Westinghouse Scholar 6573200 Handleiding

Westinghouse Verlichting Scholar 6573200

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Westinghouse Scholar 6573200 (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures
meet all UL specifications.
CAUTION: For fixtures labeled for outdoor and wet location use, provide a water-tight seal between
the fixture and the mounting surface by using silicone or similar caulking.
1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock.
2. Thread mounting screws (A) into cross bar (B) (may be preinstalled) (see fig. 1).
3. cross bar (B) to outlet box (C) with outlet box screws (D) (if applicable). Secure
4. Identify color coding of fixture wires (see fig. 2).
5. C
onnect the black wire from the fixture with the black wire (live wire) from the outlet box (C) by wire
connector (F), and wrap the wire connector (F) with electrical tape for a more secure connection.
6. C
onnect the white wire from the fixture with the white wire (neutral wire) from the outlet box (C) by
wire co
n
nector (F), and wrap the wire connector (F) with electrical tape for a more secure connection.
7. Partially thread green grounding screw (G) into side hole (H) on cross bar (B) (see fig. 1).
8. Wrap grounding wire from fixture around green grounding screw (G) leaving enough excess wire,
then connect the excess grounding wire from the fixture with the grounding wire from outlet box
(C) by wire connector (F) (if applicable), then wrap the wire connector (F) with electrical tape for a
more secure connection.
9. Tighten green grounding screw (G). Do not over tighten.
10. Tuck wires inside outlet box (C) (see fig. 1).
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Raise canopy (E) to ceiling allowing mounting screws (A) to protrude through openings in canopy
(E) and secure into place with cap nuts (I) and rubber washer (H).
2. Install lamp(s). Do not exceed recommended wattage.
3. Place glass shade (J) into holder (K) and secure with thumb screws (L).
4. Turn power back on at circuit box.
WARNING
Turn off electricity to the mounting site before beginning installation.
Mounting instructions must be followed exactly as shown for the fixture to be safely supported.
CLEANING AND CARE
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can
discolor the finish of fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to
clean this fixture.
ORDERING PARTS
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can
be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.
FIGURE 2.
FIXTURE
WIRES:
Black
HOUSE
WIRES:
Black
(Hot)
HOUSE
WIRES:
White
(Neutral)
HOUSE
WIRES:
Bare
Copper
(Ground)
FIXTURE
WIRES:
Bare
Copper
(Ground)
FIXTURE
WIRES:
White
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
*OUTLET
BOX (C)
CROSS BAR (B)
CANOPY (E)
CAP NUTS (I)
HOLDER (K)
GLASS
SHADE (J)
GREEN
GROUNDING
SCREW (G)
RUBBER
WASHER (H) RONDELLE EN
CAOTCHOUC (H)
WIRE
CONNECTORS (F)
*GROUND
WIRE
*OUTLET BOX
SCREWS (D)
THUMB
SCREWS (L)
MOUNTING
SCREWS (A)
SIDE
HOLE (H)
*NOT SUPPLIED
Line art shown may not exactly match the
fixture enclosed. However, the installation
instructions do apply to this fixture.
FIGURE 1.
*LAMP
ECROUS
CAPUCHONS (I)
SUPPORT (K)
VIS A CLE (L)
*BOITE DE SORTIE
DE COURANT (C)
BARRE
TRANSVERSALE (B)
CHAPEAU (E)
ABAT-JOUR
EN VERRE (J)
VIS DE MISE
A LA TERRE
(VERTE) (G)
CONNECTEURS
DE FIL (F)
*FIL DE MISE
A LA TERRE
*VIS DE LA BOITE DE
SORTIE DE COURANT (D)
VIS DE
FIXATION (A)
TROU
LATERAL (H)
*NON FOURNI
Il est possible que le dessin illustré ici ne
soit pas la reproduction exacte de l’appareil
d’éclairage contenu dans la boîte.
Les instructions d’installation demeurent
cependant valables.
FIGURE 1.
*AMPOULE
W-682
042820
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OUTDOOR LIGHTING FIXTURE
Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many
years of beauty and service. For questions and comments, please visit www.westinghouselighting.
com/contact-us.
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any pack-
ing materials (see figure 1).
Owners Manual
Outdoor Lighting Fixture
Installation Instructions
Fixture Warranty
This Westinghouse lighting fixture is warranted against defects in material and workmanship for a period
of five years from purchase date. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied.
This warranty does not cover acts of nature such as lightening damage, or corrosion and discoloration
of components, nor does it cover damages caused through abuse, improver installation, surges in
electric current, or acts of third parties.
This warranty does not cover the costs of removing and re-installing the lighting fixture.
If this product fails for any reason covered by this warranty, please contact us at www.westinghouse-
lighting.com/contact-us.
WARNING: ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.
Read and follow instructions exactly as shown. If instructions are unclear, do not proceed.
