Asus ROG Pugio II Handleiding

Asus Toetsenbord ROG Pugio II

Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Asus ROG Pugio II (2 pagina's) in de categorie Toetsenbord. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NL
CS
TR
FR
PT:BR
DE
RU
IT
ES
EN
FI
Mouse features / ę»‘é¼ åŠŸčƒ½ / é¼ ęØ™åŠŸčƒ½
Package Contents
Q15877
Quick Start Guide
åæ«é€Ÿä½æē”ØęŒ‡å—ļ¼ˆē¹é«”äø­ę–‡ļ¼‰
åæ«é€Ÿä½æē”ØęŒ‡å—ļ¼ˆē°”體äø­ę–‡ļ¼‰
ć‚Æ悤惃ć‚Æć‚¹ć‚æćƒ¼ćƒˆć‚¬ć‚¤ćƒ‰ (JP)
ź°„ė‹Øģ‚¬ģš©ģ„¤ėŖ…ģ„œ (KO)
Guide de dƩmarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (DE)
Guida rapida (IT)
Guia de Inƭcio RƔpido (PT:BR)
ŠšŃ€Š°Ń‚ŠŗŠ¾Šµ руŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾ (RU)
Guƭa de inicio rƔpido (ES)
Beknopte handleiding (NL)
Hızlı BaşlangıƧ Kılavuzu (TR)
Š”тŠøсŠ»Šµ ŠŗŠµŃ€Ń–Š²Š½ŠøцтŠ²Š¾ Š“Š»Ń ŠæŠ¾Ń‡Š°Ń‚Šŗу
ŠµŠŗсŠæŠ»ŃƒŠ°Ń‚Š°Ń†Ń–Ń— (UA)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
RychlĆ½ prÅÆvodce (CS)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Gyors Ć¼zembe helyezĆ©si ĆŗtmutatĆ³ (HU)
Snabbstartshandbok (SV)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NO)
)AR(ī€ƒīŠī³īŽ­īŽ³īŸīŽī€ƒīī³īīŽ·īŽ—īŸīŽī€ƒīī³īŸīŽ©
StručnĆ½ nĆ”vod na pouÅ¾Ć­vanie (SK)
Replacing the switches Replacing the side buttons
Replacing the badge
Proī€Ÿle switching
Proī€Ÿle Button Combination Default lighting eī€žect
Proī€Ÿle 1
+ Wave
Proī€Ÿle 2
+ Color Cycle
Proī€Ÿle 3
+ Comet (blue)
Updating the ī€Ÿrmware and customization
1. Connect your gaming mouse to your computer using the
bundled cable, then connect the USB dongle to a USB port.
2. Download and install the Armoury II software from
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download.
3. Follow the software instructions to update your gaming mouse
and dongleā€™s ī€„rmware.
4. Customize your gaming mouse using Armoury II.
Using the DPI on-the-ī€y tuning function
The DPI on-the-ī€ƒy tuning function allows you to customize the DPI of
your gaming mouse without using Armoury II.
1. Press and hold the DPI button for 3 seconds until the LEDs on
your gaming mouse light up.
2. Scroll the scroll wheel forwards or backwards to adjust the DPI.
The LED color hue on your scroll wheel will diī€‚er depending on
the DPI adjustment.
NOTE:
ā€¢ī€ Theī€DPIī€incrementsī€atī€100ī€DPIī€perī€scrollī€forwardsī€andī€
decrementsī€atī€100ī€DPIī€perī€scrollī€backwards.
ā€¢ī€ Theī€DPIī€rangesī€fromī€100ī€DPIī€(blue)ī€toī€16000ī€DPIī€(red).
3. Press the DPI button once you have ī€„nished customizing the DPI
value to save the changes made.
Connecting your gaming mouse
Setting up your gaming mouse as a wired mouse
Connect the bundled USB Type-C to Type-A cable to your gaming
mouse and a USB port on your computer
Setting up your gaming mouse as a RF wireless mouse
1. Connect the USB dongle to a USB port on your
computer.
2. Set the connection switch to the RF 2.4G Wireless
mode.
Setting up your gaming mouse as a Bluetooth wireless
mouse
Set the connection switch to the .Bluetooth mode
NOTE: To pair your gaming mouse to a diī€‚erent device, press
and hold the for 3 seconds until the LEDs on Pairing button
your gaming mouse start to blink blue. Once your gaming
mouse has been successfully paired, the LED indicator on your
gaming mouse will light up blue for 3 seconds.
Speciī€Ÿcations*
Resolution DPI 1 DPI 2 DPI 3 (Default) DPI 4
100ī€DPIī€toī€16000ī€DPI 400ī€DPI 800ī€DPI 1600ī€DPI 3200ī€DPI
Battery Status
The LEDs on your gaming mouse will turn when the red (breathing)
battery power is below 25% in Bluetooth or RF 2.4G mode. You may
charge your gaming mouse by using the bundled USB cable.
Aygıt yazılımı gĆ¼ncelleme ve kişiselleştirme
1. Birlikte verilen kabloyu kullanarak oyun farenizi bilgisayarınıza
bağlayın.
2. Armoury II yazılımını https://www.asus.com/Keyboards-Mice/
ROG-PUGIO-II/HelpDesk_Download adresinden indirip yĆ¼kleyin.
3. Oyun farenizin donanım yazılımını gĆ¼ncellemek iƧin yazılım
talimatlarını izleyin.
4. Armoury II yazılımını kullanarak oyun farenize ƶzelleştirin.
DPI anında ayarlama işlevini kullanma
DPI anında ayarlama işlevi, oyun farenizin DPIā€™sini Armoury II kullanmadan
ƶzelleştirmenizi sağlar.
1. Oyun farenizdeki LEDā€™ler yanana dek DPI dĆ¼ÄŸmesine 3 saniye basılı
tutun.
2. DPIā€™yi ayarlamak iƧin kaydırma tekerini ileri veya geri kaydırın. DPI
ayarına bağlı olarak kaydırma tekerinizdeki LED renk tonu farklılık
gƶsterir.
NOT:
ā€¢ī€ DPI,ī€ileriī€doğruī€kaydırmaī€başınaī€100ī€DPIī€artarī€veī€geriī€doğruī€
kaydırmaī€başınaī€100ī€DPIī€azalır.
ā€¢ī€ DPIī€değeri,ī€100ī€DPIī€(mavi)ī€ileī€16000ī€DPIī€(kırmızı)ī€arasındadır.
3. Yapılan değişiklikleri kaydetmek iƧin DPI değerini ƶzelleştirmeyi
tamamladığınızda DPI dĆ¼ÄŸmesine bir kez basın.
Oyun farenizi bağlama
Oyun farenizi kablolu fare olarak ayarlama
Birlikte verilen USB Type-Cā„¢ - Type-A arası kabloyu oyun farenize ve
bilgisayarınızdaki bir USB bağlantı noktasına takın.
Oyun farenizi RF kablosuz fare olarak ayarlama
1. Birlikte sağlanan USB yardımcı aygıtını bilgisayarınızın USB bağlantı
noktasına bağlayın.
2. Bağlantı anahtarını .RF 2.4G Kablosuz moduna ayarlayın
Oyun farenizi Bluetooth kablosuz fare olarak ayarlama
Bağlantı anahtarını ayarlayın.Bluetooth moduna
NOT: Oyun farenizi farklı bir aygıtla eşleştirmek iƧin, Eşleştirme
dĆ¼ÄŸmesine, oyun farenizdeki LEDā€™ler mavi renkte yanıp
sƶnene dek 3 saniye basılı tutun. Oyuncu fareniz başarıyla
eşleştirildikten sonra, oyuncu farenizin Ć¼zerindeki LED
gƶstergesi, 3 saniye kadar mavi renkte yanacaktır.
Pil Durumu
Bluetooth veya RF 2.4G modunda pil gĆ¼cĆ¼ %25ā€™in altına dĆ¼ÅŸtĆ¼ÄŸĆ¼nde
oyun farenizdeki LEDā€™ler dƶner. Oyun kırmızıya (nefes alıp verme)
farenizi birlikte verilen USB kablosunu kullanarak şarj edebilirsiniz.
Mise Ć  jour du ī€Ÿrmware et personnalisation
1. Connectez votre souris gaming Ć  votre ordinateur grĆ¢ce au cĆ¢ble
fourni, puis connectez le dongle USB Ć  un port USB.
2. TƩlƩchargez et installez le logiciel Armoury II sur
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download.
3. Suivez les instructions du logiciel pour mettre Ć  jour le ī€„rmware
de votre souris et du dongle USB.
4. Personnalisez votre souris gaming avec Armoury II.
Utiliser la fonction dā€™ajustement DPI Ć  la volĆ©e
La fonction dā€™ajustement DPI Ć  la volĆ©e vous permet de modiī€„er le
DPI de votre souris gaming sans utiliser Armoury II.
1. Appuyez sur le bouton DPI et maintenez-le enfoncƩ pendant 3
secondes jusquā€™Ć  ce que les LED de votre souris sā€™allument.
2. Faites dĆ©ī€„ler la molette en avant et en arriĆØre pour ajuster le DPI.
La couleur de la LED de la molette sera modiī€„Ć©e en fonction du
rƩglage DPI choisi.
REMARQUE :
ā€¢ī€ Leī€DPIī€estī€augmentĆ©ī€deī€100ī€DPIī€parī€dĆ©īƒ¶lementī€deī€
moletteī€versī€lā€™avantī€etī€rĆ©duitī€deī€100ī€DPIī€parī€dĆ©īƒ¶lementī€
de molette vers lā€™arriĆØre.
ā€¢ī€ Laī€valeurī€duī€DPIī€sā€™Ć©tendī€deī€100ī€DPIī€(bleu)ī€Ć ī€16000ī€DPIī€
(rouge).
3. Appuyez sur le bouton DPI une fois que vous avez ī€„ni de modiī€„er
la valeur du DPI pour sauvegarder vos rƩglages.
Connecter votre souris gaming
Conī€Ÿgurer votre souris gaming en tant que souris ī€Ÿlaire
Connectez le cĆ¢ble USB Type-Cā„¢ vers Type-A fourni Ć  votre souris et un
port USB de votre ordinateur.
Conī€Ÿgurer votre souris gaming en tant que souris sans-ī€Ÿl (RF)
1. Connectez le dongle USB au port USB de votre ordinateur.
2. RĆ©glez lā€™interrupteur de connexion sur le .mode sans ī€Ÿl RF 2.4G
Conī€Ÿgurer votre souris gaming en tant que souris sans-ī€Ÿl
(Bluetooth)
RĆ©glez lā€™interrupteur de connexion sur le .mode Bluetooth
REMARQUE : Pour associer votre souris gaming Ć  un autre
pƩriphƩrique, appuyez et maintenez enfoncƩ le Bouton
dā€™association pendant 3 secondes, les LED de votre souris
gaming clignoteront alors en bleu. Une fois votre souris
gaming associĆ©e avec succĆØs, le voyant lumineux de votre
souris gaming sā€™allume en bleu pendant 3 secondes.
Battery Status (Ɖtat de la batterie)
Les LED situƩes sur votre souris deviendront lorsque rouge (pulsation)
le niveau de batterie est infƩrieur Ơ 25% en modes Bluetooth et RF 2,4GHz.
Vous pouvez recharger votre souris gaming en utilisant le cĆ¢ble USB
fourni.
Firmware aktualisieren und anpassen
1. SchlieƟen Sie Ihre Gaming Maus Ć¼ber das mitgelieferte Kabel an Ihren
Computer an, verbinden Sie dann den USB-Dongle mit einem USB-
Anschluss.
2. Laden Sie die Armoury II Software unter https://www.asus.com/
Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_Download herunter und
installieren Sie sie.
3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Software, um die Firmware Ihrer
Gaming Maus und des Dongles zu aktualisieren.
4. Passen Sie Ihre Gaming Maus Ć¼ber Armoury II an.
DPI-On-the-Fly-Tuning-Funktion verwenden
Mit der DPI-On-the-Fly-Tuning-Funktion kƶnnen Sie die DPI-Werte Ihrer
Gaming Maus anpassen, ohne Armoury II verwenden zu mĆ¼ssen.
1. Halten Sie die DPI-Taste 3 Sekunden lang gedrĆ¼ckt, bis die LEDs an
Ihrer Gaming Maus auī€ƒeuchten.
2. Scrollen Sie das Mausrad vorwƤrts oder rĆ¼ckwƤrts, um den DPI-Wert
anzupassen. Der LED-Farbton Ihres Mausrads Ƥndert sich je nach der
DPI-Einstellung.
HINWEIS:
ā€¢ī€ Derī€DPI-Wertī€erhƶhtī€sichī€umī€100ī€DPIī€proī€einī€Malī€
VorwƤrtsscrollenī€undī€verringertī€sichī€umī€100ī€DPIī€proī€einī€Malī€
RĆ¼ckwƤrtsscrollen.
ā€¢ī€ Dieī€DPI-Werteī€reichenī€vonī€100ī€DPIī€(blau)ī€bisī€16000ī€DPIī€(rot).
3. DrĆ¼cken Sie die DPI-Taste, sobald Sie das Anpassen des DPI-Werts
abgeschlossen haben, um die vorgenommenen Ƅnderungen zu
speichern.
Ihre Gaming Maus verbinden
Ihre Gaming Maus als kabelgebundene Maus einrichten
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Typ-Cā„¢-zu-Typ-A-Kabel mit Ihrer
Gaming Maus und mit einem USB-Anschluss an Ihrem Computer.
Ihre Gaming Maus als WLAN-drahtlose Maus einrichten
1. Verbinden Sie den USB-Dongle mit einem USB-Anschluss an Ihrem
Computer.
2. Legen Sie den Schalter fĆ¼r die Verbindung auf RF 2,4G WLAN-
Modus fest.
Ihre Gaming Maus als Bluetooth-drahtlose Maus einrichten
Legen Sie den Schalter fĆ¼r die Verbindung auf fest.Bluetooth-Modus
HINWEIS: Um Ihre Gaming Maus mit einem anderen GerƤt
zu koppeln, halten Sie die 3 Sekunden Kopplungstaste
lang gedrĆ¼ckt. Die LEDs an Ihrer Gaming Maus blinken dann
blau. Sobald Ihre Gaming Maus erfolgreich gekoppelt wurde,
leuchtet die LED-Anzeige drei Sekunden lang blau.
Akkustatus
Die LEDs an Ihrer Gaming Maus leuchten , wenn die rot (pulsierend)
Akkuleistung im Bluetooth- oder RF 2,4G WLAN-Modus unter 25% liegt.
Sie kƶnnen Ihre Gaming Maus mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels
auī€ƒaden.
1. Collegate il mouse gaming al computer usando il cavo in dotazione,
quindi inserite il dongle USB in una porta USB.
2. Scaricate e installate il software Armoury II dal sito https://www.asus.
com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_Download.
3. Seguite le istruzioni del software per aggiornare il ī€„rmware del vostro
mouse gaming e del dongle.
4. Usate Armory II per personalizzare il vostro mouse gaming.
Utilizzo della funzione di personalizzazione
DPI ā€œon-the-ī€yā€
La funzione di personalizzazione DPI ā€œon-the-ī€ƒyā€ vi permette di
personalizzare il DPI del vostro mouse gaming senza dover ricorrere ad
Armoury II.
1. Premete e tenete premuto il tasto DPI per 3 secondi, ī€„no a quando i
LED del vostro mouse gaming si accendono.
2. Ruotate la rotellina di scorrimento in avanti o indietro per regolare il
valore DPI. La tonalitĆ  del LED sulla rotellina di scorrimento varierĆ  in
base al valore DPI impostato.
NOTA:
ā€¢ī€ Ilī€valoreī€DPIī€siī€incrementaī€diī€100ī€DPIī€perī€ogniī€scorrimentoī€inī€
avantiī€eī€siī€riduceī€diī€100ī€DPIī€perī€ogniī€scorrimentoī€indietro.
ā€¢ī€ Ilī€rangeī€deiī€possibiliī€valoriī€DPIī€ĆØī€compresoī€traī€100ī€DPIī€(blu)ī€eī€
16000ī€DPIī€(rosso).
3. Per salvare le modiī€„che premete il pulsante DPI quando avete
terminato la regolazione del valore DPI.
Collegamento del mouse gaming
Installazione con collegamento cablato
Collegate il cavo USB tipo Cā„¢ > tipo Aā„¢ al mouse gaming e alla porta
USB del vostro computer.
Installazione con connessione RF senza ī€Ÿli
1. Inserite il dongle USB in una porta USB del vostro computer.
2. Impostate il selettore modalitĆ  di connessione sulla modalitĆ  senza
ī€Ÿli RF 2.4GHz.
Installazione con connessione Bluetooth senza ī€Ÿli
Impostate il selettore modalitĆ  di connessione sulla modalitĆ  .Bluetooth
NOTA: Per associare il mouse gaming ad un dispositivo
diī€‚erente premete e tenete premuto il Tasto di associazione
per 3 secondi, i LED presenti sul mouse gaming lampeggeranno
di colore blu. Ad associazione avvenuta il LED del mouse
gaming si accende di una luce blu ī€„ssa per 3 secondi.
Stato della batteria
I LED del mouse gaming si accendono di rosso (eī€žetto respiro) quando
la carica residua della batteria ĆØ inferiore al 25% nelle modalitĆ  Bluetooth
o RF 2.4G. Potete caricare la batteria del mouse gaming usando il cavo
USB in dotazione.
ŠžŠ±Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµ ŠæрŠ¾ŃˆŠøŠ²ŠŗŠø Šø Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠ°
1. ŠŸŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠøтŠµ ŠøŠ³Ń€Š¾Š²ŃƒŃŽ Š¼Ń‹ŃˆŃŒ Šŗ ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€Ńƒ с ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ
ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š²Š»ŃŠµŠ¼Š¾Š³Š¾ Š² ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗтŠµ ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń, Š·Š°Ń‚ŠµŠ¼ ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠøтŠµ USB-
ŠæрŠøŠµŠ¼Š½ŠøŠŗ Šŗ ŠæŠ¾Ń€Ń‚Ńƒ USB.
2. Š”ŠŗŠ°Ń‡Š°Š¹Ń‚Šµ Šø устŠ°Š½Š¾Š²ŠøтŠµ ŠæрŠ¾Š³Ń€Š°Š¼Š¼Š½Š¾Šµ Š¾Š±ŠµŃŠæŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ Armoury II с
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download.
3. Š”Š»ŠµŠ“уŠ¹Ń‚Šµ ŠøŠ½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗцŠøяŠ¼ Š“Š»Ń Š¾Š±Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½Šøя ŠæрŠ¾ŃˆŠøŠ²ŠŗŠø Š¼Ń‹ŃˆŠø Šø
ŠæрŠøŠµŠ¼Š½ŠøŠŗŠ°.
4. Š’Ń‹ŠæŠ¾Š»Š½ŠøтŠµ Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹Šŗу Š¼Ń‹ŃˆŠø с ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ Armoury II.
Š˜ŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠµ фуŠ½ŠŗцŠøŠø DPI on-the-fly tuning
Š¤ŃƒŠ½ŠŗцŠøя DPI on-the-ī€ƒy tuning ŠæŠ¾Š·Š²Š¾Š»ŃŠµŃ‚ Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Šøть DPI ŠøŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø
Š±ŠµŠ· ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½Šøя утŠøŠ»Šøты Armory II.
1. ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ Šø уŠ“ŠµŃ€Š¶ŠøŠ²Š°Š¹Ń‚Šµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу DPI Š² тŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ 3 сŠµŠŗуŠ½Š“, ŠæŠ¾ŠŗŠ° Š½Šµ
Š·Š°Š³Š¾Ń€ŃŃ‚ся ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Ń‹ ŠøŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø.
2. Š”Š»Ń Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø DPI ŠæрŠ¾ŠŗрутŠøтŠµ ŠŗŠ¾Š»ŠµŃŠøŠŗŠ¾ ŠæрŠ¾ŠŗрутŠŗŠø Š²ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ ŠøŠ»Šø
Š½Š°Š·Š°Š“. Š¦Š²ŠµŃ‚Š¾Š²Š¾Š¹ тŠ¾Š½ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Š° Š½Š° ŠŗŠ¾Š»ŠµŃŠøŠŗŠµ ŠæрŠ¾ŠŗрутŠŗŠø Š±ŃƒŠ“ŠµŃ‚
ŠøŠ·Š¼ŠµŠ½ŃŃ‚ŃŒŃŃ Š² Š·Š°Š²ŠøсŠøŠ¼Š¾ŃŃ‚Šø Š¾Ń‚ Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½Šøя DPI.
ŠŸŠ Š˜ŠœŠ•Š§ŠŠŠ˜Š•:
ā€¢ī€ DPIī€ŃƒŠ²ŠµŠ»ŠøчŠøŠ²Š°ŠµŃ‚сяī€Š½Š°ī€100ī€ŠæрŠøī€ŠæрŠ¾ŠŗрутŠŗŠµī€Š²ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ī€Šøī€
уŠ¼ŠµŠ½ŃŒŃˆŠ°ŠµŃ‚сяī€Š½Š°ī€100ī€ŠæрŠøī€ŠæрŠ¾ŠŗрутŠŗŠµī€Š½Š°Š·Š°Š“.
ā€¢ī€ Š—Š½Š°Ń‡ŠµŠ½ŠøŠµī€DPIī€ŠøŠ·Š¼ŠµŠ½ŃŠµŃ‚сяī€Š¾Ń‚ī€100ī€(сŠøŠ½ŠøŠ¹)ī€Š“Š¾ī€16000ī€
(ŠŗрŠ°ŃŠ½Ń‹Š¹).
3. Š”Š»Ń сŠ¾Ń…Ń€Š°Š½ŠµŠ½Šøя сŠ“ŠµŠ»Š°Š½Š½Ń‹Šµ ŠøŠ·Š¼ŠµŠ½ŠµŠ½ŠøŠ¹ Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу DPI ŠæрŠø
Š·Š°Š²ŠµŃ€ŃˆŠµŠ½ŠøŠø Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½Šøя DPI.
ŠŸŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ ŠøŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø
ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠ° ŠøŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø Š² ŠŗŠ°Ń‡ŠµŃŃ‚Š²Šµ ŠæрŠ¾Š²Š¾Š“Š½Š¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø
ŠŸŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠøтŠµ Š¼Ń‹ŃˆŃŒ Šŗ USB-ŠæŠ¾Ń€Ń‚Ńƒ ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€Š° с ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ
ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š²Š»ŃŠµŠ¼Š¾Š³Š¾ Š² ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗтŠµ ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń USB Type-Cā„¢ Š½Š° Type-A
ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠ° ŠøŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø Š² ŠŗŠ°Ń‡ŠµŃŃ‚Š²Šµ Š±ŠµŃŠæрŠ¾Š²Š¾Š“Š½Š¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø
1. ŠŸŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠøтŠµ Š°Š“Š°ŠæтŠµŃ€ USB Šŗ USB-ŠæŠ¾Ń€Ń‚Ńƒ ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€Š°.
2. Š£ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠøтŠµ ŠæŠµŃ€ŠµŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøя Š² ŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ
Š‘ŠµŃŠæрŠ¾Š²Š¾Š“Š½Š¾Š¹ рŠµŠ¶ŠøŠ¼ 2,4 Š“Š“ц.
ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠ° ŠøŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø Š² ŠŗŠ°Ń‡ŠµŃŃ‚Š²Šµ Š±ŠµŃŠæрŠ¾Š²Š¾Š“Š½Š¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø
Bluetooth
Š£ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠøтŠµ ŠæŠµŃ€ŠµŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøя Š² ŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŠµ
Š ŠµŠ¶ŠøŠ¼ Bluetooth.
ŠŸŠ Š˜ŠœŠ•Š§ŠŠŠ˜Š•: Š”Š»Ń сŠ¾ŠæряŠ¶ŠµŠ½Šøя Š¼Ń‹ŃˆŠø с Š“руŠ³ŠøŠ¼
устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾Š¼ Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ Šø уŠ“ŠµŃ€Š¶ŠøŠ²Š°Š¹Ń‚Šµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу сŠ¾ŠæряŠ¶ŠµŠ½Šøя
Š² тŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ 3 сŠµŠŗуŠ½Š“, ŠæŠ¾ŠŗŠ° ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Ń‹ Š¼Ń‹ŃˆŠø Š½Šµ Š·Š°Š¼ŠøŠ³Š°ŃŽŃ‚
сŠøŠ½ŠøŠ¼ цŠ²ŠµŃ‚Š¾Š¼. ŠŸŠ¾ŃŠ»Šµ усŠæŠµŃˆŠ½Š¾Š³Š¾ сŠ¾ŠæряŠ¶ŠµŠ½Šøя ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€
Š¼Ń‹ŃˆŠø Š·Š°Š³Š¾Ń€Šøтся сŠøŠ½ŠøŠ¼ цŠ²ŠµŃ‚Š¾Š¼ Š½Š° 3 сŠµŠŗуŠ½Š“ы.
Š”Š¾ŃŃ‚Š¾ŃŠ½ŠøŠµ Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°
Š˜Š½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Ń‹ ŠøŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø Š³Š¾Ń€ŃŃ‚ ŠæрŠø ŠŗрŠ°ŃŠ½Ń‹Š¼ (Š“ышŠ°Ń‰ŠøŠ¼)
рŠ°Š·Ń€ŃŠ“Šµ Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠø Š½ŠøŠ¶Šµ 25% Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ Bluetooth ŠøŠ»Šø RF 2.4G. Š˜Š³Ń€Š¾Š²ŃƒŃŽ
Š¼Ń‹ŃˆŃŒ Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š·Š°Ń€ŃŠ“Šøть с ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š²Š»ŃŠµŠ¼Š¾Š³Š¾ Š² ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗтŠµ USB-
ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń.
Removing the USB Dongle
Aggiornamento del ī€Ÿrmware e
personalizzazione
CS
PřipojenĆ­ hernĆ­ myÅ”i
NastavenĆ­ hernĆ­ myÅ”i jako kabelovĆ© myÅ”i
Připojte přiloženĆ½ kabel USB Type-Cā„¢ na Type-A k hernĆ­ myÅ”i a k portu
USB počƭtače.
NastavenĆ­ hernĆ­ myÅ”i jako bezdrĆ”tovĆ© RF myÅ”i
1. Připojte dodanĆ½ kabel USB adaptĆ©r k portu USB počƭtače.
2. Nastavte přepĆ­nač připojenĆ­ na bezdrĆ”tovĆ½ radiofrekvenčnĆ­ režim
2,4 G.
NastavenĆ­ hernĆ­ myÅ”i jako bezdrĆ”tovĆ© Bluetooth myÅ”i
Nastavte přepĆ­nač připojenĆ­ na bezdrĆ”tovĆ½ radiofrekvenčnĆ­ režim
Bluetooth.
POZNƁMKA: Chcete-li spĆ”rovat hernĆ­ myÅ” s jinĆ½m zaÅ™Ć­zenĆ­m,
stiskněte a podržte tlačƭtko pĆ”rovĆ”nĆ­ 3 sekundy, dokud
indikĆ”tory LED na hernĆ­ myÅ”i nezačnou blikat modře. Po
ĆŗspěŔnĆ©m spĆ”rovĆ”nĆ­ hernĆ­ myÅ”i bude indikĆ”tor LED na myÅ”i
svĆ­tit 3 sekundy modře.
Stav baterie
Když nabitĆ­ baterie klesne pod 25 % v režimu Bluetooth nebo RF 2.4G,
indikĆ”tory LED na hernĆ­ myÅ”i začnou svĆ­tit červeně (pulzovĆ”nĆ­). K nabitĆ­
hernĆ­ myÅ”i lze pouÅ¾Ć­t přiloženĆ½ kabel USB.
AktualizovĆ”nĆ­ ī€Ÿrmwaru a přizpÅÆsobenĆ­
1. Připojte hernĆ­ myÅ” k počƭtači přiloženĆ½m kabelem.
2. StĆ”hněte a nainstalujte software Armoury II z webu
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download.
3. Podle pokynÅÆ softwaru zaktualizujte ī€„rmware hernĆ­ myÅ”i.
4. PřizpÅÆsobte vaÅ”i hernĆ­ myÅ”i pomocĆ­ Armoury II.
PoužitĆ­ funkce okamžitĆ©ho laděnĆ­ DPI
Funkce okamžitĆ©ho laděnĆ­ DPI umožňuje přizpÅÆsobit DPI hernĆ­ myÅ”i
bez použitĆ­ softwaru Armoury II.
1. Stiskněte a podržte tlačƭtko DPI 3 sekundy, dokud se nerozsvĆ­tĆ­
indikĆ”tory LED na vaÅ”Ć­ hernĆ­ myÅ”i.
2. PosouvĆ”nĆ­m rolovacĆ­ho kolečka dopředu a dozadu upravte DPI.
BarevnĆ½ odstĆ­n indikĆ”toru LED na rolovacĆ­m kolečku se bude liÅ”it
podle nastavenĆ­ DPI.
POZNƁMKY:
ā€¢ī€ Přiī€posunutĆ­ī€dopředuī€seī€DPIī€zvĆ½Å”Ć­ī€oī€100ī€DPIī€aī€přiī€
posunutĆ­ī€dozaduī€seī€DPIī€snĆ­Å¾Ć­ī€oī€100ī€DPI.
ā€¢ī€ Rozsahī€DPIī€jeī€odī€100ī€DPIī€(modrĆ”)ī€doī€16ī€000ī€DPIī€(červenĆ”).
3. Jakmile dosĆ”hnete požadovanĆ© hodnoty DPI, uložte nastavenĆ­
stisknutƭm tlačƭtka DPI.
NL
De DPI on-the-ī€y-afstemfunctie gebruiken
Met de DPI on-the-ī€ƒy-afstemfunctie kunt u de DPI van uw gamemuis
aanpassen zonder dat u Armoury II hoeft te gebruiken.
1. Houd de DPI-knop 3 seconden ingedrukt tot de LEDā€™s op uw
gamemuis oplichten.
2. Scroll het scrollwiel naar voor of naar achter om de DPI aan
te passen. De LED-kleurtint op uw scrollwiel zal veranderen
afhankelijk van de DPI-aanpassing.
OPMERKINGEN:
ā€¢ī€ Telkensī€wanneerī€uī€naarī€voorī€scrollt,ī€vermeerdertī€deī€DPIī€
metī€100ī€DPIī€enī€telkensī€wanneerī€uī€naarī€achterī€scrollt,ī€
vermindertī€deī€waardeī€metī€100ī€DPI.
ā€¢ī€ Hetī€DPI-bereikī€looptī€vanī€100ī€DPIī€(blauw)ī€naarī€16000ī€DPIī€
(rood).
3. Druk op de DPI-knop zodra u klaar bent met het aanpassen van
de DPI-waarde om de aangebrachte wijzigingen op te slaan.
Uw gamemuis aansluiten
Uw gamemuis instellen als een bekabelde muis
Sluit de meegeleverde USB Type-Cā„¢ naar Type-A-kabel aan op uw
gamemuis en een USB-poort op uw computer.
Uw gamemuis instellen als een bekabelde RF-muis
1. Sluit de meegeleverde USB-dongle aan op de USB-poort van uw
computer.
2. Stel de verbindingsschakelaar in op de RF 2.4G draadloze modus.
Uw gamemuis instellen als een bekabelde Bluetooth-muis
Stel de verbindingsschakelaar in op de . Bluetooth modus
OPMERKING: Om uw gamemuis te koppelen met een ander
apparaat, houdt u de 3 seconden ingedrukt koppelingsknop
tot de LEDā€™s op uw gamemuis blauw beginnen te knipperen.
Zodra uw gamemuis is gekoppeld, licht de LED-indicator op
uw gamemuis blauw op gedurende 3 seconden.
Batterijstatus
De LEDā€™s op uw gamemus worden wanneer het rood (ademend)
batterijvermogen lager is dan 25% in de Bluetooth- of RF 2.4G-modus. U
kunt uw gamemuis opladen met de meegeleverde USB-kabel.
De ī€Ÿrmware en aanpassing bijwerken
1. Sluit uw gamemuis aan op uw computer via de meegeleverde kabel.
2. Download en installeer de Armoury II-software van
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download.
3. Volg de softwareinstructies voor het bijwerken van de ī€„rmware
van uw gaming-muis.
4. Pas uw gamemuis aan met Armoury II.
PT:BR
AkkumulƔtor Ɣllapota
A jĆ”tszĆ³egĆ©r LEDek vƶrƶsre vĆ”ltanak (lĆ©legzĆ©s) amikor az elemek
feszĆ¼ltsĆ©ge 25% alĆ” esik a Bluetooth vagy RF 2,4G mĆ³dban. A
jĆ”tszĆ³egeret feltƶltheti a tartozĆ©k USB kĆ”bel hasznĆ”latĆ”val.
A ī€Ÿrmware frissĆ­tĆ©se Ć©s testreszabĆ”s
1. Csatlakoztassa a jĆ”tszĆ³egeret a szĆ”mĆ­tĆ³gĆ©phez a tartozĆ©k kĆ”bel
hasznƔlatƔval.
2. Tƶltse le Ć©s telepĆ­tse az Armoury II szoftvert a kƶvetkező
weboldalrĆ³l https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-
II/HelpDesk_Download.
3. FrissĆ­tse az egĆ©r ī€„rmware-Ć©t a szoftver ĆŗtmutatĆ”sa szerint.
4. Testreszabhatja a jĆ”tĆ©khoz valĆ³ egĆ©rbe az Armoury II segĆ­tsĆ©gĆ©vel.
A DPI menet kƶzbeni tuning funkciĆ³ hasznĆ”lata
A DPI menet kƶzbeni tuning funkciĆ³ lehetővĆ© teszi a DPI
testreszabĆ”sĆ”t a jĆ”tszĆ³egeren az Armoury II hasznĆ”lata nĆ©lkĆ¼l.
1. Nyomja meg Ʃs tartsa lenyomva a DPI gombot 3 mƔsodpercig,
amĆ­g a jĆ”tszĆ³egĆ©ren felgyĆŗl a LED.
2. Gƶrgesse a kereket előre vagy hĆ”tra a DPI Ć”llĆ­tĆ”sĆ”hoz. A LED
szĆ­n telĆ­tettsĆ©ge a gƶrgetőkerĆ©ken vĆ”ltozik a DPI beĆ”llĆ­tĆ”s
fĆ¼ggvĆ©nyĆ©ben.
MEGJEGYZƉS:
ā€¢ī€ Aī€DPIī€100ī€DPIī€lĆ©pĆ©senkĆ©ntī€nƶvekszikī€aī€kerĆ©kī€
előregƶrgetĆ©sĆ©velī€Ć©sī€100ī€DPIī€lĆ©pĆ©senkĆ©ntī€csƶkkenī€haī€
visszafele gƶrgeti.
ā€¢ī€ Aī€DPIī€tartomĆ”nyaī€100ī€DPIī€(kĆ©k)ī€-ī€16000ī€DPIī€(piros).
3. Nyomja meg egyszer a DPI gombot, miuƔtn befejezte a DPI ƩrtƩk
tetreszabƔsƔt, hogy elmentse a vƔltozƔsokat.
A jĆ”tszĆ³egĆ©r Ć¼zembe helyezĆ©se
A jĆ”tszĆ³egĆ©r beĆ”llĆ­tĆ”sa mint vezetĆ©kes egĆ©r
Csatlakoztassa a tartozĆ©k USB Type-Cā„¢ - Type A kĆ”belt a jĆ”tszĆ³egĆ©rhez Ć©s
a szĆ”mĆ­tĆ³gĆ©p USB portjĆ”hoz.
A jĆ”tszĆ³egĆ©r beĆ”llĆ­tĆ”sa mint RF vezetĆ©knĆ©lkĆ¼li egĆ©r
1. Csatlakoztassa a tartozƩkkƩnt kapott USB-hardverkulcsot a
szĆ”mĆ­tĆ³gĆ©p USB-portjĆ”ba.
2. ƁllĆ­tsa Ć”t a csatlakozĆ”si kapcsolĆ³t az RF 2,4 GHz-es vezetĆ©k nĆ©lkĆ¼li
Ć¼zemmĆ³dra.
A jĆ”tszĆ³egĆ©r beĆ”llĆ­tĆ”sa mint Bluetooth vezetĆ©knĆ©lkĆ¼li egĆ©r
ƁllĆ­tsa Ć”t a csatlakozĆ”si kapcsolĆ³t az Bluetooth-es Ć¼zemmĆ³dra.
MEGJEGYZƉS: Ha a jĆ”tszĆ³egeret egy mĆ”sik eszkƶzzel
szeretnƩ pƔrosƭtani, tartsa megnyomva a pƔrosƭtƔsi gombot
3 mĆ”sodpercig, amĆ­g a jĆ”tszĆ³egĆ©ren lĆ©vő LED-ek kĆ©k szĆ­nnel
fognak villogni. MiutĆ”n a jĆ”tszĆ³egĆ©r pĆ”rosĆ­tĆ”sa sikeresen
megtƶrtĆ©nt, a jĆ”tszĆ³egĆ©ren lĆ©vő LED-jelzőfĆ©ny 3 mĆ”sodpercig
kƩk szƭnnel fog vilƔgƭtani.
Laiteohjelmiston pƤivitys ja mukauttaminen
1. LiitƤ pelihiiri tietokoneeseen toimitukseen kuuluvalla kaapelilla.
2. Lataa ja asenna Armoury II -ohjelmisto osoitteesta
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download.
3. PƤivitƤ pelihiiren laiteohjelmisto ohjelmiston ohjeiden mukaisesti.
4. Mukauta pelihiireesi Armoury II-ohjelmistolla.
DPI on-the-ī€y -viritystoiminnon kƤyttƶ
DPI on-the-ī€ƒy -viritystoiminto antaa mukauttaa pelihiiren DPI-arvon
kƤyttƤmƤttƤ Armoury II:ta.
1. PidƤ DPI-painiketta painettuna 3 sekuntia, kunnes pelihiiren LED-
valo syttyy.
2. VieritƤ vierityskiekkoa eteenpƤin tai taaksepƤin sƤƤtƤƤksesi DPI:tƤ.
Vierityskiekon LED-vƤrisƤvy on erilainen DPI-sƤƤdƶn mukaan.
HUOMAUTUS:
ā€¢ī€ DPIī€kasvaa100ī€DPI:llƤī€eteenpƤinvieritystƤī€jaī€vƤheneeī€100ī€
DPI:llƤ taaksepƤinvieritystƤ kohti.
ā€¢ī€ DPI:nī€vaihteluvƤliī€onī€100ī€DPIī€(sininen)ī€-ī€16ī€000ī€DPIī€
(punainen).
3. Kun olet lopettanut DPI-arvon mukauttamisen, paina DPI-
painiketta kerran tallentaaksesi tehdyt muutokset.
Pelihiiren liittƤminen
Pelihiiren asettaminen langallisena hiirenƤ
LiitƤ toimitukseen kuuluva USB Type-Cā„¢ - Type-A -kaapeli pelihiireen ja
tietokoneen USB-porttiin.
Pelihiiren asettaminen langattomana radiotaajuushiirenƤ
1. LiitƤ toimitukseen kuuluva USB-kƤyttƶavain tietokoneen USB-
porttiin.
2. Aseta liitƤntƤkytkin langattomaan .RF 2.4G -tilaan
Pelihiiren asettaminen langattomana BluetoothshiirenƤ
Aseta liitƤntƤkytkin .Bluetooth -tilaan
HUOMAUTUS: Pariuttaaksesi pelihiiren eri laitteeseen, pidƤ
Pariutus-painiketta painettuna 3 sekuntia, kunnes pelihiiren
LED-valot alkavat vilkkua sinisenƤ. Kun pelihiiren pariuttaminen
on onnistunut, pelihiiren LED-merkkivalo palaa sinisenƤ 3
sekuntia.
Akun tila
Pelihiiren LED-valot muuttuvat punaisiksi (hengitys), kun akkutila on
alle 25 % Bluetooth tai RF 2.4G -tilassa. Voit ladata pelihiiren toimitukseen
kuuluvalla USB-kaapelilla.
ActualizaciĆ³n del ī€Ÿrmware y personalizaciĆ³n
1. Conecte el ratĆ³n para juegos al equipo mediante el cable incluido.
2. Descargue e instale el software Armoury II desde
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download.
3. Siga las instrucciones de software para actualizar el ī€„rmware del
ratĆ³n para juegos.
4. Personalice el ratĆ³n para juegos mediante Armoury II.
Usar la funciĆ³n de ajuste sobre la marcha PPP
La funciĆ³n de ajuste sobre la marcha PPP le permite personalizar el valor de
PPP del ratĆ³n para juegos sin usar Armory II.
1. Mantenga presionado el botĆ³n PPP durante 3 segundos hasta que se
iluminen los LED del ratĆ³n para juegos.
2. Mueva la rueda de desplazamiento hacia adelante o hacia atrƔs
para ajustar el valor de PPP. El matiz de color del LED de la rueda de
desplazamiento diferirĆ” segĆŗn el ajuste de PPP.
NOTAS:
ā€¢ī€ Elī€valorī€deī€PPPī€aumentaī€enī€100ī€PPPī€porī€desplazamientoī€haciaī€
adelanteī€yī€disminuyeī€enī€100ī€PPPī€porī€desplazamientoī€haciaī€
atrƔs.
ā€¢ī€ Elī€valorī€deī€PPPī€varĆ­aī€entreī€100ī€PPPī€(azul)ī€yī€16ī€000ī€PPPī€(rojo).
3. Presione el botĆ³n PPP una vez que haya terminado de personalizar el
valor de PPP para guardar los cambios realizados.
Conectar el ratĆ³n para juegos
Conī€Ÿgurar el ratĆ³n para juegos como ratĆ³n cableado
Conecte el cable USB Tipo-Cā„¢ a Tipo-A incluido al ratĆ³n para juegos y a
un puerto USB de su PC.
Conī€Ÿgurar el ratĆ³n para juegos como ratĆ³n inalĆ”mbrico de RF
1. Conecte la llave USB integrada al puerto USB del equipo.
2. Establezca el conmutador de conexiĆ³n en el modo inalĆ”mbrico de
2,4 GHz de RF.
Conī€Ÿgurar el ratĆ³n para juegos como ratĆ³n inalĆ”mbrico de Bluetooth
Establezca el conmutador de conexiĆ³n en el .modo de Bluetooth
NOTA: Para asociar el ratĆ³n para juegos a un dispositivo
diferente, presione sin de asociaciĆ³n durante 3 soltar el botĆ³n
segundos hasta que los LED del ratĆ³n para juegos comiencen
a parpadear en azul. Una vez que el ratĆ³n para juegos se haya
asociado correctamente, el indicador LED de dicho ratĆ³n se
iluminarĆ” en verde durante 3 segundos.
Estado de la baterĆ­a
El color de los LED del ratĆ³n para juegos cambiarĆ” a rojo (respiraciĆ³n)
cuando la energĆ­a de la baterĆ­a se inferior al 25 % en modo Bluetooth o
2,4 GHz de RF. Puede cargar el ratĆ³n para juegos utilizando el cable USB
incluido.
ZH
ZH:SC
ę›“ę–°éŸŒé«”åŠå€‹äŗŗ化
1.ī€ ä½æē”ØéšØ附ēš„ī€USBī€ē·šå°‡é›»ē«¶ę»‘é¼ é€£ęŽ„č‡³é›»č…¦ć€‚
2.ī€ č«‹č‡³ī€ https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-
II/HelpDesk_Downloadī€äø‹č¼‰äø¦å®‰č£ī€Armouryī€IIī€č»Ÿé«”怂
3.ī€ č«‹ä¾ē…§čž¢å¹•ęē¤ŗå®ŒęˆéŸŒé«”ę›“ę–°ć€‚
4.ī€ ä½æē”Øī€Armouryī€IIī€å€‹ę€§åŒ–ę‚Øēš„é›»ē«¶ę»‘é¼ ć€‚
ä½æē”Ø DPI on-the-fly čŖæēÆ€åŠŸčƒ½
DPIī€ on-the-flyī€ čŖæēÆ€åŠŸčƒ½åÆ讓ę‚Øē„”需ä½æē”Øī€ Armouryī€ IIī€ 即åÆč‡Ŗ
č؂電ē«¶ę»‘é¼ ēš„ī€DPI怂
1.ī€ é•·ęŒ‰ī€DPIī€ęŒ‰éˆ•ī€3ī€ē§’ē›“č‡³é›»ē«¶ę»‘é¼ ēš„ī€LEDī€ęŒ‡ē¤ŗē‡ˆäŗ®čµ·ć€‚
2.ī€ å‘å‰ęˆ–å‘å¾Œę’„å‹•ę»¾č¼Ŗ仄čŖæēƀī€DPIć€‚ä¾ę“šī€ DPIī€čŖæēƀ後ēš„å·®
ē•°ļ¼Œę»¾č¼Ŗēš„ī€LEDī€ęŒ‡ē¤ŗē‡ˆé”č‰²ä¹Ÿęœƒęœ‰ę‰€äøåŒć€‚
ę³Øꄏļ¼š
ā€¢ī€å‘å‰ę’„å‹•ę»¾č¼ŖꙂļ¼ŒęÆę¬”ī€ DPIī€ 增量ē‚ŗī€100ī€ DPIļ¼›å‘
å¾Œę’„å‹•ę»¾č¼ŖꙂļ¼ŒęÆę¬”ī€DPIī€ęø›é‡ē‚ŗī€100ī€DPI怂
ā€¢ī€DPIī€ ēƄ圍ē‚ŗī€ 100ī€ DPIļ¼ˆč—č‰²ļ¼‰-ī€ 16000ī€DPIī€ ļ¼ˆē“…
č‰²ļ¼‰ć€‚
3.ī€ å®Œęˆī€ D PIī€ ę•ø值č‡Ŗč؂čح定後ļ¼Œč«‹ęŒ‰äø‹ī€ DP Iī€ ęŒ‰éˆ•ä»„å„²å­˜ę›“
ę”¹ć€‚
é€£ęŽ„ę‚Øēš„é›»ē«¶ę»‘é¼ 
將ę‚Øēš„é›»ē«¶ę»‘é¼ čح定ē‚ŗ꜉ē·šę»‘é¼ 
將éšØ附ēš„ī€USBī€Type-C ā„¢ī€č½‰ī€Type-Aī€ē·šēš„äø€ē«Æé€£ęŽ„č‡³é›»ē«¶ę»‘é¼ ļ¼Œ
另äø€ē«Æę’å…„é›»č…¦ēš„ī€USBī€é€£ęŽ„åŸ ć€‚
將ę‚Øēš„é›»ē«¶ę»‘é¼ čح定ē‚ŗ RF ē„”ē·šę»‘é¼ 
1.ī€ 將ī€USBī€ē„”ē·ščØŠč™ŸęŽ„ę”¶å™Øę’å…„é›»č…¦ēš„ī€USBī€é€£ęŽ„åŸ ć€‚
2.ī€ 將連ē·šęØ”å¼åˆ‡ę›č‡³ī€ 怂RF 2.4G ē„”ē·šęؔ式
將ę‚Øēš„é›»ē«¶ę»‘é¼ čح定ē‚ŗ藍ē‰™ē„”ē·šę»‘é¼ 
將連ē·šęØ”å¼åˆ‡ę›č‡³ī€ 怂藍ē‰™ęؔ式
ę³Øꄏļ¼šī€ę¬²å°‡ę‚Øēš„é›»ē«¶ę»‘é¼ čˆ‡å…¶å®ƒč£ē½®é…å°ļ¼Œč«‹é•·ęŒ‰ī€ 配
å°ęŒ‰éˆ•ī€3ī€ē§’ē›“č‡³é›»ē«¶ę»‘é¼ ēš„ī€LEDī€ęŒ‡ē¤ŗē‡ˆč®Šē‚ŗ藍
č‰²é–ƒēˆć€‚é›»ē«¶ę»‘é¼ é…å°ęˆåŠŸå¾Œļ¼ŒLE Dī€ ꌇē¤ŗē‡ˆå°‡
꜃äŗ®čµ·ī€3ī€ē§’怂
電걠ē‹€ę…‹
藍ē‰™ē‹€ę…‹ęˆ–ī€RFī€2.4Gī€ ęؔ式äø‹ļ¼Œē•¶é›»ę± é›»é‡ä½Žę–¼ī€ 25%ī€ę™‚ļ¼Œé›»ē«¶
ę»‘é¼ ēš„ī€LEDī€ęŒ‡ē¤ŗē‡ˆå°‡ęœƒé”Æē¤ŗī€ 怂ę‚ØåÆ仄ä½æē”ØéšØ附ē“…č‰²ļ¼ˆå‘¼åøļ¼‰
ēš„ī€USBī€ē·šē‚ŗ電ē«¶ę»‘é¼ å……é›»ć€‚
ꛓꖰå›ŗä»¶åŠå€‹ę€§åŒ–
1.ī€ ä½æē”ØéšØ附ēš„ī€USBī€ē·šå°‡é›»ē«¶é¼ ęØ™é€£ęŽ„č‡³é›»č…¦ć€‚
2.ī€ č«‹č‡³ī€https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-
PUGIO-II/HelpDesk_Downloadī€äø‹č¼‰äø¦å®‰č£ī€Armouryī€IIī€
č»Ÿä»¶ć€‚
3.ī€ č«‹ä¾ē…§å±å¹•ęē¤ŗå®Œęˆå›ŗ件ꛓꖰ怂
4.ī€ ä½æē”Øī€Armouryī€IIī€å€‹ę€§åŒ–ę‚Øēš„é›»ē«¶é¼ ęØ™ć€‚
ä½æē”Ø DPI on-the-fly čŖæēÆ€åŠŸčƒ½
DPIī€on-the-flyī€čŖæēÆ€åŠŸčƒ½åÆ讓ę‚Øē„”需ä½æē”Øī€Armouryī€IIī€å³åÆč‡Ŗ
定ē¾©é›»ē«¶é¼ ęؙēš„ī€DPI怂
1.ī€ é•·ęŒ‰ī€DPIī€ęŒ‰éˆ•ī€3ī€ē§’ē›“č‡³é›»ē«¶é¼ ęؙēš„ī€LEDī€ęŒ‡ē¤ŗē‡ˆäŗ®čµ·ć€‚
2.ī€ å‘å‰ęˆ–å‘å¾Œę’„å‹•ę»¾č¼Ŗ仄čŖæēƀī€DPIć€‚ä¾ę“šī€DPIī€čŖæēƀ後ēš„å·®
ē•°ļ¼Œę»¾č¼Ŗēš„ī€LEDī€ęŒ‡ē¤ŗē‡ˆé”č‰²ä¹Ÿęœƒęœ‰ę‰€äøåŒć€‚
ę³Øꄏļ¼š
ā€¢ī€å‘å‰ę’„å‹•ę»¾č¼ŖꙂļ¼ŒęÆę¬”ī€DPIī€å¢žé‡ē‚ŗī€100ī€DPIļ¼›å‘
å¾Œę’„å‹•ę»¾č¼ŖꙂļ¼ŒęÆę¬”ī€DPIī€ęø›é‡ē‚ŗī€100ī€DPI怂
ā€¢ī€DPIī€ēƄ圍ē‚ŗī€100ī€DPIļ¼ˆč—č‰²ļ¼‰-ī€16000ī€DPIī€ļ¼ˆē“…
č‰²ļ¼‰ć€‚
3.ī€ å®Œęˆī€DPIī€ę•ø值č‡Ŗ定ē¾©čØ­ē½®å¾Œļ¼Œč«‹ęŒ‰äø‹ī€DPIī€ęŒ‰éˆ•ä»„äæå­˜ę›“
ę”¹ć€‚
é€£ęŽ„ę‚Øēš„é›»ē«¶é¼ ęؙ
將ę‚Øēš„é›»ē«¶é¼ ęؙčØ­ē½®ē‚ŗ꜉ē·šé¼ ęؙ
將éšØ附ēš„ī€USBī€Type-C ā„¢ī€č½‰ī€Type-Aī€ē·šēš„äø€ē«Æé€£ęŽ„č‡³é›»ē«¶é¼ 
ęؙļ¼Œå¦äø€ē«Æę’å…„é›»č…¦ēš„ī€USBī€ęŽ„å£ć€‚
將ę‚Øēš„é›»ē«¶é¼ ęؙčØ­ē½®ē‚ŗ RF ē„”ē·šé¼ ęؙ
1.ī€ 將ī€USBī€ē„”ē·šäæ”č™ŸęŽ„ę”¶å™Øę’å…„é›»č…¦ēš„ī€USBī€ęŽ„å£ć€‚
2.ī€ å°‡é€£ęŽ„ęØ”å¼åˆ‡ę›č‡³ć€RFī€2.4Gī€ē„”ē·šęØ”å¼ć€‘ć€‚
將ę‚Øēš„é›»ē«¶é¼ ęؙčØ­ē½®ē‚ŗ藍ē‰™ē„”ē·šé¼ ęؙ
å°‡é€£ęŽ„ęØ”å¼åˆ‡ę›č‡³ć€č—ē‰™ęØ”å¼ć€‘ć€‚
ę³Øꄏļ¼šī€ę¬²å°‡ ę‚Øēš„ 電ē«¶ é¼ ęؙ čˆ‡å…¶ 它čØ­ 備配 對ļ¼Œ č«‹é•· ꌉ
ć€é…å°ęŒ‰éˆ•ć€‘3ī€ē§’ē›“č‡³é›»ē«¶é¼ ęؙēš„ī€LEDī€ęŒ‡ē¤ŗē‡ˆ
變ē‚ŗč—č‰²é–ƒēˆć€‚é›»ē«¶é¼ ęØ™é…å°ęˆåŠŸå¾Œļ¼ŒLE Dī€ ꌇ
ē¤ŗē‡ˆå°‡ęœƒäŗ®čµ·ī€3ī€ē§’怂
電걠ē‹€ę…‹
藍ē‰™ē‹€ę…‹ęˆ–ī€RFī€2.4Gī€ęؔ式äø‹ļ¼Œē•¶é›»ę± é›»é‡ä½Žę–¼ī€25%ī€ę™‚ļ¼Œé›»ē«¶
é¼ ęؙēš„ī€LEDī€ęŒ‡ē¤ŗē‡ˆå°‡ęœƒé”Æē¤ŗ怐ē“…č‰²ļ¼ˆå‘¼åøļ¼‰ć€‘怂ę‚ØåÆ仄ä½æē”Ø
éšØ附ēš„ī€USBī€ē·šē‚ŗ電ē«¶é¼ ęØ™å……é›»ć€‚
Left-click button
/ 左鍵 / 左鍵
USB Type-C connector /
USB Type-C é€£ęŽ„åŸ  USB
Type-C ęŽ„å£
Scroll wheel
/ ę»¾č¼Ŗ / ę»¾č¼Ŗ
DPI button /
DPI ꌉ鈕 / DPI ꌉ鈕
Right-click button
/ 右鍵 / 右鍵
Pairing button /
é…å°ęŒ‰éˆ• / é…å°ęŒ‰éˆ•
Logo plate (hidden) /
ROG 銘ęæļ¼ˆéš±č—å¼ļ¼‰/
ROG 銘ęæļ¼ˆéš±č—å¼ļ¼‰
Side buttons /
偓鍵 / 偓鍵
USB dongle (hidden) /
USB ē„”ē·ščØŠč™ŸęŽ„ę”¶å™Øļ¼ˆéš±
č—å¼ļ¼‰/ USB ē„”ē·šäæ”č™ŸęŽ„ę”¶å™Øļ¼ˆéš±č—å¼ļ¼‰
Connection mode switch /
連ē·šęØ”å¼åˆ‡ę›é–‹é—œ / é€£ęŽ„
ęØ”å¼åˆ‡ę›é–‹é—œ
Mouse feet /
ę»‘é¼ č…³å¢Š / é¼ ęØ™č…³å¢Š
Optical sensor /
光å­øꄟęø¬å™Ø / 光å­øꄟꇉå™Ø
KO
JP
UA
AR
RO
SK
PL
NO
SV
HU
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUSā€™ part or other liability, you are entitled to recover damages from ASUS. In each such instance,
regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and
damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing legal duties
under this Warranty Statement, up to the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUSā€™ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE
TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST
PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY.
CE Mark Warning
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances
in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Proper disposal
DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. The symbol of
the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should
not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw the device in ī€„re. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing
solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in diī€‚erent regions.
Manufacturer ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City 4F,ī€No.ī€150,ī€LI-TEī€RD.,ī€PEITOU,ī€TAIPEIī€112,ī€TAIWAN
Authorized Representative in Europe ASUS COMPUTER GmbH
City Address HARKORTī€STR.ī€21-23,ī€40880ī€RATINGEN
Country GERMANY
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related
Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support
FranƧais AsusTek Computer Inc. dĆ©clare par la prĆ©sente que cet appareil est conforme aux critĆØres essentiels et autres clauses pertinentes des directives
concernĆ©es. La dĆ©claration de conformitĆ© de lā€™UE peut ĆŖtre tĆ©lĆ©chargĆ©e Ć  partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklƤrt hiermit, dass dieses GerƤt mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
zugehƶrigen Richtlinien Ć¼bereinstimmt. Der gesamte Text der EU-KonformitƤtserklƤrung ist verfĆ¼gbar unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo ĆØ conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le
direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformitĆ  UE ĆØ disponibile allā€™indirizzo: www.asus.com/support
Š ŃƒŃŃŠŗŠøŠ¹ ŠšŠ¾Š¼ŠæŠ°Š½Šøя ASUS Š·Š°ŃŠ²Š»ŃŠµŃ‚, чтŠ¾ этŠ¾ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ сŠ¾Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŃƒŠµŃ‚ Š¾ŃŠ½Š¾Š²Š½Ń‹Š¼ трŠµŠ±Š¾Š²Š°Š½ŠøяŠ¼ Šø Š“руŠ³ŠøŠ¼ сŠ¾Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŃƒŃŽŃ‰ŠøŠ¼ усŠ»Š¾Š²ŠøяŠ¼ сŠ¾Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŃƒŃŽŃ‰Šøх
Š“ŠøрŠµŠŗтŠøŠ². ŠŸŠ¾Š“рŠ¾Š±Š½ŃƒŃŽ ŠøŠ½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†Šøю, ŠæŠ¾Š¶Š°Š»ŃƒŠ¹ŃŃ‚Š°, сŠ¼Š¾Ń‚Ń€ŠøтŠµ Š½Š°
www.asus.com/support
Š‘ŃŠŠ»Š³Š°Ń€ŃŠŗŠø Š” Š½Š°ŃŃ‚Š¾ŃŃ‰Š¾Ń‚Š¾ ASUSTeK Computer Inc. Š“ŠµŠŗŠ»Š°Ń€ŠøрŠ°, чŠµ тŠ¾Š²Š° устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Šµ Š² съŠ¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŠøŠµ със същŠµŃŃ‚Š²ŠµŠ½ŠøтŠµ ŠøŠ·ŠøсŠŗŠ²Š°Š½Šøя Šø Š“руŠ³ŠøтŠµ ŠæрŠøŠ»Š¾Š¶ŠøŠ¼Šø
ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½Šøя Š½Š° сŠ²ŃŠŃ€Š·Š°Š½ŠøтŠµ Š“ŠøрŠµŠŗтŠøŠ²Šø. ŠŸŃŠŠ»Š½Šøят тŠµŠŗст Š½Š° Š“ŠµŠŗŠ»Š°Ń€Š°Ń†ŠøятŠ° Š·Š° съŠ¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŠøŠµ Š½Š° Š•Š” Šµ Š“Š¾ŃŃ‚ŃŠŠæŠ½Š° Š½Š° Š°Š“рŠµŃ: www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support
ČeÅ”tina Společnost ASUSTeK Computer Inc. tĆ­mto prohlaÅ”uje, že toto zaÅ™Ć­zenĆ­ splňuje zĆ”kladnĆ­ požadavky a dalÅ”Ć­ pÅ™Ć­sluÅ”nĆ” ustanovenĆ­ souvisejĆ­cĆ­ch směrnic.
PlnĆ© zněnĆ­ prohlĆ”Å”enĆ­ o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklƦrer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede
direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklƦringen kan ī€„ndes pĆ„: www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiƫle vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante
richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support
Eesti KƤesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nƵuetele ja teistele asjassepuutuvatele sƤtetele. EL
vastavusdeklaratsiooni tƤielik tekst on saadaval jƤrgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa tƤten, ettƤ tƤmƤ laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tƤtƤ koskevien sƤƤdƶsten
mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
Ī•Ī»Ī»Ī·Ī½Ī¹ĪŗĪ¬ ĪœĪµ Ļ„Īæ Ļ€Ī±ĻĻŒĪ½, Ī· AsusTek Computer Inc. Ī“Ī·Ī»ĻŽĪ½ĪµĪ¹ ĻŒĻ„Ī¹ Ī±Ļ…Ļ„Ī® Ī· ĻƒĻ…ĻƒĪŗĪµĻ…Ī® ĻƒĻ…Ī¼Ī¼ĪæĻĻ†ĻŽĪ½ĪµĻ„Ī±Ī¹ Ī¼Īµ Ļ„Ī¹Ļ‚ ĪøĪµĪ¼ĪµĪ»Ī¹ĻŽĪ“ĪµĪ¹Ļ‚ Ī±Ļ€Ī±Ī¹Ļ„Ī®ĻƒĪµĪ¹Ļ‚ ĪŗĪ±Ī¹ Ī¬Ī»Ī»ĪµĻ‚ ĻƒĻ‡ĪµĻ„Ī¹ĪŗĪ­Ļ‚ Ī“Ī¹Ī±Ļ„Ī¬Ī¾ĪµĪ¹Ļ‚ Ļ„Ļ‰Ī½
ĪŸĪ“Ī·Ī³Ī¹ĻŽĪ½ Ļ„Ī·Ļ‚ Ī•Ī•. Ī¤Īæ Ļ€Ī»Ī®ĻĪµĻ‚ ĪŗĪµĪÆĪ¼ĪµĪ½Īæ Ļ„Ī·Ļ‚ Ī“Ī®Ī»Ļ‰ĻƒĪ·Ļ‚ ĻƒĻ…Ī¼Ī²Ī±Ļ„ĻŒĻ„Ī·Ļ„Ī±Ļ‚ ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ Ī“Ī¹Ī±ĪøĪ­ĻƒĪ¹Ī¼Īæ ĻƒĻ„Ī· Ī“Ī¹ĪµĻĪøĻ…Ī½ĻƒĪ·: www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszkƶz megfelel a kapcsolĆ³dĆ³ IrĆ”nyelvek lĆ©nyeges kƶvetelmĆ©nyeinek Ć©s egyĆ©b vonatkozĆ³
rendelkezĆ©seinek. Az EU megfelelősĆ©gi nyilatkozat teljes szƶvege innen letƶlthető: www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar Å”o paziņo, ka Ŕī ierÄ«ce atbilst saistÄ«to DirektÄ«vu bÅ«tiskajām prasÄ«bām un citiem citiem saistoÅ”ajiem nosacÄ«jumiem. Pilns ES
atbilstÄ«bas paziņojuma teksts pieejams Å”eit: www.asus.com/support
Lietuvių ā€žASUSTeK Computer Inc.ā€œ Å”iuo tvirtina, kad Å”is ÄÆrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES
atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklƦrer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver.
Fullstendig tekst for EU-samsvarserklƦringen ī€„nnes pĆ„: www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support
PortuguĆŖs A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo estĆ” em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposiƧƵes relevantes das
Diretivas relacionadas. Texto integral da declaraĆ§Ć£o da UE disponĆ­vel em: www.asus.com/support
RomĆ¢nă ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinÅ£elor esenÅ£iale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul
complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva.
Pun tekst EU deklaracije o usaglaŔenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support
Slovensky SpoločnosÅ„ ASUSTeK Computer Inc. tĆ½mto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje zĆ”kladnĆ½m požiadavkĆ”m a ostatĆ½m prĆ­sluÅ”nĆ½m ustanoveniam
prĆ­sluÅ”nĆ½ch smernĆ­c. CelĆ½ text vyhlĆ”senia o zhode pre Å”tĆ”ty Eƚ je dostupnĆ½ na adrese: www.asus.com/support
SlovenŔčina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno
besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support
EspaƱol Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos bƔsicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas
relacionadas. El texto completo de la declaraciĆ³n de la UE de conformidad estĆ” disponible en: www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. fƶrklarar hƤrmed att denna enhet ƶverensstƤmmer med de grundlƤggande kraven och andra relevanta fƶreskrifter i
relaterade direktiv. Fulltext av EU-fƶrsƤkran om ƶverensstƤmmelse ī€„nns pĆ„: www.asus.com/support
Š£ŠŗрŠ°Ń—Š½ŃŃŒŠŗŠ° ASUSTeK Computer Inc. Š·Š°ŃŠ²Š»ŃŃ”, щŠ¾ цŠµŠ¹ ŠæрŠøстріŠ¹ Š²Ń–Š“ŠæŠ¾Š²Ń–Š“Š°Ń” Š¾ŃŠ½Š¾Š²Š½ŠøŠ¼ Š²ŠøŠ¼Š¾Š³Š°Š¼ тŠ° іŠ½ŃˆŠøŠ¼ Š²Ń–Š“ŠæŠ¾Š²Ń–Š“Š½ŠøŠ¼ ŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½Š½ŃŠ¼ Š²Ń–Š“ŠæŠ¾Š²Ń–Š“Š½Šøх Š”ŠøрŠµŠŗтŠøŠ².
ŠŸŠ¾Š²Š½ŠøŠ¹ тŠµŠŗст Š“ŠµŠŗŠ»Š°Ń€Š°Ń†Ń–Ń— Š²Ń–Š“ŠæŠ¾Š²Ń–Š“Š½Š¾ŃŃ‚Ń– стŠ°Š½Š“Š°Ń€Ń‚Š°Š¼ Š„Š” Š“Š¾ŃŃ‚ŃƒŠæŠ½ŠøŠ¹ Š½Š°: www.asus.com/support
TĆ¼rkƧe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yƶnergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk
bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli
tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/support
BSMI
低功ēŽ‡é›»ę³¢č¼»å°„ę€§é›»ę©Ÿē®”ē†č¾¦ę³•
ē¬¬åäŗŒę¢
型式čŖčØ¼åˆę ¼ä¹‹ä½ŽåŠŸēŽ‡å°„é »é›»ę©Ÿļ¼Œéžē¶“čرåÆļ¼Œå…¬åøć€å•†č™Ÿęˆ–ä½æē”Øč€…å‡äøå¾—ę“…č‡Ŗ變ꛓ頻ēŽ‡ć€åŠ å¤§åŠŸēŽ‡ęˆ–變ꛓ原čØ­č؈之ē‰¹ę€§åŠåŠŸčƒ½ć€‚
ē¬¬åå››ę¢
低功ēŽ‡å°„é »é›»ę©Ÿä¹‹ä½æē”Øäøå¾—å½±éŸæ飛čˆŖ安å…ØåŠå¹²ę“¾åˆę³•é€šäæ”ļ¹”ē¶“ē™¼ē¾ęœ‰å¹²ę“¾ē¾č±”Ꙃļ¼Œę‡‰ē«‹å³åœē”Øļ¼Œäø¦ę”¹å–„č‡³ē„”å¹²ę“¾ę™‚ę–¹å¾—ē¹¼ēŗŒä½æē”Øć€‚å‰é …åˆ
ę³•é€šäæ”ļ¼ŒęŒ‡ä¾é›»äæ”ę³•č¦å®šä½œę„­ä¹‹ē„”ē·šé›»é€šäæ”怂
低功ēŽ‡å°„é »é›»ę©Ÿé ˆåæå—åˆę³•é€šäæ”ęˆ–å·„ę„­ć€ē§‘å­ø及醫ē™‚ē”Øé›»ę³¢č¼»å°„ę€§é›»ę©ŸčØ­å‚™ä¹‹å¹²ę“¾ć€‚
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
ā€¢ī€ Thisī€deviceī€mayī€notī€causeī€harmfulī€interference.
ā€¢ī€ Thisī€deviceī€mustī€acceptī€anyī€interferenceī€receivedī€includingī€interferenceī€thatī€mayī€causeī€undesiredī€operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with manufacturerā€™s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment oī€‚ and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
ā€¢ī€ Reorientī€orī€relocateī€theī€receivingī€antenna.
ā€¢ī€ Increaseī€theī€separationī€betweenī€theī€equipmentī€andī€receiver.
ā€¢ī€ Connectī€theī€equipmentī€toī€anī€outletī€onī€aī€circuitī€diīƒ²erentī€fromī€thatī€toī€whichī€theī€receiverī€isī€connected.
ā€¢ī€ Consultī€theī€dealerī€orī€anī€experiencedī€radio/TVī€technicianī€forī€help.
CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC
regulations. Changes or modiī€„cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userā€™s
authority to operate this equipment.
KC: Korea Warning Statement
éƒØ件名ē§° ęœ‰å®³ē‰©č“Ø
铅 (Pb) 걞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多ęŗ“联č‹Æ (PBB) 多ęŗ“äŗŒč‹Æ醚 (PBDE)
印刷ē”µč·Æęæ及其ē”µå­ē»„件 Ɨā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹
外壳
ā—‹
ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹
外éƒØäæ”号čæžęŽ„夓及ēŗæꝐ
ā—‹
ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹
其它 Ɨā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹
ęœ¬č”Øę ¼ä¾ę“š SJ/T 11364 ēš„č¦å®šē·Øåˆ¶ć€‚
ā—‹ļ¼š č”Øē¤ŗč©²ęœ‰å®³ē‰©č³ŖåœØč©²éƒØä»¶ę‰€ęœ‰å‡č³ŖꝐꖙäø­ēš„含量均åœØ GB/T 26572 č¦å®šēš„é™é‡č¦ę±‚ä»„äø‹ć€‚
Ɨļ¼š č”Øē¤ŗč©²ęœ‰å®³ē‰©č³Ŗč‡³å°‘åœØč©²éƒØ件ēš„ęŸäø€å‡č³ŖꝐꖙäø­ēš„å«é‡č¶…å‡ŗ GB/T 26572 č¦å®šēš„é™é‡č¦ę±‚ļ¼Œē„¶č©²éƒØ件仍ē¬¦åˆę­ē›ŸęŒ‡ä»¤ 2011/65/EU ēš„č¦čŒƒć€‚
備čØ»ļ¼šę­¤ē”¢å“ę‰€ęؙē¤ŗ之ē’°äæä½æē”Øꜟ限ļ¼Œäæ‚ęŒ‡åœØäø€čˆ¬ę­£åøøä½æē”Øē‹€ę³äø‹ć€‚
é›»å­é›»ę°£ē”¢å“ęœ‰å®³ē‰©č³Ŗ限制ä½æē”ØęØ™č­˜ļ¼šåœ–äø­ä¹‹ę•ø字ē‚ŗē”¢å“ä¹‹ē’°äæä½æē”ØęœŸé™ć€‚åƒ…ęŒ‡é›»å­é›»ę°£ē”¢å“äø­å«ęœ‰ēš„ęœ‰å®³
ē‰©č³Ŗäøč‡“ē™¼ē”Ÿå¤–ę“©ęˆ–ēŖč®Šļ¼Œå¾žč€Œå°ē’°å¢ƒé€ ęˆę±™ęŸ“ęˆ–å°äŗŗčŗ«ć€č²”ē”¢é€ ęˆåš“é‡ęå®³ēš„ęœŸé™ć€‚
單元 限ē”Øē‰©č³Ŗ及其化å­øē¬¦č™Ÿ
鉛 (Pb) 걞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多ęŗ“čÆč‹Æ (PBB) 多ęŗ“äŗŒč‹Æ醚 (PBDE)
印刷電č·Æęæ及電子ēµ„件 ļ¼ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹
å¤–ę®¼ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹
ę»¾č¼Ŗč£ē½® ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹
其他及其配件 ļ¼ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹ ā—‹
å‚™č€ƒ 1. ā€œOā€äæ‚ęŒ‡č©²é …é™ē”Øē‰©č³Ŗ之ē™¾åˆ†ęƔ含量ęœŖ超å‡ŗē™¾åˆ†ęƔ含量åŸŗęŗ–å€¼ć€‚
å‚™č€ƒ 2. ā€œļ¼ā€äæ‚ęŒ‡č©²é …é™ē”Øē‰©č³Ŗē‚ŗꎒ除項ē›®ć€‚
限ē”Øē‰©č³Ŗ及其化å­øē¬¦č™Ÿļ¼š
Ukraine Certiī€Ÿcation Logo
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
EAC Certiī€Ÿcation Logo
Safety Guidelines
Keepī€theī€deviceī€awayī€fromī€liquid,ī€humidity,ī€orī€moisture.ī€Operateī€theī€deviceī€onlyī€withinī€theī€speciīƒ¶cī€temperatureī€rangeī€ofī€0Ā°C(32Ā°F)ī€toī€40Ā°C(104Ā°F).ī€Whenī€theī€
device exceeds the maximum temperature, unplug or switch oī€‚ the device to let it cool down.
安å…ØčŖŖ꘎
- ę­¤ę»‘é¼ åŖꇉåœØęŗ«åŗ¦äøé«˜ę–¼ 40Ā°Cļ¼ˆ104Ā°Fļ¼‰ēš„ē’°å¢ƒäø‹ä½æē”Ø怂
- å®‰č£éŒÆčŖ¤åž‹č™Ÿēš„電걠åÆčƒ½ęœƒå°Žč‡“ēˆ†ē‚ø怂
RF Exposure Warning
The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturerā€™s instructions.
DƩclaration de conformitƩ de Innovation, Sciences et DƩveloppement Ʃconomique Canada (ISED)
Le prĆ©sent appareil est conforme aux CNR dā€™Innovation, Sciences et DĆ©veloppement Ć©conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lā€™exploitation est autorisĆ©e aux deux conditions suivantes : (1) lā€™appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lā€™utilisateur de lā€™appareil doit accepter tout
brouillage radioĆ©lectrique subi, mĆŖme si le brouillage est susceptible dā€™en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
č­¦å‘Š VCCI ęŗ–ę‹ ć‚Æćƒ©ć‚¹ B ę©Ÿå™Øļ¼ˆę—„ęœ¬ļ¼‰
ć“ć®č£…ē½®ćÆć€ęƒ…å ±å‡¦ē†č£…ē½®ē­‰é›»ę³¢éšœå®³č‡Ŗäø»č¦åˆ¶å”č­°ä¼š (VCCI) 恮åŸŗęŗ–恫åŸŗć„ćć‚Æćƒ©ć‚¹ļ¼¢ęƒ…å ±ęŠ€č”“č£…ē½®ć§ć™ć€‚ć“ć®č£…ē½®ćÆć€å®¶åŗ­ē’°å¢ƒć§ä½æē”Ø
恙悋恓ćØ悒ē›®ēš„ćØć—ć¦ć„ć¾ć™ćŒć€ć“ć®č£…ē½®ćŒćƒ©ć‚øć‚Ŗć‚„ćƒ†ćƒ¬ćƒ“ć‚øćƒ§ćƒ³å—äæ”ę©Ÿć«čæ‘ꎄ恗 a 恦ä½æē”Ø恕悌悋ćØć€å—äæ”éšœå®³ć‚’å¼•ćčµ·ć“ć™ć“ćØ恌恂
ć‚Šć¾ć™ć€‚
å–ę‰±čŖ¬ę˜Žę›øć«å¾“ć£ć¦ę­£ć—ć„å–ć‚Šę‰±ć„ć‚’ć—ć¦äø‹ć•ć„怂
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
NCC: Taiwan Wireless Statement
ē„”ē·ščح備ēš„č­¦å‘Šč²ę˜Ž
ē¶“型式čŖč­‰åˆę ¼ä¹‹ä½ŽåŠŸļ„”å°„é »é›»ę©Ÿļ¼Œéžē¶“čرåÆļ¼Œå…¬åøć€å•†č™Ÿęˆ–ä½æē”Øč€…å‡ļ„§å¾—ę“…č‡Ŗ變ļ¤å°„é »ć€åŠ å¤§åŠŸļ„”ęˆ–č®Šļ¤åŽŸčØ­č؈之ē‰¹ę€§åŠåŠŸčƒ½ć€‚低功ļ„”
å°„é »é›»ę©Ÿä¹‹ä½æē”Øļ„§å¾—å½±éŸæ飛čˆŖ安å…ØåŠå¹²ę“¾åˆę³•é€šäæ”ļ¼›ē¶“ē™¼ē¾ęœ‰å¹²ę“¾ē¾č±”Ꙃļ¼Œę‡‰ļ§·å³åœē”Øļ¼Œäø¦ę”¹å–„č‡³ē„”å¹²ę“¾ę™‚ę–¹å¾—ē¹¼ēŗŒä½æē”Øć€‚å‰é …åˆę³•é€šäæ”
ęŒ‡ä¾é›»äæ”ę³•č¦å®šä½œę„­ä¹‹ē„”ē·šé€šäæ”ć€‚ä½ŽåŠŸļ„”å°„é »é›»ę©Ÿé ˆåæå—åˆę³•é€šäæ”ęˆ–å·„ę„­ć€ē§‘å­ø及醫ļ§ē”Øé›»ę³¢ļØ‡å°„ę€§é›»ę©ŸčØ­å‚™ä¹‹å¹²ę“¾ć€‚
RF Output table
Function Frequency Maximum Output Power (EIRP)
2.4GHz wireless (2403ī€-ī€2480MHz)ī€-ī€Mouse 4 dBm
(2403ī€-ī€2480ī€MHz)ī€-ī€Dongle 4 dBm
Bluetooth 5 dBm(2402ī€-ī€2480ī€MHz)ī€-ī€Mouse
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) radio frequency exposure limits.
The Wireless Device should be used in such a manner such that the
potential for human contact during normal operation is minimized.
This device has also been evaluated and shown compliant with the ISED RF Exposure limits under portable
exposureī€conditions.ī€(antennasī€areī€lessī€thanī€20ī€cmī€ofī€aī€person'sī€body).
Informations concernant l'exposition aux frƩquences radio (RF)
Laī€puissanceī€deī€sortieī€rayonnĆ©eī€duī€dispositifī€sansī€īƒ¶lī€estī€infĆ©rieureī€auxī€limitesī€d'expositionī€auxī€radiofrĆ©quencesī€d'Innovation,ī€Sciencesī€etī€DĆ©veloppementī€
Ć©conomique Canada (ISED). Le dispositif sans ī€„l doit ĆŖtre utilisĆ© de
maniĆØre Ć  minimiser le potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal.
Cetī€appareilī€aī€Ć©galementī€Ć©tĆ©ī€Ć©valuĆ©ī€etī€montrĆ©ī€conformeī€auxī€limitesī€d'expositionī€RFī€ISEDī€dansī€desī€conditions
d'expositionī€portable.ī€(lesī€antennesī€mesurentī€moinsī€deī€20ī€cmī€duī€corpsī€d'uneī€personne).
KO
ćƒ•ć‚”ćƒ¼ćƒ ć‚¦ć‚§ć‚¢ę›“ę–°ćØčØ­å®šć®ć‚«ć‚¹ć‚æ惞悤ć‚ŗ
1. ä»˜å±žć® USB Type-Cā„¢ ć‚±ćƒ¼ćƒ–ćƒ«ć‚’ä½æē”Øć—ęœ¬č£½å“ćØćƒ‘ć‚½ć‚³ćƒ³ć‚’
ꎄē¶šć—ć¾ć™ć€‚
2. ASUS ć‚Ŗćƒ•ć‚£ć‚·ćƒ£ćƒ«ć‚µć‚¤ćƒˆć®ć‚µćƒćƒ¼ćƒˆćƒšćƒ¼ć‚ø恋悉 Armoury II ć‚½
ćƒ•ćƒˆć‚¦ć‚§ć‚¢ć‚’ćƒ€ć‚¦ćƒ³ćƒ­ćƒ¼ćƒ‰ć—ć‚¤ćƒ³ć‚¹ćƒˆćƒ¼ćƒ«ć—ć¾ć™ć€‚
https://www.
asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_Download.
3. ć‚½ćƒ•ćƒˆć‚¦ć‚§ć‚¢ć§č”Øē¤ŗ恕悌悋ꌇē¤ŗć«å¾“ć£ć¦ćƒ•ć‚”ćƒ¼ćƒ ć‚¦ć‚§ć‚¢ć‚’ę›“
ę–°ć—ć¾ć™ć€‚
4. Armoury II 恧ćÆčØ­å®šć®ć‚«ć‚¹ć‚æ惞悤ć‚ŗ悂åÆčƒ½ć§ć™ć€‚
DPI ć‚Ŗćƒ³ć‚¶ćƒ•ćƒ©ć‚¤ćƒćƒ„ćƒ¼ćƒ‹ćƒ³ć‚°ę©Ÿčƒ½ć‚’ä½æē”Ø
恙悋
ęœ¬č£½å“ć§ćÆ态čØ­å®šć‚½ćƒ•ćƒˆć‚¦ć‚§ć‚¢ Armoury II 悒ä½æē”Ø恙悋恓ćØćŖ恏态
ć‚Ŗćƒ³ć‚¶ćƒ•ćƒ©ć‚¤ć§ DPI ć‚’å¤‰ę›“ć™ć‚‹ć“ćØćŒć§ćć¾ć™ć€‚
1. LED 恌ē‚¹ēÆć™ć‚‹ć¾ć§ć€ęœ¬ę©Ÿåŗ•é¢ć® DPI 惜ć‚æćƒ³ć‚’3ē§’仄äøŠęŠ¼ć—
ē¶šć‘ć¾ć™ć€‚
2. ćƒ›ć‚¤ćƒ¼ćƒ«ć‚’å‰å¾Œć«ć‚¹ć‚Æćƒ­ćƒ¼ćƒ«ć•ć›ć€DPI 悒čŖæę•“ć—ć¾ć™ć€‚
ć”å‚č€ƒļ¼š
惻 DPI å€¤ć®čŖæę•“ćÆćƒ›ć‚¤ćƒ¼ćƒ«ć®1ćƒ”ćƒ¢ćƒŖ恂恟悊 100 DPI 単
ä½ć§čŖæꕓ恙悋恓ćØćŒć§ćć¾ć™ć€‚
惻 DPI å€¤ć«ć‚ˆć£ć¦ LED ć®č‰²ćŒå¤‰åŒ–ć—ć¾ć™ć€‚ 100 DPIļ¼ˆé’
č‰²ļ¼‰ ļ½ž 16,000 DPIļ¼ˆčµ¤č‰²ļ¼‰
3. DPI 恮čŖæę•“ćŒå®Œäŗ†ć—ćŸć‚‰ć€ęœ¬ę©Ÿåŗ•é¢ć® DPI 惜ć‚æćƒ³ć‚’ęŠ¼ć—čح定
悒äæå­˜ć—ć¾ć™ć€‚
ć‚²ćƒ¼ćƒŸćƒ³ć‚°ćƒžć‚¦ć‚¹ć‚’ęŽ„ē¶šć™ć‚‹
꜉ē·šćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ć§ä½æē”Ø恙悋
ä»˜å±žć® USB Type-Cā„¢ ć‚±ćƒ¼ćƒ–ćƒ«ć‚’ä½æē”Øć—ęœ¬č£½å“ćØćƒ‘ć‚½ć‚³ćƒ³ć‚’ęŽ„ē¶šć—
ć¾ć™ć€‚
2.4GHz ćƒÆć‚¤ćƒ¤ćƒ¬ć‚¹ćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ć§ä½æē”Ø恙悋
1. ä»˜å±žć®USB ć‚’ćƒ‘ć‚½ć‚³ćƒ³ć®USBćƒćƒ¼ćƒˆć«ęŽ„ē¶šć—ć¾ć™ć€‚ćƒ‰ćƒ³ć‚°ćƒ«
2. ęœ¬ę©Ÿåŗ•é¢ć®ęŽ„ē¶šćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ć‚¹ć‚¤ćƒƒćƒć‚’ 2.4GHz ćƒÆć‚¤ćƒ¤ćƒ¬ć‚¹ćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ć«
čØ­å®šć—ć¾ć™ć€‚
BluetoothĀ® ćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ć§ä½æē”Ø恙悋
1. ęœ¬ę©Ÿåŗ•é¢ć®ęŽ„ē¶šćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ć‚¹ć‚¤ćƒƒćƒć‚’ BluetoothĀ® 恫čØ­å®šć—ć¾ć™ć€‚
2. 恊ä½æ恄恮PCć§ćƒšć‚¢ćƒŖćƒ³ć‚°ć‚’č”Œć„ć¾ć™ć€‚
ć”å‚č€ƒļ¼š
惻 ęœ¬ę©Ÿåŗ•é¢ć®ćƒšć‚¢ćƒŖćƒ³ć‚°ćƒœć‚æćƒ³ć‚’3ē§’仄äøŠęŠ¼ć—ē¶šć‘ć‚‹ćØ态
LED ćŒé’č‰²ć«ē‚¹ę»…ć—ćƒšć‚¢ćƒŖćƒ³ć‚°ćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ć«ē§»č”Œć—ć¾ć™ć€‚
ćƒšć‚¢ćƒŖćƒ³ć‚°ćŒę­£åøøć«å®Œäŗ†ć™ć‚‹ćØLEDćŒé’č‰²ć«3ē§’é–“ē‚¹ēÆ
ć—ć¾ć™ć€‚
惻 BluetoothĀ® ćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ć§ć”ä½æē”Øć®å “åˆć€Armoury II态AURA
SYNC ę©Ÿčƒ½ćÆć”åˆ©ē”Øć„ćŸć ć‘ć¾ć›ć‚“ć€‚
惐惃惆ćƒŖćƒ¼ć®ēŠ¶ę…‹
BluetoothĀ® ćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ / 2.4GHz ćƒÆć‚¤ćƒ¤ćƒ¬ć‚¹ćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ ä½æē”ØꙂ态惐惃惆ćƒŖćƒ¼
ę®‹é‡ćŒ 25% ęœŖęŗ€ć«ćŖ悋ćØ态LED ćÆčµ¤č‰²ć§ć‚†ć£ćć‚Šē‚¹ę»…ć—ć¾ć™ć€‚ęœ¬
č£½å“ć‚’å……é›»ć™ć‚‹ć«ćÆć€ä»˜å±žć® USB Type-Cā„¢ ć‚±ćƒ¼ćƒ–ćƒ«ć‚’ęœ¬ä½“ć® USB-C
ćƒćƒ¼ćƒˆć«ęŽ„ē¶šć—ć€ćƒ‘ć‚½ć‚³ćƒ³ć«ęŽ„ē¶šć—ć¾ć™ć€‚
ķŽŒģ›Øģ–“ ģ—…ė°ģ“ķŠø ė° ģ‚¬ģš©ģž ģ§€ģ •
1. ģ œķ’ˆź³¼ ķ•Øź»˜ ģ œź³µėœ ģ¼€ģ“ėø”ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ—¬ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼
ģ»“ķ“Øķ„°ģ— ģ—°ź²°ķ•©ė‹ˆė‹¤.
2. https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download. ģ—ģ„œ Armoury II ģ†Œķ”„ķŠøģ›Øģ–“ė„¼ ė‹¤ģš“ė”œė“œķ•˜ģ—¬
ģ„¤ģ¹˜ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
3. ģ†Œķ”„ķŠøģ›Øģ–“ ģ§€ģ¹Øģ— ė”°ė¼ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ģ˜ ķŽŒģ›Øģ–“ė„¼
ģ—…ė°ģ“ķŠøķ•©ė‹ˆė‹¤ .
4. Armoury II ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ—¬ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼ ģ‚¬ģš©ģž ģ§€ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
DPI ģ˜Ø - ė” - ķ”Œė¼ģ“ ķŠœė‹ źø°ėŠ„ ģ‚¬ģš©ė²•
DPI ģ˜Ø - ė” - ķ”Œė¼ģ“ ķŠœė‹ źø°ėŠ„ģ˜ ź²½ģš° , Armoury II ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ§€
ģ•Šź³ ė„ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ģ˜ DPI ė„¼ ģ‚¬ģš©ģž ģ§€ģ •ķ•  ģˆ˜ ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤ .
1. ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ģ˜ LEDź°€ ģ¼œģ§ˆ ė•Œź¹Œģ§€ DPI ė²„ķŠ¼ģ„ 3ģ“ˆ ė™ģ•ˆ
ėˆ„ė„“ź³  ģžˆģœ¼ģ‹­ģ‹œģ˜¤.
2. ģŠ¤ķ¬ė”¤ ķœ ģ„ ģ•žė’¤ė”œ ģŠ¤ķ¬ė”œķ•˜ė©“ģ„œ DPIė„¼ ģ”°ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤.ģŠ¤ķ¬ė”¤
ķœ ģ˜ LED ģƒ‰ģ”°ėŠ” DPI ģ”°ģ •ģ— ė”°ė¼ ė‹¬ė¼ģ§‘ė‹ˆė‹¤.
ģ£¼ģ˜ģ‚¬ķ•­:
ā€¢ DPIėŠ” ķ•œ ė²ˆ ģ•žģœ¼ė”œ ģŠ¤ķ¬ė”¤ķ•  ė•Œė§ˆė‹¤ 100 DPIģ”©
ģ¦ź°€ķ•˜ź³ , ķ•œ ė²ˆ ė’¤ė”œ ģŠ¤ķ¬ė”¤ķ•  ė•Œė§ˆė‹¤ 100 DPIģ”©
ź°ģ†Œķ•©ė‹ˆė‹¤.
ā€¢ DPI ė²”ģœ„ėŠ” 100 DPI(ķŒŒėž€ģƒ‰) ~ 16000
DPI(ė¹Øź°„ģƒ‰)ģž…ė‹ˆė‹¤.
3. DPI ź°’ģ˜ ģ‚¬ģš©ģž ģ§€ģ •ģ„ ė§ˆģ¹˜ė©“ DPI ė²„ķŠ¼ģ„ ėˆŒėŸ¬ ė³€ź²½ ė‚“ģš©ģ„
ģ €ģž„ķ•©ė‹ˆė‹¤.
ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ ģ—°ź²°ķ•˜źø°
ģœ ģ„  ė§ˆģš°ģŠ¤ė”œģ„œ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ ģ„¤ģ •ķ•˜źø°
ģ œķ’ˆź³¼ ķ•Øź»˜ ģ œź³µėœ USB Type-Cā„¢ģ™€ Type-A ģ—°ź²° ģ¼€ģ“ėø”ģ„ ź²Œģ“ė°
ė§ˆģš°ģŠ¤ ė° ģ»“ķ“Øķ„°ģ˜ USB ķ¬ķŠøģ— ģ—°ź²°ķ•˜źø°
RF ė¬“ģ„  ė§ˆģš°ģŠ¤ė”œģ„œ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ ģ„¤ģ •ķ•˜źø°
1. ģ œķ’ˆź³¼ ķ•Øź»˜ ģ œź³µė˜ėŠ” USB ė™źø€ģ„ ģ»“ķ“Øķ„°ģ˜ USB ķ¬ķŠøģ—
ģ—°ź²°ķ•©ė‹ˆė‹¤.
2. ģ—°ź²° ģŠ¤ģœ„ģ¹˜ė„¼ RF 2.4G ė¬“ģ„  ėŖØė“œė”œ ģ„¤ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤.
ėø”ė£Øķˆ¬ģŠ¤ ė¬“ģ„  ė§ˆģš°ģŠ¤ė”œģ„œ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ ģ„¤ģ •ķ•˜źø°
ģ—°ź²° ģŠ¤ģœ„ģ¹˜ė„¼ ėø”ė£Øķˆ¬ģŠ¤ ė¬“ģ„  ėŖØė“œė”œ ģ„¤ģ •ķ•©ė‹ˆė‹¤.
ģ°øź³ : ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼ ė‹¤ė„ø ģž„ģ¹˜ģ™€ ķŽ˜ģ–“ė§ķ•˜źø°
ģœ„ķ•“ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ź°€ ķŒŒėž€ģƒ‰ģœ¼ė”œ ź¹œė°•ģ¼
ė•Œź¹Œģ§€
Pairing(ķŽ˜ģ–“ė§) ė²„ķŠ¼ģ„ 3ģ“ˆ ė™ģ•ˆ ėˆ„ė„“ź³  ģžˆģœ¼ģ‹­ģ‹œģ˜¤.
ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ź°€ ģ„±ź³µģ ģœ¼ė”œ ķŽ˜ģ–“ė§ė˜ė©“ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ģ˜
LED ķ‘œģ‹œė“±ģ“ 3ģ“ˆ ė™ģ•ˆ ķŒŒėž€ģƒ‰ģœ¼ė”œ ģ¼œģ§‘ė‹ˆė‹¤.
ė°°ķ„°ė¦¬ ģƒķƒœ
ėø”ė£Øķˆ¬ģŠ¤ ė˜ėŠ” RF 2.4G ėŖØė“œģ—ģ„œ ė°°ķ„°ė¦¬ ģ „ģ›ģ“ 25% ėÆøė§Œģœ¼ė”œ
ė–Øģ–“ģ§€ė©“ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ģ˜ LEDź°€ ė¹Øź°„ģƒ‰ģœ¼ė”œ ė°”ė€ė‹ˆė‹¤. ģ œķ’ˆź³¼
ķ•Øź»˜ ģ œź³µėœ USB ģ¼€ģ“ėø”ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ—¬ ź²Œģ“ė° ė§ˆģš°ģŠ¤ė„¼ ģ¶©ģ „ķ•  ģˆ˜
ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤.
A ī€Ÿrmware frissĆ­tĆ©se Ć©s testreszabĆ”s
1. Csatlakoztassa a jĆ”tszĆ³egeret a szĆ”mĆ­tĆ³gĆ©phez a tartozĆ©k kĆ”bel
hasznƔlatƔval.
2. Tƶltse le Ć©s telepĆ­tse az Armoury II szoftvert a kƶvetkező
weboldalrĆ³l https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-
II/HelpDesk_Download.
3. FrissĆ­tse az egĆ©r ī€„rmware-Ć©t a szoftver ĆŗtmutatĆ”sa szerint.
4. Testreszabhatja a jĆ”tĆ©khoz valĆ³ egĆ©rbe az Armoury II segĆ­tsĆ©gĆ©vel.
A DPI menet kƶzbeni tuning funkciĆ³
hasznƔlata
A DPI menet kƶzbeni tuning funkciĆ³ hasznĆ”lata
1. Nyomja meg Ʃs tartsa lenyomva a DPI gombot 3 mƔsodpercig,
amĆ­g a jĆ”tszĆ³egĆ©ren felgyĆŗl a LED.
2. Gƶrgesse a kereket előre vagy hĆ”tra a DPI Ć”llĆ­tĆ”sĆ”hoz. A LED
szĆ­n telĆ­tettsĆ©ge a gƶrgetőkerĆ©ken vĆ”ltozik a DPI beĆ”llĆ­tĆ”s
fĆ¼ggvĆ©nyĆ©ben.
MEGJEGYZƉS:
ā€¢ī€ Aī€DPIī€100ī€DPIī€lĆ©pĆ©senkĆ©ntī€nƶvekszikī€aī€kerĆ©kī€
előregƶrgetĆ©sĆ©velī€Ć©sī€100ī€DPIī€lĆ©pĆ©senkĆ©ntī€csƶkkenī€haī€
visszafele gƶrgeti.
ā€¢ī€ Aī€DPIī€tartomĆ”nyaī€100ī€DPIī€(kĆ©k)ī€-ī€16000ī€DPIī€(piros).
3. Nyomja meg egyszer a DPI gombot, miuƔtn befejezte a DPI ƩrtƩk
tetreszabƔsƔt, hogy elmentse a vƔltozƔsokat.
A jĆ”tszĆ³egĆ©r Ć¼zembe helyezĆ©se
A jĆ”tszĆ³egĆ©r beĆ”llĆ­tĆ”sa mint vezetĆ©kes egĆ©r
Csatlakoztassa a tartozĆ©k USB Type-Cā„¢ - Type A kĆ”belt a jĆ”tszĆ³egĆ©rhez Ć©s
a szĆ”mĆ­tĆ³gĆ©p USB portjĆ”hoz.
A jĆ”tszĆ³egĆ©r beĆ”llĆ­tĆ”sa mint RF vezetĆ©knĆ©lkĆ¼li egĆ©r
1. Csatlakoztassa a tartozƩkkƩnt kapott USB-hardverkulcsot a
szĆ”mĆ­tĆ³gĆ©p USB-portjĆ”ba.
2. ƁllĆ­tsa Ć”t a csatlakozĆ”si kapcsolĆ³t az RF 2,4 GHz-es vezetĆ©k nĆ©lkĆ¼li
Ć¼zemmĆ³dra.
A jĆ”tszĆ³egĆ©r beĆ”llĆ­tĆ”sa mint Bluetooth vezetĆ©knĆ©lkĆ¼li egĆ©r
ƁllĆ­tsa Ć”t a csatlakozĆ”si kapcsolĆ³t az .Bluetooth-es Ć¼zemmĆ³dra
MEGJEGYZƉS: Ha a jĆ”tszĆ³egeret egy mĆ”sik eszkƶzzel
szeretnƩ pƔrosƭtani, tartsa megnyomva a pƔrosƭtƔsi gombot
3 mĆ”sodpercig, amĆ­g a jĆ”tszĆ³egĆ©ren lĆ©vő LED-ek kĆ©k szĆ­nnel
fognak villogni. MiutĆ”n a jĆ”tszĆ³egĆ©r pĆ”rosĆ­tĆ”sa sikeresen
megtƶrtĆ©nt, a jĆ”tszĆ³egĆ©ren lĆ©vő LED-jelzőfĆ©ny 3 mĆ”sodpercig
kƩk szƭnnel fog vilƔgƭtani.
AkkumulƔtor Ɣllapota
A jĆ”tszĆ³egĆ©r LEDek vƶrƶsre vĆ”ltanak (lĆ©legzĆ©s) amikor az elemek
feszĆ¼ltsĆ©ge 25% alĆ” esik a Bluetooth vagy RF 2,4G mĆ³dban. A
jĆ”tszĆ³egeret feltƶltheti a tartozĆ©k USB kĆ”bel hasznĆ”latĆ”val.
Oppdaterer fastvaren og tilpass
1. Koble spillmusen til datamaskinen med den medfĆølgende
kabelen.
2. Last ned og installer Armoury II-programvaren fr
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download.
3. FĆølg instruksjonene i programvaren for Ć„ oppdatere fastvaren til
spillmusen.
4. Tilpass spillmusen ved hjelp av Armoury II.
Bruke funksjonen for hurtigjustering av DPI
Du kan bruke funksjonen for hurtigjustering av DPI til Ć„ tilpasse DPI-
en til spillmusen uten Ć„ bruke Armory II.
1. Trykk og hold inne DPI-knappen i 3 sekunder til LED-lampene pƄ
spillmusen lyser.
2. Bla rullehjulet fremover eller bakover for Ć„ justere DPI. LED-
fargetonen pƄ rullehjulet varierer avhengig av DPI-justeringen.
MERK:
ā€¢ī€ DPIī€gĆ„rī€oppī€medī€trinnī€pĆ„ī€100ī€DPIī€perī€rullī€fremoverī€ogī€
100ī€DPIī€perī€rullī€bakover.
ā€¢ī€ DPIī€stillesī€innī€fraī€100ī€DPIī€(blĆ„)ī€tilī€16000ī€DPIī€(rĆød).
3. Trykk DPI-knappen nƄr du er ferdig med Ƅ tilpasse DPI-verdien for
Ć„ lagre endringene.
Koble til spillmusen
Sette opp spillmusen som en kablet mus
Koble den medfĆølgende USB Type-Cā„¢ til Type-A-kabelen til spillmusen
og en USB-port pĆ„ datamaskinen怂
Sette opp spillmusen som en trĆ„dlĆøs RF-mus
1. Koble den medfĆølgende USB-donglen til datamaskinens USB-port.
2. Sett tilkoblingsbryteren til RF 2,4 GHz trĆ„dlĆøs modus.
Sette opp spillmusen som en trĆ„dlĆøs Bluetooth-mus
Sett tilkoblingsbryteren til Bluetooth modus.
MERK: Hvis du vil pare spillmusen til en annen enhet, holder
du inne paringsknappen i 3 sekunder til LED-lampene pƄ
spillmusen begynner Ƅ blinke blƄtt. NƄr spillmusen har blitt
paret, lyser LED-indikatoren pƄ spillmusen blƄtt i 3 sekunder.
Batteristatus
LED-lampene pĆ„ spillmusen puster nĆ„r batteriet er under 25 % i rĆødt
Bluetooth- eller RF 2,4 GHz-modus. Du kan lade spillmusen med den
medfĆølgende USB-kabelen.
PL
Actualizarea ī€Ÿrmware-ului și personalizarea
1. Conectaţi mouse-ul pentru jocuri la computer cu ajutorul cablului
USB inclus.
2. Descărcaţi şi instalaţi software-ul Armoury II de la adresa
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download.
3. Urmați instrucțiunile din software pentru a actualiza ī€„rmware-ul
mouse-ului pentru jocuri.
4. Particularizaţi mouse-ul pentru jocuri cu ajutorul software-ului
Armoury II.
Utilizarea funcției de reglare rapidă DPI
Funcția de reglare rapidă DPI vă permite să particularizați DPI pentru
mouse-ul pentru jocuri fără a utiliza Armoury II.
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul DPI timp de 3 secunde, pĆ¢nă
ce LED-urile de pe mouse-ul dvs. pentru jocuri se aprind.
2. Rotiți roata de derulare Ć®nainte sau Ć®napoi pentru a ajusta valoarea
DPI. Nuanța de roșu a LED-ului de pe roata de derulare va ī€„
diferită, Ć®n funcție de ajustarea DPI.
NOTE:
ā€¢ī€ DPIī€avanseazăī€Ć®nī€incrementeī€deī€100ī€DPIī€perī€derulareī€
Ć®nainteī€Č™iī€incrementeī€deī€100ī€DPIī€perī€derulareī€Ć®napoi.
ā€¢ī€ DPIī€variazăī€deī€laī€100ī€DPIī€(albastru)ī€pĆ¢năī€laī€16000ī€DPIī€
(roșu).
3. Apăsați butonul DPI după ce ați ī€„nalizat particularizarea valorii
DPI pentru a salva modiī€„cările efectuate.
Conectarea mouse-ului dvs. pentru jocuri
Conī€Ÿgurarea mouse-ului dvs. pentru jocuri ca un mouse cu ī€Ÿr
Conectați cablul USB Type-Cā„¢ la Type-A inclus la mouse-ul pentru jocuri
și la un port USB de pe computerul dvs.
Conī€Ÿgurarea mouse-ului dvs. pentru jocuri ca un mouse RF fără ī€Ÿr
1. Conectați dongle-ul USB inclus Ć®n pachet la portul USB de pe
computer.
2. Setați butonul de conectare la .modul wireless RF 2.4G
Conī€Ÿgurarea mouse-ului dvs. pentru jocuri ca un mouse Bluetooth
fără ī€Ÿr
Setați butonul de conectare la .modul Bluetooth
NOTĂ: Pentru a asocia mouse-ul pentru jocuri la un dispozitiv
diferit, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de asociere timp de
3 secunde pĆ¢nă ce indicatoarele LED de pe mouse-ul pentru
jocuri Ʈncep să lumineze albastru intermitent. După ce mouse-
ul pentru jocuri a fost asociat cu succes, indicatorul LED al
mouse-ului va ilumina Ʈn culoarea albastru timp de 3 secunde.
Starea bateriei
LED-urile de pe mouse-ul dvs. pentru jocuri se vor aprinde roșu (pulsat)
cĆ¢nd puterea bateriei scade sub 25% Ć®n modul Bluetooth sau RF 2.4G.
Puteți Ć®ncărca mouse-ul pentru jocuri cu ajutorul cablului USB inclus.
Aktualizowanie oprogramowania układowego
i dostosowywanie
1. Podłącz mysz dla graczy do komputera przy użyciu dołączonego
kabla.
2. Pobierz i zainstaluj oprogramowanie Armoury II ze strony
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_
Download.
3. Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizować
oprogramowanie układowe myszy do gier.
4. Dostosuj myszy do gier za pomocą oprogramowania Armoury II.
Korzystanie z funkcji dostosowywania DPI na
bieżąco
Funkcja dostosowywania DPI na bieżąco umożliwia zmienianie ustawienia
DPI myszy dla graczy bez korzystania z oprogramowania Armoury II.
1. Naciśnij przycisk DPI i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aż diody LED
myszy dla graczy zaczną świecić.
2. Przesuń kĆ³Å‚ko przewijania do przodu lub do tyłu, aby dostosować
DPI. W zależności od ustawienia DPI zmieni się odcień koloru diody
LED kĆ³Å‚ka przewijania.
UWAGI:
ā€¢ī€ Każdeī€przesunięcieī€kĆ³Å‚kaī€przewijaniaī€doī€przoduī€zwiększaī€
ustawienieī€DPIī€oī€100ī€DPI,ī€aī€doī€tyłuī€zmniejszaī€jeī€oī€100ī€DPI.
ā€¢ī€ Zakresī€ustawieniaī€DPIī€wynosiī€odī€100ī€DPIī€(niebieski)ī€doī€16ī€
000ī€DPIī€(czerwony).
3. Naciśnij przycisk DPI po zakończeniu ustawiania wartości DPI, aby
zapisać wprowadzone zmiany.
Podłączanie myszy dla graczy
Konī€Ÿguracja myszy dla graczy jako myszy przewodowej
Podłącz dołączony kabel USB Type-Cā„¢ na typu A do myszy dla graczy i
do portu USB w komputerze.
Konī€Ÿguracja myszy dla graczy jako bezprzewodowej myszy radiowej
1. Podłącz dostarczony klucz USB do portu USB komputera.
2. Ustaw przełącznik połączenia w pozycji trybu połączenia
bezprzewodowego RF 2.4G.
Konī€Ÿguracja myszy dla graczy jako bezprzewodowej myszy
Bluetooth
Ustaw przełącznik połączenia w pozycji trybu .połączenia Bluetooth
UWAGA: Aby sparować mysz dla graczy z innym urządzeniem,
naciśnij i przytrzymaj go przez 3 sekundy, przycisk parowania
aż diody LED myszy zaczną migać na niebiesko. Po pomyślnym
sparowaniu wskaÅŗnik LED myszy dla graczy będzie świecić na
niebiesko przez 3 sekundy.
Stan baterii
Gdy poziom naładowania baterii spadnie poniżej 25% w trybie Bluetooth
lub RF 2.4G, diody LED myszy dla graczy zaczną świecić na . czerwono
Mysz dla graczy można naładować przy użyciu dołączonego kabla USB.
īŽ¹ī³īŽ»īŽ§īŽ—īŸīŽī­ī€ƒīŽ•īŽ‘īŽŽīŽ›īŸīŽī€ƒīŽžī£īŽŽī§īŽ­īŽ‘īŸīŽī€ƒīŽ™ī³īŽ©īŽ£īŽ—
ī€‘ī–ī“īŽ­ī£īŸīŽī€ƒīīŽ‘ī›īŸīŽī€ƒī”īŽīŽ©īŽ§īŽ—īŽ³īŽŽīŽ‘ī€ƒī™īŽ‘ī­īŽ³īŽŽīŽ£īŽ‘ī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒīī³īŽ»ī­īŽ—īŽ‘ī€ƒī”ī— ī€ƒī€‘1
ī€ƒīīŽ‘īŽīŽ­īŸīŽī€ƒīī¼īŽ§ī€ƒī„ī£ī€ƒīŖīŽ—ī³īŽ‘īŽ›īŽ—ī­ī€ƒ ī€ƒīŽžī£īŽŽī§īŽ­īŽ‘ī€ƒīī³ī£īŽ£īŽ—īŽ‘ī€ƒī”ī—ī€ƒ ī€ƒī€‘Armoury II 2
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/
.HelpDesk_Download
ī€‘īŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£īŽ‘ī€ƒīŽ¹īŽŽīŽ§īŸīŽī€ƒīŽ•īŽ‘īŽŽīŽ›īŸīŽī€ƒīŽžī£īŽŽī§īŽ­īŽ‘īŸīŽī€ƒīŽ™ī³īŽ©īŽ£īŽ—īŸī€ƒīŽžī£īŽŽī§īŽ­īŽ‘īŸīŽī€ƒīŽ•īŽŽī£ī³ī īŒīŽ—ī€ƒīŠīŽ‘īŽ—īŽ‡ ī€ƒī€‘3
.Armoury IIī€ƒīŽžī£īŽŽī§īŽ­īŽ‘ī€ƒī”īŽīŽ©īŽ§īŽ—īŽ³īŽŽīŽ‘ī€ƒī™ī³īŽ©īŸī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒīŽ¹īŽ»īŽ§ ī€ƒī€‘4
ī‹ÆīŽī­ī¬īŸīŽī€ƒī²ī“ī€ƒ ī€ƒīŽ”ī”īŸīŽī­ī£ī€ƒīŽ”ī”ī³ī…ī­ī€ƒī”īŽīŽ©īŽ§īŽ—īŽ³īŽDPI
ī€ƒī”īŽīŽ©īŽ§īŽ—īŽ³īŽī€ƒī„ī­īŽ©īŽ‘ī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£īŽ‘ī€ƒīŽ¹īŽŽīŽ§īŸīŽī€ƒ ī€ƒīŽ¹ī³īŽ»īŽ§īŽ—ī€ƒī‹ÆīŽī­ī¬īŸīŽī€ƒī²ī“ī€ƒ ī€ƒīŽ”ī”īŸīŽī­ī£ī€ƒīŽ”ī”ī³ī…ī­ī€ƒī™īŸī€ƒīŽ¢ī³īŽ—īŽ—DPI DPI
.Armoury II
LEDī€ƒīŽ•īŽīŽ­īŽ·īŽ…ī£ī€ƒīŽŠī³īŽæīŽ—ī€ƒī°īŽ—īŽ£ī€ƒī‹³ī„īŽī­īŽ›ī€ƒ ī€ƒīŽ“īŽ©ī£īŸī€ƒ ī€ƒīŽ­īŽÆī€ƒī°ī ī‹ī€ƒīŽ­īŽīŽ­ī£īŽ—īŽ³ī»īŽī€ƒīŠī£ī€ƒīīīŽæīŽ3 DPI .1
ī€‘īŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒī°ī ī‹ī€ƒīŽ“īŽ©ī­īŽŸī­ī£īŸīŽ
LED DPIī€ƒīŽ­īŽ·īŽ…ī£ī€ƒī„ī­īŸī€ƒīŽīŽ­īŽ©īŽ—ī€ƒī‘ī īŽ—īŽ§ī³īŽ³ī€ƒī€‘ ī€ƒīīŽ‘īŽæīŸī€ƒī‘ī īŽ§īŸīŽī€ƒī­īŽƒī€ƒī”īŽŽī£īøīŸī€ƒīŽ­ī³īŽ­ī£īŽ—īŸīŽī€ƒīŽ“īŽ­ī›īŽ‘ī€ƒīŽ­īŽ­ī£ .2
.DPIī€ƒīīŽ‘īŽæī€ƒīŽīŽ³īŽ£ī€ƒīŽ­ī³īŽ­ī£īŽ—īŸīŽī€ƒīŽ“īŽ­ī›īŽ‘ī€ƒī°ī ī‹ī€ƒīŽ©ī­īŽŸī­ī£īŸīŽ
ī€īŽ•īŽŽī…īŽ£īŸīŽŽī£
100 DPI 100 DPIī€ƒīŽ­īŽīŽ©ī˜ī£īŽ‘ī€ƒīī˜īŽ—ī­ī€ƒī”īŽŽī£īøīŸī€ƒīŽ“īŽ­ī³īŽ­ī£īŽ—ī€ƒīī›īŸī€ƒ ī€ƒīŽ­īŽīŽ©ī˜ī£īŽ‘ī€ƒ ī€ƒīŽ©ī³īŽÆīŽ— ī€ā€¢
ī€‘ī‘ī īŽ§ī īŸī€ƒīŽ“īŽ­ī³īŽ­ī£īŽ—ī€ƒīī›īŸī€ƒDPI
DPI 16000 DPI 100 DPIī€ƒī°īŸīŽ‡ī€ƒī€‹ī•īŽ­īŽÆīŽƒī€Œī€ƒ ī€ƒī„ī³īŽ‘ī€ƒīŽŽī£ī€ƒ ī€ƒī•īŽŽīī§ī€ƒīŽ”īŽī­īŽ­īŽ—ī³ ī€ƒī‚‡
ī€‘ī€‹īŽ­ī£īŽ£īŽƒī€Œ
ī€ƒīŽ•īŽīŽ­ī³īīŽ—īŸīŽī€ƒī…ī”īŽ£īŸī€ƒ ī€ƒīŽ”ī£ī³ī—ī€ƒīŽ¹ī³īŽ»īŽ§īŽ—ī€ƒī„ī£ī€ƒī²ī¬īŽ—ī§īŽ—ī€ƒī„īŽƒī€ƒīŽŽī£ī€ƒīŽ“īŽ©īŽ£īŽī­ī€ƒīŽ“īŽ­ī£ī€ƒ ī€ƒīŽ­īŽÆī€ƒī°ī ī‹ī€ƒīīīŽæīŽDPI DPI .3
.īŽ“īŽīŽ­īŽŸī£īŸīŽ
īŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒīī³īŽ»ī­īŽ—
ī²ī›ī īŽ³ī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī›ī€ƒī™ī³īŽ©īŸī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒīīŽ‘īŽæ
USB A C USBī€ƒīŽ«ī“īŽŽī§ī£ī€ƒīŽ©īŽ£īŽ„īŽ‘ī­ī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£īŽ‘ī€ƒī–ī“īŽ­ī£īŸīŽī€ƒ ī€ƒīŽ”īŽ‹ī”īŸīŽī€ƒī°īŸīŽ‡ī€ƒī‚Œ ī€ƒīŽ”īŽ‹ī”īŸīŽī€ƒī„ī£ī€ƒ ī€ƒīīŽ‘ī›ī€ƒīī‹¶
īŽ»
.ī™īŽ‘ī­īŽ³īŽŽīŽ£īŽ‘ī€ƒīŽ“īŽ©ī­īŽŸī­ī£īŸīŽ
īŽ”ī³ī›ī īŽ³ī¼īŸīŽī€ƒīŽ•īŽīŽ©īŽ©īŽ­īŽ—īŸīŽŽīŽ‘ī€ƒīī£īŒī³ī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī›ī€ƒī™ī³īŽ©īŸī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒīīŽ‘īŽæ
ī€‘īŽī­īŽ³īŽŽīŽ£īŸīŽī€ƒī²ī“ī€ƒīŽ©ī­īŽŸī­ī£īŸīŽī€ƒ ī€ƒīŽ«ī”ī§ī£īŽ‘ī€ƒī–ī“īŽ­ī£īŸīŽī€ƒ ī€ƒīīŽŸī§ī­īŽ©ī€ƒīUSB USB ī‹¶ī‹·īŽ»ī­ ī€ƒī€‘1
.īŽ”ī³ī›ī īŽ³ī¼īŸīŽī€ƒīŽ•īŽīŽ©īŽ©īŽ­īŽ—īŸīŽŽīŽ‘ī€ƒīī£īŒī³ī€ƒī±īŽ«īŸīŽī€ƒ2.4Gī€ƒī²ī›ī īŽ³ī¼īŸīŽī€ƒīŠīŽæī­īŸīŽī€ƒī°ī ī‹ī€ƒīīŽŽīŽ»īŽ—ī»īŽī€ƒīŽ”īŽŽīŽ—ī”ī£ī€ƒīīŽ‘īŽæīŽ ī€ƒī€‘2
Bluetoothī€ƒīī£īŒī³ī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī›ī€ƒī™ī³īŽ©īŸī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒīīŽ‘īŽæ
.Bluetoothī€ƒīŠīŽæī­īŸīŽī€ƒī°ī ī‹ī€ƒīīŽŽīŽ»īŽ—ī»īŽī€ƒīŽ”īŽŽīŽ—ī”ī£ī€ƒīīŽ‘īŽæīŽ
ī€ƒīŽ­īŽÆī€ƒī°ī ī‹ī€ƒīŽ­īŽīŽ­ī£īŽ—īŽ³ī»īŽī€ƒīŠī£ī€ƒīīīŽæīŽī€ƒī‹­īŽ­īŽ§īŽī€ƒīŽÆīŽŽī¬īŽŸīŽ‘ī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒī„īŽīŽ­ī—ī¹ī€ƒī€īŽ•īŽŽī…īŽ£īŸīŽŽī£
ī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒī°ī ī‹ī€ƒīŽ“īŽ©ī­īŽŸī­ī£īŸīŽī€ƒ ī€ƒīŽ•īŽīŽ­īŽ·īŽ…ī£ī€ƒī€ƒīŽƒīŽ©īŽ‘īŽ—ī€ƒī°īŽ—īŽ£ī€ƒLED ī‹³ī„īŽī­īŽ›ī€ƒ ī€ƒīŽ“īŽ©ī£īŸī€ƒ3ī€‹ī„īŽīŽ­ī—ī¹īŽī€Œī€ƒPairing
ī€ƒīŽŠīŽæī³īŽ³ī€ƒī€īŽ”īŽŽīŽŸī§īŽ‘ī€ƒī™ī³īŽ©īŸī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒī„īŽīŽ­ī—īŽ‡ī€ƒī”īŽ—ī³ī€ƒī„īŽƒī€ƒīŽŽī£ī€‘ī•īŽ­īŽÆī·īŽī€ƒī„ī­ī īŸīŽŽīŽ‘ī€ƒīŽ½ī£ī­īŸīŽŽīŽ‘ī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽ
ī€‘ī‹³ī„īŽī­īŽ›ī€ƒ ī€ƒīŽ“īŽ©ī£īŸī€ƒī•īŽ­īŽÆī·īŽī€ƒī„ī­ī īŸīŽŽīŽ‘ī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒī°ī ī‹ī€ƒīŽ©ī­īŽŸī­ī£īŸīŽī€ƒ ī€ƒīŽ­īŽ·īŽ…ī£3 LED
īŽ”ī³īŽ­īŽŽīīŽ‘īŸīŽī€ƒīŽ”īŸīŽŽīŽ£
ī€ƒīŽ”ī—īŽŽīī€ƒīŽ½ī”īŽ§ī§īŽ—ī€ƒīŽŽī£īŽ©ī§ī‹ī€ƒ ī„ī­ī īŸī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒī°ī ī‹ī€ƒīŽ“īŽ©ī­īŽŸī­ī£īŸīŽī€ƒ ī€ƒīŽ•īŽīŽ­īŽ·īŽ…ī£ī€ƒīī­īŽ£īŽ—īŽ—ī€‹īŠīī˜īŽ—ī£ī€Œī€ƒīŽ­ī£īŽ£ī·īŽī€ƒ LED
ī€ƒīŽīŽŽīŒīŸī·īŽī€ƒīŽ±ī­īŽŽī£ī€ƒī„īŽ£īŽ·ī€ƒī™ī§ī›ī£ī³ī€‘ ī€ƒī­īŽƒī€ƒ ī€ƒīŠīŽæī­ī€ƒī²ī“ī€ƒ ī€ƒī°īŸīŽ‡ī€ƒīŽ”ī³īŽ­īŽŽīīŽ‘īŸīŽRF 2.4G Bluetooth 25%
ī€‘ī–ī“īŽ­ī£īŸīŽī€ƒ ī€ƒīīŽ‘ī›ī€ƒī”īŽīŽ©īŽ§īŽ—īŽ³īŽŽīŽ‘USB
AktualizĆ”cia ī€ŸrmvĆ©ru a prispĆ“sobenie
1. HernĆŗ myÅ” pripojte k počƭtaču pomocou dodanĆ©ho kĆ”bla.
2. Z lokality https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/
HelpDesk_Download si prevezmite sĆŗbor Armoury II a nainÅ”talujte si
ho.
3. Podľa pokynov softvĆ©ru vykonajte aktualizĆ”ciu ī€„rmvĆ©ru hernej myÅ”i.
4. Hernej myÅ”i si prispĆ“sobte podľa aplikĆ”cie Armoury II.
PouÅ¾Ć­vanie funkcie Otočenie DPI za chodu
Funkcia Otočenie DPI za chodu umožňuje prispĆ“sobiÅ„ DPI hernej myÅ”i bez
pomoci Armoury II.
1. Stlačte tlačidlo DPI a podržte ho stlačenĆ© na 3 sekundy, až kĆ½m na
hernej myÅ”i nebudĆŗ svietiÅ„ kontrolky LED.
2. DPI nastavte rolovanĆ­m pomocou rolovacieho kolieska dopredu alebo
dozadu. FarebnĆ½ odtieň LED kontrolky na rolovacom koliesku sa bude
lĆ­Å”iÅ„ v zĆ”vislosti od nastavenia DPI.
POZNƁMKA:
ā€¢ī€ PrĆ­rastkyī€DPIī€poī€100ī€DPIī€naī€rolovanieī€dopreduī€aī€poklesyī€poī€
100ī€DPIī€naī€rolovanieī€dozadu.
ā€¢ī€ Hodnotaī€DPIī€saī€pohybujeī€odī€100ī€DPIī€(modrĆ½)ī€doī€16ī€000ī€DPIī€
(červenĆ½).
3. Keď je hodnota DPI upravenĆ”, vykonanĆ© zmeny uložte jednĆ½m
stlačenƭm tlačidla DPI.
Pripojenie hernej myŔi
Nastavenie hernej myÅ”i ako kĆ”blovĆ” myÅ”
DodanĆ½ kĆ”bel USB Type-Cā„¢ do Type-A zapojte do hernej myÅ”i a do portu
USB v počƭtači.
Nastavenie hernej myÅ”i ako kĆ”blovĆ” myÅ” RF
1. DodanĆ½ USB dongle zapojte do portu USB v počƭtači.
2. SpĆ­nač pripojenia prepnite do bezdrĆ“tovĆ©ho režimu RF 2.4 G.
Nastavenie hernej myÅ”i ako kĆ”blovĆ” myÅ” Bluetooth
SpĆ­nač pripojenia prepnite do .režimu Bluetooth
POZNƁMKA:
Ak chcete hernĆŗ myÅ” spĆ”rovaÅ„ s inĆ½m zariadenĆ­m,
stlačte tlačidlo Pairing (PĆ”rovanie) a podržte ho stlačenĆ© na 3 sekundy,
kĆ½m nezačnĆŗ blikaÅ„ modrĆ© kontrolky LED na hernej myÅ”i. Po ĆŗspeÅ”nom
spĆ”rovanĆ­ hernej myÅ”i sa na nej rozsvieti modrĆ” LED kontrolka na dobu
3 sekĆŗnd
.
Stav batƩrie
Keď v režime Bluetooth alebo RF 2.4G klesne kapacita batĆ©rie pod 25
%, na hernej myÅ”i začnĆŗ svietiÅ„ . HernĆŗ myÅ” mĆ“Å¾ete červenĆ© (dĆ½chanie)
nabyÅ„ pomocou dodanĆ©ho kĆ”bla USB.
Uppdatering av inbyggd programvara och
anpassning
1. Anslut spelmusen till datorn med den medfƶljande kabeln.
2. HƤmta och installera Armoury II-programvaran frƄn
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_Download.
3. Fƶlj programvaruinstruktionerna fƶr att uppdatera spelmusens inbyggda
programvara.
4. Anpassa spelmusen med Armoury II.
AnvƤnda DPI:n pƄ direktinstƤllningsfunktionen
DPI:n pƄ direkinstƤllningsfunktionen ger dig mƶjlighet att anpassa spelmusens
DPI utan att anvƤnda Armoury II.
1. HƄll DPI-knappen intryckt i 3 sekunder till indikatorerna tƤnds pƄ spelmusen.
2. Rulla skrollhjulet framƄt eller bakƄt fƶr att justera DPI:n. FƤrgtemperaturen
pƄ skrollhjulets indikator varierar efter DPI-justeringen.
OBS:
ā€¢ī€ DPI-ƶkningarnaī€pĆ„ī€100ī€DPIī€perī€skrollī€framĆ„tī€ochī€minskningarī€pĆ„ī€100ī€
DPI per skroll bakƄt.
ā€¢ī€ DPIī€varierarī€frĆ„nī€100ī€DPIī€(blĆ„)ī€tillī€16ī€000ī€DPIī€(rƶd).
3. Tryck en gƄng pƄ DPI-knappen nƤr ni har slutat anpassa DPI-vƤrdet fƶr att
spara Ƥndringarna.
Ansluta spelmusen
Installera spelmusen som en kabelansluten mus
Anslut den medfƶljande USB Type-Cā„¢- till Type-A-kabeln till spelmusen
och en USB-port pƄ datorn.
Installera spelmusen som en trƄdlƶs RF-mus
1. Anslut den medfƶljande USB-donglen till datorns USB-port.
2. StƤll in kopplingsbrytaren pƄ .trƄdlƶst 2,4 G frekvenslƤge
Installera spelmusen som en trƄdlƶs Bluetooth-mus
StƤll in kopplingsbrytaren pƄ . Bluetooth
OBS: Fƶr att lƤnka spelmusen till en annan enhet, hƄll
lƤnkningsknappen intryckt i 3 sekunder tills indikatorerna
pƄ spelmusen bƶrja blinka blƄtt. NƤr spelmusen har lƤnkats
kommer indikatorn pƄ spelmusen att lysa blƄtt i 3 sekunder.
Batteristatus
Indiatorerna pĆ„ spelmusen blir nƤr batterieī€‚ekten rƶda (pulserande)
Ƥr lƤgre Ƥn 25 % i Bluetooth- eller RF 2,4G-lƤge. Ni kan ladda spelmusen
genom att anvƤnda den medfƶljande USB-kabeln.
1. ŠŸŃ–Š“ā€™Ń”Š“Š½Š°Š¹Ń‚Šµ іŠ³Ń€Š¾Š²Ńƒ Š¼Šøшу Š“Š¾ ŠŗŠ¾Š¼Šæā€™ŃŽŃ‚ŠµŃ€Š° Š·Š° Š“Š¾ŠæŠ¾Š¼Š¾Š³Šø ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»ŃŽ Š·
ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗту.
2.ī€ Š—Š°Š²Š°Š½Ń‚Š°Š¶Ń‚Šµī€Š¹ī€Š²ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²Ń–Ń‚ŃŒī€ŠŸŠ—ī€Armouryī€IIī€Š·ī€https://www.asus.com/
Keyboards-Mice/ROG-PUGIO-II/HelpDesk_Download.
3. Š’ŠøŠŗŠ¾Š½ŃƒŠ¹Ń‚Šµ іŠ½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗції Š“Š¾ ŠæрŠ¾Š³Ń€Š°Š¼Š½Š¾Š³Š¾ Š·Š°Š±ŠµŠ·ŠæŠµŃ‡ŠµŠ½Š½Ń щŠ¾Š“Š¾
Š¾Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½Š½Ń Š¼Ń–ŠŗрŠ¾ŠæрŠ¾Š³Ń€Š°Š¼Šø іŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Ń— Š¼Šøші.
4. Š’ŠøŠŗŠ¾Š½Š°Š¹Ń‚Šµ Š½Š°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń ŠæŠ°Ń€Š°Š¼ŠµŃ‚ріŠ² іŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Ń— Š¼Šøші Š·Š° Š“Š¾ŠæŠ¾Š¼Š¾Š³Š¾ŃŽ
Armoury II.
Š’ŠøŠŗŠ¾Ń€ŠøстŠ°Š½Š½Ń фуŠ½Šŗції шŠ²ŠøŠ“ŠŗŠ¾Š³Š¾
Š½Š°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń DPI
Š¤ŃƒŠ½Šŗція шŠ²ŠøŠ“ŠŗŠ¾Š³Š¾ Š½Š°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń DPI Š½Š°Š“Š°Ń” Š¼Š¾Š¶Š»ŠøŠ²Ń–ŃŃ‚ŃŒ устŠ°Š½Š¾Š²ŠøтŠø
Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½Š½Ńī€DPIī€Ń–Š³Ń€Š¾Š²Š¾Ń—ī€Š¼Šøшіī€Š±ŠµŠ·ī€Š²ŠøŠŗŠ¾Ń€ŠøстŠ°Š½Š½Ńī€ŠŸŠ—ī€Armouryī€II.
1. ŠŠ°Ń‚ŠøсŠ½Ń–Ń‚ŃŒ і утрŠøŠ¼ŃƒŠ¹Ń‚Šµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу DPI 3 сŠµŠŗуŠ½Š“Šø, Š“Š¾ŠŗŠø Š½Šµ уŠ²Ń–Š¼ŠŗŠ½ŠµŃ‚ŃŒŃŃ
ŠæіŠ“сŠ²Ń–Ń‡ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń Š½Š° іŠ³Ń€Š¾Š²Ń–Š¹ Š¼Šøші.
2. ŠŸŃ€Š¾Šŗрутіть ŠŗŠ¾Š»Ń–щŠ°Ń‚ŠŗŠ¾ ŠæрŠ¾ŠŗручуŠ²Š°Š½Š½Ń Š²ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ Š°Š±Š¾ Š½Š°Š·Š°Š“,
щŠ¾Š± Š²Ń–Š“рŠµŠ³ŃƒŠ»ŃŽŠ²Š°Ń‚Šø DPI. Š’Ń–Š“тіŠ½Š¾Šŗ ŠŗŠ¾Š»ŃŒŠ¾Ń€Ńƒ ŠæіŠ“сŠ²Ń–Ń‡ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń
Š²Ń–Š“ріŠ·Š½ŃŃ‚ŠøŠ¼ŠµŃ‚ŃŒŃŃ Š·Š°Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ Š²Ń–Š“ Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½Š½Ń DPI.
ŠŸŠ Š˜ŠœŠ†Š¢ŠšŠ:
ā€¢ī€ DPIī€Š·Š±Ń–Š»ŃŒŃˆŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃī€Š½Š°ī€100ī€DPIī€Š½Š°ī€ŠŗŠ¾Š¶ŠµŠ½ī€Ń€ŃƒŃ…ī€ŠæрŠ¾ŠŗручуŠ²Š°Š½Š½Ńī€
Š²ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ī€Ń–ī€Š·Š¼ŠµŠ½ŃˆŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃī€Š½Š°ī€100ī€DPIī€Š½Š°ī€ŠŗŠ¾Š¶ŠµŠ½ī€Ń€ŃƒŃ…ī€
ŠæрŠ¾ŠŗручуŠ²Š°Š½Š½Ń Š½Š°Š·Š°Š“.
ā€¢ī€ Š”Ń–Š°ŠæŠ°Š·Š¾Š½ī€DPIī€ā€“ī€Š²Ń–Š“ī€100ī€DPIī€(Š±Š»Š°ŠŗŠøтŠ½ŠøŠ¹)ī€Š“Š¾ī€16000ī€DPIī€
(чŠµŃ€Š²Š¾Š½ŠøŠ¹).
3. ŠŸŃ–сŠ»Ń Š·Š°Š²ŠµŃ€ŃˆŠµŠ½Š½Ń Š½Š°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń DPI Š½Š°Ń‚ŠøсŠ½Ń–Ń‚ŃŒ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу DPI Š¾Š“ŠøŠ½
рŠ°Š·, щŠ¾Š± Š·Š±ŠµŃ€ŠµŠ³Ń‚Šø Š·Š¼Ń–Š½Šø.
ŠŸŃ–Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š½Ń іŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Ń— Š¼Šøші
ŠŠ°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń іŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Ń— Š¼Šøші яŠŗ Š“рŠ¾Ń‚Š¾Š²Š¾Ń—
ŠŸŃ–Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Ń–Ń‚ŃŒ ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»ŃŒ USB Type-Cā„¢ / Type-A Š· ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗту Š“Š¾ іŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Ń— Š¼Šøші
тŠ° Š“Š¾ ŠæŠ¾Ń€Ń‚Ńƒ USB Š½Š° ŠŗŠ¾Š¼Šæā€™ŃŽŃ‚ŠµŃ€Ń–.
ŠŠ°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń іŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Ń— Š¼Šøші яŠŗ Š±ŠµŠ·Š“рŠ¾Ń‚Š¾Š²Š¾Ń— (рŠµŠ¶ŠøŠ¼ Š Š§ 2,4 Š“Š“ц)
1. ŠŸŃ–Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Ń–Ń‚ŃŒ Š±ŠµŠ·Š“рŠ¾Ń‚Š¾Š²ŠøŠ¹ Š°Š“Š°ŠæтŠµŃ€ USB Š“Š¾ ŠæŠ¾Ń€Ń‚Ńƒ USB Š½Š° ŠŗŠ¾Š¼Šæā€™ŃŽŃ‚ŠµŃ€Ń–.
2. Š’стŠ°Š½Š¾Š²Ń–Ń‚ŃŒ ŠæŠµŃ€ŠµŠ¼ŠøŠŗŠ°Ń‡ ŠæіŠ“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š½Ń Š² ŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½Š½Ń Š±ŠµŠ·Š“рŠ¾Ń‚Š¾Š²Š¾Š³Š¾
рŠµŠ¶ŠøŠ¼Ńƒ Š Š§ 2,4 Š“Š“ц.
ŠŠ°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń іŠ³Ń€Š¾Š²Š¾Ń— Š¼Šøші яŠŗ Š±ŠµŠ·Š“рŠ¾Ń‚Š¾Š²Š¾Ń— (рŠµŠ¶ŠøŠ¼ Bluetooth)
Š’стŠ°Š½Š¾Š²Ń–Ń‚ŃŒ ŠæŠµŃ€ŠµŠ¼ŠøŠŗŠ°Ń‡ ŠæіŠ“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š½Ń Š² ŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½Š½Ń Š±ŠµŠ·Š“рŠ¾Ń‚Š¾Š²Š¾Š³Š¾
рŠµŠ¶ŠøŠ¼Ńƒ Bluetooth.
ŠŸŠ Š˜ŠœŠ†Š¢ŠšŠ. Š©Š¾Š± ŠæŠ¾Ń”Š“Š½Š°Ń‚Šø іŠ³Ń€Š¾Š²Ńƒ Š¼Šøшу Š² ŠæŠ°Ń€Ńƒ Š· іŠ½ŃˆŠøŠ¼
ŠæрŠøстрŠ¾Ń”Š¼, Š½Š°Ń‚ŠøсŠ½Ń–Ń‚ŃŒ і утрŠøŠ¼ŃƒŠ¹Ń‚Šµ Š² ŠæŠ°Ń€Ńƒ 3 ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу ŠæŠ¾Ń”Š“Š½Š°Š½Š½Ń
сŠµŠŗуŠ½Š“Šø, Š“Š¾ŠŗŠø сŠ²Ń–Ń‚Š»Š¾Š“іŠ“Š¾Š“Šø Š½Š° іŠ³Ń€Š¾Š²Ń–Š¹ Š¼Šøші ŠæŠ¾Ń‡Š½ŃƒŃ‚ŃŒ Š¼ŠµŃ€ŠµŃ…Ń‚Ń–Ń‚Šø
Š±Š»Š°ŠŗŠøтŠ½ŠøŠ¼. Š©Š¾Š¹Š½Š¾ іŠ³Ń€Š¾Š²Ńƒ Š¼Šøшу Š±ŃƒŠ“Šµ усŠæішŠ½Š¾ ŠæŠ¾Ń”Š“Š½Š°Š½Š¾ Š² ŠæŠ°Ń€Ńƒ,
сŠ²Ń–Ń‚Š»Š¾Š“іŠ¾Š“Š½ŠøŠ¹ іŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ Š½Š° іŠ³Ń€Š¾Š²Ń–Š¹ Š¼Šøші Š·Š°ŃŠ²Ń–Ń‚Šøться Š±Š»Š°ŠŗŠøтŠ½ŠøŠ¼
Š½Š° 3 сŠµŠŗуŠ½Š“Šø.
Š”тŠ°Š½ Š°ŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°
ŠÆŠŗщŠ¾ Š·Š°Ń€ŃŠ“ Š°ŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š° Š¼Šøші, яŠŗŠ° ŠæрŠ°Ń†ŃŽŃ” Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼Ń– Bluetooth Š°Š±Š¾ Š Š§ 2,4
Š“Š“ц, Š¾ŠæустŠøться Š½ŠøŠ¶Ń‡Šµ 25%, ŠæіŠ“сŠ²Ń–Ń‡ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń ŠæŠ¾Ń‡Š½Šµ Š¼ŠµŃ€ŠµŃ…Ń‚Ń–Ń‚Šø чŠµŃ€Š²Š¾Š½ŠøŠ¼.
Š—Š°Ń€ŃŠ“Š¶Š°Ń‚Šøī€Ń–Š³Ń€Š¾Š²Ńƒī€Š¼Šøшуī€Š¼Š¾Š¶Š½Š°ī€Š·Š°ī€Š“Š¾ŠæŠ¾Š¼Š¾Š³Š¾ī€ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»ŃŽī€USBī€Š·ī€ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗтуī€
ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Ń‡Š°Š½Š½Ń.
ŠžŠ½Š¾Š²Š»ŠµŠ½Š½Ń Š¼Ń–ŠŗрŠ¾ŠæрŠ¾Š³Ń€Š°Š¼Šø тŠ° Š½Š°Š»Š°ŃˆŃ‚ŃƒŠ²Š°Š½Š½Ń
ŠæŠ°Ń€Š°Š¼ŠµŃ‚ріŠ²
Š“Š¾Ń€ŃŃ‡Š°Ń Š»ŠøŠ½Šøя Š”Š»ŃƒŠ¶Š±Ń‹ тŠµŃ…Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Š¹ ŠæŠ¾Š“Š“ŠµŃ€Š¶ŠŗŠø Š² Š Š¾ŃŃŠøŠø:
Š‘ŠµŃŠæŠ»Š°Ń‚Š½Ń‹Š¹ī€Ń„ŠµŠ“ŠµŃ€Š°Š»ŃŒŠ½Ń‹Š¹ī€Š½Š¾Š¼ŠµŃ€ī€Š“Š»Ńī€Š·Š²Š¾Š½ŠŗŠ¾Š²ī€ŠæŠ¾ī€Š Š¾ŃŃŠøŠø:ī€8-800-100-2787
ŠŠ¾Š¼ŠµŃ€ Š“Š»Ń ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŠµŠ»ŠµŠ¹ Š² ŠœŠ¾ŃŠŗŠ²Šµ: +7(495)231-1999
Š’Ń€ŠµŠ¼Ńī€Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Ń‹:ī€ŠŸŠ½-ŠŸŃ‚,ī€09:00ī€-ī€21:00ī€(ŠæŠ¾ī€Š¼Š¾ŃŠŗŠ¾Š²ŃŠŗŠ¾Š¼Ńƒī€Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Šø)
ŠžŃ„ŠøцŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Ń‹Šµ сŠ°Š¹Ń‚Ń‹ ASUS Š² Š Š¾ŃŃŠøŠø:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Accessories that came with this product have been designed and veriī€„ed for the use in connection with this product. Never use
accessories for other products to prevent the risk of electric shock or ī€„re.
付属品ćÆęœ¬č£½å“å°‚ē”Ø恧恙怂 ęœ¬č£½å“ć‚’ä½æē”Ø恮際恫ćÆ态 åæ…ćšč£½å“ćƒ‘ćƒƒć‚±ćƒ¼ć‚øć«ä»˜å±žć®ć‚‚ć®ć‚’ćŠä½æ恄恏恠恕恄怂 ć¾ćŸć€ 付属品ćÆēµ¶åÆ¾ä»–ć®č£½å“ć«ćÆä½æ
ē”Ø恗ćŖ恄恧恏恠恕恄怂 č£½å“ē “ꐍ悂恗恏ćÆ态 ē«ē½ć‚„ę„Ÿé›»ć®åŽŸå› ćØćŖć‚‹å “åˆćŒć‚ć‚Šć¾ć™ć€‚


Product specificaties

Merk: Asus
Categorie: Toetsenbord
Model: ROG Pugio II

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Asus ROG Pugio II stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Toetsenbord Asus

Handleiding Toetsenbord

Nieuwste handleidingen voor Toetsenbord