
æșé™„èż‘, 橂 暖 气 片, ç‚‰ć­æˆ–ć…¶
柃äș§ç”Ÿçƒ­é‡çš„èźŸć€‡ ( 挅 æ‹ŹćŠŸ
æ”Ÿć™š)。
9. èŻ·ćȘäœżç”šćŽ‚ćź¶æŒ‡ćźšçš„é™„ć±ž
èźŸć€‡ć’Œé… 件。
10. èŻ·ćȘäœżç”šćŽ‚ćź¶æŒ‡ćźšçš„æˆ–éš
èŽ§é”€ć”źçš„æ‰‹æŽšèœŠ, 架
歐, 侉 角架, æ”Żæž¶ć’Œ
æĄŒć­ă€‚ è‹„äœżç”šæ‰‹æŽš
èœŠæ„æŹèżèźŸć€‡, èŻ·æłšæ„ćź‰ć…šæ”Ÿ
çœźèźŸć€‡, 仄 éżć…æ‰‹æŽšèœŠć’ŒèźŸć€‡
ć€Ÿć€’è€Œć—äŒ€ă€‚
11. ćŠ‚æžœæ¶Čäœ“æ”ć…„æˆ–ćŒ‚ç‰©èœć…„
èźŸć€‡ć†…ïŒŒ èźŸć€‡é­é›šæ·‹æˆ–ć—æœźïŒŒ
èźŸć€‡äžèƒœæ­Łćžžèżäœœæˆ–èą«æ‘”ć
等 èźŸć€‡ć—æŸéœ€èż›èĄŒç»Žäżźæ—¶ïŒŒ
æ‰€æœ‰ç»Žäżźć‡éĄ»ç”±ćˆæ Œçš„ç»Žäżź
äșșć‘˜èż›èĄŒç»Žäżźă€‚
(EN) Features
‱ Professional neckband condenser microphone for focused and transparent voice
reproduction
‱ Ideal as main and support microphone for studio recordings, live performances, houses of
worship, tness and theaters
‱ Excellent choice for broadcasters, presenters, lecturers, singers, musicians, actors and
performers requiring hands-free microphones
‱ Optimized frequency response especially for body pack transmitters
‱ Cardioid polar pattern for outstanding sound source separation and o-axis rejection
‱ Rugged, reliable, and lightweight construction for intense performances
‱ Adjustable neck strap for comfortable and stay-in-place t
‱ Flexible boom mic design for smooth and easy adjustments
‱ Integrated 1.2 m (4 feet) cable with mini XLR connector
‱ Gold-plated 3-pin mini XLR output connector for highest signal integrity
‱ Windscreen and cable clip included
Accessories List
‱ BC444
‱ This quick start guide
(ES) CaracterĂ­sticas
‱ Micrófono de condensador con diadema profesional para una reproducción vocal
transparente y enfocada
‱ Ideal como micro principal y de apoyo para grabaciones en estudio, actuaciones en directo,
fábricas y otros entornos laborales, tness y teatro
‱ La elecciĂłn perfecta para broadcasters, presentadores, conferenciantes, cantantes, mĂșsicos,
actores y otros intérpretes que necesiten micrófonos de tipo manos-libres
‱ Respuesta de frecuencia optimizada especialmente para transmisores de tipo petaca
‱ Patrón polar cardioide para una impresionante separación de la fuente sonora y rechazo de
señales fuera del eje
‱ Construcción robusta, able y ligera para unas actuaciones intensas
‱ Diadema de cuello ajustable para un ajuste cómodo y seguro
‱ Diseño de brazo extensible de micro exible para un ajuste suave y fĂĄcil
‱ Cable de 1.2 m (4 pies) integrado con conector XLR mini
‱ Conector de salida en XLR mini de tres puntas chapado en oro para la mĂĄxima integridad de señal
‱ Incluye cortavientos muy discreto y pinza para el cable
Listado de accesorios
‱ BC444
‱ Este manual de puesta en marcha
(FR) Caractéristiques
‱ Micro casque Ă  Ă©lectret professionnel permettant une reproduction de la voix prĂ©cise
et transparente
‱ IdĂ©al comme micro principal ou secondaire en studio, sur scĂšne, pour les cĂ©rĂ©monies
religieuses, les séances de sport ou le théùtre
‱ RecommandĂ© pour les animateurs tĂ©lĂ© ou radio, les lecteurs, chanteurs, musiciens,
acteurs et comĂ©diens ayant besoin d’un micro et d’avoir les mains libres
‱ RĂ©ponse en frĂ©quence optimisĂ©e pour les Ă©metteurs de poche
