Asus CW100 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Asus CW100 (2 pagina's) in de categorie Toetsenbord. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Simplied UKCA Declaration of Conformity:
ASUSTekComputer Inc. hereby declares that this device is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017
(S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is
available at https://www.asus.com/support/
English Simplied EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of
conformity is available at https://www.asus.com/support/.
Français Déclaration simpliée de conformité de l’UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la
directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être
téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/
support/.
Deutsch Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-
Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/
support/.
Italiano Dichiarazione di conformità UE semplicata
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo: https://
www.asus.com/support/.
Čeština Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice
2014/53/ EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na
adrese https://www.asus.com/support/.
Magyar Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz
megfelel az 2014/53/EU sz. irányelv alapvető követelményeinek
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti
meg: https://www.asus.com/support/.
Polski Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie
to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/
support/.
Português
Declaração de Conformidade Simplicada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração
de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/
support/.
Romană
Declarație de conformitate UE, versiune
simplicat
Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv
este în conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte
prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul complet al
declarației de conformitate UE este disponibil la adresa https://www.
asus.com/support/.
Русский
Упрощенное заявление о соответствии
европейской директиве
ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует
основным требованиям и другим соответствующим условиям
директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия
ЕС доступен на https://www.asus.com/support/.
Espanol
Declaración de conformidad simplicada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo
cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de
la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está
disponible el texto completo de la declaración de conformidad
para la UE.
Українська
Спрощена декларація про відповідність
нормам ЄС
ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає
основним вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви
2014 / 53 / EU. Повний текст декларації відповідності нормам
ЄС доступний на https://www.asus.com/support/.
Türkçe Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel
gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu
bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
https://www.asus.com/support/.
דוחיאה רובע תרצוקמ תירוטלוגר תומיאת תרהצה תירבע
יפוריאה
תושירדל םאות הז רישכמ יכ תאזב הריהצמ ASUSTek Computer Inc.
אורקל ןתינ . הנקת לש םייטנוולרה םיפיעסה ראשלו תוינויחה 2014/53/EU
יפוריאה דוחיאה רובע תירוטלוגרה תומיאתה תרהצה לש אלמה חסונה תא
https://www.asus.com/support/
:תבותכב
Français
A
A
A
A
A
Résumé des caractéristiques
Résumé des caractéristiques
Résumé des caractéristiques
Résumé des caractéristiques
Résumé des caractéristiques
D
Raccourcis clavier
<Fn+F1> : <Fn+F2> : Ma musique Volume - <Fn+F3> : Volume + <Fn+F4> : Couper le son
<Fn+F5> : Piste précédente Lecture/Pause Piste suivante Ouvrir les paramètres du projet<Fn+F6> : <Fn+F7> : <Fn+F8> :
<Fn+F9> : Capture d'écran Ouvrir la vue des tâches Mon ordinateur Calculatrice<Fn+F10> : <Fn+F11> : <Fn+F12> :
B
Installer les piles
1. Insérez les piles (une pile AAA pour le clavier et une pile AA pour la souris) dans les compartiment à piles de votre clavier et de votre souris.
L'indicateur de batterie faible de la souris se trouve sous la molette et celui du clavier se trouve au-dessus du pavé nurique.
Veuillez remplacer la batterie lorsque l'indicateur de batterie faible clignote en rouge.
2. Insérez le dongle USB fourni sur l'un des ports USB de votre ordinateur. Patientez environ 10 secondes le temps que la connexion entre votre ordinateur, le
clavier et la souris sans l soit établie.
Le clavier et la souris ont été conçus de sorte à se connecter automatiquement à votre ordinateur. Vous n'avez pas besoin d'appuyer manuellement sur le
bouton de connexion pour établir une connexion.
Modèle : Souris : CW-100-M Clavier : CW100 Récepteur sans l : CW100-D
Version du matériel : Souris : 0.6 Clavier : 1.0 Récepteur sans l : VER01
Version du logiciel : Souris : V3.4.9 Clavier : 1.0.3 Récepteur sans l : 1.96E
Tableau de sortie de fréquence radio RED (Directive 2014/53/EU)
Puissance de sortie maximale (P.I.R.E) Souris : 0 dBm Clavier : 0 dBm Récepteur sans l : 0 dBm
Fréquence de fonctionnement : Souris : 2402 MHz - 2480 MHz Clavier : 2404 MHz - 2478 MHz Récepteur sans l : 2402-2480 MHz
Déviation de fréquence : +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Type de modulation : Résolution de souris : GFSK 800/1000/1600 DPI
Pile : Puissance :Souris - 1 x Pile AA ; Clavier - 1 x Pile AAA 1,5V (Clavier) / 1,5V (Souris) / 5V (Dongle)
Dimensions du clavier :
445 x 133 x 26,8
(mm) ; 451 g (sans batterie) Distance de fonctionnement :
Dimensions de la souris : Clavier - 112,5 x 60 x 36,7 (mm) ; 84 g (sans batterie) 10 m sans perturbation du signal ni limite de direction
Dimensions du dongle : Souris - 15,7 x 6,5 x 19,5 (mm) ; 1,8 g 10 m sans perturbation du signal ni limite de direction
Température de fonctionnement : Température de stockage : +5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
Contenu de la boîte : Clavier CW100 x1, Souris CW100 x1, Clé USB p1-x1 (stockée à l'intérieur de la souris), Guide de démarrage rapide x1, Livret de garantie x1, Pile
alcaline AAA x1, Pile alcaline AA x1
Tous les raccourcis ci-dessus fonctionnent avec Windows® 10.
CW100 est compatible avec Windows® 10 et ses versions antérieures. Certains raccourcis ne fonctionnent qu'avec Windows® 10. L'expérience utilisateur peut
varier en fonction du système d'exploitation.
C
Réglages DPI
Réglages DPI
Réglages DPI
Réglages DPI
Réglages DPI
Pour modier le DPI, appuyez simultanément sur les bouton central et le bouton droit de la souris pendant 3 secondes pour basculer entre les modes 800 DPI, 1000
DPI (par défaut) et 1600 DPI.
Deutsch
A
A
A
A
A
Spezikationsübersicht
Spezikationsübersicht
Spezikationsübersicht
Spezikationsübersicht
Spezikationsübersicht
D Tastatur-Schnelltasten
<Fn+F1> : Meine Musik <Fn+F2> : Lautstärke - <Fn+F3> : Lautstärke + <Fn+F4> : Stummschalten
<Fn+F5> : Vorheriger Titel <Fn+F6> : Wiedergabe/Pause <Fn+F7> : Nächster Titel <Fn+F8> : Projektionseinstellungen önen
<Fn+F9> : Screenshot <Fn+F10> : Aufgabenansicht önen <Fn+F11> : Mein PC <Fn+F12> : Taschenrechner
B Installieren der Batterien
1. Legen Sie die Batterien (eine AAA-Batterie für die Tastatur und eine AA-Batterie für die Maus) in die Batteriefächer Ihrer Tastatur und Maus ein.
Die Anzeige für niedrigen Batteriestand an der Maus bendet sich unter dem Scrollrad und die Anzeige an der Tastatur ist über dem numerischen Tastenfeld zu
nden.
Bitte ersetzen Sie die Batterie, wenn die Anzeige für niedrigen Batteriestand rot blinkt.
2. Stecken Sie den mitgelieferten USB-Dongle in den USB-Anschluss Ihres Computers. Das System benötigt etwa zehn Sekunden, um automatisch zu Ihrer
drahtlosen Tastatur und Maus zu verbinden.
Ihre Tastatur und Maus sind ab Werk so eingestellt, sich automatisch mit dem System zu verbinden. Sie müssen nicht die Connect (Verbinden)-Taste auf Ihrer
Tastatur oder Maus drücken, um sich manuell mit dem System zu verbinden.
Modell: Maus: CW-100-M Tastatur: CW100 Wireless-Empfänger: CW100-D
Hardware-Version: Maus: 0.6 Tastatur: 1.0 Wireless-Empfänger: VER01
Software-Version: Maus: V3.4.9 Tastatur: 1.0.3 Wireless-Empfänger: 1.96E
CE RED Strahlungsabgabetabelle (Richtlinie 2014/53/EU)
Maximale Ausgangsleistung (EIRP): Maus: 0 dBm Tastatur: 0 dBm Wireless-Empfänger: 0 dBm
Betriebsfrequenzbereich: Maus: 2402 MHz - 2480 MHz Tastatur: 2404 MHz - 2478 MHz Wireless-Empfänger: 2402-2480
MHz
Frequenzabweichung: +/-50 KHz +/-50 KHz +/-50 KHz
Modulationsart: Maus-Auösung: GFSK 800/1000/1600 DPI
Batterie: Maus - 1 x AA Batterie; Tastatur - 1 x AAA Batterie 1,5 V (Tastatur) / 1,5 V (Maus) / 5 V (Dongle)Ausgewiesene Leistung:
Abmessungen der Tastatur: 445 x 133 x 26,8 (mm), 451 g (mit Batterie) Reichweite:
Abmessungen der Maus: 112,5 x 60 x 36,7 (mm), 84 g (mit Batterie) Tastatur - 10 Meter ohne Signalstörung und Richtungsbegrenzung
Abmessungen des Dongles: 15,7 x 6,5 x 19,5 (mm); 1,8 g Maus - 10 Meter ohne Signalstörung und Richtungsbegrenzung
Betriebstemperatur Lagertemperatur: +5 ˚C ~ +40 ˚C -20 ˚C ~ +55 ˚C
Verpackungsinhalt: CW100 Tastatur x1, CW100 Maus x1, USB-Dongle p1-x1 (in der Maus verstaut), Schnellstartanleitung x1, Garantieheft x1,
AAA Alkali-Batterie x1, AA Alkali-Batterie x1
Alle oben genannten Schnelltasten funktionieren unter Windows 10.
CW100 ist mit Windows 10 und älteren Versionen kompatibel. Einige Schnelltasten funktionieren nur unter Windows 10. Die Benutzerfreundlichkeit kann je
nach Betriebssystem variieren.
C
C
C
C
C
DPI-Anpassung
DPI-Anpassung
DPI-Anpassung
DPI-Anpassung
DPI-Anpassung
Um den DPI-Wert zu ändern, drücken Sie die mittlere und die rechte Taste an der Maus gleichzeitig für 3 Sekunden, damit Sie zwischen 800 dpi, 1000 dpi (Standard)
und 1600 dpi umschalten können.
Русский
A
A
A
A
A
Спецификация
Спецификация
Спецификация
Спецификация
Спецификация
D
D
D
D
D Горячие клавиши
<Fn+F1> : <Fn+F2> : Моя музыка Громкость - Громкость + Отключение звука<Fn+F3> : <Fn+F4> :
<Fn+F5> : <Fn+F7> : <Fn+F8> : ПроектПредыдущая дорожка <Fn+F6> : Воспроизведение/Пауза Следующая дорожка Открытие панели
<Fn+F9> : <Fn+F10> : <Fn+F11> : Скриншот Представление задач Мой компьютер Калькулятор<Fn+F12> :
B
B
B
B
B Установка элементов питания
1. Вставьте элементы питания (один типа ААА для клавиатуры и один типа АА для мыши) в батарейные отсеки клавиатуры и мыши.
Индикатор разряда батареи у мыши расположен под колесиком прокрутки, а у клавиатуры - над цифровой клавиатурой.
Замените батарею, когда индикатор разряда батареи мигает красным.
2. Вставьте поставляемый в комплекте приемник в USB-порт компьютера. Автоматическое подключение беспроводной клавиатуры и мыши займет
около десяти секунд.
Клавиатура и мышь устанавливается на заводе-изготовителе для автоматического подключения к системе. Вам не нужно нажимать кнопку
Connect на клавиатуре или мыши для подключения к системе вручную.
Модель: Мышь: CW-100-M Клавиатура: CW100 Беспроводной приемник: CW100-D
Аппаратная версия: Мышь: 0,6 Клавиатура: 1.0 Беспроводной приемник: VER01
Версия ПО: Мышь: V3.4.9 Клавиатура: 1.0.3 Беспроводной приемник: 1.96E
Выходная мощность UKCA егламент радиооборудования 2017 г.)
Эффективная излучаемая мощность акс.): Мышь: 0 дБм Клавиатура: 0 дБм Беспроводной приемник: 0 дБм
Диапазон рабочих частот: Мышь: 2402 МГц - 2480 МГц Клавиатура: 2404 МГц - 2478 МГц Беспроводной приемник: 2402-2480 МГц
Таблица выходной мощности CE (Директива 2014/53/ЕС)
Эффективная излучаемая мощность акс.): Мышь: 0 дБм Клавиатура: 0 дБм Беспроводной приемник: 0 дБм
Диапазон рабочих частот: Мышь: 2402 МГц - 2480 МГц Клавиатура: 2404 МГц - 2478 МГц Беспроводной приемник: 2402-2480 МГц
Девиация частоты: ± 50 кГц ± 50 кГц ± 50 кГц
Тип модуляции: GFSK Разрешение мыши: 800/1000/1600 DPI
Батарея: Клавиатура - элемент питания типа AAA; Мышь - элемент питания типа AA Номинальная мощность: 1,5 В (клавиатура) / 1,5 В (мышь) / 5 В (приемник)
Размеры клавиатуры: 445 x 133 x 26,8 (мм), 451 г элементом питания) Расстояние:
Размеры мыши: 112,5 x 60 x 36,7 (мм), 84г элементом питания) Клавиатура - 10м без помех и в любом направлении
Размер приемника: 15,7 х 6,5 х 19,5 (мм); 1,8 г Мышь - 1 без помех и в любом направлении
Температура при работе: Температура при хранении: +C ~ +40˚C -20˚C ~ +5C
Комплект поставки: Клавиатура CW100, мышь CW100, USB-приемник 1 (хранится внутри мыши), краткое руководство, гарантийный талон, щелочная батарея AAA,
щелочная батарея AA
Все горячие клавиши могут работать в Windows 10.
W100 совместима с Windows 10 и более ранними версиями. Некоторые горячие клавиши работают только с Windows 10. Использование зависит от
операционной системы.
C
C
C
C
C
Регулировка DPI
Регулировка DPI
Регулировка DPI
Регулировка DPI
Регулировка DPI
Для изменения DPI одновременно нажмите и удерживайте среднюю и правую кнопки мыши в течение 3 секунд, что позволяет переключаться между 800
dpi, 1000 dpi (по умолчанию) и 1600 dpi.
Čeština
A
A
A
A
A
Přehled technických údajů
D
D
D
D
D
Rychlé klávesy
<Fn+F1> : Hudba <Fn+F2> : Hlasitost – <Fn+F3> : Hlasitost + <Fn+F4> : Ztlumit
<Fn+F5> : Předchozí stopa <Fn+F6> : Přehrát/pozastavit <Fn+F7> : Další stopa <Fn+F8> : Otevřít nastavení projektu
<Fn+F9> : Snímek obrazovky <Fn+F10> : Otevřít zobrazení úkolu <Fn+F11> : Počítač <Fn+F12> : Kalkulačka
B
B
B
B
B
Vložení baterií
1. Vložte baterie (jednu baterii AAA pro klávesnici a jednu klávesnici AA pro myš) do přihrádek na baterie klávesnice a myši.
Indikátor nízkého stavu baterie myši se nachází pod rolovacím kolečkem. Indikátor nízkého stavu baterie klávesnice se nachází nad číselnou klávesnicí.
Když indikátor nízkého stavu baterie bliká červeně, vyměňte baterii.
2. Připojte dodaný adapr USB dongle k portu USB počítače. Přibližně během deseti sekund se systém automaticky připojí k bezdrátové klávesnici a myši.
Vaše klávesnice a myš jsou z výroby nastaveny tak, aby se automaticky připojily k systému. Není třeba stisknout tlačítko na myši a klávesnici a připojit Připojit
je k systému ručně.
Model: Myš: CW-100-M Klávesnice: CW100 Bezdrátový přijímač: CW100-D
Verze hardwaru: Myš: 0.6 Klávesnice: 1.0 Bezdrátový přijímač: VER01
Verze softwaru: Myš: V3.4.9 Klávesnice: 1.0.3 Bezdrátový přijímač: 1.96E
Tabulka RF výkonu UKCA (Předpisy o rádiovém vybavení 2017)
Maximální výstup výkon (EIRP): Myš: 0 dBm Klávesnice: 0 dBm Bezdrátový přijímač: 0 dBm
Provozní frekvenční rozsah: Myš: 2402 MHz - 2480 MHz Klávesnice: 2404 MHz - 2478 MHz Bezdrátový přijímač: 2402-2480 MHz
Tabulka RF výkonu CE RED (směrnice 2014/53/EU)
Maximální výstup výkon (EIRP): Myš: 0 dBm Klávesnice: 0 dBm Bezdrátový přijímač: 0 dBm
Provozní frekvenční rozsah: Myš: 2402 MHz - 2480 MHz Klávesnice: 2404 MHz - 2478 MHz Bezdrátový přijímač: 2402-2480 MHz
Odchylka frekvence: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Typ modulace: Rozlišení myši: GFSK 800/1000/1600 DPI
Baterie: Jmenovité napájení:Myš - 1 x baterie AA; Klávesnice - 1 x baterie AAA 1.5V (Klávesnice) / 1.5V (Myš) / 5V ( Adaptéru dongle)
Rozměry klávesnice: Provozní vzdálenost: 445 x 133 x 26.8 (mm), 451g (bez baterie)
Rozměry myši: 112.5 x 60 x 36.7 (mm), 84g (bez baterie) Klávesnice - 10 m bez rušení signálu a bez omezení směru
Rozměry adaptéru dongle:15.7 x 6.5 x 19.5 (mm); 1.8g Myš - 10 m bez rušení signálu a bez omezení směru
Provozní teplota: Teplota úložiště: +5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
Obsah krabice: CW100 klávesnice*1, CW100 myš*1, USB adaptér dongle*1 (uložený uvnitř myši), stručná příručka*1, záruční list*1, alkalická baterie AAA*1,
alkalická baterie AA*1
Všechny výše uvedené rychlé klávesy fungují v operačním systému Windows® 10.
CW100 je kompatibilní s operačním systémem Windows® 10 a se staršími verzemi. Některé klávesové zkratky fungují pouze v systému Windows® 10.
Uživatelské prostředí se může lišit podle operačního systému.
C
C
C
C
C
Nastavení DPI
Chcete-li znit nastavení DPI, stisknutím a podržením prostředního a pravého tlačítka myši současně po dobu 3 sekund přepínejte mezi rozlišením 800 dpi, 1000
dpi (výchozí) a 1600 dpi.
Magyar
A
A
A
A
A
Műszaki adatok sszefoglalása
D
D
D
D
D
Billentyűzet gyorsbillentyűk
<Fn+F1> : Saját zeném <Fn+F2> : Hangerő - <Fn+F3> : Hangerő + <Fn+F4> : Néma
<Fn+F5> : Előző szám <Fn+F6> : Lejátszás/Szünet <Fn+F7> : Következő szám <Fn+F8> : Projekt beállítás megnyitása
<Fn+F9> : Képernyőmentés <Fn+F10> : Feladat nézet megnyitása <Fn+F11> : Saját PC <Fn+F12> : Számológép
B
B
B
B
B
Az elemek behelyezése
1. Helyezze be az elemeket (egy AAA elem a billentyűzetnek és egy AA elem az egérnek) a billentyűzet és egér elemnyílásába.
Az alacsony elemfeszültség jelzése az egér görgőkereke mögött helyezkedik el és a billentyűzeté a numerikus billentyűzet fölött..
Kérjük cserélje ki az elemet amikor az alacsony elemfeszültség vörösen villog.
2. Helyezze be a tartozék USB donglet a számítógép USB portjába. Körülbelül 10 másodpercbe telik amíg a rendszer automatikusan csatlakozik a vezeték nélküli
billentyűzethez és egérhez..
A billentyűzet és egér gyárilag úgy van beállítva, hogy automatikusan csatlakozzon a rendszerhez. Nincs szükség a gomb Connect (Csatlakozás)
megnyomásához a billentyűzeten és az egéren, hogy manuálisan csatlakoztassa a rendszert.
Modell: Egér: CW-100-M Billentyűzet: CW100 Vezeték nélküli vevő: CW100-D
Hardver verzió: Egér: 0.6 Billentyűzet: 1.0 Vezeték nélküli vevő: VER01
Szoftver verzió: Egér: V3.4.9 Billentyűzet: 1.0.3 Vezeték nélküli vevő: 1.96E
UKCA RF kimeneti táblázat (Rádiófelszerelés előírások 2017)
Maximális kimeneti teljesítmény (EIRP): Egér: 0 dBm Billentyűzet: 0 dBm Vezeték nélküli vevő: 0 dBm
Működési frekvenciatartomány: Egér: 2402 MHz - 2480 MHz Billentyűzet: 2404 MHz - 2478 MHz Vezeték nélküli vevő: 2402-2480 MHz
CE RED RF kimeneti táblázat (2014/53/EU direktíva)
Maximális kimeneti teljesítmény (EIRP): Egér: 0 dBm Billentyűzet: 0 dBm Vezeték nélküli vevő: 0 dBm
Működési frekvenciatartomány: Egér: 2402 MHz - 2480 MHz Billentyűzet: 2404 MHz - 2478 MHz Vezeték nélküli vevő: 2402-2480 MHz
Frekvencia eltérés: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Moduláció típusa: Egér felbontás: GFSK 800/1000/1600 DPI
Elem: vleges teljesítmény:Egér - 1 x AA elem; Billentyűzet - 1 x AAA battery 1.5V (Billentyűzet) / 1.5V (Egér) / 5V (Dongle)
Billentyűzet mérete: Működési távolság: 445 x 133 x 26.8 (mm), 451g (Elem nélkül)
Egér mérete: 112.5 x 60 x 36.7 (mm), 84g (Elem nélkül) Billentyűzet - 10 m jelzavarás nélkül és iránykorlátozás nélkül
Dongle méret: 15.7 x 6.5 x 19.5 (mm); 1.8g Egér - 10 m jelzavarás nélkül és iránykorlátozás nélkül
Működési hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: +5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
A csomag tartalma : CW100 Billentyűzet*1, CW100 Egér*1, USB dongle*1 (az egés belseben), Gyors üzembehelyesi útmutató*1, Garancia füzet*1, AAA
alkáli elem*1, AA alkáli elem*1
Minden fenti gyorsbillentyű működik Windows® 10 rendszeren.
A CW100 kompatibilis Windows® 10 és régebbi verziókkal. Egyes gyorsbillentyűk csak Windows® 10 alattködnek. A felhasználói tapasztalat változhat az
operációs rendszer függvényében.
C
C
C
C
C
DPI állítása
A DPI változtatásához nyomja meg a középső és jobb oldali gombot az egéren egyszerre 3 másodpercig, hogy váltson 800dpi, 1000dpi (alapértelmezett) és 1600
dpi között.
Українська
A
A
A
A
A
Технічні характеристики
D
D
D
D
D
Ярлики клавіатури
<Fn+F1> : Моя музика <Fn+F2> : Гучність – <Fn+F3> : Гучність + <Fn+F4> : Без звуку
<Fn+F5> : Попередня доріжка <Fn+F6> : Програти/Пауза <Fn+F7> : Наступна доріжка <Fn+F8> : Відкрити налаштування
проекту
<Fn+F9> : Знімок екрану <Fn+F10> : Перегляд Відкритої задачі <Fn+F11> : Мій ПК <Fn+F12> : Калькулятор
B
B
B
B
B
Порядок встановлення акумуляторів
1. Вставте батареї (одна батарея ААА для клавіатури і одна батарея АА для миші) до відсіків для батарей у клавіатурі та миші.
Індикатор низького заряду батареї на миші розташовано під коліщатком прокручування, а на клавіатурі - над цифровою клавіатурою.
Замініть батарею, коли індикатор низького заряду батареї мерехтить червоним.
2. Підключіть ключ USB з комплекту до порту USB на комп’ютері. За десять секунд система автоматично підключить бездротові клавіатуру і мишу.
Клавіатура і миша налаштовані на фабриці на автоматичне підключення до системи. Не потрібно натискати на кнопку на Connect (Підключити)
клавіатурі та миші, щоб вручну підключитися до системи.
Модель: Миші: CW-100-M Клавіатура: CW100 Бездротовий приймач: CW100-D
Версія мікропрограми: Миші: 0.6 Клавіатура: 1.0 Бездротовий приймач: VER01
Версія ПЗ: Миші: V3.4.9 Клавіатура: 1.0.3 Бездротовий приймач: 1.96E
Таблиця виходу радіочастот UKCA (Правила для обладнання, що випромінює радіочастоти, 2017)
Максимальна напруга виходу (EIRP): Миші: 0 dBm Клавіатура: 0 dBm Бездротовий приймач: 0 dBm
Робочий діапазон частот: Миші: 2402 MHz - 2480 MHz Клавіатура: 2404 MHz - 2478 MHz Бездротовий приймач: 2402-2480 MHz
Таблиця виходу радіочастот CE RED (Директива 2014/53/EU)
Максимальна напруга виходу (EIRP): Миші: 0 dBm Клавіатура: 0 dBm Бездротовий приймач: 0 dBm
Робочий діапазон частот: Миші: 2402 MHz - 2480 MHz Клавіатура: 2404 MHz - 2478 MHz Бездротовий приймач: 2402-2480 MHz
Відхилення частоти: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Тип модуляції: Роздільна здатність миші:GFSK 800/1000/1600 DPI
Батарея: Миші - 1 х батарея АА; Клавіатура - 1 x батарея ААA 1,5 В (Клавіатура) / 15 В (Миші) / 5 В (Ключ)Номінальна потужність:
Габарити клавіатури: Операційна відстань: 445 x 133 x 26.8 (мм), 451г (без акумулятора)
Габарити миші: 112.5 x 60 x 36.7 (мм), 84г (без акумулятора) Клавіатура - 10М без без спотворення сигналу, без обмеження
напрямку
Габарити ключа: 15.7 x 6.5 x 19.5 (мм); 1. Миші - 10М без без спотворення сигналу, без обмеження напрямку
Робоча температура: Температура зберігання: +5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
Package contents: Клавіатура CW100 *1, Миша CW100 *1, Ключ USB *1 (зберігається всередині миші), Посібник для швидкого старту*1, Гарантійний буклет
*1, Лужна батарея AAA*1, Лужна батарея AA*1
Всі вищезгадані ярлики можуть працювати з Windows® 10
CW100 сумісний з Windows® 10 і більш ранніми версіями. Деякі комбінації клавіш працюють лише у Windows® 10. Ваш досвід може відрізнятися
залежно від вашої операційної системи.
C
C
C
C
C
Регулювання DPI
Щоб змінити DPI, одночасно натискайте на миші праву і середню кнопки протягом 3 секунд, щоб перемикатися між 800 dpi, 1000 dpi (за замовчуванням) і 1600 dpi.
Wireless Keyboard and Mouse Set CW100
Specications summary
A
Q18681 / First Edition / October 2021
Keyboard hotkeys
D
Hotkeys
<Fn+F1>: My Music <Fn+F2>: Volume -
<Fn+F3>: Volume + <Fn+F4>: Mute
<Fn+F5>: Previous Track <Fn+F6>: Play/Pause
<Fn+F7>: Next Track <Fn+F8>: Open Project settings
<Fn+F9>: Screenshot <Fn+F10>: Open Task View
<Fn+F11>: My PC <Fn+F12>: Calculator
All above hotkeys can work with Windows
® 10.
CW100 is compatible with Windows
® 10 and older versions. Some hotkeys only work with Windows
® 10. User
experience may vary depending on the OS.
Model: Mouse: CW100-M Keyboard: CW100 Wireless Receiver: CW100-D
Hardware Version: Mouse: 0.6 Keyboard: 1.0 Wireless Receiver: VER01
Software Version: Mouse: V3.4.9 Keyboard: 1.0.3 Wireless Receiver: 1.96E
UKCA RF Output table (The Radio Equipment Regulations 2017)
Max Output Power (EIRP): Mouse: 0 dBm Keyboard: 0 dBm Wireless Receiver: 0 dBm
Operating Frequency
Range: Mouse:
2402 MHz - 2480 MHz
Keyboard:
2404 MHz - 2478 MHz Wireless Receiver: 2402-2480 MHz
CE RED RF Output table (Directive 2014/53/EU)
Max Output Power (EIRP): Mouse: 0 dBm Keyboard: 0 dBm Wireless Receiver: 0 dBm
Operating Frequency
Range: Mouse:
2402 MHz - 2480 MHz
Keyboard:
2404 MHz - 2478 MHz Wireless Receiver: 2402-2480 MHz
Frequency Deviation: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Modulation Type: GFSK
Mouse Resolution: 800 / 1000 / 1600 DPI
Battery: Mouse - AA battery x1; Keyboard - AAA battery x1
Power Rated: 1.5V (Keyboard) / 1.5V (Mouse) / 5V (Dongle)
Operation Distance: Keyboard - 10M without signal disturbance and no direction limit
Mouse - 10M without signal disturbance and no direction limit
Keyboard Dimension: 445mm x 133mm x 26.8mm; Weight: 451g (with battery)
Mouse Dimension: 112.5mm x 60mm x 36.7mm; Weight: 84g (with battery)
Dongle Dimension: 15.7 x 6.5 x 19.5mm; Weight: 1.8g
Operating Temperature: Storage Temperature:+5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
Adjusting DPI
C
To change the DPI, press the middle and the right buttons on the mouse simultaneously for 3 seconds to toggle
between 800dpi, 1000 dpi (default) and 1600 dpi.
Installing the batteries
B
1. Insert the batteries (one AAA battery for keyboard and one AA battery for mouse) into the battery slots of
your keyboard and mouse.
2. Insert the bundled USB dongle into your computers USB port. It takes
about ten seconds for the system to automatically connect to your
wireless keyboard and mouse.
Your keyboard and mouse is set at the factory to automatically connect to the
system. You do not need to press the Connect button on your keyboard and
mouse to manually connect to the system.
The low battery indicator of the mouse is beneath the scroll wheel and that of the keyboard is above the numeric
keypad.
Please replace the battery when the low battery indicator flashes red.
Package contents:
CW100 Keyboard*1, CW100 Mouse*1, USB dongle*1 (stored inside the mouse), Quick Start Guide*1, Warranty
booklet*1, AAA Alkaline Battery*1, AA Alkaline Battery*1
繁體中文
A
A
A
A 規格概要
規格概要
規格概要
規格概要
A 規格概要
D
D
D
D 鍵盤快捷鍵
鍵盤快捷鍵
鍵盤快捷鍵
鍵盤快捷鍵
D 鍵盤快捷鍵
<Fn+F1> <Fn+F2> <Fn+F3> <Fn+F4>:我的音樂 :降低音量 :提高音量 :靜音
<Fn+F5> <Fn+F6> / <Fn+F7> <Fn+F8>:上一首 :播放 暫停 :下一首 :開啟投影設定
<Fn+F9> <Fn+F10> <Fn+F11> <Fn+F12>:截圖 :開啟工作檢視 :我的電腦 :開啟計算機
B
B
B
B 安裝電池
安裝電池
安裝電池
安裝電池
B 安裝電池
1. 4 AAA 3 AA分別在鍵盤電池槽內安裝一顆 號( )電池在滑鼠電池槽內安裝一顆 號( )電池。
滑鼠的低電量指示燈位於滾輪下方,鍵盤的低電量指示燈位於數字鍵盤上方。
當低電量指示燈閃爍紅光時,請更換電池。
2. USB USB 10 將附贈的 接收器連接至電腦的 連接埠。系統大約需要 秒鐘自動連線您的無線鍵盤與滑鼠。
您的鍵盤與滑鼠原廠設定為自動連線至系統, 您無需按下鍵盤與滑鼠上的連線按鈕手動連線至系統。
型號 : 滑鼠: 鍵盤 CW-100-M
CW100
無線接收器:CW100-D
硬體版本: 滑鼠: 鍵盤0.6
1.0
無線接收器:VER01-D
軟體版本: 滑鼠: 鍵盤: 無線接收器:V3.4.9 1.0.3 1.96E
UKCA RF (The Radio Equipment Regulations 2017)輸出表
最大輸出功率 滑鼠: 鍵盤: 無線接收器: (EIRP): 0 dBm 0 dBm 0 dBm
運作頻率: 滑鼠: 鍵盤: 無線接收器:2402 MHz - 2480 MHz 2404 MHz - 2478 MHz 2402-2480 MHz
CE RED RF (Directive 2014/53/EU)輸出表
最大輸出功率 滑鼠: 鍵盤: 無線接收器: (EIRP): 0 dBm 0 dBm 0 dBm
運作頻率: 滑鼠: 鍵盤: 無線接收器:2402 MHz - 2480 MHz 2404 MHz - 2478 MHz 2402-2480 MHz
頻率偏差: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
模組化類型: 滑鼠解析度: GFSK 800/1000/1600 DPI
電池:滑鼠 顆 號( )電池;鍵盤 顆 號( )電池 額定輸入: - 1 3 AA - 1 4 AAA 1.5V / 1.5V / 5V (鍵盤) (滑鼠) (接收器)
鍵盤尺寸: ( ), (含電池) 訊號接收範圍: 445 x 133 x 26.8 mm 451g
滑鼠尺寸: ( ), (含電池) 鍵盤 (無訊號干擾及方向限定) 112.5 x 60 x 36.7 mm 84g - 10M
無線接收器尺寸: ( ), 滑鼠 (無訊號干擾及方向限定)15.7 x 6.5 x 19.5 mm 1.8g - 10M
作業溫度: 儲存溫度: +5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
包裝內容物: CW100 鍵盤 *1CW100 滑鼠 *1USB 接收器 *1 收納於鼠內 使 *1卡手冊 *14 AAA *13
AA *1
以上所有快速鍵均支援 作業系統。 Windows® 10
CW100 兼容於 Windows® 10 作業系統及以下版本, 但某些快捷鍵僅支援 Windows® 10 使用者體驗可能會因作業系統不同而有所不同。
C
C
C
C 調整滑鼠解析度
調整滑鼠解析度
調整滑鼠解析度
調整滑鼠解析度
C 調整滑鼠解析
如您欲調整滑鼠解析度,同時按下滑鼠中鍵與右鍵 秒即可在 (預設)與 三種模式中切換。 3 800dpi 1000 dpi 1600 dpi
Italiano
A
A
A
A
A
Speciche
Modello: Mouse: CW-100-M Tastiera: CW100 Ricevitore wireles: CW100-D
Versione hardware: Mouse: 0.6 Tastiera: 1.0 Ricevitore wireles: VER01
Versione software: Mouse: V3.4.9 Tastiera: 1.0.3 Ricevitore wireles: 1.96E
Tabella di uscita RF UKCA (The Radio Equipment Regulations 2017)
Potenza massima in uscita (EIRP): Mouse: 0 dBm Tastiera: 0 dBm Ricevitore wireles: 0 dBm
Intervallo di frequenza operativa: Mouse: 2402 MHz - 2480 MHz Tastiera: 2404 MHz - 2478 MHz Ricevitore wireles: 2402-2480 MHz
Tabella di uscita RF CE RED (Direttiva 2014/53/UE)
Potenza massima in uscita (EIRP): Mouse: 0 dBm Tastiera: 0 dBm Ricevitore wireles: 0 dBm
Intervallo di frequenza operativa: Mouse: 2402 MHz - 2480 MHz Tastiera: 2404 MHz - 2478 MHz Ricevitore wireles: 2402-2480 MHz
Deviazione di frequenza: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Tipo di modulazione: Risoluzione del mouse:GFSK 800/1000/1600 DPI
Batterie: Mouse - Batteria AA x1; Tastiera - Batterie AAA x1 1.5V (Tastiera) / 1.5V (Mouse) / 5V (Dongle)Valori di alimentazione:
Dimensioni tastiera: Distanza operativa: 445 x 133 x 26.8 (mm), 451g (senza batteria)
Dimensioni mouse: 112.5 x 60 x 36.7 (mm), 84g (senza batteria) Tastiera - 10M senza disturbi sul segnale e alcun limite direzionale
Dimensioni dongle: 15.7 x 6.5 x 19.5 (mm); 1.8g Mouse - 10M senza disturbi sul segnale e alcun limite direzionale
Temperatura di esercizio: Temperatura di non utilizzo: +5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
Contenuto della confezione: Tastiera CW100*1, Mouse CW100*1, Dongle USB*1 (conservato all’interno del mouse), Guida rapida*1, Opuscolo della garanzia*1,
Batteria alcalina AAA*1, Batteria alcalina AA*1
B
Installare le batterie
1. Inserite le batterie (una batteria AAA per la tastiera e una batteria AA per il mouse) negli slot per le batterie di tastiera e mouse.
L’indicatore di batteria scarica del mouse è sotto la rotella di scorrimento e quello della tastiera è sopra il tastierino numerico.
Sostituire la batteria quando l'indicatore di batteria scarica lampeggia in rosso.
2. Inserite il dongle USB in dotazione nella porta USB del vostro computer. Al sistema sono necessari circa 10 secondi per connettere automaticamente tastiera e
mouse wireless.
La vostra tastiera e il vostro mouse sono impostati in fase di produzione per connettersi al sistema automaticamente. Non è necessario premere il pulsante
Connect su tastiera e mouse per connettersi manualmente al sistema.
C
Regolazione DPI
Per modicare il DPI, premere contemporaneamente i tasti centrale e destro del mouse per 3 secondi per alternare tra 800 dpi, 1000 dpi (predenito) e 1600 dpi.
Tutti i tasti speciali sono compatibili con Windows® 10.
CW100 è compatibile con Windows® 10 e versioni precedenti. Alcuni tasti speciali sono compatibili solamente con Windows® 10. L'esperienza
dell'utente potrebbe variare a seconda del sistema operativo.
D
Tasti speciali
<Fn+F1> : Musica personale <Fn+F2> : Volume <Fn+F3> : Volume + <Fn+F4> : Disattiva audio
<Fn+F5> : Traccia precedente <Fn+F6> : Riproduci/Pausa <Fn+F7> : Traccia successiva <Fn+F8> : Apri impostazioni progetto
<Fn+F9> : Schermata <Fn+F10> : Apri visualizzazione attivi <Fn+F11> : PC <Fn+F12> : Calcolatrice
Q18681_CW100_KB_MS_297x693mm_QSG.indd 1
Q18681_CW100_KB_MS_297x693mm_QSG.indd 1
Q18681_CW100_KB_MS_297x693mm_QSG.indd 1
Q18681_CW100_KB_MS_297x693mm_QSG.indd 1
Q18681_CW100_KB_MS_297x693mm_QSG.indd 1 11/25/2021 5:10:51 PM
11/25/2021 5:10:51 PM
11/25/2021 5:10:51 PM
11/25/2021 5:10:51 PM
11/25/2021 5:10:51 PM
한국어
A
A
A
A
A
사양 요약
D
키보드 바로가기 키
<Fn+F1> : 내 음악 <Fn+F2> : 볼륨 - <Fn+F3> : 볼륨 + <Fn+F4> : 음소거
<Fn+F5> : 이전 트랙 <Fn+F6> : 재생/일시 중 <Fn+F7> : 다음 트랙 <Fn+F8> : 프로젝트 설정 열기
<Fn+F9> : 스크린샷 <Fn+F10> : 작업 보기 열기 <Fn+F11> : 내 PC <Fn+F12> : 계산
B
배터리 설치하기
1. 키보드 및 마우스의 배터리 슬롯에 배터리를 각각(키보드용 AAA 배터리 1개, 마우스용 AA 배터리 1개) 삽입합니다.
배터리 부족 표시등은 마우스의 경우 스크롤 휠 아래에 있고 키보드의 경우 숫자 키패드 위에 있습니다.
배터리 부족 표시등이 빨간색으로 깜박이면 배터리를 교체하십시오.
2. 제품과 함께 제공되는 USB 동글을 컴퓨터의 USB 포트에 삽입합니다. 시스템이 무선 키보드 및 마우스에 자동으로 연결되는 데 약 10초가
걸립니다.
공장 출고 시 키보드와 마우스는 시스템에 자동으로 연결되도록 설정되어 있습니다. 따라서 키보드와 마우스의 연결 버튼을 수동으로 눌러
시스템에 연결하지 않아도 됩니다.
모델: 마우스: CW-100-M 키보드: CW100 무선 수신기: CW100-D
하드웨어 버전: 마우스: 0.6 키보드: 1.0 무선 수신기:: VER01
소프트웨어 버전: 우스: V3.4.9 키보드: 1.0.3 무선 수신기:: 1.96E
UKCA RF 출력 표(무선 장비 규정 2017)
최대 출력 전력(EIRP): 마우스: 0 dBm 키보드: 0 dBm 무선 수신기:: 0 dBm
작동 주파수 범위: 우스: 2402 MHz - 2480 MHz 키보드: 2404 MHz - 2478 MHz 무선 수신기:: 2402-2480 MHz
CE RED RF 출력 표(지침 2014/53/EU)
최대 출력 전력(EIRP): 마우스: 0 dBm 키보드: 0 dBm 무선 수신기:: 0 dBm
작동 주파수 범위: 우스: 2402 MHz - 2480 MHz 키보드: 2404 MHz - 2478 MHz 무선 수신기:: 2402-2480 MHz
주파수 편차: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
변조 유형: GFSK 마우스 해상도: 800/1000/1600 DPI
배터리: 마우스 - AA 배터리 1개; 키보드 - AAA 배터리 1개 정격 전력: 1.5V (키보드) / 1.5V (마우스) / 5V (동글)
키보드 치수: 445 x 133 x 26.8 (mm), 451g (배터리 제외) 작동 거리:
마우스 치수: 112.5 x 60 x 36.7 (mm), 84g (배터리 제외) 키보드 - 10M(신호 외란 및 방향 제한 없음)
동글 치수: 15.7 x 6.5 x 19.5 (mm); 1.8g 마우스 - 10M(신호 외란 및 방향 제한 없음)
작동 온도: +5˚C ~ +40˚C 보관 온도: -20˚C ~ +55˚C
패키지 내용물 : CW100 키보드 1개, CW100 마우스 1개, USB 동글 1개(마우스 안에 보관), 빠른 시작 설명서 1부, 보증서 1부, AAA 알칼린 배터리 1
개, AA 알칼린 배터리 1개
위의 모든 바로가기 키는 Windows
® 10에서 사용할 수 있습니다.
CW100은 Windows® 10 및 이전 버전과 호환됩니다. 일부 키보드 단축키는 Windows® 10에서만 작동합니다. 사용자 환경은 운영 체제에 따라
다를 수 있습니다.
C
C
C
C
C
DPI 조정하기
DPI를 변경하려면 마우스의 가운데 버튼과 오른쪽 버튼을 동시에 3초 동안 눌러 800dpi, 1000dpi(기본값) 및 1600dpi 사이를 전환할 수 있습니다.
Română
A
A
A
A
A
Rezumatul specicațiilor
D
D
D
D
D
Taste rapide de pe tastatură
<Fn+F1> : Muzica mea <Fn+F2> : Volum – <Fn+F3> : Volum + <Fn+F4> : Silenţios
<Fn+F5> : Melodia anterioară <Fn+F6> : Redare/Pauză <Fn+F7> : Piesa următoare <Fn+F8> : Setări proiect
<Fn+F9> : Captură de ecran <Fn+F10> : Vizualizare activități <Fn+F11> : PC-ul meu <Fn+F12> : Calculator
B
B
B
B
B
Instalarea bateriilor
1. Introduceți bateriile (o baterie AAA pentru tastatură și o baterie AA pentru mouse) în sloturile pentru baterii ale tastaturii și mouse-ului.
Indicatorul de baterie descărcată al mouse-ului se aă sub roata de derulare, iar cel al tastaturii este deasupra tastaturii numerice.
Înlocuiți bateria atunci când indicatorul de baterie descărcată se aprinde roșu intermitent.
2. Conectați dongle-ul USB inclus în pachet la portul USB de pe computer. Durează aproximativ zece secunde până când sistemul se conectează automat la
tastatura și mouse-ul fără r.
Tastatura și mouse-ul sunt setate din fabrică pentru a se conecta automat la sistem. Nu este necesar să apăsați butonul de pe tastatură și Connect (conectare)
de pe mouse pentru a vă conecta manual la sistem.
Model: Mouse: CW-100-M Tastatură: CW100 Receptor wireless: CW100-D
Versiune echipament: Mouse: 0.6 Tastatură: 1.0 Receptor wireless: VER01
Versiune software: Mouse: V3.4.9 Tastatură: 1.0.3 Receptor wireless: 1.96E
Tabel ieșire RF UKCA (Regulamentul privind echipamentele radio 2017)
Putere maximă de ieșire (EIRP): Mouse: 0 dBm Tastatură: 0 dBm Receptor wireless: 0 dBm
Interval frecvenţă de funcţionare: Mouse: 2402 MHz - 2480 MHz Tastatură: 2404 MHz - 2478 MHz Receptor wireless: 2402-2480 MHz
Tabel ieșire RF CE RED (Directiva 2014/53/UE)
Putere maximă de ieșire (EIRP): Mouse: 0 dBm Tastatură: 0 dBm Receptor wireless: 0 dBm
Interval frecvenţă de funcţionare: Mouse: 2402 MHz - 2480 MHz Tastatură: 2404 MHz - 2478 MHz Receptor wireless: 2402-2480 MHz
Abatere frecvență: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Tip modulație: Rezoluție mouse: GFSK 800/1000/1600 DPI
Baterie: Putere nominală:Mouse - 1 x baterie AA; Keyboard - 1 x baterie AAA 1.5V (Tastatură) / 1.5V (Mouse) / 5V (Cheie hardware)
Dimensiunea tastaturii: Distanța de utilizare: 445 x 133 x 26.8 (mm), 451g (fără baterii)
Dimensiuni mouse: 112.5 x 60 x 36.7 (mm), 84g (fără baterii) Tastatură - 10 m fără perturbarea semnalului și fără limită de direcție
Dimensiune Dongle: 15.7 x 6.5 x 19.5 (mm); 1.8g Mouse - 10 m fără perturbarea semnalului și fără limită de direcție
Temperatude funcţionare: Temperatude depozitare: +5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
Conţinutul ambalajului: Tastatură CW100*1, mouse CW100*1, dongle USB*1 (în mouse), ghid de pornire rapidă*1, broșură de garanție*1, baterie alcalină
AAA*1, baterie alcalină AA*1
Toate tastele rapide de mai sus sunt compatibile cu Windows® 10
CW100 este compatibil cu Windows® 10 și cu versiunile mai vechi. Unele taste de comandă rapidă funcționează numai cu Windows® 10. Experiența
utilizatorului poate varia în funcție de sistemul de operare.
C
C
C
C
C
Reglarea DPI
Pentru a schimba valoarea DPI, apăsați simultan butoanele din mijloc și dreapta de pe mouse timp de 3 secunde pentru a comuta între 800 dpi, 1000 dpi (implicit)
și 1600 dpi.
Slovenský
A
A
A
A
A
Zhrnutie parametrov
D
D
D
D
D
Aktivačné klávesy na klávesnici
<Fn+F1> : Moja myš <Fn+F2> : Hlasitosť - <Fn+F3> : Hlasitosť + <Fn+F4> : Stlmenie zvuku
<Fn+F5> : Predchádzajúca skladba <Fn+F6> : Prehvanie/pozastavenie <Fn+F7> : Ďalšia skladba <Fn+F8> : Otvoriť nastavenia projektu
<Fn+F9> : Snímka obrazovky <Fn+F10> : Otvoriť pohľad úloh <Fn+F11> : Môj počítač <Fn+F12> : Kalkulačka
B
B
B
B
B
Inštalácia batérií
1. Batérie (jedna batéria AAA pre klávesnicu a jedna batéria AA pre myš) vložte do priehradiek pre batérie v klávesnici a myši..
Svetelný indikátor slabej batérie v myši sa nachádza pod rolovacím kolieskom a na klávesnici sa nachádza nad numerickou klávesnicou.
Batériu vymeňte, keď bliká červený svetelný indikátor slabej batérie.
2. Dodaný USB hardvérový kľúč zapojte do portu USB v počítači. Systém sa približne za desať sekúnd automaticky pripojí k bezdrôtovej klávesnici a myši.
Klávesnica a myš sú nastavené vo výrobnom závode na automatické pripojenie k systému. Na klávesnici a myši nemusíte stlačiť tlačidlo Connect (Pripojiť), ak
ich chcete manuálne pripojiť k systému.
Model: Myš: CW-100-M Klávesnica: CW100 Bezdrôtový prijímač: CW100-D
Verzia hardvéru: Myš: 0.6 Klávesnica: 1.0 Bezdrôtový prijímač: VER01
Verzia softvéru: Myš: V3.4.9 Klávesnica: 1.0.3 Bezdrôtový prijímač: 1.96E
Tabuľka výkonov UKCA RF (Predpisy o rádiových zariadeniach z roku 2017)
Maximálny výstupný výkon (EIRP): Myš: 0 dBm Klávesnica: 0 dBm Bezdrôtový prijímač: 0 dBm
Rozsah prevádzkovej frekvencie: Myš: 2402 MHz - 2480 MHz Klávesnica: 2404 MHz - 2478 MHz Bezdrôtový prijímač: 2402-2480 MHz
Tabuľka výkonov CE RED RF (Smernica č. 2014/53/EÚ)
Maximálny výstupný výkon (EIRP): Myš: 0 dBm Klávesnica: 0 dBm Bezdrôtový prijímač: 0 dBm
Rozsah prevádzkovej frekvencie: Myš: 2402 MHz - 2480 MHz Klávesnica: 2404 MHz - 2478 MHz Bezdrôtový prijímač: 2402-2480 MHz
Odchýlka frekvencie: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Typ modulácie: Rozlíšenie myši: GFSK 800/1000/1600 DPI
Batéria: Menovitý výkon:Myš - AA batéria, 1 ks; Klávesnica - AAA batéria, 1 1.5V (Klávesnica) / 1.5V (Myš) / 5V (Hardvérový kľúč)
Rozmery klávesnice: Prevádzková vzdialenosť: 445 x 133 x 26.8 (mm), 451g (bez batérie)
Rozmery myši: 112.5 x 60 x 36.7 (mm), 84g (bez batérie) Klávesnica - 10 M bez rušenia signálu a obmedzenia smeru
Rozmery hardvérového kľúča: 15.7 x 6.5 x 19.5 (mm); 1.8g Myš - 10 M bez rušenia signálu a obmedzenia smeru
Prevádzková teplota: Skladovacia teplota: +5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
Obsah balenia : Klávesnica CW100*1, myš CW100*1, hardvérový kľúč USB*1 (uložený v myši), Sprievodca rýchlym štartom*1, Záručná knižka*1, alkalická batéria
AAA*1, alkalická batéria AA*1
Všetky vyššie uvedené aktivačné klávesy fungujú s operačným systémom Windows® 10.
CW100 je kompatibilný s operačným systémom Windows® 10 a staršími verziami. Niektoré klávesové skratky fungujú s operačným systémom Windows® 10.
Používateľská skúsenosť sa môže líšiť v závislosti od operačného systému.
C
C
C
C
C
Nastavenie DPI
Ak chcete zmeniť DPI, na myši súčasne stlačte stredné a pravé tlačidlo a podržte stlačené na 3 sekundy a prepínajte medzi 800, 1 000 (predvole nastavenie) a
1 600 dpi.
ไทย
A
A
A
A
A
บทสรุปข้อมูลจ฀฀�เพ�ะ
แป้นพิมพ์ลัด
ก�รติดตั้งแบตเตอรี่
Connect (เชื่อมต่อ)
รุ่น:
เวอร์ชั่นฮ�ร์ดแวร์:
เวอร์ชั่นซอฟต์แวร์:
ต�ร�งเอ�ต์พุต RF ของ UKCA (กฎระเบียบข้อบังคับว่�ด้วยอุปกรณ์วิทยุ 2017)
ก฀฀�ลังขับสูงสุด (EIRP):
ช่วงคว�มถี่ก�รท฀฀�ง�น:
ต�ร�งเอ�ต์พุต CE RED RF (Directive 2014/53/EU)
ก฀฀�ลังขับสูงสุด (EIRP):
ช่วงคว�มถี่ก�รท฀฀�ง�น:
ก�รเบี่ยงเบนคว�มถี่:
ประเภทก�รแปลงสัญญ�ณ: คว�มละเอียดของเม�ส์:
แบตเตอรี่: ก฀฀�ลังไฟ:
ขน�ดแป้นพิมพ์: ระยะก�รท฀฀�ง�น:
ขน�ดเม�ส์:
ขน�ดองเกิล:
อุณหภูมิขณะท฀฀�ง�น: อุณหภูมิจัดเก็บ:
สิ่งที่บรรจุอยู่ในกล่องบรรจุภัณฑ์:
ก�รปรับ DPI
תירבע
םיטרפמה םוכיס A
תדלקמב רוציק ישקמ
D
ילש הקיסומה : > - המצוע : > + המצוע : > קתשה : >Fn+F1< Fn+F2< Fn+F3< Fn+F4<
תמדוקה העוצרה : > היהשה/הלעפה : > השדח העוצר : > טקיורפ תורדגה חתפ : >Fn+F5< Fn+F6< Fn+F7< Fn+F8<
ךסמ תנומת : > תומישמ תגוצת חתפ : > ילש בשחמה : >Fn+F9< Fn+F10< Fn+F11< Fn+F12<ןובשחמ : >
תוללוסה תסנכה
B
.רבכעהו תדלקמ לש תוללוסה יצירחל )רבכעל תחא תללוסו תדלקמל תחא תללוס( תוללוסה תא םיסינכמ .AA AAA 1
.Windows
® 10-ב םידבוע ליעלש רוציקה ישקמ לכ
תויהל היושע שמתשמה תייווח ב קר םידבוע רוציקה ישקממ קלח רתוי תונשי תואסרגלו .Windows® 10- . Windows
®
10- CW100 • ל תמאות
. הלעפהה תכרעמל םאתהב הנוש
DPI ןוויכ
C
C
C
C
C
.dpi 1600 800dpi, 1000 dpi 3 DPI-ו )לדחמ תרירב( בצמ ןיב רובעל ידכ תוינש ךשמל רבכעה לש יעצמאהו ינמיה ןצחלה לע תינמז וב ץחל , ךרע ןוויכל
Português
A
A
A
A
A
Resumo das especicações
D
D
D
D
D
Teclas de atalho do teclado
<Fn+F1> : A minha música <Fn+F2> : Volume – <Fn+F3> : Volume + <Fn+F4> : Silenciar
<Fn+F5> : Faixa anterior <Fn+F6> : Reproduzir/Pausa <Fn+F7> : Faixa seguinte <Fn+F8> : Abrir denições do projeto
<Fn+F9> : Captura de ecrã <Fn+F10> : Abrir a Vista de tarefas <Fn+F11> : O meu PC <Fn+F12> : Calculadora
B
B
B
B
B
Instalar as pilhas
1. Insira três pilhas (uma pilha AAA para o teclado e uma pilha AA para o rato) nos compartimentos para as pilhas do teclado e do rato.
O indicador de bateria fraca do rato encontra-se debaixo da roda de deslocamento e, no caso do teclado, encontra-se acima do teclado nurico.
Substitua as pilhas quando o indicador bateria fraca piscar em vermelho.
2. Insira o adaptador USB fornecido na porta USB do seu computador. O sistema demorará cerca de dez segundos a ligar automaticamente ao teclado e ao rato
sem .os
O teclado e o rato estão congurados de fábrica para se ligarem automaticamente ao seu sistema. Não precisará de pressionar o botão no Connect (Ligar)
teclado e no rato para ligar manualmente ao sistema.
Modelo: Rato: CW-100-M Teclado: CW100 Recetor sem os: CW100-D
Versão do hardware: Rato: 0.6 Teclado: 1.0 Recetor sem os: VER01
Versão do software: Rato: V3.4.9 Teclado: 1.0.3 Recetor sem os: 1.96E
Tabela de transmissão de radiofrequência UKCA (Regulamento de equipamentos de radiocomunicação 2017)
Potência máxima de transmissão (EIRP): Rato: 0 dBm Teclado: 0 dBm Recetor sem os: 0 dBm
Intervalo de frequências de
funcionamento: Rato: 2402 MHz - 2480 MHz Teclado: 2404 MHz - 2478 MHz Recetor sem os: 2402-2480 MHz
Tabela de transmissão de radiofrequência CE RED (Diretiva 2014/53/UE):
Potência máxima de transmissão (EIRP): Rato: 0 dBm Teclado: 0 dBm Recetor sem os: 0 dBm
Intervalo de frequências de
funcionamento: Rato: 2402 MHz - 2480 MHz Teclado: 2404 MHz - 2478 MHz Recetor sem os: 2402-2480 MHz
Desvio de frequência: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Tipo de modulação: Rato resolution: GFSK 800/1000/1600 PPP
Battery: Rato - 1 pilhas AA; Teclado - 1 pilhas AAA 1.5V (Teclado) / 1.5V (Rato) / 5V (Adaptador)Resolução do rato:
Dimensões do teclado: Alcance de funcionamento: 445 x 133 x 26.8 (mm), 451g (sem bateria)
Dimensões do rato: 112.5 x 60 x 36.7 (mm), 84g (sem bateria) Teclado - 10 M sem obstrução de sinal e sem limite de direção
Dimensões do adaptador: 15.7 x 6.5 x 19.5 (mm); 1.8g Rato - 10 M sem obstrução de sinal e sem limite de direção
Temperatura de funcionamento:
5 a +40˚C Temperatura de armazenamento: -20 a +55˚C
Conteúdo da embalagem: Teclado CW100*1, Rato CW100*1, adaptador USB*1 (armazenado no interior do rato), Guia de consulta rápida*1, Certicado de
garantia*1, pilha alcalina AAA*1, pilha alcalina AA*1
Todas as teclas de atalho acima funcionam com o Windows® 10.
CW100 é compatível com Windows® 10 e versões anteriores. Algumas teclas de atalho apenas funcionam com Windows® 10. A experiência de utilizador
poderá variar dependendo do SO.
C
C
C
C
C
Ajustar o nível de PPP
Para alterar o nível de PPP, pressione o botão do meio e o botão direito do rato em simultâneo durante 3 segundos para alternar entre 800 ppp, 1000 ppp
(predenição) e 1600 ppp..
Türkçe
Español
A
A
A
A
A
Resumen de especicaciones
D
D
D
D
D
Teclas de acceso rápido del teclado
<Fn+F1> : Mi música <Fn+F2> : Volume - <Fn+F3> : Volume + <Fn+F4> : Silencio
<Fn+F5> : Pista anterior <Fn+F6> : Reproducir/Pausar <Fn+F7> : Pista siguiente <Fn+F8> : Abrir la conguración del proyecto
<Fn+F9> : Captura de pantalla <Fn+F10> : Abrir la vista en directo <Fn+F11> : Mi PC <Fn+F12> : Calculadora
B
B
B
B
B
Instalación de las baterías
1. Inserte tres pilas (una pila AAA para el teclado y una pila AA para el ratón) en los compartimentos de baterías del teclado y el ratón.
El indicador de batería baja del ratón está debajo de la rueda de desplazamiento y el del teclado está sobre el teclado numérico.
Reemplace la batería cuando el indicador de batería baja parpadee en rojo.
2. Conecte el transmisor USB suministrado a un puerto USB del equipo. Transcurridos unos diez segundos, el sistema establecerá automáticamente una
conexión con el teclado y el ratón inalámbricos.
La conguración predeterminada del teclado y el ratón les permite establecer la conexión con el sistema automáticamente. No es necesario pulsar el botón
Connect (Conectar) en el teclado ni en el ratón para establecer una conexión manual con el sistema.
Modelo: Ratón: CW-100-M Teclado: CW100 Receptor inalámbrico: CW100-D
Versión de hardware: Ratón: 0.6 Teclado: 1.0 Receptor inalámbrico: VER01
Versión de software: Ratón: V3.4.9 Teclado: 1.0.3 Receptor inalámbrico: 1.96E
Tabla de salida de RF de UKCA (Reglamento de equipos de radio de 2017)
Potencia de salida máxima (EIRP): Ratón: 0 dBm Teclado: 0 dBm Receptor inalámbrico: 0 dBm
Intervalo de frecuencia de
funcionamiento: Ratón: 2402 MHz - 2480 MHz Teclado: 2404 MHz - 2478 MHz Receptor inalámbrico: 2402-2480 MHz
Tabla de salida de RF RED CE (Directiva 2014/53/UE)
Potencia de salida máxima (EIRP): Ratón: 0 dBm Teclado: 0 dBm Receptor inalámbrico: 0 dBm
Intervalo de frecuencia de
funcionamiento: Ratón: 2402 MHz - 2480 MHz Teclado: 2404 MHz - 2478 MHz Receptor inalámbrico: 2402-2480 MHz
Desviación de frecuencia: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Tipo de modulación: Resolución del ratón: GFSK 800/1000/1600 PPP
Batería: Ratón - Pila AA x 1; Teclado - Pila AAA x 1 1.5V (Teclado) / 1.5V (Ratón) / 5V (la llave)Potencia nominal:
Dimensiones del teclado: Distancia de uso: 445 x 133 x 26.8 (mm), 451g (sin pila)
Dimensiones del ratón: Teclado: 112.5 x 60 x 36.7 (mm), 84g (sin pila) 10 metros sin perturbación de la señal y sin límite de dirección.
Dimensiones de la llave: Ratón: 15.7 x 6.5 x 19.5 (mm); 1.8g 10 metros sin perturbación de la señal y sin límite de dirección.
Temperatura de funcionamiento
: Temperatura de almacenamiento: +5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
Contenido del paquete: Teclado CW100*1, ratón CW100*1, llave USB*1 (almacenada dentro del ratón), guía de inicio rápido*1, folleto de garantía*1, batería
alcalina AAA*1, batería alcalina AA*1
Todas las teclas de acceso directo anteriores funcionan con Windows® 10.
CW100 es compatible con Windows® 10 y versiones anteriores. Algunas teclas de acceso directo solamente funcionan con Windows
® 10. La experiencia del
usuario puede variar en función del sistema operativo.
C
C
C
C
C
Ajustar la resolución PPP
Para cambiar el valor de PPP, presione los botones central y derecho del ratón a la vez durante 3 segundos para alternar entre los valores 800 ppp, 1000 ppp
(predeterminado) y 1600 ppp.
A
A
A
A
A
Özellikler özeti
D
D
D
D
D
Klavye kısayolları
<Fn+F1> : Müziğim <Fn+F2> : Ses - <Fn+F3> : Ses + <Fn+F4> : Sessiz
<Fn+F5> : Önceki Parça <Fn+F6> : Oynat/Duraklat <Fn+F7> : Sonraki Parça <Fn+F8> : Proje ayarlarını aç
<Fn+F9> : Ekran görüntü <Fn+F10> :Görev Görünümünü Aç <Fn+F11> : Bilgisayarım <Fn+F12> : Hesap Makinesi
B
B
B
B
B
Pillerin takılması
1. Klavyenin ve farenin pil yuvalarına üç pili takın (klavye için bir tane AAA ve fare için bir tane AA pil) de klavye ve mouse’un pil yuvalarına takın.
Farenin düşük pil göstergesi kaydırma tekerleğinin altındadır ve klavyeninki sayısal tuş takımının üzerindedir.
Düşük pil göstergesi kırmızı yanıp söndüğünde lütfen pili değiştirin.
2. Ünle birlikte verilen USB donanım kilidini bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takın. Sistemin kablosuz klavye ve mouse’a otomatik olarak bağlanması
yaklaşık on saniye sürer.
Klavye ve mouse’unuz fabrikada sisteme otomatik olarak bağlanacak şekilde ayarlanmıştır. Sisteme bağlanmak için klavye ve mouse’unuz
üzerindeki düğmesine basmanıza gerek yoktur. Connect (Bağlan)
Model: Fare: CW-100-M Klavye: CW100 Kablosuz Alıcı: CW100-D
Donanım Sü: Fare: 0.6 Klavye: 1.0 Kablosuz Alıcı: VER01
Yazılım Sürümü: Fare: V3.4.9 Klavye: 1.0.3 Kablosuz Alıcı: 1.96E
UKCA RF Çıkış tablosu (Radyo Ekipmanı Düzenlemeleri 2017)
Azami Çıkış(EIRP): Fare: 0 dBm Klavye: 0 dBm Kablosuz Alıcı: 0 dBm
Çalışma Frekans Aralığı: Fare: 2402 MHz - 2480 MHz Klavye: 2404 MHz - 2478 MHz Kablosuz Alıcı: 2402-2480 MHz
CE KIRMIZI RF Çıkış tablosu (Yönerge 2014/53/EU)
Azami Çıkış(EIRP): Fare: 0 dBm Klavye: 0 dBm Kablosuz Alıcı: 0 dBm
Çalışma Frekans Aralığı: Fare: 2402 MHz - 2480 MHz Klavye: 2404 MHz - 2478 MHz Kablosuz Alıcı: 2402-2480 MHz
Frekans Sapması: +/- 50KHz +/- 50KHz +/- 50KHz
Modülasyon Tü: Fare resolution: GFSK 800/1000/1600 DPI
Pil: Fare - 1 adet AA pil; Klavye - 1 adet AAA pil Tanımlı güç: 1.5V (Klavye) / 1.5V (Fare) / 5V (Yardımcı aygıt)
Klavye Boyutu: Çalışma mesafesi: 445 x 133 x 26.8 (mm), 451g (pil olmadan)
Fare Boyutu: 112.5mm x 60mm x 36.7 (mm), 84g (pil olmadan) Klavye - Sinyal bozulması ve yön sınırı olmadan 10 m
Yardımcı Aygıt Boyutu: 15.7 x 6.5 x 19.5 (mm); 1.8g Fare - Sinyal bozulması ve yön sınırı olmadan 10 m
Çalışma sıcaklığı
: Depolama sıcaklığı: +5˚C ~ +40˚C -20˚C ~ +55˚C
Paket içeriği : CW100 Klavye*1, CW100 Fare*1, USB donanım anahtarı*1 (farenin içinde saklanır), Hızlı Başlangıç Kılavuzu*1, Garanti kitapçığı*1, AAA Alkalin
Pil*1, AA Alkalin Pil*1
Yukarıdaki kısayolların tümü Windows® 10 sisteminde çalışır.
CW100, Windows® 10 ve eski sürümlerle uyumludur. Bazı kısayollar yalnızca Windows® 10 sisteminde çalışır. Kullanıcı deneyimi işletim sistemine bağlı olarak
değişiklik gösterebilir.
C
C
C
C
C
DPI’yı ayarlama
DPI’yi değiştirmek için, 800 dpi, 1000 dpi (varsayılan) ve 1600 dpi arasında geçiş yapmak için farenin orta ve sağ düğmelerine aynı anda 3 saniye basın.
.םייטוחלאה רבכעלו תדלקמל תיטמוטוא רבחתהל ידכ תוינש רשעכל הקוקז תכרעמה .בשחמה לש -ה רוביח לא -ה לגנוד תא םיסינכמ .USB USB 2
.ירפסמה םישקמה חולל לעמ אוה תדלקמבו ,תלגלגה ירוחאמ אצמנ רבכעב השלחה הללוסה יוויח
.הללוסה תא ףילחהל שי םודא עבצב בהבהמ השלחה הללוסה יוויח רשאכ
.תכרעמל תינדי רבחתהל ידכ רבכעהו תדלקמה לש תורבחתהה ןצחל לע ץוחלל ךרוצ ןיא .תכרעמל תיטמוטוא תורבחתהל לעפמב םירדגומ רבכעהו תדלקמה
CW100-D CW100 CW-100-M :יטוחלא טלקמ :תדלקמ :רבכע :םגד
VER01 1.0 0.6 :יטוחלא טלקמ :תדלקמ :רבכע :הרמוח תסרג
1.96E 1.0.3 V3.4.9 :יטוחלא טלקמ :תדלקמ :רבכע :הנכות תסרג
)2017 UKCA RF וידר דויצ תונקת( טלפ תלבט
dBm 0 : dBm 0 dBm 0יטוחלא טלקמ דלקמ בכע :)EIRP( יברמ אצומ קפסה
MHz 2402-2480 : MHz - 2478 MHz 2404 MHz - 2480 MHz 2402יטוחלא טלקמ :תדלקמ :רבכע :הלועפ ירדת חווט
)EU/2014/53 CE RED RF היחנה( טלפ תלבט
dBm 0 : dBm 0 dBm 0יטוחלא טלקמ דלקמ בכע :)EIRP( יברמ אצומ קפסה
r: 2402-2480 MHz MHz - 2478 MHz 2404 MHz - 2480 MHz 2402יטוחלא טלקמ :תדלקמ :רבכע :הלועפ ירדת חווט
50KHz -/+ 50KHz -/+ 50KHz -/+ :רדת תייטס
DPI 800/1000/1600 GFSK :רבכעה תייצולוזר :ןונפאה גוס
)םאתמ( / )רבכע( / )תדלקמ( תוללוס - תדלקמ ; תוללוס - רבכע5V 1.5V 1.5V AAA :פסה גוריד 1 AAA 1 :הללוס
:שומיש קחרמ )הללוס אלל( 451g,)mm( 26.8 x 133 x 445 :תדלקמה תודימ
קחרמ תלבגמ אללו תותואל הערפה אלל ’מ - תדלקמ 10 )הללוס אלל( 84g,)mm( 36.7 x 60 x 112.5:רבכעה תודימ
קחרמ תלבגמ אללו תותואל הערפה אלל ’מ - רבכע 10 1.8g, )mm( 19.5 x 6.5 x 15.7:לגנודה תודימ
-20°C ~ +55°C
:ןוסחא תרוטרפמט
+5°C ~ +40°C :הלעפה תרוטרפמט
תללוס , ןיילקלא תללוס , וירחא תרבוח , יהמ הלחתה ךירדמ ,)רבכעה ךותב ןסחואמ( םאתמ , רבכע , תדלקמ AAA*1 1 1 USB*1 CW100*1 CW100*1 :הזיראה ןכות
AA*1 ןיילקלא
Korea Communications Commission Statement
이 기기는 가정용 (B ) 전자파적합기기로서 주로 가정
에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사
할 수 있습니다 .
* 당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안
과 관련된 서비스는 할수 없습니다 .
電波障害自主規制について
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
(VCCI)の基準に基づく クラス B 情報技術装置です。この装置
Federal Communications Commission Statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does not cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION! Any changes or modications not expressly approved by the
grantee of this device could void the user's authority to operate.
CAUTION! DO NOT throw the product in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol
of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
單元
限用物質及其化學符號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組件 ○ ○
外殼 ○ ○
按鍵 ○ ○
其他及其配件 ○ ○
備考 1. "O" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2. "-" 係指該項限用物質為排除項目。
鍵盤
CW100
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表 :
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause
radio interference, in which case the user may be required to take adequate
measures.
單元
限用物質及其化學符號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr
+6 ) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組件 ○ ○
外殼 ○ ○
滾輪裝置 ○ ○
其他及其配件 ○ ○ ○
備考 1. "O" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2. "-" 係指該項限用物質為排除項目。
滑鼠
CW100-M
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表 :
เครื่องโทรคมน�คมและอุปกรณ์นี้มีคว�มสอดคล้องต�มข้อก฀฀�หนดของกสทช
(This telecommunication equipment is in compliance with NBTC requirements)
India E-waste (Management) Rules 2016
This product complies with the India E-Waste (Management) Rules, 2016
and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations
exceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight
in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in
Schedule II of the Rule.
は、家庭環境で使用することを目的として いますが、この装置がラジオや
テレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすこと
があります。 取り扱い説明書に従って正しい取り扱いをしてください
NCC低功率射頻器材警語:
「取得審驗證明之低功率射頻器材, 非經核准, 公司、 商號或使用者
均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功
率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干
擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合
法通信, 指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材
須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Vietnam
ASUS products sold in Vietnam, on or after September
23, 2011,meet the requirements of the Vietnam
Circular 30/2011/TT-BCT.
Các sn phm ASUS bán ti Vit Nam, vào ngày 23
tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu
cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
This product is allowed to be used in all EU member states.
Compliance Statement of Innovation, Science and
Economic Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development
Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device
.
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. Lexploitation est autorie aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radilectrique subi, me si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the
highest standards for protecting our environment. We believe in providing
solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other
components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent
regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction
of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our
products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/index.aspx
FCC COMPLIANCE INFORMATION
Per FCC Part 2 Section 2.1077
Responsible Party:
Asus Computer International
Address: 48720 Kato Rd, Fremont
,
CA 94538.
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name :
Model Number :
Wireless Keyboard and Mouse Set CW100,
ASUS Wireless Keyboard and Mouse Set CW100
CW100(Keyboard), CW100-M(Mouse), C 100-D(Dongle)W
compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Ver. 180620
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan
Tel: (886)-2894-3447
Website: http://www.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL
Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Tel: Fax:510-739-3777 510-608-4555
Website: http://www.asus.com/us/
ASUS COMPUTER GmbH
Address: Harkortstr. 21 - 23, 40880 Ratingen ,GERMANY
Tel: Fax: +49-1805-010-920 +49-2102-95-99-11
Website: http://www.asus.de
代理商 :華碩電腦(上海)有限公司
地 址 : 上海市閔行區金都 5077
郵政編碼 201108
電話 :+86-21-54421616
傳真 :+86-21-54420066
Authorized representative in United Kingdom
ASUSTEK (UK) LIMITED
Address: 1
st
Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street,
London, EC3M 6BL, England, United Kingdom
Authorized
Representative in Europe:
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Authorized Distributor in Turkey:
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM TICARET A.S.
Address, City: DUDULLU ORGANIZE SANAYI BOLGESI NATO
YOLU 4.CAD. NO:1
DUDULLU UMRANIYE 34775 ISTANBUL
TURKEY
Distributor Tel: 0216 645 82 00
Country: TURKEY
Bilkom Bilişim Hizmetleri A.Ş.
Address: Mahir İz Cad. No:26 K:2 Altunizade Üsküdar
İstanbul - Turkiye
Distributor Tel: +90 216 554 9000
Country: TURKEY
C5 Elektronik Sanayi Ve Ticaret A.Ş.
Address: Sahrayıcedit Mah. Omca Sok. Golden Plaza No:33
E Blok Kat: 2
Kadıköy/İSTANBUL
Distributor Tel: +90 (216) 411 44 00
Country: TURKEY
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Q18681_CW100_KB_MS_297x693mm_QSG.indd 2
Q18681_CW100_KB_MS_297x693mm_QSG.indd 2
Q18681_CW100_KB_MS_297x693mm_QSG.indd 2
Q18681_CW100_KB_MS_297x693mm_QSG.indd 2
Q18681_CW100_KB_MS_297x693mm_QSG.indd 2 11/25/2021 5:10:54 PM
11/25/2021 5:10:54 PM
11/25/2021 5:10:54 PM
11/25/2021 5:10:54 PM
11/25/2021 5:10:54 PM


Product specificaties

Merk: Asus
Categorie: Toetsenbord
Model: CW100
Kleur van het product: Zwart
Vormfactor: Ambidextrous
Frequentieband: 2.4 GHz
Type stroombron: Batterij/Accu
Garantiekaart: Ja
Ondersteunt Windows: Windows 10, Windows 11, Windows 8
Aanbevolen gebruik: Universeel
Aansluitbereik: 10 m
Backlight: Nee
Aantal knoppen: 3
Aansluiting: RF Draadloos
Sneltoetsen: Ja
Numeriek toetsenblok: Ja
Inclusief muis: Ja
Aanwijsapparaat: Nee
Windows-toetsen: Ja
Eiland-stijl keyboard: Ja
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 1600 DPI
Meegeleverde ontvanger: Ja
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Scroll: Ja
Scroll richtingen: Verticaal
Toetsenbord toetsschakelaar: Membraan keyswitch
Toetsenbord formaat: Volledige grootte (100%)
Dimensies toetsenbord (BxDxH): 133 x 445 x 26.8 mm
Gewicht toetsenbord: 451 g
Aantal producten inbegrepen: 2 stuk(s)
Batterijtechnologie: Alkaline
Afmetingen muis (BxDxH): 60 x 112.5 x 36.7 mm
Keyboard batterij type: AAA
Aantal batterijen (keyboard): 1
Muis batterij type: AA
Aantal batterijen (muis): 1
Levensduur toetsenbordtoetsen: 10 miljoen tekens
Aantal hot keys: 12
Gewicht muis: 84 g
Toetsprofiel van computertoetsenbord: Low-profile
Technologie muisbatterij: Alkaline

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Asus CW100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Toetsenbord Asus

Handleiding Toetsenbord

Nieuwste handleidingen voor Toetsenbord