Westinghouse Academy 6131900 Handleiding

Westinghouse Verlichting Academy 6131900

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Westinghouse Academy 6131900 (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures
meet all UL specifications.
1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock.
2. Identify color coding of fixture wires.
3. Refer to Figure 1 for all steps below.
4. Remove Set Screws (H) connecting Mounting Plate (C) to Canopy (G) (if necessary).
5. (If necessary) Partially thread Green Grounding Screw (E) into Side Hole (F) on Mounting Plate (C).
6. Connect bare Grounding Wire (A) from the fixture Canopy (G) to the house bare copper from
Box (B) using Wire Connector (D). Wrap the Wire Connector (D) with electrical tape for a Outlet
more secure connection.
7. Wrap the bare Ground Wire (A) from the fixture Canopy (G) clockwise around the Green Grounding
Screw (E) on bottom of Mounting Plate (C). Tighten Green Grounding Screw (E). Do not overtighten.
8. Connect the white wire from the fixture to the white (neutral) wire from the Outlet Box (B) using
Wire Connector (D). Wrap Wire Connector (D) with electrical tape for a more secure connection.
9. Connect the black wire from the fixture to the black (live or hot) wire from the Outlet Box (B) using
Wire Connector (D). Wrap Wire Connector (D) with electrical tape for a more secure connection.
10. Tuck wires inside Outlet Box (B) and raise Mounting Plate (C) up to Outlet Box (B). Secure Mounting
Plate (C) to Outlet Box (B) using outlet box screws (A) included with the fixture or the outlet box.
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Warning: This fixture is for indoor use only.
1. Refer to Figure 1 for the steps below.
2. Raise Canopy (G) up to Mounting Plate (C) and secure with Set Screws (H).
3.
Raise Decorative Cage (J) up to the fixture’s Shade (I) and secure with clips on the Decorative Cage (J).
4. Turn power back on at circuit box.
WARNING
Turn off electricity to the mounting site before beginning installation.
Mounting instructions must be followed exactly as shown for the fixture to be safely supported.
CLEANING AND CARE
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can
discolor the finish of fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to
clean this fixture.
ADJUSTING LENGTH OF CORD
These steps should only be performed by someone familiar with working with electrical wiring. Care
must be taken when adjusting the length of the cord to ensure insulation on internal wires is not
damaged. If not familiar with these steps, seek the aid of a qualified electrician.
1. Remove Wire Connectors (D) connecting end of cord to wires from the Mounting Plate (C). Note
which color wires are connected in each Connector.
2. Loosen the screw in strain relief (K) until cord slides easily, being careful not to completely remove
screw. Slide canopy down cord until the fixture is the correct distance below the canopy. Tighten
the screw in the strain relief until cord does not slide.
3. Slide cord through one side of Cord Lock (L) until Cord Lock is nearly touching the top of the strain
relief (K). Slide cord through the other side of the cord lock until it locks in place.
4. Cut cord approximately two to three inches (2”-3”) above Cord Lock.
5. Leaving at least one inch (1”) of outer insulation above the Cord Lock, carefully cut through outer
insulation of cord, being careful not to damage inner insulation. Remove outer insulation. Strip
inner insulation from end of both wires, leaving approximately 1/2 inch of wire exposed.
6. Attach new cord ends to the wires from the box attached to the Mounting Plate (C), using Wire
Connectors (D) removed earlier, matching colors as previously noted. Tape Connectors for more
secure connection.
ORDERING PARTS
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can
be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.
*OUTLET
BOX (B)
MOUNTING
PLATE (C)
CANOPY (G)
SHADE (I)
DECORATIVE
CAGE (J)
GREEN
GROUNDING
SCREW (E)
WIRE
CONNECTORS (D)
WIRE
CONNECTORS (M)
STRAIN RELIEF (K)
*GROUND
WIRE (A)
*OUTLET BOX
SCREWS (A)
SET SCREW (H)
CORD LOCK (L)
SIDE
HOLE (F)
*NOT SUPPLIED
FIGURE 1.