‱ DirectivitĂ© cardioĂŻde pour une excellente isolation de la source sonore et une coupure
importante du bruit de fond
‱ Robuste, able et lĂ©ger pour des performances plus intenses
‱ LaniĂšre de cou rĂ©glable pour plus de confort et de maintien
‱ Perche exible pour ajuster le micro facilement
‱ Cñble d’1,2 m avec connecteur mini XLR
‱ Connecteur mini XLR Ă  broches plaquĂ©es or pour un respect total du signal
‱ Bonnette anti vent et pince pour cñble fournis
Liste des accessoire
‱ BC444
‱ Ce guide de mise en Ɠuvre rapide
(DE) Eigenschaften
‱ Professionelles NackenbĂŒgel-Kondensatormikrofon fĂŒr eine fokussierte und
transparente Stimmenwiedergabe
‱ Ideal als Haupt- und StĂŒtzmikrofon fĂŒr Studioaufnahmen, Live-Performances,
GotteshÀuser, Fitness und Theater
‱ Erste Wahl fĂŒr Rundfunksprecher, Moderatoren, Dozenten, SĂ€nger, Musiker,
Schauspieler und Performer, die Freihandmikrofone benötigen
‱ Optimierter Frequenzgang speziell fĂŒr Bodypack-Sender
‱ Nierencharakteristik fĂŒr hervorragende Fokussierung und UnterdrĂŒckung
seitlicher Schallquellen
‱ Robuste, zuverlĂ€ssige und leichte Konstruktion fĂŒr intensive Performances
‱ Verstellbarer NackenbĂŒgel fĂŒr bequemen und stabilen Sitz
‱ Flexibler Mikrofonarm fĂŒr eine mĂŒhelose, exakte Ausrichtung
‱ Integriertes 1,2 m Kabel mit Mini-XLR-Stecker
‱ Vergoldeter 3-poliger Mini-XLR-Stecker fĂŒr höchste SignalintegritĂ€t
‱ Inklusive Windschutz und Kabelclip
Zubehörliste
‱ BC444
‱ Schnellstartanleitung
V 1.0
(PT) Recursos
‱ Microfone condensador prossional com ta de pescoço que proporciona reprodução
de voz transparente e focada
‱ Ideal como microfone principal e de apoio para gravação em estĂșdios, performances
ao vivo, estabelecimentos religiosos, academias e teatros
‱ Excelente escolha para radiodifusores, apresentadores, palestrantes, cantores,
mĂșsicos, atores e artistas que necessitem de microfones que deixem suas mĂŁos livres
‱ Resposta de frequĂȘncia otimizada especialmente para transmissores portĂĄteis
‱ O padrão polar cardioide proporciona incrível separação de fontes de som e rejeição
fora do eixo
‱ Estrutura robusta, conável e leve para performances intensas
‱ Fita de pescoço ajustável que proporciona um encaixe justo e confortável
‱ Design de microfone boom exível que proporciona ajustes suaves e fáceis
‱ Cabo integrado de (1,2 m (4 pĂ©s) com mini conector XLR
‱ Conector mini de saída XLR de 3 pinos folheado a ouro proporcionando a mais alta
integridade do sinal
‱ Espuma de microfone e clipe de cabo inclusos
Lista de acessĂłrios
‱ BC444
‱ Este guia de primeiros passos
(NL) Eigenschappen
‱ Professionele nekbandcondensatormicrofoon voor gerichte en transparante stem
reproductie
‱ Ideaal als hoofdmicrofoon en ondersteuning voor studio-opnames, live optredens,
gebedshuizen, tness en theaters
‱ Uitstekende keuze voor broadcasters, presentators, sprekers, zangers, musici, acteurs en
artiesten die handsfree microfoons nodig hebben
‱ Geoptimaliseerde frequentierespons, met name voor hoofdtelefoonzenders
‱ Cardioïde polarpatroon voor uitstekende geluidsbronscheiding en eliminering van o-axis-
signaal
‱ Robuuste, betrouwbare en lichte constructie voor intense performances
‱ Instelbare nekriem voor comfortabele en stabiele pasvorm
‱ Uitneembaar en exibel ontwerp van de microfoon voor soepele en eenvoudige
aanpassingen
‱ Geïntegreerde kabel van 1,2 meter met mini-XLR-aansluiting
‱ Vergulde 3-pins mini-XLR-uitgang voor de hoogste signaalintegriteit
‱ Inclusief plopkap en kabelklem
Accessoirelijst
‱ BC444
‱ Deze snelstartgids
(PL) Cechy
‱ Profesjonalny naszyjny mikrofon kondensacyjny zapewnia naturalną, zrozumiaƂą
reprodukcję gƂosu
‱ Idealnie sprawdzi się jako gƂówny i drugorzędny mikrofon do studia, na scenę, do obiektów
kultu religijnego, na zajęcia tness czy do teatrów
‱ Znakomity wybór dla nadawców, prezenterów, wykƂadowców, piosenkarzy, muzyków,
aktorów i wykonawców, zapewniający swobodę ruchów niezajętym dƂoniom
‱ Charakterystyka częstotliwoƛciowa zoptymalizowana pod kątem mikroportów
‱ Charakterystyka kardioidalna zapewnia doskonaƂą separację ĆșrĂłdƂa dĆșwięku i
promieniowania nawet poza osią gƂoƛników
‱ Wzmocniona, lekka, nierzucająca się w oczy metalowa konstrukcja dla
dodatkowej wytrzymaƂoƛci
‱ PozƂacany 3-pinowy wtyk mini XLR, zapewniający najlepszą moĆŒliwą jakoƛć sygnaƂu
‱ Zintegrowane zaczepy na ucho zapewniają wygodę i są przy tym niemal niewidoczne
‱ Regulowana dƂugoƛć zapewnia pƂynną regulację poƂoĆŒenia mikrofonu
‱ Zintegrowany przewód 1,2 m z wtykiem mini XLR
‱ W zestawie z osƂoną przeciwwietrzną i uchwytem na przewód
Lista akcesoriĂłw
‱ BC444
‱ Niniejszy poradnik
(IT) Caratteristiche
‱ Microfono professionale headset a condensatore per ripresa focalizzata e trasparente
della voce
‱ Ideale come microfono principale o spot per registrazione in studio, esecuzioni dal
vivo, luoghi di culto, tness e teatri
‱ Scelta eccellente per emittenti, presentatori, docenti, cantanti, musicisti, attori e
artisti che richiedono microfoni che lascino libere le mani
‱ Risposta in frequenza ottimizzata in particolare per trasmettitori body pack
‱ Polarità cardioide per maggiore selettività e reiezione sonora fuori asse
‱ Costruzione robusta, adabile e leggera per performance ottimali
‱ Fascia del collo regolabile per uso confortevole e stabile
‱ Braccetto essibile del microfono per regolazioni semplici e graduali
‱ Cavo integrato da 1,2m (4 ft) con connettore mini-XLR
‱ Connettore di uscita mini-XLR a 3 poli placcato in oro per la massima integrità del
segnale
‱ Antivento e ferma-cavo in dotazione
Elenco degli accessori
‱ BC444
‱ Questa guida rapida
(SE) Funktioner
‱ Professionell nackbandskondensatormikrofon för fokuserad och tydlig röstĂ„tergivning
‱ Idealisk som huvud- och stödmikrofon för studioinspelningar, konserter, kyrkor, trĂ€ning
och teatrar
‱ Ett utmĂ€rkt val för alla som arbetar med sĂ€ndningar, presentationer, förelĂ€sningar, sĂ„ng,
musik, skÄdespeleri och andra framtrÀdanden och behöver mikrofoner som inte mÄste hÄllas
i handen
‱ Optimerad frekvensĂ„tergivning sĂ€rskilt för bodypack-sĂ€ndare
‱ Kardioid-ljudupptagningsomrĂ„de (njure) för mycket bra separering av ljudkĂ€llor och
dÀmpning utanför axeln
‱ Robust, tĂ„lig och lĂ€tt konstruktion för intensiva framtrĂ€danden
‱ Justerbart nackband för bekvĂ€m och stabil passform
‱ Flexibel bommikrofonkonstruktion som Ă€r enkel att justera
‱ Integrerad 1,2 m-kabel med mini-XLR-kontakt
‱ GuldplĂ€terad XLR-miniutgĂ„ngskontakt med tre stift för högsta signalintegritet
‱ Vindskydd och kabelklĂ€mma ingĂ„r
Tillbehörslista
‱ BC444
‱ Den hĂ€r snabbstartshandledninge
(JP) ç‰čćŸŽ
‱ 明çąșă§é€ăé€šăŁăŸăƒœă‚€ă‚čă‚’ćźŸçŸă™ă‚‹ă€ăƒ—ăƒ­ä»•æ§˜ăƒăƒƒă‚Żăƒăƒłăƒ‰ă‚łăƒłăƒ‡ăƒłă‚”ăƒŒăƒžă‚€
ă‚Żăƒ­ăƒ•ă‚©ăƒłâ€Š
‱ ă‚čタゾă‚ȘăƒŹă‚łăƒŒăƒ‡ă‚Łăƒłă‚°ă€ăƒ©ă‚€ăƒ–ăƒ‘ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒžăƒłă‚čă€èŹ›ć ‚ă€ăƒ•ă‚Łăƒƒăƒˆăƒă‚č、抇栮等ぼ
ăƒĄă‚€ăƒłăŠă‚ˆăłă‚”ăƒăƒŒăƒˆăƒžă‚€ă‚Żăƒ­ăƒ•ă‚©ăƒłă«æœ€é©
‱ ハンă‚șフăƒȘăƒŒăƒžă‚€ă‚Żăƒ­ăƒ•ă‚©ăƒłă‚’ăŠæŽąă—ăźæ”Ÿé€é–ąäż‚è€…ă€ăƒ—ăƒŹă‚Œăƒłă‚żăƒŒă€èŹ›ćž«ă€æ­Œæ‰‹ă€
ăƒŸăƒ„ăƒŒă‚žă‚·ăƒŁăƒłă€ćœčè€…ă€ăƒ‘ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒžăƒŒă«è‡łé«˜ăźéžæŠž
‱ ć‘šæłąæ•°ăƒŹă‚čポンă‚čはç‰čă«ăƒœăƒ‡ă‚Łăƒ‘ăƒƒă‚Żăƒˆăƒ©ăƒłă‚čăƒŸăƒƒă‚żăƒŒă«æœ€é©ćŒ–
‱ ă‚«ăƒŒăƒ‡ă‚Łă‚Șă‚€ăƒ‰æ„”æ€§ăƒ‘ă‚żăƒŒăƒłă§ă€ć“æŠœă—ăŸă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ă‚œăƒŒă‚čćˆ†é›ąăšè»žć€–ăƒŽă‚€ă‚șăƒȘゾ
ă‚§ă‚Żă‚·ăƒ§ăƒł
‱ æż€ă—ă„ăƒ‘ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒžăƒłă‚čă«è€ăˆă†ă‚‹ă€é ‘äžˆă§ć …ç‰ąă€è»œé‡ăȘ蚭蚈
‱ ćż«é©ă§äœçœźă‚șハăȘくフィットする、èȘżçŻ€ćŻèƒœăƒăƒƒă‚Żă‚čăƒˆăƒ©ăƒƒăƒ—
‱ ă‚čăƒ ăƒŒă‚șでèȘżçŻ€ăŒćźčæ˜“ă€‚ăƒ•ăƒŹă‚­ă‚·ăƒ–ăƒ«ăȘăƒ–ăƒŒăƒ ăƒžă‚€ă‚Żèš­èšˆ
‱ ミニ XLRâ€Šă‚łăƒă‚Żă‚żăƒŒă€ăă€1.2 mâ€Šäž€äœ“ćž‹ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«
‱ ć“è¶Šă—ăŸă‚·ă‚°ăƒŠăƒ«ă‚€ăƒłăƒ†ă‚°ăƒȘティをèȘ‡ă‚‹ă€é‡‘ăƒĄăƒƒă‚­â€Š3 ăƒ”ăƒłćŒăƒŸăƒ‹â€ŠXLR ć‡ș抛コネ
ă‚Żă‚żăƒŒ
‱ ォィンドă‚čクăƒȘăƒŒăƒłăŠă‚ˆăłă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ă‚ŻăƒȘăƒƒăƒ—ä»˜ć±ž
ä»˜ć±žć“ăƒȘă‚čト
‱ BC444
‱ ă‚Żă‚€ăƒƒă‚Żă‚čă‚żăƒŒăƒˆă‚Źă‚€ăƒ‰ïŒˆæœŹæ›žéĄžïŒ‰
(CN) ç‰č性
‱ äž“äžšéąˆæŒ‚ç””ćźčćŒéșŠć…‹éŁŽïŒŒ èŽ·ćŸ—é›†äž­ć’Œé€æ˜Žçš„èŻ­éŸłć†çŽ°
‱ é€‚ćˆäœœäžșćœ•éŸłćź€ćœ•éŸłă€ 现ćœșèĄšæŒ”ă€ ç€Œæ‹œć ‚ă€ 恄èș«ć’Œć‰§é™ąçš„äž»èŠć’Œæ”ŻæŒéșŠć…‹éŁŽ
‱ éœ€èŠć…æéșŠć…‹éŁŽçš„ćčżæ’­ć‘˜ă€äž»æŒäșș、 èźČ澈、 æ­Œæ‰‹ă€ 音äčćź¶ă€ æŒ”ć‘˜ć’ŒèĄšæŒ”è€…çš„æžäœł
选择
‱ äŒ˜ćŒ–éą‘çŽ‡ć“ćș” 侓äžș随èș«ć‘ć°„ć™šèźŸèźĄ
‱ èŽ·ćŸ—ć‡șè‰Č棰æșćˆ†çŠ»ć’ŒçŠ»èœŽæŠ‘ćˆ¶çš„ćżƒćœąæ–čć‘ć›Ÿ
‱ 杚ć›ș、 揯靠、 èœ»ć·§çš„ç»“æž„ïŒŒ é€‚ćˆé«˜ćŒșćșŠèĄšæŒ”
‱ ćŻè°ƒèŠ‚çš„éąˆćžŠïŒŒ ćŻèˆ’é€‚è€Œçšłćźšćœ°äœ©æˆŽ
‱ ç”æŽ»ćŠšè‡‚éșŠć…‹éŁŽèźŸèźĄïŒŒ 调节éĄș滑蜻束
‱ 集成 1.2 m (4 feet)甔猆 ćžŠèż·äœ  XLR èżžæŽ„ć™š
‱ 3镀金 é’ˆèż·äœ  XLR 蟓ć‡șæŽ„ć€ŽïŒŒ çĄźäżæœ€é«˜äżĄć·ćźŒæ•Žæ€§
‱ 随附é˜ČéŁŽçœ©ć’Œç””çŒ†ć€č
é™„ä»¶ćˆ—èĄš
‱ BC444
‱ æœŹćż«é€Ÿć…„é—šæŒ‡ć—
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly
or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications,
appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the propert y
of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music
Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/
support#warrant y.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningĂșn tipo de responsabilidad por cualquier daño o pĂ©rdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones
contenidas en este documento. Las especicaciones tĂ©cnicas, imĂĄgenes y otras informaciones contenidas en
este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o
marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Reservados
todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantĂ­a asĂ­ como informaciĂłn adicional sobre
la GarantĂ­a limitada de Music Tribe, consulte online toda la informaciĂłn en la web community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut ĂȘtre tenu pour responsable pour toute perte pouvant ĂȘtre subie par toute personne se
ant en partie ou en totalitĂ© Ă  toute description, photographie ou armation contenue dans ce document.
Les caractĂ©ristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans
notication. Toutes les marques appartiennent Ă  leurs propriĂ©taires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaßtre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige AnkĂŒndigung geĂ€ndert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusĂ€tzliche Informationen bezĂŒglich der von Music Tribe gewĂ€hrten
beschrĂ€nkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe nĂŁo se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja
de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados tĂ©cnicos,
aparĂȘncias e outras informaçÔes estĂŁo sujeitas a modicaçÔes sem aviso prĂ©vio. Todas as marcas sĂŁo propriedade
de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sĂŁo marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicåveis e condiçÔes e informaçÔes adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na Ă­ntegra atravĂ©s do website community.musictribe.com/pages/
support#warrant y
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti
e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi
titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2022 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di
Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/support#warranty
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon
die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle
rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie
van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/support#warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för nÄgon förlust som kan drabbas av nÄgon person som helt eller delvis förlitar
sig pĂ„ nĂ„gon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns hĂ€r. Tekniska specikationer, utseenden och
annan information kan Àndras utan föregÄende meddelande. Alla varumÀrken tillhör respektive Àgare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio Àr varumÀrken eller registrerade varumÀrken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla RÀttigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillÀmpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begrÀnsade garanti, se fullstÀndig
information online pÄ community.musictribe.com/pages/support#warranty.
ZASTRZEƻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoƛci za jakiekolwiek straty, które mogą ponieƛć osoby, które polegają w
caƂoƛci lub w częƛci na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oƛwiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki
towarowe są wƂasnoƛcią ich odpowiednich wƂaƛcicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub
zastrzeĆŒonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022
Wszystkie prawa zastrzeĆŒone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej
gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegóƂami w trybie online pod adresem community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
æł•çš„æ”ŸæŁ„
ă“ă“ă«ć«ăŸă‚Œă‚‹èš˜èż°ă€ć†™çœŸă€æ„èŠ‹ăźć…šäœ“ăŸăŸăŻäž€éƒšă«äŸæ‹ ă—ăŠïœ€ă„ă‹ăȘるäșșăŒæćźłă‚’ç”Ÿă˜ă•ă›
ăŸć Žćˆă«ă‚‚ïœ€Music Tribeâ€ŠăŻäž€ćˆ‡ăźèł ć„Ÿèȏ任をèČ ă„ăŸă›ă‚“ă€‚æŠ€èĄ“ä»•æ§˜ïœ€ć€–èŠłăŠă‚ˆăłăăźä»–ăźæƒ…ć ±ăŻäșˆ
摊ăȘăć€‰æ›Žă«ăȘă‚‹ć ŽćˆăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚ć•†æš™ăŻă™ăčăŠïœ€ăă‚Œăžă‚Œăźæ‰€æœ‰è€…ă«ćž°ć±žă—ăŸă™ă€‚ Midas Klark
Teknik Lab Gruppen Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones Lake           
および   は Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global â€Šăźć•†æš™ăŸăŸăŻç™»éŒČć•†æš™ă§ă™ă€‚
Brands Ltd. 2022â€Šç„Ąæ–­è»ąç”šçŠæ­ąă€‚
é™ćźšäżèšŒ
é©ç”šă•ă‚Œă‚‹äżèšŒæĄä»¶ăšâ€ŠMusic Tribeâ€Šăźé™ćźšäżèšŒă«é–ąă™ă‚‹æŠ‚èŠă«ă€ă„ăŠăŻă€ă‚Șăƒłăƒ©ă‚€ăƒłäžŠâ€Šcommunity.
musictribe.com/pages/support#warrantyâ€Šă«ăŠè©łçŽ°ă‚’ă”çąșèȘăă ă•ă„。
æł•ćŸ‹ćŁ°æ˜Ž
ćŻčäșŽä»»äœ•ć› ćœšæ­€èŻŽæ˜ŽäčŠæćˆ°çš„ć…šéƒšæˆ–éƒšä»œæèż°ă€ ć›Ÿç‰‡æˆ–ćŁ°æ˜Žè€Œé€ æˆçš„æŸć€±, Music Tribe äžèŽŸä»»äœ•èŽŁä»»ă€‚
æŠ€æœŻć‚æ•°ć’Œć€–è§‚è‹„æœ‰æ›Žæ”č, æ•äžćŠèĄŒé€šçŸ„ă€‚ æ‰€æœ‰çš„ć•†æ ‡ć‡äžș慶搄è‡Șæ‰€æœ‰è€…çš„èŽąäș§ă€‚ Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones 撌
Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 æ˜Ż ć…Źćžçš„ć•†æ ‡æˆ–æłšć†Œć•†æ ‡ă€‚ 版
æƒæ‰€æœ‰ă€‚
äżäżźæĄæŹŸ
æœ‰ć…łéŸłäčé›†ć›ąäżäżźçš„é€‚ç”šæĄæŹŸćŠć…¶ćźƒç›žć…łäżĄæŻ, èŻ·ç™»é™† community.musictribe.com/pages/
support#warranty çœ‘ç«™æŸ„çœ‹ćźŒæ•Žçš„èŻŠç»†äżĄæŻă€‚
Frequency Response Curve
Specications
Capsule type Condenser
Polar pattern Unidirectional
Frequency response 80 Hz to 16 kHz
Sensitivity (-47 dB) ±3 dB, 0 dB=1 V/Pa @ 1 kHz
Impedance 680 Ω ± 30%
Working voltage 1.5 V (RL: 680 Ω) to 9 V DC / 0.5 mA
Cable length 1.2 m (4 ft)
Connector Mini-XLRF3
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 KĂžbenhavn K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom


Product specificaties

Merk: Behringer
Categorie: Microfoon
Model: BC444

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Behringer BC444 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Microfoon Behringer

Handleiding Microfoon

Nieuwste handleidingen voor Microfoon