Zircon 70 OneStep Handleiding
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Zircon 70 OneStep (6 pagina's) in de categorie Detector. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
SCANNING DIFFERENT SURFACES
Freshly painted walls: May take one week or longer
to dry after application.
Wallpaper: The StudSensor™
L
70 functions normally
on walls covered with wallpaper or fabric, unless the
materials are metallic foil, contain metallic fibers, or are
still wet after application. Wallpaper may need to dry for
several weeks after application.
Extremely textured walls or acoustic ceilings:
When scanning a ceiling or wall with an uneven surface,
place thin cardboard on the surface to be scanned and
scan over the cardboard. Calibrate, with cardboard in
place, in DeepScan® mode.
Wood flooring, subflooring, or
gypsum drywall over plywood
sheathing: Use the DeepScan®
mode and move the tool slowly.
The Signal Strength Indicator may
only display 1 or 2 bars when the
tool locates a stud through thick
surfaces.
Lath & plaster: Due to
irregularities in plaster thickness,
this tool is not recommended for
use on lath & plaster.
StudSensor™
L
70 cannot scan for
studs and joists through concrete
or carpeting and pad. In StudScan
mode, the StudSensor™
L
70 will
NOT be able to scan through dense
materials such as glass, ceramic
tile, and foil.
Note: Sensing depth and accuracy can vary due to
moisture, content of materials, wall texture, and paint.
Indoor use only.
Electrical field locators
may not detect live AC
wires if wires are more than 50 mm from the
scanned surface, in concrete, encased in conduit,
present behind a plywood shear wall or metallic
wall covering, or if moisture is present in the
environment or scanned surface.
DO NOT ASSUME THERE
ARE NO LIVE ELECTRICAL
WIRES IN THE WALL. DO NOT TAKE ACTIONS THAT
COULD BE DANGEROUS IF THE WALL CONTAINS
A LIVE ELECTRICAL WIRE. ALWAYS TURN OFF THE
ELECTRICAL POWER, GAS, AND WATER SUPPLIES
BEFORE PENETRATING A SURFACE. FAILURE TO
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN
ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS INJURY
OR PROPERTY DAMAGE.
Always turn off power when working near
electrical wires.
Do not rely exclusively on
the detector to locate items
behind the scanned surface. Use other information
sources to help locate items before penetrating
the surface. Such additional sources include
construction plans, visible points of entry of pipes
and wiring into walls, such as in a basement, and
in standard 41 and 61 cm stud spacing practices.
3. TURNING ON/CALIBRATING THE TOOL
Place StudSensor™
L
70 flat against the wall, then press
and hold the Power button. The LCD will illuminate
and display all icons until calibration is complete. Upon
completion of calibration, the SpotLite® Pointer and
buzzer will momentarily activate and the tool will begin
continuous measurements.
Note: It is important to wait for calibration to
complete (1–2 seconds) before moving the scanner.
ACT™ (Auto Correcting Technology): During
scanning, the tool will provisionally recalibrate itself
when needed. This recalibration is usually transparent
and no indication is made. If an arrow icon illuminates,
the tool was calibrated near or over a stud and then
moved away. The arrow indicates the direction of the
missed stud.
The Zircon StudSensor™
L
70 OneStep™ detects both the
centre and edges of wood and metal studs and joists in
walls, floors, and ceilings in one step. It features a
backlit display, low battery indicator, and patented
SpotLite® Pointer. WireWarning® detection also
automatically detects and alerts you of live AC wires.
1. INSTALLING THE BATTERY
Push in the battery door tab
at the bottom of the tool and
open the door. Insert a 9V new
battery, matching the positive (+)
and negative (-) terminals to the icons
printed on the back. Snap the battery
into place and replace the door.
Low Battery Indicator: The Low Battery Indicator
icon displays when the battery level is getting low.
While the tool will still operate, the battery will need to
be replaced soon. When the battery icon begins to flash
and is the only icon displayed on the screen, the battery
level is too low and not sufficient to power the tool for
proper operation. Please replace the 9V battery with a
brand new battery immediately.
2. OPERATING TIPS
For optimum scanning results, it is important to
properly hold StudSensor™
L
70 and move slowly when
scanning. The following tips will provide more accurate
scanning results:
• Grasp the handle with your thumb on one side
and your fingers on the other side. Make sure your
fingertips are resting on the tool and not touching
the surface being scanned or the scanning head of
the tool.
• Hold the tool straight up and down, parallel to the
studs, and do not rotate the tool.
SpotLite® Pointer
Signal
Strength
Indicator
Backlit LCD
Display
Battery Door Tab
Edge/Centre
Indication
Low Battery
Indicator
Auto
Correcting
Indication
Target
Indication
Bars
AC
WireWarning®
Detection
Indicator
StudScan/
DeepScan®
Mode
Indicators
Power
Button
LIMITED 2 YEAR WARRANTY
Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years from
the date of purchase. Any in-warranty defective product returned to the place of purchase with proof of purchase date will be
replaced at retailer’s option.
This warranty is limited to the electronic circuitry and original case of the product andspecifically excludes damage caused
by abuse, unreasonable use or neglect. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and no other
representations or claims of any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are
limited to the two year period following its purchase.
IN NO EVENT WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
www.ZirconEurope.com
info@zircon.com
© 2015 Zircon Corporation • P/N 66781 • Rev A 02/15
• Keep the tool flat against the wall and do not rock
or tilt the tool when slowly sliding across the surface
being scanned.
• Avoid placing your other hand, or any other part of
your body, on the surface being scanned. This will
interfere with the tool’s performance.
• If you're receiving erratic scanning results, it may be
a result of humidity, moisture within the wall cavity
or drywall, or recently applied paint or wallpaper that
hasn't fully dried. While the moisture may not always
be visible, it will interfere with the tool's sensors.
Please allow a few days for the wall to dry out.
• Depending on the proximity of electrical wiring or
pipes to the wall surface, the scanner may detect them
in the same manner as studs. Caution should always
be used when nailing, cutting, or drilling in walls,
floors, and ceilings that may contain these items.
• To avoid surprises, remember that studs or joists are
normally spaced 41 or 61 cm apart and are 38–45 mm
in width. Anything closer together or a different
width may not be a stud, joist, or firebreak.
Always turn off power when working near
electrical wires.
ACT, DeepScan, OneStep, SpotLite, StudSensor, WireWarning, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation.
All LCD segments turn on at
the same time and the tool
beeps continuously.
Detects other objects
besides studs.
You suspect electrical
wires, but do not
detect any.
Flashing Low Battery Indicator
and tool not operating
• Unit not flat against wall.
• Unit tilted or lifted during scan. (All these factors affect
proper calibration.)
• Scanning surface is too dense or too wet for unit to operate.
• Electrical wiring and metal or plastic pipes may be near
or touching back surface of wall.
• Wires are shielded by metal conduit, a braided wire layer, behind
metallic wall coverings, plywood shear wall, or other dense material.
• Wires may not be live.
• Wires deeper than 50 mm from surface might not be detected.
• Battery level too low for proper operation.
• When scanning an uneven surface, place thin cardboard on the surface to be scanned and scan over
the cardboard in DeepScan® mode.
• Grasp the handle with your thumb on one side and your fingers on the other side, not touching the
surface being scanned or the scanning head of the tool.
• Hold the tool straight up and down, parallel to the studs, and do not rotate the tool.
• If you are using unit on a recently taped, painted, or wallpapered wall, allow time to dry and try again.
• While unit is still on, quickly release and re-press the Power button to enter DeepScan
® mode.
• Check for other studs equally spaced to either side 30, 41, or 61 cm apart or check for the same stud at
several places directly above or below the first finding. Studs will run straight up and down from floor to
ceiling while pipes may change direction.
• A stud reading would measure approximately 38–45 mm apart from each edge; anything larger or smaller
is most likely not a stud if not near a door or window.
• Use extra caution if the area has plywood, thick wood backing behind drywall, or thicker than normal walls.
• If a switch controls an outlet, make sure it is ON for detection, but turned off when working near
electrical wires.
Use CAUTION when nailing, sawing, or drilling into walls, floors, and ceilings where these items
may exist.
• Replace with brand new alkaline 9V battery.
8. HELPFUL HINTS (See also Section 2, Operating Tips)
Situation Probable Cause Solution
7. WIREWARNING® DETECTION
Zircon’s WireWarning® detection works continuously.
When live AC voltage is detected, the AC WireWarning ®
indicator will appear in the display.
If scanning begins over a live AC wire, the AC
WireWarning® indicator will flash continuously. Use
extreme caution in these circumstances or whenever live
AC is present.
WARNING 4. FINDING A STUD
Always start with the scanner placed flat against the
wall, then press the Power button. Wait for beep to
confirm calibration has completed before moving the tool.
Slowly slide tool across
surface. EDGE indication will
illuminate, indicating location
of the stud edge.
Continue sliding tool.
When the centre of stud is
located with three bars
on the Signal Strength
Indicator, some segments of
the Target Indication bars,
CENTER indication, and
SpotLite® Pointer will all
illuminate, and the buzzer
will sound.
In cases of deeper studs
(thicker walls), when the centre
of the stud is located only one
or two bars will show on
the Signal Strength Indicator
and only some segments of
the Target Indication bars will
illuminate. If you still can’t
locate a stud, try the next step.
Note: The tool may detect other objects behind the wall
such as pipes and conduit. See Section 2: Operating Tips
for ways to confirm that you found a stud.
5. DIFFICULTY LOCATING A STUD?
TRY DEEPSCAN® MODE
If you have difficulty locating a stud after following
Section 4, it could be that the stud is deep (the walls
are thick). With the unit still placed flat against the
wall and turned on, quickly (within one second)
release and re-press the Power button. The StudScan
mode indication will turn off and the DeepScan® mode
indication will turn on,
indicating that the tool
has entered DeepScan®
mode. The centre of a
very deep stud will be
indicated by some
segments of the Target
Indication bars illuminating.
6. MARKING THE CENTRE OF THE STUD
Once an object is located, mark the location where
the SpotLite® Pointer illuminates. This is the centre of
the stud.
GB StudSensor™
L70 OneStep ™
Centre-Finding Stud Finder
WARNING
WARNING
Visit www.ZirconEurope.com for the most current instructions.
ZirconCorporation ZirconTV
ZirconTools
|
ZirconToolPro ZirconTools
ATT ARBETA MED OLIKA YTOR
Nymålade väggar: Det kan ta en vecka eller mer innan
färgen torkat.
Tapet: StudSensor™
L
70 fungerar normalt pĂĄ tapetserade
väggar och på väggar med annan beklädnad, såvida de inte
bestĂĄr av metallfolie, innehĂĄller metallfibrer eller fortfarande
är våta efter uppsättning. Nyuppsatt tapet kan behöva torka
flera veckor innan ytan kan skannas.
Väggar med strukturmönster eller tak med
akustikdämpande material: Om ytan är ojämn, lägg en
tunn bit papp mellan verktyget och ytan som ska avsökas
i DeepScan® (högkänsligt) läge. Kalibrera med en tunn bit
papp under verktyget i läget för hög känslighet.
Trägolv, undergolv eller gips
på plywood: Använd läget för
DeepScan® (hög känslighet)
och för verktyget sakta framåt.
Signalstyrkeindikatorn pĂĄ displayen
kanske bara visar en eller tvĂĄ staplar
genom en tjock yta.
Putsade väggar/puts på träskivor:
DĂĄ putslager varierar i tjocklek
rekommenderas inte detta verktyg
för regelsökning i väggar av dessa
material.
StudSensor™
L
70 kan inte lokalisera
träreglar eller bjälklager genom
betong eller heltäckningsmattor och
golv med tjockt stötdämpande lager.
I läget för regelsökning (StudScan)
kommer StudSensor™
L
70 INTE att
lokalisera nĂĄgra objekt genom
ytor med hög densitet, som glas,
kakel- och keramikplattor eller folie.
Observera: Avsökningsdjup och känslighet kan variera
beroende på fukthalt i materialet, typ av väggbeklädnad
och färg.
Endast för inomhusbruk.
Verktyg som detekterar
elektriska fält kan i vissa
fall misslyckas med att indikera förekomst av
strömförande elledningar. Detta gäller om det
finns fukt i väggen, om ledningarna ligger
djupare än 50 mm in i väggen, inuti ledningsrör,
bakom puts på plywood eller där väggfärg eller
tapet innehĂĄller metall.
FĂ–RUTSĂ„TT INTE ATT VĂ„GGEN
Ă„R FRI FRĂ…N STRĂ–MFĂ–RANDE
ELLEDNINGAR. UTFĂ–R INTE ARBETEN SOM KAN
VARA FARLIGA ATT UTFĂ–RA IFALL VĂ„GGEN
INNEHĂ…LLER STRĂ–MFĂ–RANDE ELLEDNINGAR.
STĂ„NG ALLTID AV ELEKTRISK STRĂ–M, GAS
OCH VATTEN INNAN ARBETE SOM MEDFĂ–R
GENOMBRYTNING AV YTAN PĂ…BĂ–RJAS.
OM DESSA INSTRUKTIONER INTE FĂ–LJS KAN
DET LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR PĂ… PERSON
OCH/ELLER EGENDOM GENOM ELEKTRISKA
STĂ–TAR ELLER BRAND.
Stäng alltid av strömmen då du ska såga,
borra eller spika i närheten av elledningar.
Man ska inte förlita sig enbart
på en eldetektor för att
upptäcka föremål bakom en yta. Använd också andra
informationskällor för att lokalisera föremål innan
ytan genombryts, till exempel byggritningar och
synliga genomföringar av rör och elektriska ledningar
som exempelvis kan ses från källarplan. Man kan
även utgå från vanliga installationsmetoder i reglade
väggar med 41 cm eller 61 cm avstånd.
3. SLĂ… PĂ…/KALIBRERA VERKTYGET
Placera StudSensor™
L
70 plant mot väggen och håll
därefter in strömbrytaren. Samtliga ikoner kommer att lysa
på displayen tills verktyget är färdigkalibrerat. Då verktyget
kalibrerats färdigt kommer SpotLite®-markören att tändas
tillfälligt samtidigt som en tonsignal hörs. Därefter börjar
verktyget avläsa ytan.
Viktigt: Vänta tills verktyget kalibrerats färdigt innan
enheten flyttas. Detta tar ca 1-2 sekunder.
ACT™ Indikering av automatisk omkalibrering:
För att få bästa möjliga precision i sökningen är det viktigt
att verktyget inte kalibreras ovanför en regel. Om detta
sker kan verktyget inte detektera den ökande densiteten
i väggen då man närmar sig en regel. Under tiden som en
yta avsöks kommer verktyget automatiskt att kalibreras
om, utan att detta indikeras. Om man till att börja med
råkat kalibrera verktyget över en regel, och sedan avlägsnar
verktyget från denna punkt kommer verktyget att tända en
pilformad ikon i displayen som indikerar riktningen pĂĄ den
missade regeln.
Zircon’s StudSensor™
L
70 OneStep™ detekterar bade
mittpunkt och ytterkanter på trä- och metallreglar i väggar,
golv och tak i ett enda steg. Den har bl.a. fördelar som
bakgrundsbelyst LCD-skärm, låt batterinivå-indikator
och patenterad SpotLite® Pointer – ljusstrålemarkör.
WireWarning®-funktionen söker kontinuerligt efter
strömförande växelströmsledningar då man lokaliserar
reglar.
1. INSTALLERA BATTERIET
Tryck in batteriluckans flik undertill pĂĄ
verktyget och öppna luckan. Sätt in ett
9V batteri och var noga med att
matcha plus (+) och minus (-) polerna
enligt symbolerna pĂĄ baksidan. Placera
batteriet på sin plats och stäng batteriluckan.
LĂĄg batterinivĂĄ-indikator: LĂĄg batterinivĂĄ-
indikator symbolen visas på skärmen när
batterinivån blir låg. Verktyget kommer att fungera ändå
men batteriet måste bytas inom kort. När låg batterinivå-
indikatorn börjar blinka och det är den enda symbolen på
skärmen som visas är batterinivån för låg för att verktyget
skall fungera på ett riktigt sätt. Byt ut 9V batteriet till ett
nytt omgĂĄende.
2. TIPS FĂ–R ANVĂ„NDNING
För att få bästa möjliga avsökningsresultat är det viktigt
att man håller StudSensor™
L
70 på rätt sätt, och det viktigt
att man skannar av ytan långsamt. Följ tipsen härunder för
bästa möjliga sökresultat:
• Ta tag i verktyget med tummen på ena sedan och
fingrarna pĂĄ andra sidan. Se till att fingertopparna vilar
på eller ovanför skenan runt verktyget. Vidrör inte ytan
som avsöks eller verktygets övre del.
• Håll verktyget lodrätt mot väggen, parallellt med
reglarna. Rotera inte verktyget.
• Håll verktyget plant mot ytan som avsöks, och stöt inte
till eller luta det medan enheten sakta förs över ytan.
• Se till att du inte vidrör ytan som avsöks med den fria
handen eller på något annat sätt. Detta kan påverka
verktygets precision.
• Oregelbundna eller felaktiga sökresultat kan bero på
luftfuktighet, fukt inuti väggen/skivmaterialet eller
att väggen är nymålad eller nytapetserad. De här
typerna av fukt syns för det mesta inte men påverkar
verktygets sensorer. Vänta ett par dagar och låt väggen
torka upp.
• I vissa fall kan elledningar eller rör i väggen detekteras på
samma sätt som reglar. Var alltid mycket försiktig med att
såga, borra eller spika i väggar, golv eller tak där dessa
typer av objekt finns.
• Som en tumregel kan man utgå från att reglar och
tvärbjälkar har ett jämt mellanrum på cirka 41 cm eller
61 cm, och att de normalt är cirka 38–45 mm breda.
Objekt med andra avstĂĄnd eller bredd kan
vara något annat än en regel, tvärbjälke eller
brandavskiljande konstruktion.
Stäng alltid av strömmen då du ska såga, borra eller spika
i närheten av elledningar.
7. WIREWARNING® INDIKERING AV
STRĂ–MFĂ–RANDE ELLEDNINGAR
Zircon’s funktion för växelströmavkänning (WireWarning
®
Detection) arbetar kontinuerligt. När en strömförande ledning
detekteras tänds varningsikonen AC Alert på displayen.
Om man påbörjar en regelsökning över en strömförande
ledning kommer ikonen WireWarning
® att blinka
kontinuerligt. Var mycket försiktig under sådana
förhållanden eller där strömförande ledningar förekommer.
4. ATT SĂ–KA EFTER REGLAR
Börja alltid enligt följande procedur: Håll verktyget plant
mot väggen och tryck därefter på strömbrytaren. Vänta
tills en tonsignal bekräftar att verktyget kalibrerats innan
enheten flyttas.
För sakta verktyget över ytan
som ska avsökas tills displayen
visar, med ikonen EDGE, att
kanten på en regel är funnen.
Fortsätt att föra verktyget
över ytan tills tre staplar i
signalstyrkeindikatorn visar
att regelns mittpunkt är
detekterad. En tonsignal hörs,
och nĂĄgra av mittensymbolerna
på föremåls-indikatorn och
CENTER tänds i displayen
samtidigt som SpotLite®-
funktionen aktiveras.
Om regeln ligger djupt (eller
om ytmaterialet är tjockt),
kommer endast en eller
tvĂĄ staplar att visas pĂĄ
signalstyrkeindikatorn,
samtidigt som nĂĄgra av
mittensymbolerna pĂĄ
föremåls-indikatorn tänds
i displayen. Om regeln
fortfarande inte kan hittas
provar du nästa steg.
Observera: Verktyget kan detektera andra objekt än reglar
under ytan, till exempel rör och isoleringar. för Se avsnitt 2
olika sätt att bekräfta att det är en regel som detekterats.
5. PROBLEM ATT HITTA EN REGEL?
PROVA LĂ„GET FĂ–R HĂ–G
KÄNSLIGHET (DEEPSCAN®)
Om det är problem med att detektera en regel enligt
steg 4, kan detta bero pĂĄ att regeln ligger djupt under ytan
eller att väggytan är tjock. Håll kvar verktyget plant mot
ytan och släpp därefter snabbt upp strömbrytaren och tryck
in den igen (inom en sekund). StudScan läget (normalt läge)
kommer att sluta visas på skärmen och DeepScan® läget
visas istället som indikerar
att verktyget nu har övergått
till DeepScan® läge (djupt
läge). Mittpunkten av en djupt
liggande regel indikeras genom
att nĂĄgra av mittensymbolerna
på föremåls-indikatorn visas
på skärmen.
6. MARKERA REGELNS MITTPUNKT
DĂĄ ett objekt har lokaliserats, markera den punkt pĂĄ ytan
där SpotLite®-markören pekar. Detta är regelns mittpunkt.
SE StudSensor™
L70 OneStep
™
Regeldetektor med mittpunktsindikering
VARNING
8. HJÄLP OCH TIPS (Se även punkt 2, TIPS FÖR ANVÄNDNING)
2 Ă…RS BEGRĂ„NSAD GARANTI
Zircon Corporation (”Zircon”) garanterar att produkten är fri från material- och fabrikationsfel vid leverans. Garantin täcker fel
på produkten som beror på material- och/eller fabrikationsfel inom 24 månader från inköpsdatum. En produkt som under garantitiden
på köparens bekostnad lämnas till inköpsstället tillsammans med daterat inköpskvitto repareras eller byts ut efter återförsäljarens
eget gottfinnande.
Garantin är begränsad till de elektroniska kretsarna och höljet på produkten, och gäller inte om felet uppstår på grund av vanvård,
ingrepp, onormalt slitage eller olyckshändelse. Garantin ersätter alla andra garantier, bestämmelser och villkor avseende produkten,
oavsett om sådana lämnats uttryckligen eller underförstått. Utöver dessa garantiåtaganden kan inga andra krav ställas på Zircon.
Garantin gäller under 24 månader från inköpsdatum.
ZIRCON TAR INTE UNDER NĂ…GRA OMSTĂ„NDIGHETER ANSVAR FĂ–R SKADOR ELLER PROBLEM SOM UPPSTĂ…R
DIREKT ELLER SOM EN KONSEKVENS AV INNEHAV, ANVĂ„NDNING AV ELLER FELAKTIG FUNKTION PĂ… PRODUKTEN.
www.ZirconEurope.com
info@zircon.com
© 2015 Zircon Corporation • P/N 66781 • Rev A 02/15
ACT, DeepScan, OneStep, SpotLite, StudSensor, WireWarning, och Zircon är registrerade varumärken, eller varumärken som tillhör Zircon Corporation.
Enheten detekterar andra objekt än reglar.
Du misstänker att det finns elledningar,
men verktyget indikerar inte detta.
Blinkande lĂĄg batterinivĂĄ-indikator visar att
verktyget inte fungerar på ett riktigt sätt.
• Enheten kanske lyftes från ytan under sökningen.
• Enheten lyftes eller vinklades under sökningen
(dessa faktorer pĂĄverkar verktygets kalibrering negativt).
• Ytan är för tät eller fuktig för att verktyget ska
gå att använda.
• Elektriska ledningar och/eller metall/plaströr strax
under ytan på väggen.
• Elledningarna kan vara avskärmade i metallrör eller
bakom metallskikt i väggen, plywoodskivor eller andra
material med hög densitet.
• Ledningar som ligger djupare än ca 50 mm under ytan
kan ibland inte detekteras.
• Strömmen kan vara bortkopplad.
• Batterinivån är för låg för en felfri funktion.
• Då man söker på en ojämn yta kan en tunn bit papp placeras på ytan som ska avsökas. Sök sedan i läget
för hög känslighet (DeepScan®).
• Fatta tag i handtaget med tummen på ena sidan och fingrarna på den andra. Vidrör inte ytan som avsöks
eller verktygets skannerdel.
• Håll verktyget lodrätt, parallellt med reglarna. Rotera inte verktyget.
• Om verktyget används på en nytapetserad eller nymålad yta, vänta tills väggen har torkat och försök
sedan pĂĄ nytt.
• Medan verktyget fortfarande är igång, släpp hastigt upp strömbrytaren och tryck in den igen för att starta
läget med hög känslighet (DeepScan®).
• Sök efter andra reglar med jämt avstånd, normalt ca 30, 41, eller 61 cm, eller sök efter samma regel
ovanför eller under samma ställe. En regel går lodrätt från golv till tak medan rör kan ändra riktning.
• Ytterkanterna på en regel har normalt ca 38–45 mm avstånd. Om något med större eller mindre avstånd
än så har detekterats är detta troligtvis något annat än en regel, såvida indikeringen inte gjorts i närheten
av en dörrpost eller fönsterkarm.
• Var mycket försiktig om väggen har plywood eller tjockt trä bakom skivmaterial eller om väggen
är tjockare än normalt.
• Om en strömbrytare är kopplad till ett elektriskt uttag, se till att strömmen är påslagen vid sökning,
men frånslagen när man ska arbeta i ytan.
Stäng alltid av strömmen då du ska såga, borra eller spika i närheten av elledningar.
• Byt ut 9V batteriet till ett nytt (helst alkaliskt).
Symptom Trolig orsak Lösningar
Besök www.ZirconEurope.com för senaste instruktionerna till din produkt.
Alla segment I displayen tänds samtidigt
och enheten avger kontinuerligt tonsignaler.
SpotLite® Markering
Indikator för
Signalstyrka
Bakgrundsbelyst
LCD-skärm
Batteriluckans flik
Indikering av kant (EDGE)
eller mittpunkt (CENTER)
LĂĄg batterinivĂĄ-
indikator
Indikering av
automatisk
omkalibrering
Staplar som
visar närhet
till föremålet
WireWarning®
Växelströmsindikering
Indikering av
regeldetekteringsläge
(StudScan/
DeepScan®)
Strömbrytare
ZirconCorporation ZirconTV
ZirconTools
|
ZirconToolPro ZirconTools
VARNING
VARNING
SKANNAA ERILAISIA PINTOJA
Juuri maalatut seinät: Kuivuminen voi kestää viikon tai
jopa kauemmin.
Tapetti: StudSensor™ 70 toimii normaalisti tapetoiduilla L
tai muuten päällystetyillä seinillä. Tämä sillä edellytyksellä,
etteivät ne ole metallikuitua, sisällä metallikuituja eivätkä
ole enää kosteita asennuksen jäljiltä. Tapetti saattaa
tarvita kuivumisaikaa useita viikkoja ennekuin voidaan
skannaus aloittaa.
Tekstiilillä tai akustisella materiaalilla
katetut pinnat: Kun skannaat epätasaista kattoa
tai seinää, aseta ohut pahvi skannattavalle pinnalle
ja skannaa pahvin läpi. Kalibroi laite “DeepScan®”
-tilassa käyttäen apuna pahvilevyä.
Puulattiat ja kipsilevyllä peitetyt
vaneriseinät: Käytä “DeepScan®”
toimintaa ja liikuta laitetta hitaasti.
Signaalinvoimakkuuden osoitin
näyttää ehkä vain yhtä tai kahta
pilaria paksun pinnan läpi.
Rima ja laasti: Laitetta ei suositella
käytettäväksi rapatuilla seinillä, sillä
laastin paksuus vaihtelee.
StudSensor™ 70 kan inte lokalisera L
träreglar eller bjälklager genom
heltäckningsmattor och golv
med tjockt stötdämpande lager.
“StudScan”-tilassa StudSensor™
L70 EI TUNNISTA rakenteita tiheiden
materiaalinen kuten lasin, keraamisten
laattojen tai metallifolioiden läpi.
Huomaa: Havainnointisyvyys ja tarkkuus voi vaihdella
materiaalin kosteuden, materiaaliyhdistelmien, tapettien ja
maalin mukaa.
Ainoastaan sisäkäyttöön.
Sähköisen kentän paikannin
ei välttämättä paikanna
jännitteellistä johtoa jos mitattavalla pinnalla on
kosteutta tai johdot ovat syvemmällä kuin 50 mm.
Myös johtojen suojaputket, vaneri sekä metallia
sisältävät pinnoitteet saattavat häiritä mittausta tai
antaa epätarkan tuloksen.
Ă„LĂ„ KOSKAAN OLETA ETTEI
SEINĂ„PINNAN ALLA OLE
JĂ„NNITTEELLISIĂ„ JOHTOJA. Ă„LĂ„ TEE MITĂ„Ă„N
VAROMATTOMIA TOIMENPITEITĂ„ JOS SEINĂ„PINNAN
ALLA ON JĂ„NNITTEELLINEN JOHTO. SULJE TAI
POISKYTKE SĂ„HKĂ–VIRTA, KAASU JA VEDENSYĂ–TTĂ–
ENNEN SEINĂ„PINNAN LĂ„PĂ„ISYĂ„. NĂ„IDEN OHJEIDEN
HUOMIOTTA JĂ„TTĂ„MINEN SAATTAA JOHTAA
SĂ„HKĂ–ISKUUN, TULIPALOON JA/TAI VAKAVAAN
LOUKKAANTUMISEEN TAI OMAISUUSVAHINKOON.
Katkaise päävirta aina kun leikkaat, naulaat tai poraat
sähköjohtojen läheisyydessä.
Älä luota pelkästään ilmaisimen
antamaan tulokseen, vaan
käytä myös muita mahdollisia toimenpiteitä ennen
pinnan läpäisyä. Mahdollisia lisätietolähteitä ovat
rakennuspiirustukset, kaapeleiden ja putkien
ulostulopaikat esim. kellarissa, sekä standardi seinän
koolaus mitat.
3. KĂ„YNNISTĂ„MINEN/KALIBROIMINEN
Aseta StudSensor™
L
70 tasainen puoli edellä tutkittavalle
pinnalle, paina virtakytkintä ja pidä se pohjassa.
LCD-näytössä näkyy kaikki kuvakkeet siihen asti
kunnes kalibrointi on valmis. Kalibroitumisen
aikana laiteen äänimerkki ja mittaustoiminto voivat
hetkellisesti aktivoitua.
Huomaa: On tärkeää odottaa 1-2 sekuntia
kalibroinnin jälkeen.
ACT™ (Auto Correcting Technology): Laite kalibroituu
tarvittaessa automaattisesti skannauksen aikana.
Uudelleenkalibrointi tapahtuu täysin huomaamattomasti.
Jos nuolivalo syttyy, laite on kalibroitu koolingin vieressä
tai sen päällä ja sen jälkeen laitetta on liikutettu
sivusuunnassa. Nuolivalo osoittaa missä suunnassa
etsittävä koolinki on.
Zircon StudSensor™
L
70 OneStep™ paljastaa yhdellä
kertaa sekä reunan että keskikohdan seinissä, lattioissa ja
katoissa olevista puisista ja metallisista tolpista ja palkeista.
Laitteessa on mm. taustavalaistu näyttö, varauksen ilmaisin
ja patentoitu Spotlite® osoitin. WireWarning®- johdon
tunnistustoiminto havaitsee jännitteiset vaihtovirtajohdot
automaattisesti ja varoittaa käyttäjää.
1. PATTERIN ASENNUS
Irroita paristokotelon kansi painamalla
kannen kielekettä. Aseta uusi 9V
paristo, kuvan mukaisesti plus (+) ja
miinus (-) napojen suhteen. Aseta paristo
koteloonsa ja sulje kansi.
Pariston varaustilan ilmaisin: Näyttöön
ilmestyy kuvake kun paristo alkaa olla tyhjä.
Vaikka laite edelleen toimii, on paristo vaihdettava
viipymättä. Pariston kuvakkeen alkaessa vilkkua ainoana
näytössä, pariston varaus on liian alhainen eikä laite enää
toimi virheettömästi. Vaihda uusi 9V paristo viipymättä.
2. KĂ„YTTĂ–VIHJEITĂ„
Paras tutkintatulos saadaan kun laitetta pidetään kädessä
oikein ja liikutetaan hitaasti tutkimuksen aikana. Seuraavat
neuvot parantavat tulosta:
• Tartu kahvaan siten, että peukalo on toisella ja muut
sormet toisella puolella. Pidä sormesi laitteen päällä siten,
etteivät ne kosketa tutkittavaa pintaa tai laitteen etuosaa.
• Pidä laitetta pystysuorassa koolinkien suuntaisesti äläkä
kääntele sitä.
• Paina laitetta kevyesti seinää vasten äläkä heiluta tai
kääntele sitä tutkiessasi.
• Pidä huolta, ettei kätesi tai mikään muukaan kehosi
osa kosketa tutkittavaa pintaa. Muutoin tulos saattaa
vääristyä.
•Jos skannaustulokset ovat vaihtelevia se voi johtua
ilmassa tai seinärakenteessa olevasta kosteudesta.
Myös maalamisen ja tapetoinnin jälkeen seinän
kuivuminen kestää jonkin aikaa. Vaikka kosteus ei
olisikaan silmin havaittavaa se häiritseen mittarin
sensoreita. Anna seinän kuivua rauhassa muutaman
päivän ajan.
• Riippuen siitä, miten lähellä seinän pintaa sähköjohdot
tai putket ovat, skanneri voi tunnistaa ne samalla tavoin
kuin palkit. On aina syytä olla varovainen naulat taessa,
leikattaessa tai porattaessa seiniä, lattioita tai kattoja,
jotka voivat sisältää johtoja tai putkia.
• Ikävien yllätysten välttämiseksi on syytä muistaa, että
tolpat tai pakit ovat yleensä 41 tai 61 cm:n etäisyydellä
toisistaan ja 38–45 mm:n levyisiä. Jos laitteen
ilmaiseman kohteen mitat poikkeavat mainituista,
se ei välttämättä ole palkki, tolppa tai paloeriste.
Katkaise päävirta aina kun leikkaat, naulaat tai poraat
sähköjohtojen läheisyydessä.
7. WIREWARNING® DETECTION
(JĂ„NNITTEISEN JOHDON HĂ„LYTYS)
WireWarning® Zirconin -hälytys toimii jatkuvasti kaikilla
skannausasetuksilla. Kun jännitteinen virtajohto on
havaittu, AC -hälytystunnus ilmestyy näyttöön.
Mikäli skannaus aloitetaan jännitteisen johdon päällä,
AC-hälytystunnus vilkkuu näytössä. Ole äärimmäisen
varovainen tällaisissa tilanteissa tai jos seinässä on
jännitteisiä johtoja.
4. PALKIN ETSIMINEN
Aloita aina näin: pidä laitetta pohja tutkittavaa pintaa
vasten ja paina virtakatkaisijaa. Odota kunnes laite antaa
lyhyen merkkiäänen vahvistukseksi siitä, että kalibrointi
on suoritettu.
Liikuta laitetta hitaasti
tutkittavalla pinnalla
kunnes näyttöön ilmestyy
ikoni EDGE, joka ilmoittaa
kohteen reunan löytyneen.
Jatka liikuttamista kunnes
kolme palkkia ilmestyy
näyttöön ilmoittaen
kohteen keskipisteen
löytyneen. Kuuluu
äänimerkki ja signaalin
osa keskimmäisimmäistä
näytön symboleista CENTER
osoitin syttyvät. Samalla
kun SpotLite® toiminto
aktivoituu.
Jos kohde on syvällä tai
pintamateriaali paksu ilmestyy
signaalin voimakkuuden
näyttöön vain yksi tai
kaksi pylvästä samalla osa
keskimmäisimmäistä näytön
symboleista aktivoituu.
Ellei koolausta vieläkään löydy
kokeile seuraavaa vaihetta.
Huomaa: Laite saattaa löytää seinän sisältä muitakin
rakenteita kuten johtoja, kanavia ja suojaputkia.
Varmistaaksesi että olet paikantanut palkin katso 2.
5. VAIKEUKSIA PALKIN LĂ–YTĂ„MISESSĂ„?
KOKEILE "DEEPSCAN®"- TOIMINTAA
Jos sinulla on vaikeuksia löytää palkkia se voi johtua
siitä, että palkki on syvällä rakenteessa (seinä on paksu).
Pidä laitetta edelleenkin tasaisen puoli painettuna seinää
vasten. Vapauta virtakytkin ja
paina se heti uudestaan pohjaan
(sekunnin sisällä). StudScan
tila kytkeytyy pois päältä ja
DeepScan® tila kytkeytyy
päälle, ilmaisten laitteen
siirtyneen DeepScan® tilaan.
Syvällä olevan kohteen
keskikohta ilmaistaan siten,
että osa palkeista on valaistu.
6. TOLPAN KESKIKOHDAN
MERKITSEMINEN
Kun olet paikallistanut palkin voit merkitä sen keskustan
paikkaan jossa "SpotLite®"-valo palaa.
FI StudSensor™
L70 OneStep
™
Keskikohdan ilmaiseva rakennetunnistin
VAROITUS
8. HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ (Ks. myös nro. 2, Käyttövinkkejä)
2 VUODEN RAJOITETTU TAKUU
Zircon Corporation ( Zircon ) takaa, että tuotteessa ei ole raaka-aine- eikä materiaalivikoja toimitettaessa. Takuu koskee virhettä,
joka aiheutuu materiaali- ja/tai valmistusvirheestä 24 kk kuluessa ostopäivästä. Tuote, joka takuuaikana toimitetaan ostajan toimesta
ostopaikkaan ostokuitin kanssa korjataan tai vaihdetaan uuteen. Tästä päättää jälleenmyyjä.
Takuu on rajattu elektronisiin virtapiireihin ja koteloon, eikä ole voimassa jos vaurio johtuu väärinkäytöstä, huolimattomasta käytöstä
tai vahinkotapauksesta. Tämä takuu korvaa kaikki muut takuut, määräykset ja ehdot tuotteeseen nähden. Minkään luonteiset muut
vaatimukset eivät sido Zirconia. Takuu on voimassa 24 kk ostopäivästä.
ZIRCON EI VASTAA VAURIOISTA, JOTKA AIHEUTUVAT SUORAAN TAI EPĂ„SUORASTI LAITTEEN KĂ„YTĂ–STĂ„ TAI
LAITTEEN TOIMINTAHĂ„IRIĂ–STĂ„.
www.ZirconEurope.com
info@zircon.com
© 2015 Zircon Corporation • P/N 66781 • Rev A 02/15
ACT, DeepScan, OneStep, SpotLite, StudSensor, WireWarning, ja Zircon ovat Zircon Corporation rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
Laite havaitsee muita kohteita kuin koolinkeja.
Kohteessa on mielestäsi sähköjohtoja mutta
laite ei havaitse niitä.
“Low battery” merkin vilkkuminen
tarkoittaa, että laite ei toimi oikealla tavalla.
• Laite ei välttämättä ole tasaisesti seinää vasten.
• Laitetta kallistettiin tai nostettiin skannauksen
aikana. (Kaikki nämä seikat vaikuttavat laitteen
asianmukaiseen kalibrointiin).
• Skannattava pinta on liian tiivis tai märkä.
• Sähköjohtoja ja/tai metalli/muoviputkia ihan pinnan alla.
• Sähköjohdot ovat suojattu metallisella suojaputkella,
palmikoidulla metalliverkolla, metallipitoisella
seinäpinnoitteella tai muulla tiheällä materiaalilla
kuten vanerilla.
• Johtoa, joka on yli 50 mm pinnan alla ei joskus havaita.
• Virta voi olla kytketty pois.
• Paristojen varaus on liian alhainen laitteen
luotettavaan käyttöön.
• Kun skannaat epätasaista pintaa aseta ohut pahvi tutkittavalle pinnalle ja käytä DeepScan
®
toimintoa.
• Purista kädensijaa peukalo toisella ja muut sormet toisella puolen. Älä kosketa laitteen mittapäätä
tai tutkittavaa pintaa.
• Pidä laite kohtisuorassa seinää vasten.
• Anna tapetoitujen, teipattujen tai maalattujen pintojen kuivua ennen mittausta.
• Laitteen vielä ollessa käynnissä vapauta virtakytkin ja paina se heti uudestaan pohjaan (sekunnin
sisällä) siirtyäksesi DeepScan
® toimintoon.
• Tarkista, onko löydetyn palkin kummallakin puolella tasavälein 30, 41, tai 61 cm muita palkkeja tai
löytyykö sama palkki useammasta paikasta suoraan ensimmäisen skannauskohdan ylä- tai alapuolella.
Runkotolpat kulkevat suoraan lattiasta kattoon, mutta putket voivat muuttaa suuntaansa.
• Tukipuun lukema on noin 38–45 mm kummastakin reunasta; jos lukema on suurempi tai pienempi,
kyseessä ei luultavasti ole tukipuu, ellei se sijaitse oven tai ikkunan lähellä.
• Ole erityisen varovainen vanerilla tai kovalla puulla vahvistettujen kipsiseinien tai tavallista paksumpien
seinien kohdalla.
• Jos saat hallittua johtojen jännitettä kytkimellä, varmista että kytkin on päällä, kun yrität etsiä johtoja,
ja pois päältä, kun työskentelet johtojen läheisyydessä.
Ole VAROVAINEN naulatessasi, sahatessasi tai poratessasi seiniä, lattioita tai kattoja jotka
saattavat sisältää näitä kohteita.
• Vaihda uusi 9V alkaliparisto.
Ongelma Todennäköinen syy Ratkaisu
Vieraile www.ZirconEurope.com saadaksesi uusimmat käyttöohjeet tuotteesesi.
Kaikki LCD -segmentit syttyvät samaan
aikaan ja laite piippaa jatkuvasti.
SpotLite® merkintä
Signaalin
voimakkuuden
osoitin
Taustavalaistu
LCD näyttö
Paristokotelon kieleke
Reunan EDGE tai keskikohdan
CENTER näyttö
Pariston varaustilan
ilmaisin
Uudelleenkalibroinnin
osoitin
Pylväät näytöllä
ilmaisevat kohteen
etäisyyden
WireWarning®
vaihtovirran osoitin
Kohteen sijainnin
osoitin
(StudScan/
DeepScan®)
Virtakytkin
ZirconCorporation ZirconTV
ZirconTools
|
ZirconToolPro ZirconTools
VAROITUS
VAROITUS
Product specificaties
Merk: | Zircon |
Categorie: | Detector |
Model: | 70 OneStep |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Zircon 70 OneStep stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Detector Zircon
14 Juli 2023
14 Juli 2023
13 Juli 2023
Handleiding Detector
- Detector Bosch
- Detector Garmin
- Detector Gigaset
- Detector Honeywell
- Detector Pioneer
- Detector Abus
- Detector Alecto
- Detector Amprobe
- Detector AngelEye
- Detector Astralpool
- Detector Axis
- Detector Beha-Amprobe
- Detector Brennenstuhl
- Detector BRK
- Detector Denver
- Detector Dometic
- Detector Duro
- Detector Ebode
- Detector Elro
- Detector Extech
- Detector Ferguson
- Detector Ferrex
- Detector FireAngel
- Detector Flir
- Detector Fluke
- Detector Gamma Scout
- Detector Gossen
- Detector Grothe
- Detector Hager
- Detector Hikvision
- Detector Iget
- Detector Konig
- Detector Laserliner
- Detector Maginon
- Detector Marquant
- Detector Mercury
- Detector Metrix
- Detector National Geographic
- Detector Nedis
- Detector Netatmo
- Detector PCE Instruments
- Detector Perel
- Detector Powerfix
- Detector Protector
- Detector Pyle
- Detector Royal Sovereign
- Detector Sanwa
- Detector Satel
- Detector Siedle
- Detector Silverline
- Detector Skil
- Detector Smartwares
- Detector Steinberg
- Detector Steinel
- Detector Techno Line
- Detector Toolcraft
- Detector Trotec
- Detector Uniden
- Detector V-Tac
- Detector Velleman
- Detector Voltcraft
- Detector X4-Tech
- Detector Xavax
- Detector Joy-it
- Detector Jung
- Detector Olympia
- Detector Optex
- Detector Black And Decker
- Detector Schwaiger
- Detector Soler And Palau
- Detector Safescan
- Detector Cobra
- Detector Sauter
- Detector Sun Joe
- Detector Techly
- Detector DSC
- Detector Fisher
- Detector Garrett
- Detector Genie
- Detector Tripp Lite
- Detector Nexa
- Detector EVOLVEO
- Detector Whistler
- Detector Vemer
- Detector Ei Electronics
- Detector FireX
- Detector GEV
- Detector AcuRite
- Detector Testo
- Detector System Sensor
- Detector Testboy
- Detector IFM
- Detector Kyoritsu
- Detector Dahua Technology
- Detector Busch-Jaeger
- Detector Popp
- Detector Homematic IP
- Detector X-Sense
- Detector Kreator
- Detector ORNO
- Detector Multimetrix
- Detector Vimar
- Detector Escort
- Detector ZKTeco
- Detector Inovonics
- Detector Guardian Avionics
- Detector Thitronik
- Detector Cavius
- Detector Chauvin Arnoux
- Detector Pentatech
- Detector Flow Smoke Detector
- Detector Benewake
- Detector BeeSecure
- Detector Resideo
- Detector SureCall
- Detector Schabus
- Detector STI
- Detector HT Instruments
- Detector BlendMount
- Detector K40
- Detector Gewiss
- Detector Seco-Larm
- Detector Seaward
- Detector Silent Knight
- Detector S.E. International
- Detector Rocky Mountain
- Detector Skyscan
- Detector Bearware
- Detector Winland
- Detector Noyafa
Nieuwste handleidingen voor Detector
21 December 2024
20 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
14 December 2024