*BOITE DE SORTIE
DE COURANT (B)
PLAQUE DE
MONTAGE (C)
SERRE-CÂBLE (K)
CHAPEAU (G)
ABAT-JOUR (I)
FILET
DÉCORATIF (J)
VIS DE MISE
A LA TERRE
(VERTE) (E)
CONNECTEURS
DE FIL (D)
CONNECTEURS (M)
*FIL DE MISE
A LA TERRE (A)
*VIS DE LA BOITE DE
SORTIE DE COURANT (A)
VIS DE
CALAGE (H)
DISPOSITIF DE BLOCAGE
DU CORDON (L)
TROU
LATERAL (F)
*NON FOURNI
FIGURE 1.
W-773
092822
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHTING FIXTURE
Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many
years of beauty and service. For questions and comments, please visit www.westinghouselighting.
com/contact-us.
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any pack-
ing materials (see figure 1).
Owners Manual
LED Indoor Lighting Fixture
Installation Instructions
FIXTURE WARRANTY
This Westinghouse lighting fixture is warranted against defects in material and workmanship for a period
of five years from purchase date. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied.
This warranty does not cover acts of nature such as lightening damage, or corrosion and discoloration
of components, nor does it cover damages caused through abuse, improver installation, surges in
electric current, or acts of third parties.
This warranty does not cover the costs of removing and re-installing the lighting fixture.
If this product fails for any reason covered by this warranty, please contact us at www.westinghouse-
lighting.com/contact-us.
WARNING: ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.
Read and follow instructions exactly as shown. If instructions are unclear, do not proceed.
Contact a qualified electrician. Read all instructions before beginning. Proper wiring is essen-
tial for safe operation of this fixture. When cutting or drilling into walls or ceilings, do not dam-
age electrical wiring, gas lines, or water lines. If any of the fixture or wiring components are
damaged, do not install fixture. Return to place of purchase.
For fixtures provided with 75° C or 90° C supply wire warning only. (These warnings are provid-
ed on the U.L. label and on the fixture carton.) Risk of fire. Most dwellings built before 1985
have supply wires rated 60° C. Consult a qualified electrician before installing.
Guide d’utilisation
Instructions d’installation
Appareil d’éclairage pour utilisation intérieure avec DEL
LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL DÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INRIEURE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d’éclairage a été
conçu pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à
nous communiquer, veuillez visiter www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA : Déballez soigneusement l’appareil d’éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces
y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Ce luminaire Westinghouse est garanti pièces et main-d’oeuvre pour une riode de Cinq ans à compter
de la date d’achat. Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite.
Cette garantie ne couvre pas les phénomènes naturels comme les dommages de la foudre, ni la corro-
sion ou la décoloration des composants, pas plus qu’elle ne couvre les dommages causés par les abus,
une installation inappropriée, les surtensions électriques ou les actes de tiers.
Cette garantie ne couvre pas les coûts de dépose et de pose du luminaire.
En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette garantie, veuillez
nous contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us.
MISE EN GARDE: L’ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez
pas l’installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de com-
mencer l’installation. Un blage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil
d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un
plafond, nendommagez pas lesbles électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si l’un des
composants de raccordement ou de l’appareil d’éclairage est endommagé, ninstallez pas cet
appareil d’éclairage. Retournez-le à l’endroit où vous l’avez acheté.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil
d’éclairage est doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se
trouvent sur l’étiquette U.L. et sur l’emballage de l’appareil déclairage.)
Line art shown may not exactly match the fixture enclosed.
However, the installation instructions do apply to this fixture.
Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte de l’appareil
d’éclairage contenu dans la boîte.
Les instructions d’installation demeurent cependant valables.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China
NOTE: THIS FIXTURE IS SUITABLE FOR USE WITH DIMMABLE SWITCHES, SEE BELOW FOR LIST OF
COMPATIBLE DIMMERS.
Brand Model # DIMMING Range
Lutron DVCL-153P, MACL-153M, PD-6WCL, MRF2-6CL, 10-100%
TGCL-153PH-WH-C, SCL-153P, DVCL-253P, CTCL-153P
Leviton DDL06-1LZ, DSL06-1LZ, 6674-10W, IPL06-10Z, 10-100%
RNL06-10Z, TSL06 -1LW
Not recommended for use with motion sensors, light sensors, timers or any other external controls.
*CAJA DE
EMBUTIR (B)
PLACA DE MONTAJE (C)
DOSEL (G)
PANTALLA (I)
JAULA DECORATIVA (J)
TORNILLO VERDE DE
PUESTO A TIERRA (E)
CONECTORES
PARA CABLES (D)
CONECTORES
PARA CABLES (M)
ALIVIO DE
TENSION (K)
*CABLE DE PUESTO
A TIERRA (A)
*TORNILLOS DE LA CAJA
DE EMBUTIR (A)
TORNILLOS (H)
AGUJERO
LATERAL (F)
CERRADURA
DEL CABLE (L)
*NO INCLUIDO
FIGURA 1.
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que
aparecen en la ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el apara -
to tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o
papel abrasivo para limpiar este artefacto.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (UL) no requiere que todos los accesorios tengan cables de puesto a
tierra. Estos accesorios cumplen con todas las especificaciones de UL.
1. Desconecte la corriente de la caja de circuitos para evitar posibles descargas eléctricas.
2. Identifique la codificación de colores de los cables del accesorio.
3. Consulte la Figura 1 para conocer todos los pasos a continuación.
4. Retire los tornillos de fijación (H) que conectan la placa de montaje (C) al dosel (G) (si es necesario).
5. Enrosque parcialmente el tornillo verde de conexión a tierra (E) en el agujero lateral (F) de la placa de
montaje (C). (Si es necesario)
6. Conecte el cable de puesto a tierra desnudo (A) desde el techo del accesorio (G) al cable desnudo de cobre
de la caja de embutir (B) utilizando el conector de cable (D). Envuelva el conector de alambre (D) con cinta
aislante para una conexión más segura.
7. Envuelva el cable de puesto a tierra desnudo (A) desde la cubierta del accesorio (G) en el sentido de las
agujas del reloj alrededor del Tornillo de conexión a tierra verde (E) en la parte inferior de la placa de
montaje (C). Apriete el tornillo verde de puesto a tierra (E). No apriete demasiado.
8. Conecte el cable blanco del accesorio al cable blanco (neutro) de la caja de embutir (B) usando el conector
de cable (D). Enrolle el conector de alambre (D) con cinta aislante para una conexión más segura.
9. Conecte el cable negro del accesorio al cable negro (vivo o caliente) de la caja de embutir (B) usando el
conector de cable (D). Enrolle el conector de alambre (D) con cinta aislante para una conexión más segura.
10. Meta los cables dentro de la caja de embutir (B) y levante la placa de montaje (C) hasta la caja de embutir (B).
Asegure la placa de montaje (C) a la caja de embutir (B) usando los tornillos de la caja de embutir (A)
incluidos con el accesorio o la caja de embutir.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: este accesorio es solo para uso en interiores.
1. Consulte la Figura 1 para conocer los pasos a continuación.
2. Levante el dosel (G) hasta la placa de montaje (C) y asegúrelo con los tornillos de fijación (H).
3. Levante la jaula decorativa (J) hasta la pantalla (I) de la lámpara y asegúrela con las presillas en la jaula
decorativa (J).
4. Vuelva a encender en la caja de circuitos.
AJUSTANDO LA LONGITUD DEL CABLE
Estos pasos deben de ser solamente hecho por personas familiarizado con el cableado eléctrico. Se
debe tener cuidado al ajustar la longitud del cable para asegurar el aislamiento de los cables internos
no esten dañados. Si no estás familiarizado con estos pasos, busca la ayuda de un electricista calificado.
1. Quitale los conectores para cable (D) que conectan los extremos del cable a la placa de montaje (C).
Observa qué color de los cables están conectados en cada conector.
2. Aflojale el tornillo de alivio de tensión (K) hasta que la cuerda se desliza fácilmente, teniendo cuidado de no
quitarle por completo el tornillo. Deslice el dosel por el cable hasta que el accesorio es la distancia correcta
por debajo del dosel. Aprieta el tornillo de el alivio de tensión hasta que la cuerda no se deslice.
3. Deslice el cable a través de un lado de la cerradura del cable (L) hasta que la cerradura del cable está a
punto de tocar la parte superior del alivio de tension (K). Deslice el cable a través del otro lado de la cerra
dura del cable hasta que se tranca en su lugar.
4. Corta el cable aproxiamadamente 2 o 3 pulgadas (2”-3”) de la parte superior de la cerradura del cable.
5. Dejando a lo menos una pulgada (1 “) de aislamiento exterior por encima de la cerradura del cable, corte
cuidadosamente el aislamiento exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento interior.
Quitale este aislamiento exterior. Quitale el aislamiento interior de un extremo de los dos cables, dejando
aproximadamente 1/2 pulgadas de alambre expuesto.
6. Adjunta estos nuevos cables a los cables de la placa de montaje (C) que se retiraron anteriormente, utilizando
conectores de cable (D) al juego con los colores como se señaló anteriormente. Utilizes cinta aislante para
una conexión más segura.
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer linstallation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que
l’appareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants
chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. Nutilisez pas de tampons ou de poudre à récur -
er, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de rem-
placement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit vous avez acheté votre appareil
d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE CÂBLAGE
REMARQUE : Underwriters Laboratories (UL) n’impose pas que tous les luminaires disposent d’un fil de
terre. Ces luminaires respectent toutes les spécifications UL.
1. Mettez hors tension au niveau du boîtier de circuit afin d’éviter toute décharge électrique.
2. Identifiez le code couleur des fils de luminaire.
3. Voir la Figure 1 pour les étapes suivantes.
4. Retirez les vis d’arrêt (H) connectant la plaque de montage (C) avec la calotte (G) (si nécessaire).
5.
(Si nécessaire) Filetez partiellement la vis de terre verte (E) dans l’orifice latéral (F) sur la plaque de montage (C).
6. Connectez le fil de terre nu (A) de la calotte du luminaire (G) et sur de cuivre nu du logement du boîtier de
sortie (B) avec le connecteur de fil (D). Enveloppez le connecteur de fil (D) de ruban électrique pour une
connexion plus sécurisée.
7. Enveloppez le fil de terre nu (A) de la calotte du luminaire (G) dans le sens horaire autour de la vis de terre
verte (E) au fond de la plaque de montage (C). Serrez la vis de terre verte (E). Ne serrez pas trop.
8. Connectez le fil blanc du luminaire au fil blanc (neutre) du boîtier de sortie (B) avec le connecteur de fil (D).
Enveloppez le connecteur de fil (D) de ruban électrique pour une connexion plus sécurisée.
9. Connectez le fil noir du luminaire au fil noir (tension) du boîtier de sortie (B) avec le connecteur de fil (D).
Enveloppez le connecteur de fil (D) de ruban électrique pour une connexion plus sécurisée.
10. Insérez les fils dans le boîtier de sortie (B) et levez la plaque de montage (C) jusqu’au boîtier de sortie (B).
Fixez la plaque de montage (C) sur le boîtier de sortie (B) avec les vis du boîtier de sortie (A) incluses avec
le luminaire ou le boîtier de sortie.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LUMINAIRE
Avertissement : Ce luminaire est réservé uniquement à un usage intérieur.
1. Voir la Figure 1 pour les étapes suivantes.
2. Levez la calotte (G) jusqu’à la plaque de montage (C) et fixez avec les vis d’arrêt (H).
3. Levez la filet décoratif (J) jusqu’à la cloche (I) du luminaire puis fixez-la avec les attaches sur la grille filet
décoratif (J).
4. Remettez sous tension au niveau du boîtier de circuit.
AJUSTER LA LONGUEUR DU CORDON
Ces étapes ne doivent être réalisées que par une personne habituée à travailler sur le câblage élec-
trique. Il faut faire preuve de prudence lors de l’ajustement de la longueur du câble afin de s’assurer
de ne pas endommager l’isolation sur les fils intérieurs. Si vous ne vous sentez pas à l’aise avec ces
étapes, demandez de l’aide auprès d’un électricien qualifié.
1. Retirer les connecteurs de câble (D) connectant l’extrémité du cordon aux câbles et de la boîte attachée à
la de montage (C) Repérer les couleurs des câbles connectés à chaque connecteur.
2. Desserrer la vis du serre-câble (K) jusqu’à ce que le cordon glisse facilement en prenant soin de ne pas
retirer complètement la vis. Coulisser la calotte vers le bas jusqu’à ce que l’appareil se trouve à la bonne
distance de la calotte. Serrer la vis du serre-câble jusqu’à ce que le cordon ne glisse plus.
3. Glisser le cordon à travers l’un des côtés du dispositif de blocage du cordon (L) jusqu’à ce que ce dernier
touche presque le sommet du serre-câble (K). Faire glisser le cordon à travers l’autre côté du dispositif de
blocage du cordon jusqu’à ce qu’il s’y bloque.
4. Couper le cordon à environ deux ou 3 pouces (2”-3”) au-dessus du dispositif de blocage du cordon.
5. Tout en laissant au moins un pouce (1”) d’isolation extérieure au-dessus du dispositif de blocage du cordon,
couper précautionneusement à travers l’isolation du cordon en prenant soin de ne pas endommager l’iso-
lation intérieure. Retirer l’isolation extérieure. Dépouiller l’isolation intérieure de l’extrémité des deux câbles
en laissant environ 1/2 pouce de câble exposé.
6. Attacher les extrémités du nouveau cordon aux câbles de la boîte attachée à la plaque de montage (M) en
utilisant les connecteurs de câble (D) précédemment retirés et en faisant correspondre les couleurs repérées.
Scotcher les connecteurs pour encore mieux sécuriser la connexion.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto p2-ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores con LED
GARANA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de
obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra
garantía expresa o implícita.
Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos,
corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado,
una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con
nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones
antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correcta-
mente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo comp.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º
C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incen-
dio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasifica-
dos para 6C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China
REMARQUE : CE LUMINAIRE EST ADAPTÉ POUR GRADATEUR, CI-DESSOUS EST LES GRADATEURS
DE TRIAC STANDARDS COMPATIBLES.
Marque Modèle # Plage de gradation
Lutron DVCL-153P, MACL-153M, PD-6WCL, MRF2-6CL, 10-100%
TGCL-153PH-WH-C, SCL-153P, DVCL-253P, CTCL-153P
Leviton DDL06-1LZ, DSL06-1LZ, 6674-10W, IPL06-10Z, 10-100%
RNL06-10Z, TSL06 -1LW
Non recommandé pour une utilisation avec des détecteurs de mouvement, capteurs de lumière,
timmers ou tous autres contrôles externes.
NOTA: ESTA LÁMPARA ES ADECUADA PARA USO CON UN REGULADOR DE INTENSIDAD, ABAJO
SE ENCUENTRA LA LISTA DE REGULADOR DE INTENSIDAD COMPATIBLES.
Marco Modelo # Rango de Regulación
Lutron DVCL-153P, MACL-153M, PD-6WCL, MRF2-6CL, 10-100%
TGCL-153PH-WH-C, SCL-153P, DVCL-253P, CTCL-153P
Leviton DDL06-1LZ, DSL06-1LZ, 6674-10W, IPL06-10Z, 10-100%
RNL06-10Z, TSL06 -1LW
No está recomendado para uso con sensores de movimiento, sensores de luz, temporizadores, u otros
controles externos.


Product specificaties

Merk: Westinghouse
Categorie: Verlichting
Model: Academy 6131900

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Westinghouse Academy 6131900 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Westinghouse

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting