Basetech ZD-99 Handleiding
Basetech
Soldeermachine
ZD-99
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Basetech ZD-99 (2 pagina's) in de categorie Soldeermachine. Deze handleiding was nuttig voor 46 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Inbetriebnahme
âą Entpacken Sie die Lötstation und kontrollieren alle Teile auf BeschĂ€digungen. BeschĂ€digte Teile dĂŒrfen
nicht in Betrieb genommen werden.
âą Stecken Sie den AblagestĂ€nder fĂŒr den Lötkolben seitlich in die Lötstation. Befeuchten Sie den Reini-
gungsschwamm in der Schwammablage mit Wasser.
⹠Legen Sie den Lötkolben im AblagestÀnder ab.
âą Platzieren Sie die Lötstation auf einer stabilen und unempîżndlichen FlĂ€che.
âą Verbinden Sie den Netzstecker mit einer spannungsfĂŒhrenden Steckdose und schalten die Lötstation am
Netzschalter ein (I = Ein / 0 = Aus). Der Netzschalter leuchtet im eingeschalteten Zustand.
Legen Sie den Lötkolben beim Aufheizen und wÀhrend den Lötpausen immer in der Löt-
kolbenablage ab.
Achten Sie auf saubere Lötkontakte des WerkstĂŒcks.
Verwenden Sie ausschlieĂlich Elektronik-Lot. SĂ€urehaltiges Lot kann die Lötspitze oder
das WerkstĂŒck zerstören.
âą Stellen Sie am Drehregler die gewĂŒnschte Lötspitzentemperatur ein.
Die farbigen Skalensegmente entsprechen folgenden Temperaturbereichen:
- Gelb ca. 150°C
- Orange ca. >210 bis 370°C
- Rotca. >370 bis 520°C
FĂŒr bleihaltiges Lot wĂ€hlen Sie den Anfangsbereich des ersten roten Segmentes (ca. 270 -
360°C), fĂŒr Silberlot wĂ€hlen Sie das zweite rote Skalensegment (ca. 320 - 420 °C).
Regeln Sie bei gröĂeren Lötstellen die Temperatur nach oben, um den Lötvorgang so schnell
wie möglich und so lange als nötig durchzufĂŒhren.
Bei Arbeitspausen drehen Sie die Temperatur des Lötkolbens zurĂŒck. Dies spart Energie und
verlÀngert die Lebensdauer der Lötspitze
⹠Warten Sie ca. 2-3 Minuten, bis die eingestellte Lötspitzentemperatur erreicht ist. Testen Sie die Tem-
peratur mit Hilfe von Lot, dass Sie an die Lötspitze halten. ZerîieĂt das Lot zĂŒgig, können Sie mit dem
Löten beginnen.
âą Verzinnen Sie die aufgeheizte Lötspitze mit Lot. Streifen Sie ĂŒberschĂŒssiges Lot am feuchten Reini-
gungsschwamm ab.
âą Erhitzen Sie die Lötstelle mit der Lötspitze und fĂŒhren Lot zu.
âą Lassen Sie die Lötstelle abkĂŒhlen.
⹠SÀubern Sie die Lötspitze nach jedem Lötvorgang am feuchten Schwamm.
⹠Nach Beendigung der Lötarbeiten legen Sie den Lötkolben in der Ablage ab und schalten die Lötstation
am Betriebsschalter aus.
⹠Die Lötspitze nicht abfeilen, dadurch wird die Spitze beschÀdigt.
BerĂŒhren Sie niemals die heiĂe Lötspitze. Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie den Lötkolben nach Gebrauch abkĂŒhlen.
Der Lötkolben darf nicht in Wasser eintauchen.
Bei Arbeitspausen muss der Lötkolben im AblagestÀnder abgelegt werden.
Lötspitzenwechsel
Schalten Sie die Lötstation aus und lassen Sie den Lötkolben vollstĂ€ndig abkĂŒhlen.
Lösen Sie die metallische Ăberwurfmutter an der Spitze des Lötkolbens. Nehmen Sie die Ăberwurfmutter ab
und ziehen dann die Lötspitze heraus.
Klopfen Sie vorsichtig die HĂŒlse des Lötkolbens auf einer Gummimatte aus, um mögliche Schmutzpartikel
zu entfernen
Setzen Sie eine neue Lötspitze ein und verschrauben die Mutter handfest mit dem Lötkolben.
Entsorgung
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemÀà den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpîichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung 220 - 240 V~ 50 Hz ....................
Leistungsaufnahme max. 58 W .................
Lötspitzentemperatur 150 bis 520 °C regelbar ...............
Abmessungen B x H x T 115 x 92 x 143 mm .........
Gewicht ca. 660 g ....................................
LeitungslÀnge Lötkolben ca. 110 cm ..........
Bedienungsanleitung
Analoge Lötstation ZD-99, 58 W
Best.-Nr. 588415
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Die analoge Lötstation ist mit einer einstellbaren Lötspitzentemperatur ausgestattet. Durch die regelbare
Temperatur können sÀmtliche Lötarbeiten im Elektro- und Elektronikbereich mit diversen Weichloten (Blei-
oder Silberlot) durchgefĂŒhrt werden. Die Lötspitze ist wechselbar.
Die Lötstation ist in Schutzklasse 1 (mit Schutzleiter) aufgebaut und darf nur an haushaltsĂŒblichen Schutz-
kontakt-Steckdosen mit einer Netzspannung von 220 - 240V~/50Hz angeschlossen und betrieben werden.
Lötarbeiten an spannungsfĂŒhrenden Teilen sind nicht zulĂ€ssig.
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulÀssig.
Widrige Umgebungsbedingungen sind:
âą NĂ€sse oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,
⹠Staub und brennbare Gase, DÀmpfe oder Lösungsmittel,
âą starke Vibrationen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulĂ€ssig und fĂŒhrt zur BeschĂ€digung dieses Produk-
tes. DarĂŒber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geÀndert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂŒber den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
Symbol-ErklÀrungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Be-
trieb oder Bedienung hin.
Das âPfeilâ-Symbol steht fĂŒr spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweis
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur
sachgemĂ€Ăen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, ĂŒbernehmen
wir fĂŒr dadurch resultierende Personen-/SachschĂ€den keine Haftung. AuĂerdem erlischt
in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
âą Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden ist das eigenmĂ€chtige Umbauen und/oder
VerĂ€ndern der Lötstation nicht gestattet. BeschĂ€digte Netz- und Lötkolbenleitungen dĂŒrfen
nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden.
⹠Der Aufbau der Lötstation entspricht der Schutzklasse 1. Es ist darauf zu achten, dass der
Schutzleiter nicht unterbrochen ist und nur an Steckdosen mit Schutzleiter angeschlossen
wird.
⹠ElektrogerÀte und Zubehör gehören nicht in KinderhÀnde! Es sind keine Spielzeuge.
⹠Verbinden Sie Ihr GerÀt niemals gleich dann mit dem Netz, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter un-
gĂŒnstigen UmstĂ€nden zerstörend wirken. Lassen Sie das GerĂ€t vor dem AnschlieĂen auf
Zimmertemperatur kommen.
⹠Fassen Sie niemals das GerÀt mit nassen oder feuchten HÀnden an. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
âą -Sorgen Sie beim Löten fĂŒr ausreichende BelĂŒftung. Löt- und FlussmitteldĂ€mpfe können ge
sundheitsschÀdlich sein.
âą -Waschen Sie Ihre HĂ€nde grĂŒndlichst, nachdem Sie mit bleihaltigem Lötzinn gearbeitet ha
ben. Nehmen Sie bleihaltiges Lötzinn nicht in den Mund und essen Sie nicht wÀhrend dieser
Arbeiten.
âą Die Anschlussleitungen (Netz- und Lötkolbenleitung) mĂŒssen vor Hitze und scharfen Kanten
geschĂŒtzt werden.
⹠Tragen Sie beim Löten geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille.
âą Greifen Sie beim Arbeiten mit dem Lötkolben nicht ĂŒber die fĂŒhlbare Griffbegrenzung am
Lötkolben. Verbrennungsgefahr!
âą -Kinder mĂŒssen ununterbrochen beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der NĂ€he von Lötkol
ben aufhalten.
âą Löten Sie nur auf nicht-brennbaren OberîĂ€chen. Achten Sie auf benachbarte Materialien da
diese durch die Hitze beschÀdigt werden können.
⹠Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das GerÀt
auĂer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
⹠Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das GerÀt sichtbare BeschÀdigungen aufweist,
- das GerÀt nicht mehr arbeitet und
- nach lĂ€ngerer Lagerung unter ungĂŒnstigen VerhĂ€ltnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîżlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *588415_v3_0819_02_dh_m_de
Mise en service
âą -DĂ©ballez la station Ă souder et vĂ©riîżez lâabsence dâendommagement des piĂšces. Des piĂšces endom
magĂ©es ne doivent pas ĂȘtre mises en service.
⹠Fixez le support de rangement pour le fer à souder sur le cÎté de la station de soudage. Mouillez
lâĂ©ponge de nettoyage dans son support.
âą DĂ©posez le fer Ă souder dans le support de rangement.
âą Placez la station de soudage sur une surface stable et non fragile.
âą Raccordez la îżche secteur Ă une prise sous tension et allumez la station de soudage Ă lâaide de
lâinterrupteur secteur (I = Marche / 0 = ArrĂȘt). Lâinterrupteur secteur sâallume lorsque lâap- pareil est mis
en marche.
Déposez le fer à souder toujours dans son support pendant le préchauffage et les pauses
de soudage.
Prenez soin Ă des contacts de soudure propres de la piĂšce Ă travailler.
Nâutiliser que du mĂ©tal dâapport pour lâutilisation en Ă©lectronique. Le mĂ©tal dâapport con-
tenant des acides peut détruire la piÚce à souder.
âą RĂ©glez Ă lâaide du bouton tournant la tempĂ©rature de panne souhaitĂ©e.
âą Les segments dâĂ©chelle colorĂ©s correspondent aux plages de tempĂ©ratures suivantes :
- jaune env. 150°C
- orange env. >210 à 370°C
- rouge env. >370 à 520°C
Si vous utilisez de la soudure contenant du plomb, choisissez le début du premier segment
rouge (env. 270 - 360°C), pour de la soudure Ă lâargent choisissez le deuxiĂšme segment rouge
(env. 320 - 420 °C).
Avec des joints à braser plus grands, augmentez la température pour souder aus- si vite que
possible et aussi longtemps que nécessaire.
Pendant des pauses de travail, baissez la température du fer à souder. Cela éco- nomise de
lâĂ©nergie et prolonge la durĂ©e de vie de la panne.
âą Attendez environ 2 Ă 3 minutes jusquâĂ ce que la tempĂ©rature de la panne que vous avez rĂ©glĂ©e soit
atteinte. Testez la tempĂ©rature Ă lâaide du mĂ©tal dâapport que vous touchez avec la panne. Si le mĂ©tal
dâapport fond rapidement, vous pouvez commencer Ă souder.
âą Etamez la panne prĂ©chauffĂ©e avec du mĂ©tal dâapport. Enlevez le mĂ©tal dâapport superîu avec lâĂ©ponge
de nettoyage mouillé.
âą Chauffez le joint Ă braser avec la panne et ajoutez du mĂ©tal dâapport.
âą Attendez que le joint Ă braser refroidisse.
âą Nettoyez la panne aprĂšs toute opĂ©ration de soudage Ă lâaide de lâĂ©ponge mouillĂ©.
⹠AprÚs avoir terminé les travaux de soudage, déposez le fer à souder dans son support et étei- gnez la
station Ă souder Ă lâaide de lâinterrupteur secteur.
⹠Ne pas limer la panne à souder, sinon elle sera endommagée.
Ne jamais toucher la panne chaude du fer à souder. Risques de brûlures !
Laissez le fer Ă souder refroidir aprĂšs lâusage.
Ne pas immerger le fer Ă souder dans lâeau.
Pendant les pauses de travail le fer Ă souder doit ĂȘtre dĂ©posĂ© dans son sup- port.
Changement de la panne Ă souder
Eteignez la station Ă souder et laissez le fer Ă souder refroidir complĂštement.
Desserrez lâĂ©crou-raccord mĂ©tallique sur la panne du fer Ă souder. Enlevez lâĂ©crou-raccord et retirez la
panne Ă souder.
Tapotez le capuchon prudemment sur un tapis en caoutchouc pour enlever des salissures. Placez une
nouvelle panne et vissez Ă la main lâĂ©crou au fer Ă souder.
Elimination des déchets
Les appareils Ă©lectroniques sont des matĂ©riaux recyclables et ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s
avec les ordures mĂ©nagĂšres. En îżn de vie, Ă©liminez lâappareil conformĂ©ment aux dispositions
légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de lâenvironnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service ...................220 - 240 V ~ 50 Hz
Consommation ........................ max. 58 W
Température de la panne ......... réglable de 150 à 520 °C
Dimensions (l x h x p) ..............115 x 92 x 143 mm
Poids ........................................ env. 660 g
Longueur du cĂąble ................... env. 110 cm
Mode dâemploi
Station de soudage analogue ZD-99, 58 W
NÂș de commande 588415
Utilisation prévue
La station de soudage analogue permet le réglage de la température de la panne à souder. En raison de la
tempĂ©rature rĂ©glable tous les travaux de soudage dans le domaine de lâĂ©lectrique et de lâĂ©lectronique peu-
vent ĂȘtre effectuĂ©s Ă lâaide de divers mĂ©taux dâapport de brasage tendre (plomb Ă braser ou argent dâapport
de brasage). La panne est remplaçable.
La station de soudage est construite selon la classe de protection 1 (avec conducteur de protec- tion) et ne
doit ĂȘtre branchĂ©e et utilisĂ©e que sur une prise de courant domestique avec mise Ă la terre avec une tension
de réseau de 220 - 240V~/50Hz.
Il est interdit de souder des piĂšces sous tension.
Un fonctionnement dans des conditions dâenvironnement dĂ©favorables est interdit. Des conditions
dâenvironnement dĂ©favorables sont :
⹠la présence de liquides ou humidité atmosphérique trop élevée,
âą de la poussiĂšre et des gaz, vapeurs ou solutions inîammables,
âą de fortes vibrations.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est inadmissible et peut entraßner des dom- mages sur le
produit. De plus, elle sâaccompagne de dangers tels que courts-circuits, incendies, dĂ©charges Ă©lectriques,
etc.
Lâensemble du produit ne doit ĂȘtre ni modiîżĂ©, ni transformĂ©! Respecter impĂ©rativement les consignes de
sécurité !
Mode dâemploi actualisĂ©
TĂ©lĂ©chargez la derniĂšre version du mode dâemploi sur www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR. Suivez les instructions îżgurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec un point dâexclamation attire lâattention sur les risques spĂ©ciîżques lors du
maniement, du fonctionnement et de lâutilisation du produit.
Le symbole de la « îeche » renvoie aux conseils et aux consignes dâutilisation particuliers.
Consignes de sécurité
Lisez le mode dâemploi avec attention en Ă©tant particuliĂšrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le prĂ©sent mode dâemploi pour une utilisation correcte de lâappareil, nous dĂ©clinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
âą Pour des raisons de sĂ©curitĂ© et dâhomologation, il est interdit de modiîżer la construction et/
ou de transformer la station de soudage soi-mĂȘme. Tout remplacement des cĂąbles dâalimen-
tation et des cĂąbles du fer Ă souder endommagĂ©s ne doit ĂȘtre effectuĂ© que par du personnel
qualiîżĂ©.
âą La station de soudage est construite selon la classe de protection 1. Veillez Ă ce que le
conduc- teur de protection ne soit pas coupĂ© et quâil ne soit branchĂ© que dans des prises de
courant avec conducteur de protection.
⹠Maintenez les appareils électriques et leurs accessoires hors de la portée des enfants ! Ces
appareils ne sont pas des jouets.
âą Ne jamais connecter votre appareil au rĂ©seau immĂ©diatement aprĂšs quâil ait Ă©tĂ© dĂ©placĂ© dâun
local froid Ă un local chaud. Lâeau de condensation qui se forme alors risquerait de dĂ©truire
lâap- pareil. Attendez jusquâĂ ce que lâappareil ait atteint la tempĂ©rature ambiante avant de
le brancher.
âą Ne touchez jamais lâappareil avec les mains humides ou mouillĂ©es. Il y a risque dâĂ©lectrocution
!
âą Prenez soin Ă une aĂ©ration sufîżsante pendant le soudage. Les vapeurs de soudure et de îux
décapant sont nocives pour la santé.
âą Lavez-vous soigneusement les mains aprĂšs avoir travaillĂ© avec de lâĂ©tain Ă soudure Ă base
de plomb. Ne mettez jamais de lâĂ©tain Ă base de plomb dans votre bouche et ne mangez pas
en effectuant des travaux de soudage.
âą Veillez Ă ce que les cĂąbles de raccordement (cĂąble dâalimentation et cĂąble du fer Ă souder) ne
soient pas endommagĂ©s par la chaleur ou des arĂȘtes vives.
âą Portez des vĂȘtements et des lunettes de protection appropriĂ©s lors du soudage.
âą En travaillant avec le fer Ă souder, ne touchez pas la panne. Nâavancez pas votre main plus
loin que le rebord de la poignée. Risques de brûlures !
âą Les enfants doivent ĂȘtre toujours sous surveillance lorsquâils sâapprochent des fers Ă souder.
âą Ne soudez que sur des surfaces non inîammables. Veillez Ă ce que la chaleur nâendommage
pas les matĂ©riaux autour de lâendroit de soudure.
âą Lorsque le fonctionnement de lâappareil nâest plus assurĂ© sans risques, le mettre hors service
et veiller Ă ce quâil ne puisse plus ĂȘtre remis en service involontairement.
âą Le fonctionnement sans risque nâest plus assurĂ© lorsque :
- lâappareil prĂ©sente des dommages visibles,
- lâappareil ne fonctionne plus et
- lâappareil a Ă©tĂ© stockĂ© durant une pĂ©riode prolongĂ©e dans des conditions dĂ©favorables ou
- lorsquâil a subi de sĂ©vĂšres contraintes liĂ©es au transport.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microîżlm ou saisie dans des systĂšmes de traitement Ă©lectronique des donnĂ©es, nĂ©cessite l'autorisation prĂ©alable par Ă©crit de
l'Ă©diteur. La rĂ©impression, mĂȘme en partie, est interdite. Cette publication reprĂ©sente l'Ă©tat technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *588415_v3_0819_02_dh_m_fr
Product specificaties
Merk: | Basetech |
Categorie: | Soldeermachine |
Model: | ZD-99 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Basetech ZD-99 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Soldeermachine Basetech
19 December 2023
19 December 2023
23 Augustus 2023
23 Augustus 2023
23 Augustus 2023
23 Augustus 2023
16 Februari 2023
7 Februari 2023
4 Februari 2023
1 December 2022
Handleiding Soldeermachine
- Soldeermachine Denon
- Soldeermachine Einhell
- Soldeermachine Ferm
- Soldeermachine Gude
- Soldeermachine Gys
- Soldeermachine Holzmann
- Soldeermachine HQ
- Soldeermachine Maestro
- Soldeermachine Mercury
- Soldeermachine Milwaukee
- Soldeermachine Monacor
- Soldeermachine Nedis
- Soldeermachine Parkside
- Soldeermachine Powerfix
- Soldeermachine Powerplus
- Soldeermachine Ryobi
- Soldeermachine Sievert
- Soldeermachine Silverline
- Soldeermachine Telwin
- Soldeermachine Toolcraft
- Soldeermachine Trotec
- Soldeermachine Velleman
- Soldeermachine Weller
- Soldeermachine Westfalia
- Soldeermachine Ozito
- Soldeermachine Steren
- Soldeermachine Cocraft
- Soldeermachine Truper
- Soldeermachine Fieldmann
- Soldeermachine RIDGID
- Soldeermachine Craftsman
- Soldeermachine Yato
- Soldeermachine Cigweld
- Soldeermachine Epcom
- Soldeermachine Uten
- Soldeermachine CFH
- Soldeermachine Edsyn
- Soldeermachine Mag-Torch
- Soldeermachine UNIMIG
- Soldeermachine Ersa
- Soldeermachine Portasol
- Soldeermachine JBC
- Soldeermachine Hakko
- Soldeermachine Fixpoint
- Soldeermachine Stamos
Nieuwste handleidingen voor Soldeermachine
3 December 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
16 November 2024
14 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
12 November 2024