Contact a qualified electrician. Read all instructions before beginning. Proper wiring is essen-
tial for safe operation of this fixture. When cutting or drilling into walls or ceilings, do not dam-
age electrical wiring, gas lines, or water lines. If any of the fixture or wiring components are
damaged, do not install fixture. Return to place of purchase.
For fixtures provided with 7C or 90° C supply wire warning only. (These warnings are provid-
ed on the U.L. label and on the fixture carton.) Risk of fire. Most dwellings built before 1985
have supply wires rated 60° C. Consult a qualified electrician before installing.
Guide d’utilisation
Instructions d’installation
Appareil d’éclairage pour utilisation exrieure
LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION EXRIEURE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d’éclairage a été
conçu pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à
nous communiquer, veuillez visiter www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA : Déballez soigneusement l’appareil d’éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces
y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Ce luminaire Westinghouse est garanti pièces et main-d’oeuvre pour une période de Cinq ans à compter
de la date d’achat. Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite.
Cette garantie ne couvre pas les phénomènes naturels comme les dommages de la foudre, ni la corro-
sion ou la décoloration des composants, pas plus qu’elle ne couvre les dommages causés par les abus,
une installation inappropriée, les surtensions électriques ou les actes de tiers.
Cette garantie ne couvre pas les coûts de dépose et de pose du luminaire.
En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette garantie, veuillez
nous contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us.
MISE EN GARDE: L’ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez
pas l’installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de com-
mencer l’installation. Unblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil
d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un
plafond, nendommagez pas les câbles électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si l’un des
composants de raccordement ou de l’appareil d’éclairage est endommagé, n’installez pas cet
appareil d’éclairage. Retournez-le à lendroit où vous l’avez acheté.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil
d’éclairage est doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se
trouvent sur l’étiquette U.L. et sur lemballage de l’appareil d’éclairage.)
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE
1. Soulevez le chapeau (E) au plafond de façon à ce que les vis de fixation (A) saillissent par les trous du
chapeau (E) et fixez en place à l’aide des écrous capuchons (I) et rondelle en caotchouc (H).
2. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.
3. Remettez l’abat-jour en verre (J) dans le porte abat-jour (K) et fixez en place à l’aide des vis à clé (L).
4. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
1. Suba el dosel (E) hacia el techo dejando que los tornillos de montaje (A) sobresalgan a través de los agujeros
en el dosel (E) y asegúrelo en su lugar con las tuercas tapa (I) arandela de caucho (H)y .
2. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.
3. Coloque la pantalla de vidrio (J) en el soporte (K) y asegúrela con los tornillos de mariposa (L).
4. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
ADVERTENCIA: Para artefactos marcados para uso en exteriores y para ubicación en lugares húmedos,
selle herméticamente la unión entre el artefacto y la superficie de montaje usando silicona o algún
material similar para enmasillado.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra transversal (B) (pueden estar preinstalados) (vea la Fig. 1).
3. Fije la barra transversal (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos correspondientes (D) (
si corresponde
).
4. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 2).
5. C
onecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir (C) usando el conector
para cables (F). Luego, enrolle el conector para cables (F) con cinta aislante para una conexión más segura.
6. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir (C) usando el
conector para cables (F). Luego, enrolle el conector para cables (F) con cinta aislante para una conexión más
segura.
7. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (G) en el agujero lateral (H) de la barra transversal (B)
(vea la Fig. 1).
8. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del tornillo verde de puesto a tierra (G) dejando
bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a tierra del artefacto con el cable
de puesto a tierra de la c
aja de embutir (C) usando un conector para cables (F) (si corresponde). Luego,
enrolle el conector para cables (F)
con cinta aislante para una conexión más segura.
9. Ajuste el tornillo verde de puesto a tierra (G). No apriete demasiado.
10. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (C) (vea la Fig. 1).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) nexige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
MISE EN GARDE : Pour les appareils munis d’une étiquette indiquant qu’ils peuvent être installés dans
des endroits humides et à l’extérieur, eectuez un joint étanche entre l’appareil électrique et la surface
de montage, à l’aide d’un produit de calfeutrage à base de silicone ou similaire.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Vissez les vis de fixation (A) dans la barre transversale (B) (peut avoir été installée au préalable) (voir fig. 1).
3. Attachez la barre transversale (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l’aide des vis de la boîte de sortie de
courant (D) (le cas échéant).
4. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (voir fig. 2).
5. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie (C) près du
capuchon de con
nexion (F); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion
(F)
avec du ruban isolant.
6. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie (C) près du
capuchon de connexion (F); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion
(F) avec du ruban isolant.
7. Vissez partiellement la vis verte de mise à la terre (G) dans le trou latéral (H) se trouvant sur la barre
transversale (B) (voir fig. 1).
8. Enveloppez le fil de mise à la ter
re de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise
à la terre (G)
tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage
avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie (C) près du capuchon de connexion (F) (le cas échéant); puis,
pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (F) avec du ruban isolant.
9. Serrez la vis verte de mise à la terre (G). Ne serrez pas outre mesure.
10. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C) (voir fig. 1).
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’appareil
d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants
chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer,
de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas vous auriez à commander des pièces de rem-
placement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit vous avez acheté votre appareil
d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
FIGURE 2.
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Noir
FILS DE
LA MAISON:
Noir
(Chargé)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Blanc
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Cuivre Pelées
(Mise à la terre)
FILS DE
LA MAISON:
Blanc
(Neutre)
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que
aparecen en la ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el aparato tenga
un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o
papel abrasivo para limpiar este artefacto.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Negro
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Blanco
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de puesto
)a tierra
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de puesto a
)tierra
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
TUERCAS
TAPA (I)
SOPORTE (K)
TORNILLOS DE
MARIPOSA (L)
*CAJA DE
EMBUTIR (C)
BARRA
TRANSVERSAL (B)
DOSEL (E)
PANTALLA
DE VIDRIO (J)
TORNILLO VERDE DE
PUESTO A TIERRA (G)
CONECTORES
DE ROSCA (F)
*CABLE DE
PUESTO A
TIERRA
*TORNILLOS DE LA CAJA
DE EMBUTIR (D)
TORNILLOS
DE MONTAJE (A)
AGUJERO
LATERAL (H)
*NO INCLUIDO
Los dibujos pueden no coincidir
exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de
instalación se aplican a este artefacto.
FIGURA 1.
*LAMPARA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA EXTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto p2-ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para exteriores
GARANA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de
obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra
garantía expresa o implícita.
Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos,
corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado,
una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con
nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones
antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correcta-
mente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º
C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incen-
dio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasifica-
dos para 6C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
ARANDELA DE
CAUCHO (H)


Product specificaties

Merk: Westinghouse
Categorie: Verlichting
Model: Scholar 6573200

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Westinghouse Scholar 6573200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Westinghouse

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting