BaByliss 8435E Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BaByliss 8435E (2 pagina's) in de categorie Spiegel. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
8435E
Vous avez acheté le Miroir à maquillage 8435E
de BaByliss et nous vous en remercions! Pour
de plus amples informations concernant les
avantages du produit, les conseils d’utilisation et
astuces d’experts, consultez notre site internet:
www.babyliss.com.
Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité avant toute utilisation de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. Halo circulaire pour un éclairage parfait du
visage et du cou
2. Diamètre : 11cm
3. 1 face agrandissante 5X
4. Cadre pivotant pour incliner le miroir à
volonté
5. Base antidérapante
6. 8 LED : faible consommation - durée de vie
exceptionnelle
7. Interrupteur ON/OFF
8. Piles (3AA, non fournies) ou secteur
(adaptateur fourni)
UTILISATION
• Régler l’inclinaison du cadre du miroir.
Brancher l’adaptateur au miroir l’arrière de
l’appareil), puis brancher sur le secteur, ou
introduire des piles.
Mettre l’interrupteur sur la position «I» pour
allumer.
Après utilisation, toujours éteindre l’appareil.
Laisser refroidir le miroir jusqu’à température
ambiante avant de le ranger.
ENTRETIEN
S’il s’avère nécessaire de nettoyer le miroir,
débrancher le cordon et essuyer l’extérieur de
l’appareil avec un chion gèrement humide.
Nettoyer la surface rééchissante avec un
nettoyant pour vitres. Nallumer le miroir que
lorsqu’il est totalement sec.
REMPLACEMENT DES BATTERIES
Ce miroir lumineux utilise 3 piles de type AA.
Pour introduire des piles, faire pivoter la partie
arrière du miroir vers la gauche et la retirer
soigneusement. Introduire 3 piles alcalines AA,
dans le sens indiqué sur l’appareil (l’utilisation de
piles alcalines assure une meilleure performance
et une durée de vie plus longue à l’appareil). Si
l’appareil reste inutilisé pour de longues périodes
ou si la pile est plate, la retirer de l’appareil.
Après avoir introduit les piles, remettre la partie
arrière du miroir en place et allumer lappareil.
ATTENTION: N’utiliser que des piles neuves. Ne pas
langer piles alcaline, standards (carbone-zinc),
ou rechargeables (nickel-cadmium).
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
8435E
Thank you for buying the BaByliss 8435E Make
up mirror! For more information about the
advantages of this product, advice on the use
and tips from experts, surf to our website: www.
babyliss.com.
Please carefully read the instructions for use
below before using the appliance.
PRODUCT FEATURES
1. Circular halo to light up your face and neck
perfectly
2. Diameter : 11cm
3. 1 side 5X magnifying
4. Rotating frame to tilt the mirror to the
desired angle
5. Antiskid base
6. 8 LED : low energy - exceptional long lasting
7. ON/OFF switch
8. Batteries (3AA, not included) or mains-
operated (adaptor supplied)
INSTRUCTIONS FOR USE
• Set the frame to the desired angle.
Connect the cord to the appliance (at the back of
the mirror), then plug in, or place batteries in the
battery compartment.
• Press the switch button to «I» to turn lighting on.
After use, always switch o the appliance. Let
the appliance cool down to room temperature
before storing.
MAINTENANCE
If cleaning becomes necessary, unplug the
electrical cord and wipe the outside of the
appliance with a damp cloth. Clean the mirror with
a glass cleaner. Do not switch the mirror on until it
is completely dry.
BATTERY REPLACEMENT
This mirror uses 3 AA batteries.
To insert batteries, turn the back of the appliance
to the left to open, then lift o the back of the
housing. Insert 3 AA alkaline batteries, direction
as indicated on battery compartment (Alkaline
batteries will ensure the best perfomance and
longest life for your appliance). If you are not
going to use the unit for a long period of time,
or if the battery is dead, remove the battery from
the unit. After inserting batteries, close battery
compartment and turn unit to I position.
WARNING: Only use new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
8435E
Sie haben den Schminkspiegel 8435E von
BaByliss gekauft, und wir danken Ihnen dafür!
Für weitere Informationen zu den Vorteilen des
Produkts, Gebrauchshinweise und Tipps von
Experten konsultieren Sie bitte unsere Webseite:
www.babyliss.com.
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts
aufmerksam diese Sicherheitshinweise!
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. Rundum-Lichtrahmen für die perfekte
Beleuchtung von Gesicht und Hals
2. Durchmesser: 11cm
3. 1 Seite mit 5-facher Vergrößerung
4. Schwenkrahmen, um den Spiegel ganz nach
Wunsch zu neigen
5. Rutschfester Ständer
6. 8 LED: geringer Stromverbrauch -
außerordentlich lange Lebensdauer
7. Ein-/Ausschalter
8. Betrieb mit Batterien (3AA, nicht enthalten)
oder Netzteil (enthalten)
GEBRAUCH
Den Neigungswinkel der Spiegelrahmens
einstellen.
Den Transformator an den Spiegelanschließen
(auf der Rückseite) und dann an das Stromnetz
anschließen, oder die Batterien einsetzen.
Den Schalter auf Position «I» stellen, um die
Beleuchtung einzuschalten.
Nach dem Gebrauch, immer den Spiegel
ausschalten. Den Spiegel vor dem Verstauen auf
Raumtemperatur abkühlen lassen.
WARTUNG
Zur Reinigung den Netzstecker ziehen und
den äußeren Bereich des Spiegels mit einem
leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Die
reektierende Oberäche mit Glasreiniger
säubern. Den Spiegel nicht einschalten, bevor er
vollständig getrocknet ist.
AUSWECHSELN DER BATTERIEN
Dieser Leuchtspiegel wird mit 3 Batterien Typ AA
betrieben.
Um die Batterien einzusetzen, den hinteren Teil
des Spiegels nach links schwenken und vorsichtig
abnehmen. 3 Alkalibatterien Typ AA einsetzen,
so wie auf dem Gerät angezeigt, (AA-Batterien
gewährleisten eine bessere Leistungsfähigkeit
und eine höhere Lebensdauer des Geräts).
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird
oder die Batterien verbraucht sind, diese aus dem
Gerät entfernen.
Nachdem die Batterien eingesetzt wurden, den
hinteren Teil wieder befestigen und das Gerät
einschalten.
ACHTUNG: Nur neue Batterien verwenden.
Mischen sie nie alkalische Batterien,
Standardbatterien (Kohle-Zink) und auadbare
Batterien (Nickel-Kadmium).
8435E
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze make-
upspiegel 8435E van BaByliss! Voor meer
informatie over de voordelen van het product,
voor raadgevingen voor het gebruik en voor tips
van experts verwijzen wij u naar onze website:
www.babyliss.com.
Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen
vooraleer het apparaat te gebruiken !
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1. Ringverlichting voor een perfecte verlichting
van gezicht en hals.
2. Diameter: 11cm
3. Een 5x vergrotende kant
4. Kantelbaar, om de kijkhoek naar wens te
veranderen
5. Antislipvoet
6. 8 LED: laag energieverbruik - bijzonder
lange levensduur
7. Aan/uit-schakelaar
8. Op batterijen (3AA-batterijen, niet
bijgeleverd) of op netvoeding (adapter
bijgeleverd)
GEBRUIK
• De helling van de spiegelkader instellen.
De transformator aansluiten op de spiegel
(aan de achterkant van het apparaat) en dan
aansluiten op netvoeding of batterijen inzetten.
De schakelaar in de stand «I» zetten om het
apparaat aan te zetten.
Na gebruik het apparaat steeds uitzetten.
De spiegel laten afkoelen tot omgevings-
temperatuur vooraleer u deze opbergt.
ONDERHOUD
Als het nodig blijkt om de spiegel schoon te maken,
trek de stekker dan uit het stopcontact en veeg
het apparaat aan de buitenkant schoon met een
lichtjes bevochtigde doek. Het spiegeloppervlak
reinigen met een specieke ruitenreiniger. De
spiegelverlichting pas weer inschakelen als deze
volledig droog is.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN
Deze verlichte spiegel gebruikt 3 batterijen type
AA.
Om de batterijen in te zetten, het achtergedeelte
van de spiegel naar links klappen en dit voorzichtig
uithalen. 3 AA alkalinebatterijen inzetten in de op
het apparaat aangegeven richting (het gebruik
van alkalinebatterijen zorgt voor betere prestaties
en een langere levensduur voor het apparaat). Als
het apparaat ongebruikt blijft gedurende lange
periodes of als de batterijen leeg zijn, deze uit het
apparaat halen.
Na de batterijen te hebben ingezet, het
achtergedeelte van de spiegel weer anbrengen
en het apparaat aanzetten.
OPGELET: Gebruik alleen nieuwe batterijen.
Combineer geen alkaline-, standaard- (koolstof-
zink) en herlaadbare batterijen (nikkel-cadmium)
met elkaar.
8435E
Complimenti! Avete acquisto lo specchio
da trucco 8435E di BaByliss! Per maggiori
informazioni sui vantaggi del prodotto, le
istruzioni di utilizzo e i suggerimenti degli esperti,
consultare il nostro sito Internet: www.babyliss.
com.
Leggere attentamente le presenti istruzioni di
sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio!
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. Alone circolare per un’illuminazione
perfetta di viso e collo.
2. Diametro: 11 cm
3. 1 faccia a ingrandimento 5X
4. Struttura girevole per inclinare lo specchio
a piacimento
5. Base antisdrucciolo
6. 8 LED : basso consumo – durata eccezionale
7. Interruttore acceso/spento
8. Funzionamento con pile (3AA, non
in dotazione) o con trasformatore (in
dotazione)
UTILIZZO
Regolare l’inclinazione della cornice dello
specchio.
Collegare il trasformatore allo specchio (sulla
parte posteriore dell’apparecchio), dopodiché
collegare alla presa elettrica, oppure introdurre
le pile.
Mettere l’interruttore in posizione «l» per
accendere.
Dopo l’utilizzo spegnere sempre l’apparecchio.
Lasciar rareddare lo specchio no a temperatura
ambiente prima di riporlo.
MANUTENZIONE
Se è necessario pulirlo, disinserire il lo elettrico
e pulire l’interno dell’apparecchio con un panno
leggermente umido. Pulire la supercie riettente
con un detergente per vetri. Accendere lo specchio
solo quando è completamente asciutto.
SOSTITUZIONE DELLE PILE
Lo specchio luminoso utilizza 3 pile di tipo AA.
Per introdurre le pile ruotare la parte posteriore
dello specchio verso sinistra ed estrarla con
delicatezza. Introdurre 3 pile alcaline AA, nel senso
indicato sull’apparecchio (l’utilizzo di pile alcaline
garantisce migliori prestazioni ed una maggiore
durata). Se l’apparecchio resta inutilizzato per
lunghi periodi, o se la pila è scarica, estrarre la pila
dall’apparecchio.
Dopo aver introdotto le pile, riposizionare la
parte posteriore dello specchio e accendere
l’apparecchio.
ATTENZIONE: Utilizzare solo pile nuove. Non
mettere insieme pile alcaline, pile standard
(carbone-zinco) o pile ricaricabili (nickel-cadmio).
8435E
Acaba de comprar un espejo de maquillaje
8435E de BaByliss. ¡Muchas gracias! Si desea más
información sobre las ventajas del producto,
consejos de utilización y trucos de expertos,
consulte nuestro sitio internet: www.babyliss.
com.
¡Lea atentamente estas consignas de seguridad
antes de utilizar el aparato!
CARACTESTICAS DEL PRODUCTO
1. Halo circular para iluminar perfectamente el
rostro y el cuello.
2. Diámetro: 11 cm
3. 1 cara de aumento 5X
4. Marco pivotante, para colocarlo en la
posición s cómoda
5. Base antiderrapante
6. 8 LED: bajo consumo tiempo de vida
excepcional
7. Interruptor encendido/apagado
8. Funciona con pilas (3AA, no incluidas) o
enchufado a la red (con adaptador)
UTILIZACIÓN
• Regular la inclinación del marco.
Enchufar el transformador en el espejo (en la
parte posterior del aparato), conectar enseguida
a la red, o introducir las pilas.
Poner el interruptor en posición «para encender
el aparato.
Después de usar apague siempre el aparato.
Dejar enfriar el espejo a la temperatura ambiente
antes de guardarlo.
MANTENIMIENTO
Si fuera necesario limpiarlo, desenchufe el cable
y limpie la parte exterior del aparato con un
paño levemente húmedo. Limpiar la supercie
reectante con un producto para limpiar cristales.
No encienda el espejo hasta que se encuentra
completamente seco.
CAMBIO DE BATERÍAS
El espejo luminoso usa 3 pilas de tipo AA.
Para introducirlas en su compartimento, hacer
girar la parte posterior del espejo hacia la izquierda
y sacar las pilas cuidadosamente. Poner 3 pilas
alcalinas AA en el sentido indicado en el aparato,
(la utilización de pilas alcalinas garantiza mejores
prestaciones y prolonga la vida del aparato). Si se
deja de usarlo durante un periodo largo o si las
pilas están descargadas retírelas del aparato.
Cuando haya cambiado las pilas, vuelva a poner en
su lugar la parte posterior del espejo y enciéndalo.
ATENCIÓN: Utilice únicamente pilas nuevas. No
mezcle las pilas alcalinas y las estándar (carbono-
cinc) o recargables (níquel cadmio).
8435E
A BaByliss agradece-lhe a aquisição do espelho
de maquilhagem 8435E! Para obter mais
informações sobre as vantagens deste produto,
conselhos de utilização e astúcias técnicas,
consulte o nosso sítio internet: www.babyliss.
com.
Leia atentamente estes conselhos de
segurança antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez!
CARACTESTICAS DO PRODUTO
1. Coroa circular para uma iluminação perfeita
da cara e do pescoço.
2. Diâmetro: 11 cm
3. 1 face de aumentar 5x
4. Moldura giratória para inclinar o espelho à
vontade
5. Base antiderrapante
6. 8 LED: baixo consumo - excepcional
durabilidade
7. Interruptor de alimentação
8. Funciona com pilhas (3AA, o incldas)
o ou ligado à corrente (transformador
fornecido).
UTILIZAÇÃO
• Regule a inclinação da moldura.
Ligue o transformador ao espelho (na traseira
do aparelho) e a cha do aparelho à tomada
eléctrica ou, se preferir, introduza as pilhas.
• Ponha o interruptor na posição «l» para acender.
Depois de utilizado, apague o aparelho. Antes de
guardar o espelho, deixe-o arrefecer até atingir a
temperatura ambiente.
MANUTEÃO
Se precisar de o limpar, desligue o o eléctrico
e limpe o exterior do aparelho com um pano
ligeiramente húmido. Limpe a parte reectora
com um limpa-vidros. Só volte a ligar o espelho
quando estiver totalmente seco.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Este espelho luminoso utiliza três pilhas de tipo
AA.
Para introduzir as pilhas, rode a parte traseira
do espelho para a esquerda e retire-a
cuidadosamente. Introduza três pilhas alcalinas
de tipo AA no sentido indicado no aparelho. (A
utilização de pilhas alcalinas assegura um melhor
desempenho e uma duração mais longa ao
aparelho). Se o aparelho não for utilizado durante
algum tempo ou se as pilhas estiverem gastas,
retireas do aparelho.
Introduzidas as pilhas, volte a colocar a parte
traseira do espelho e acenda-o.
ATENÇÃO: Utilize apenas pilhas novas. o
misture pilhas alcalinas com pilhas comuns
(carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
8435E
Tak, fordi du har bt makeupspejlet 8435E
fra BaByliss! Se vores hjemmeside for yderligere
oplysninger om produktets fordele, gode råd til
anvendelse og eksperttips: www.babyliss.com.
s sikkerhedsforanstaltningerne
omhyggeligt inden apparatet tages i brug!
PRODUKTETS EGENSKABER
1. Cirkelformet halogen til en perfekt belysning
af ansigt og hals
2. Diameter: 11 cm
3. 1 side med 5 gange forstørrelse
4. Drejbar ramme for ønsket hældning
5. Skridsikker fod
6. 8 lysdioder: lavt strømforbrug meget lang
levetid
7. ON/OFF-knap
8. Fungerer med en transformer (som leveres)
eller uden ledning med 3 AA-batterier (som
ikke leveres)
BRUGSANVISNING
• Sæt spejlets ramme, således som De ønsker det.
Slut transformeren til spejlet (bag på spejlet), sæt
derpå stikket ellerbatterierne i.
Indstil kontakten, så den kommer til at spå «l»
for at tænde for lyset.
Efter brug skal der altid slukkes for apparatet.
Lad spejlet køle af til omgivelsernes temperatur,
inden det lægges på plads.
VEDLIGEHOLDELSE
Bliver det dvendigt at gøre det rent, tages
ledningen ud og det aftørres udvendigt med
en let fugtig klud. Spejladen renses med et
vinduesrensemiddel. Der ndes først for spejlet,
når det er blevet helt tørt.
UDSKIFTNING AF BATTERIER
Der anvendes 3AA-batterier til dette spejl med
lysi.
Når der skal indsættes batterier, drejes bagsiden
af spejlet mod venstre og derløftes bagsiden
forsigtigt af. Indsæt 3 AA alkalibatterier i
den retning, der er angivet på apparatet
(alkalinebatterier sikrer, at apparatet virker
bedst og holder længst). Hvis ikke De skal bruge
apparatet i længere tid, eller hvis batterierne er
ade, ernes batterierne fra apparatet.
Efter at batterierne er sat i, sættes bagsiden af
spejlet på plads, og der ndes for apparatet («l»-
position).
OBS! Anvend kun nye batterier. Bland ikke
alkaliske batterier, standard batterier (kul-zink)
eller genopladelige batterier (nikkel-kadmium).
Made in China
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
SVENSKA
8435E
Tack för att du har köpt sminkspegeln 8435E från
BaByliss! Mer information om produktens fördelar,
råd vid användningen och tips från pros hittar du
på vår webbplats: www.babyliss.com.
s noggrant dessa säkerhetsföreskrifter
innan du använder apparaten!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Ljuscirkeln lyser upp ansiktet och halsen
perfekt
2. Diameter: 11 cm
3. 1 förstoringsspegel 5x
4. Vändbar – spegeln kan lutas i valfri vinkel
5. Halkfri bas
6. 8 lysdioder: låg förbrukning mycket lång
hållbarhet
7. Strömbrytare start/stopp
8. Kan användas med transformator (som
medljer) eller utan sladd, med 3 batterier
AA (medföljer inte)
ANVÄNDNING
• Ställ in spegeln i önskat läge.
Koppla transformatorn till spegeln (på spegelns
baksida), och slut därefter det hela till elnätet,
eller sätt in batterierna.
Koppla strömmen genom att sätta
strömbrytaren i läge ‘I’.
Efter användningen bör apparaten alltid stängas
av. Låt spegeln svalna till rumstemperatur innan
den sättes undan.
UNDERHÅLL
Skulle en rengöring vara dvändig, bör spegeln
kopplas ifrån nätet varefter man torkar av den med
en lätt fuktad duk. Spegelytorna bör rengöras
med en produkt avsedd för glas. Spegeln får ej
tändas igen förrän den är fullständigt torr.
UTBYTE AV BATTERIER
För denna spegel med belysning används 3
batterier av typ AA.
Vill man sätta i batterierna vrider man spegelns
baksida till vänster och drar ut den försiktigt.
3 alkalinbatterier AA placeras i den riktning
som anges apparaten. (användning av
alkalinbatterier ger bättre resultat och ökar
apparatens livslängd ). Om spegeln inte används
under en längre tid eller om batterierna är slut bör
de tas ut ur apparaten.
Efter det att batterierna placerats sätter man
tillbaka spegelns baksida, vrider den i rätt läge och
tänder ljuset.
VARNING! Använd uteslutande nya batterier.
Blanda aldrig alkaliska, standard (kol-zink) eller
laddningsbara (nickel-kadmium)
batterier.
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
8435E
Du har kjøpt et make-up speil 8435E fra BaByliss
og vi takker deg for det! For å få mer informasjon
om fordelene med produktet, kan du lese rådene
om bruk av produktet og eksperttipsene som
du nner vårt nettsted på Internett: www.
babyliss.com.
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før
apparatet tas i bruk!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Rund halo som gir perfekt belysning av
ansikt og hals
2. Diameter: 11 cm
3. 1 speil med forstørrelse 5X
4. Svingbar ramme for å sette speilet skrått
etter ønske
5. Glisikker sokkel
6. 8 LED: lavt forbruk - eksepsjonell levetid
7. På-/av-bryter
8. Brukes med en transformator (leveres) eller
3 AA batterier (leveres ikke)
BRUKSINSTRUKSER
• Plasser speilet som ønsket.
Kople ledningen til apparatet (påbaksiden av
speilet), sett støpslet i stikkontakten, eller legg
batteriene i apparatet.
• Trykk på bryteren «1» for å tennelampene.
Slå alltid apparatet av etter hver bruk. Avkjøl
apparatet til romtemperatur før det settes bort
til oppbevaring.
VEDLIKEHOLD
Dersom apparatet skal rengjøres, trekk først
støpslet ut av stikkontakten og tørk overaten
med en fuktig klut. Rengjør speilet med et
pussemiddel for glass. Ikke slå apparatet igjen
før det er helt tørt.
SKIFTE BATTERI
Dette speilet bruker 3 AA batterier.
Drei baksiden av apparatet mot venstre for å åpne
og løft av bakstykket. Legg 3 AA alkalinebatterier
i apparatet som anvist batterirommet
(alkalinebatterier gir apparatet størst ytelse og
lengre levetid). Fjern batteriene fra apparatet
dersom du ikke bruker det over lengre tid, eller
dersom batteriene er tomme. Lukk batterirommet
etter at batteriene er på plass og skru apparatet
på «I».
VIKTIG: Bruk kun friske batterier. Ikke bland
alkaliske, standard (karbon-sink) eller oppladbare
batterier (nikkel-kadmium).
8435E
Kiitämme sinua BaByliss 8435E-meikkipeilin
ostosta! Katso lisätietoja tuotteen eduista,
käyttöohjeista ja asiantuntijoiden vinkeistä
nettisivultamme: www.babyliss.com.
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen
laitteen käyttöä!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. Ympyränmuotoinen halo-valaistus valaisee
ydellisesti kasvot ja kaulan
2. Halkaisija: 11 cm
3. 1 5x suurentava peili
4. Peilin kaltevuutta voi säädellä vapaasti
5. Liukumaton alusta
6. 8 LED-valoa: energiaa säästävät valot -
poikkeuksellisen pitkä käyttöaika
7. Virtakatkaisin
8. Toimii muuntimen kanssa (tulee mukana)
tai johdottomana 3 AA paristoilla (ei tule
mukana)
KÄYTTÖOHJEET
Aseta kehys haluamaasi asentoon.
Liitä johto laitteeseen (peilin takana), liitä sitten
pistorasiaan tai laita paristot paristokoteloon.
Paina katkaisin asentoon «I», jotta valo syttyy.
Kytke pois aina käytön jälkeen. Anna laitteen
jääht huoneenlämpöiseksi ennen sen
säilytykseen laittoa.
HUOLTO
Jos puhdistaminen on kuitenkin tarpeen, irroita
sähköjohto verkkovirrasta ja pyyhi kostealla liinalla
laitteen ulko-osat. Pese peili ikkunanpesuaineella.
Älä kytke virtaa päälle ennenkuin laite on täysin
kuiva.
PARISTON VAIHTO
Peili käyttää 3 AA paristoa.
Käännä takalevyä vasemmalle laittaessasi paristoja
niin että levy avautuu, nosta sitten takalevy
pois. Laita 3 AA alkaliparistoa paristokotelossa
olevien merkkien suuntaan (alkaliparistot sopivat
parhaiten laitteeseen ja takaavat pisimmän
kestoiän). Ellet aio käyttää laitetta pitkään aikaan
tai jos paristo on tyhjentynyt, ota paristo pois
laitteesta.
Sulje paristokotelo paristojen vaihdon jälkeen ja
käännä laite I-asentoon.
VAROITUS: Käytä vain uusia paristoja. Älä
sekoita alkali, tavallisia (hiili-sinkki) tai uudelleen
ladattavia (nikkeli-kadmium)
paristoja keskenään.
8435E
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον καθρέφτη
για μακιγιάζ 8435E της BaByliss! Για περισσότερες
πληροφορίες για τα πλεονεκτήματα του
προϊόντος, τις οδηγίες χρήσης και τις συμβουλές
των ειδικών, μπορείτε να επισκεφτείτε τον
ιστότοπό μας στο διαδίκτυο: .www.babyliss.com
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Κυκλική λυχνία αλογόνου για να φωτίζονται
τέλεια το πρόσωπο και ο λαιμός
2. Διάμετρος: 11cm
3. 1 μεγεθυντική όψη επί 5 φορές
4. Περιστρεφόμενο πλαίσιο για να δίνετε στον
καθρέφτη την κλίση που επιθυμείτε
5. Αντιολισθητική βάση
6. 8 LED: μικρή κατανάλωση - εξαιρετικά
μεγάλη διάρκεια ζωής
7. Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας
8. Λειτουργία με μπαταρίες (3 μπαταρίες
AA δεν συμπεριλαμβάνονται) ή με ρεύμα
(μετασχηματιστής παρέχεται)
ΧΡΗΣΗ
• Ρυθμίζετε την κλίση του πλαισίου του καθρέφτη.
Συνδέετε το μετασχηματιστή με τον καθρέφτη
(στην πίσω πλευρά της συσκευής) και κατόπιν
συνδέετε με το ρεύμα ή τοποθετείτε τις
μπαταρίες.
Φέρνετε το διακόπτη στη θέση «για να ανάψει
ο καθρέφτης.
Μετά τη χρήση, πρέπει πάντα να σβήνετε τη
συσκευή. Αφήνετε τον καθρέφτη να κρυώσει
παίρνοντας τη θερμοκρασία δωματίου πριν τον
αποθηκεύσετε.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Εάν όμως είναι απαραίτητο να τον καθαρίσετε,
τότε τον βγάζετε από την πρίζα και καθαρίζετε
την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής με ένα
ελαφρώς υγρό πανί. Καθαρίζετε την ανακλαστική
επιφάνεια με καθαριστικό τζαμιών. Ανάβετε τον
καθρέφτη μόνον όταν έχει στεγνώσει εντελώς.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Αυτός ο φωτεινός καθρέφτης λειτουργεί με 3
μπαταρίες τύπου AA.
Για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες περιστρέφετε
την πίσω πλευρά του καθρέφτη προς τα αριστερά
και την απομακρύνετε με προσοχή. Τοποθετείτε
3 αλκαλικές μπαταρίες AA, προς την κατεύθυνση
που δείχνουν οι ενδείξεις πάνω στη συσκευή
χρήση αλκαλικών μπαταριών εξασφαλίζει
καλύτερη απόδοση και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής
της συσκευής). Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται
για μεγάλο χρονικό διάστημα ή εάν οι μπαταρίες
έχουν τελειώσει, τις βγάζετε από τη συσκευή.
Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες, βάζετε την
πίσω πλευρά του καθρέφτη στη θέση της και
ανάβετε τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: χρησιμοποιείτε μόνο καινούργιες
μπαταρίες. Μην αναμειγνύετε τις αλκαλικές
μπαταρίες με τις κλασικές μπαταρίες (άνθρακα-
ψευδαργύρου) ή τις επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες (νικελίου-καδμίου).
8435E
Ön egy BaByliss 8435E sminktükröt vásárolt,
köszönjük a vásárlását! A termék előnyeivel
kapcsolatos további tájékoztatásokat, használati
tanácsokat és szakmai fogásokat internetes
honlapunkon találhat: www.babyliss.com.
Olvassa el gyelmesen a biztosági
utasításokat, mielőtt a készüléket használná!
A TERK JELLEMZŐI
1. Szórt fénnyel világíkeret az arc és a nyak
kéletes megvilágítását szolgálja
2. Átmérő: 11cm
3. Egy 5 - szörös nagyító oldal
4. A forgó keretben a tükör tetszés szerint
nthe
5. Csúszásmentes alap
6. 8 LED: kis fogyasztás - rendkívül hosszú
élettartam
7. Indító/leállító kapcsoló
8. Használható a transzformátorról
(mellékelve), vagy vezek nélkül, 3 db AA
retű elemmel (nincs mellékelve)
HASZNÁLAT
• Állítsa be a tükör keretének dőlését.
Csatlakoztassa a transzformátort a tükörhöz (a
készülék hátsó sn), majd csatlakoztassa a
hálózathoz, vagy helyezze be az elemeket.
• Állítsa a kapcsolót „I” helyzetbe.
Használat után mindig kapcsolja ki a szüléket.
Hagyja a tükröt kihűlni környezeti hőmérkletre,
mielőtt eltenné.
KARBANTARTÁS
Ha tisztítani kell, húzza ki a vezeket, és rölje
át a készülék külsejét enyhén nedves ruhával. A
tükröződő felület
tisztásához üvegtisztó szert használjon. Csak
akkor kapcsolja be a kör világítását, ha teljesen
száraz.
AZ ELEMEK CSERÉJE
Ez a világító tükör 3 darab AA elemmel működik.
Az elemek behelyezéséhez forgassa a tükör hátsó
részét balra, és vegye le óvatosan a hátsó részt.
Helyezzen bele 3 darab AA alkáli elemet, a
készülékben megadott irányba (az alkáli elemek
használata nagyobb teljesítményt és hosszabb
élettartamot biztosít a készüléknek). Ha a
készüléket nem használja hosszabb
időn keresztül, vagy ha az elem lemerült, vegye ki
a készülékből.
Az elemek behelyezése után tegye vissza a tükör
hátsó részét, majd kapcsolja be a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS: Csak új elemeket használjon. Ne
használjon együtt alkáli és standard (karbon-cink)
vagy újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
8435E
Dziękujemy za zakup lusterka do makijażu
8435E rmy BaByliss! Szczełowe informacje na
temat aściwości produktu, porady dotycce
użytkowania oraz wskazówki ekspertów znajdują
się na naszej stronie internetowej: www.babyliss.
com.
Przed użyciem urządzenia, doadnie
przeczyt poniższe przepisy bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Światło w obwodzie lusterka doskonale
oświetla twarz i szyję.
2. Średnica: 11 cm
3. 1 strona powiększająca 5x
4. Pochylana oprawa pozwala dowolnie
ustawić lusterko
5. Stopka antypoślizgowa
6. 8 diod LED: niewielki pobór prądu -
wyjątkowa trwałość
7. Przełącznik włącz/wyłącz
8. Może działać z przetwornikiem
(dostarczonym wraz z aparatem) lub
bezprzewodowo z zasilaniem na 3 baterie
AA (niedostarczone wraz z aparatem)
UŻYTKOWANIE
• Wyregulować nachylenie oprawy lusterka.
Podłączyć zasilacz do lusterka (z tyłu urządzenia),
a następnie do gniazdka sieciowego, lub
zainstalować baterie.
Ustawić przącznik w położeniu “I”, aby ącz
oświetlenie.
Gdy urządzenie nie jest już potrzebne, pamiętać o
jego wyłączeniu. Przed schowaniem pozostawić
lusterko do wystygnięcia.
KONSERWACJA
Jeżeli trzeba je wyczyścić, odłącz przewód i
wytrzeć urządzenie z zewnątrz za pomo lekko
nawilżonej szmatki. Wyczyścpowierzchnię lustra
za pomocą środka do mycia szyb. Lusterko można
włączyć dopiero po całkowitym wyschnięciu.
WYMIANA BATERII
Podświetlane lusterko wykorzystuje 3 baterie
typu AA.
Aby zainstalow baterie, przekcić tylną część
lusterka w lewo i ostrożnie wyciągnąć.
Włoż 3 baterie alkaiczne AA zgodnie z
kierunkiem zaznaczonym na urządzeniu. (użycie
baterii alkalicznych zapewnia leps wydajność
i przea żywotność urządzenia). Jeżeli
urządzenie jest nieużywane przez dłuższy czas,
lub jeżeli bateria jest zyta, należy ją wyjąć z
urządzenia.
Po ożeniu baterii, założyć tylną cść lusterka i
włączyć urządzenie.
UWAGA: należy yw wącznie nowych
baterii. Nie ywać wspólnie baterii alkalicznych,
standardowych (węglowo-cynkowych) i
przeznaczonych do doładowywania (niklowo-
kadmowych).
8435E
Děkujemem, že jste si zakoupili zrcadlo k líčení
8435E BaByliss! Pro více informací týkajících se
výhod tohoto výrobku, pokynů k používání a
tipů experpoužijte naše webové stránky www.
babyliss.com.
Před použitím přístroje si pečli přečte
bezpečnostní pokyny!
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. Halogenové světlo po obvodu pro dokonalé
osvětlení obličeje a krku
2. Průměr: 11cm
3. 1 strana 5x ztšující
4. Otočný rám pro libovolnastave sklonu
zrcadla
5. Neklouzavá podstava
6. 8 LED: nízká spotřeba mimořádná životnost
7. Vypínač zapnuto/vypnuto
8. Může t používáno s transformátorem
(je součástí balení) nebo bez šňůry se 3
bateriemi AA (nejsou součástí balení).
POUŽI
• Nastavte naklonění rámu zrcátka.
Připojte kabel k zrcátku (do zadní části přístroje),
poté připojte do tě nebo vložte baterie.
• Pro rozsvícení dejte spínač do pozice „I“.
Po použití přístroj vždy vypněte. Před ulože
nechte zrcátko vychladnout na okolní teplotu.
ÚDBA
Pokud je nezbytvyčištění zrcátka, odpojte kabel
a otřete vnější část přístroje lehce navlhčeným
hadříkem. Zrcadlovou část otřete čisticím
prostředkem na skla. Přístroj znovu zapojte,
když je zcela suchý.
MĚNA BATERIÍ
Toto osvětlené zrcátko vyívá 3 baterie typu AA.
Pro uložebaterií je třeba odšroubovat zadní část
zrcátka směrem doleva a opatrně ji vyjmout. Poté
vložte 3 alkalické baterie AA ve směru uvedeném v
přístroji. (poití alkalických baterií zaručí nejlepší
výkonnost a dlouhou životnost přístroje). Pokud
přístroj delší dobu nepoužíváte nebo pokud jsou
baterie vybité, vyjměte je z přístroje.
Po uložení baterií vrte zpět zadní část zrcátka a
přístroj rozsviťte.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze nové baterie.
Nemíchejte alkalické, standardní (karbon-zinkové)
nebo dobíjecí (nikl-kadmiové) baterie.
8435E
Благодарим вас за покупку зеркала для макияжа 8435E от
BaByliss! Более полную информацию о преимуществах этого
товара, советы о том, как пользоваться аппаратом, а также
мастерские приемы экспертов вы найдете на нашем сайте:
www.babyliss.com.
ДО ТОГО, КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ, СЛЕДУЕТ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ!
ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА
1. Круговая подсветка-ореол для безупречного
освещения лица и шеи
2. Диаметр: 11 см
3. 1 сторона с 5-ти кратным увеличением
4. Вращающаяся рамка, позволяющая наклонить
зеркало как вам нужно
5. Нескользящая основа
6. 8 светодиодов LED: низкое потребление энергии -
исключительная продолжительность срока службы
7. Переключатель вкл.ыкл.
8. Оно может использоваться с блоком питания
(приложен в комплекте) или без него, с 3 батарейками
типа AAA (в комплект не вxодят)
ПОЛЬЗОВАНИЕ
• Отрегулируйте наклон рамки зеркала.
Подключите трансформатор к зеркалу задней части
аппарата) и затем включите в сеть, либо вставьте батарейки.
Чтобы включить подсветку, установите переключатель в
положение «I».
По окончании пользования зеркало всегда следует
выключать. Перед тем, как убрать зеркало на хранение, дайте
ему остыть до температуры окружающей среды.
УХОД
Если зеркало нужно протереть, отключите его от сети и
протрите наружную часть слегка влажной тряпочкой.
Зеркальную поверхность следует очищать с использованием
средства для мытья стекол. Включать подсветку можно только
тогда, когда зеркало полностью высохнет.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Для подсветки зеркала используются 3 батарейки типа АА.
Чтобы заменить батарейки, поверните заднюю часть
рамки зеркала влево и аккуратно достаньте их из аппарата.
Вставьте 3 новые щелочные батарейки, соблюдая полярность,
указанную на месте их установки (использование щелочных
батареек обеспечивает лучшую производительность и
большую продолжительность срока службы аппарата). Если
вы долгое время не пользуетесь зеркалом, или если батарейки
закончились, извлеките их из аппарата. После установки
батареек верните на место заднюю часть рамки зеркала и
включите аппарат.
ВНИМАНИЕ: пользуйтесь только новыми батарейками. Не
смешивайте щелочные батарейки, стандартные гольно-
цинковые) или перезаряжаемые (никель – кадмиевые).
8435E
BaByliss’in 8435E Makyaj Aynasını satın aldınız,
teşekkür ederiz! Ürünün avantajları konusunda
daha fazla bilgi ve uzmanların önerileri için,
internet sitemize şu adresten ulaşabilirsiniz :
www.babyliss.com.
Cihakullanmadan önce güvenlik talimatlarını
dikkatlice okuyunuz!
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. Yüz ve boynun kemmel şekilde
aydınlanmasını sağlayan dairesel ışık
2. Çap : 11cm
3. 5X büyüten 1 yüz
4. Aynanın istendiği kadar eğilmesini sağlayan
döner çerçeve
5. Kayma önleyici taban
6. 8 LED : düşük tüketim - sıradışı ömür süresi
7. Açma /kapama düğmesi
8. Bir transformatörle (verilir) veya kablosuz
olarak 3 AA pil (verilmez) ile kullalır.
KULLANIM
• Aynanın çerçevesinin eğimini ayarlayın.
Transformatörü aynaya takın (cihazın arkasına) ve
ardından şini elektrik prizine takın veya cihaza
pil takın.
Cihazı açmak için açma kapama düğmesini «
pozisyonu üzerine getirin.
Kullanım sonrasında, cihazı her zaman kapatın.
Kaldırmadan önce aynanın oda sıcaklığına
erişene kadar soğumasını bekleyin.
BAKIM
Eğer temizlenmesi gerekirse, kablosunu elektrik
prizinden çekin ve cihazın dış zeyini haf nemli
bir bezle temizleyin.
Aynayı cam temizleyici bir ürünle temizleyin.
Aynanın ışığını ayna tamamen kurumadan
açmayın.
PİLLEN DİŞTİRİLME
Işık ayna üzerinde 3 adet AA tipi pil
kullanılmaktadır.
Pilleri takmak için, aynanın arka kısmını sola doğru
çevirin ve dikkatlice çıkarın.
Cihaz üzerinde belirtilen nlere dikkat ederek 3
adet AA alkalin pil takın. (Alkalin pil kullanılması,
daha iyi performans elde edilmesini ve cihazın
kullanım ömrünün daha uzun olmasını sağlar).
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa pili cihazdan
çıkarın.
Pilleri taktıktan sonra, aynanın arka kısmını
yeniden yerine takın ve cihazı çalıştırın.
DİKKAT: Sadece yeni piller kullanın. Alkalin,
standart (karbon-çinko), veya yeniden şarj
edilebilir pilleri karıştırmayın.
Косметическое зеркало с подсветкой
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре


Product specificaties

Merk: BaByliss
Categorie: Spiegel
Model: 8435E
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Aantal lampen: 8 lampen
Soort lamp: LED
Stroombron: AC/Batterij
Aan/uitschakelaar: Ja
Plaatsing: Tafel
Montagewijze: Vrijstaand
Diameter: 110 mm
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 3
Vorm: Rond
Frame kleur: Zilver
Geschikt voor gebruik binnen: Ja
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: AA
Frame: Ja
Verlichting: Ja
Vergroting 1: 5 x

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BaByliss 8435E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden