Voltcraft VC-WT-W010 Handleiding

Voltcraft powerbank VC-WT-W010

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft VC-WT-W010 (8 pagina's) in de categorie powerbank. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
1
Bedienungsanleitung
VC-WT-W010
Powerbank 5000 mAh
Brieftasche / Kartenhalter mit RFID-Blocker
Best.-Nr. 3062664
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link (oder scannen Sie den QR-Code), um
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfĂĽgbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei dem Produkt handelt es sich um eine Powerbank, die in eine Brieftasche / einen Karten-
halter mit RFID-Blocker integriert ist.
Einige der Funktionen umfassen:
■Magnetisches USB-C® Kabel und Aufbewahrung.
■2 x Kartenfächer mit RFID-Blockierung.
■1 x Kartenfach ohne RFID-Blockierung zur Verwendung mit beispielsweise NFC-Beför-
derungs- und Ausweiskarten.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂĽnden dĂĽrfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
3 Lieferumfang
â– Produkt
■USB-C® auf USB-C®-Kabel (5 cm)
â– Bedienungsanleitung
4 Symbolerklärung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen fĂĽr einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
â– Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
â– Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂźlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂĽhren.
5.2 Handhabung
■Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
â– Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
■Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
â– SchĂĽtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
â– Sollten Sie Zweifel bezĂĽglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem AnschlieĂźen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
■Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schĂĽtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Li-Ionen-Akku
â– Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
■Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!
â– Die Kontakte/AnschlĂĽsse des Akkus dĂĽrfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
■Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
■Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
■Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-
fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 Angeschlossene Geräte
â– Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der ĂĽbrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
6 ProduktĂĽbersicht
1 2 3
4 5
6 7
1 Einschalten / Akkustand prüfen 2 USB-C®-Eingang / -Ausgang
3 Batteriestandanzeige 4 USB-C®- auf USB-C®-Kabel
5 Kartenfach mit RFID-Blockierung 6 Kartenfach RFID-Blockierungohne
7 Kartenfach mit RFID-Blockierung
7 Powerbank aufladen
1. Schließen Sie die Powerbank über das mitgelieferte USB-C®-Kabel an einer geeigneten
Stromquelle an.
2. Der Ladevorgang beginnt nach dem AnschlieĂźen.
Restkapazität
LED Status Ladestatus
â—Ź - - - Blaue LED blinkt 0 - 25 %
â—Ź - - - Blaue LED leuchtet 26 - 50 %
â—Źâ—Ź - - Blaue LED leuchtet 51 - 75 %
â—Źâ—Źâ—Ź - Blaue LED leuchtet 76 - 99 %
â—Źâ—Źâ—Źâ—Ź Blaue LED leuchtet 100 %
8 Arbeitshinweise
USB-C®-Kabel magnetische Aufbewahrung Karten aus dem Kartenfach entfernen
2
9 Reinigung und Wartung
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts fĂĽhren.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
10 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, mĂĽssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufĂĽhren. Die Endnutzer sind verpflichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, so-
wie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglich-kostenlose
keiten zur VerfĂĽgung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
â– in unseren Conrad-Filialen
â– in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
■in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten RĂĽcknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge-
räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
11 Technische Daten
Eingang .......................................... 5 V/DC, 2,1 A über USB-C®
Ausgang ......................................... 5 V/DC, 2,4 A über USB-C®
Akku................................................ 3,85 V, 5000 mAh, 19,25 Li-Ion
Ladedauer ...................................... ca. 3 h
Schutzmechanismen...................... Ăśberladen, Ăśberentladen, Kurzschluss,
Ăśbertemperatur
Betriebs-/Lagertemperatur.............. 0 bis +45 °C, ≤80 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) (ca.) ..... 122 x 79 x 12 mm
Gewicht (ca.) ................................. 166 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂźlich Ăśbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂĽrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*3062664_V1_0624_dh_mh_de 9007200613650443-1 I2/O1 en
3
Operating Instructions
VC-WT-W010
Power Bank 5000 mAh
Wallet / Cardholder with RFID Blocker
Item no: 3062664
1 Operating Instructions for download
Use the link (alternatively scan the QR code) to download the
www.conrad.com/downloads
complete operating instructions (or new/current versions if available). Follow the instructions
on the web page.
2 Intended use
The product is a power bank integrated into an RFID blocking wallet / card holder.
Some features include:
■Magnetic USB-C® cable and storage.
â– 2x RFID blocking card slots.
â– 1x card slot without RFID blocking for use with e.g., NFC transport and ID cards.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be dam-
aged.
Improper use can result in short circuits, fires, or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
USB4®, USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers
Forum.
3 Delivery contents
â– Product
■USB-C® to USB-C® cable (5 cm)
â– Operating instructions
4 Description of symbols
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
Read the operating instructions carefully.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
â– The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
â– Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
â– If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our
technical support service or other technical personnel.
â– Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
5.2 Handling
â– Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
5.3 Operating environment
â– Do not place the product under any mechanical stress.
â– Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam
and solvents.
â– Protect the product from high humidity and moisture.
â– Protect the product from direct sunlight.
5.4 Operation
â– Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
product.
â– If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro-
tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op-
eration can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
5.5 Li-ion battery
â– The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be replaced.
â– Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable bat-
tery might cause an explosion or a fire!
â– Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the battery or
the product into fire. There is a danger of fire and explosion!
â– Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due
to the rechargeable battery technology being used, you do not need to discharge the re-
chargeable battery first.
â– Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
â– When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is normal that
a certain amount of heat is generated during charging.
5.6 Connected devices
â– Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are con-
nected to the product.
6 Product overview
1 2 3
4 5
6 7
1 Power ON / check battery level 2 USB-C® input / output
3 Battery charge level indicator 4 USB-C® to USB-C® cable
5 Card slot with RFID blocking 6 Card slot RFID blockingwithout
7 Card slot with RFID blocking
7 Charge the power bank
1. Connect the power bank to a suitable power supply using the supplied USB-C® cable.
2. Charging will begin upon connection.
Charging status
LED Status Charge level
â—Ź - - - Blue blinking 0 - 25 %
â—Ź - - - Blue ON 26 - 50 %
â—Źâ—Ź - - Blue ON 51 - 75 %
â—Źâ—Źâ—Ź - Blue ON 76 - 99 %
â—Źâ—Źâ—Źâ—Ź Blue ON 100 %
8 Tips on use
USB-C® cable magnetic storage Remove cards from slot


Product specificaties

Merk: Voltcraft
Categorie: powerbank
Model: VC-WT-W010

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Voltcraft VC-WT-W010 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding powerbank Voltcraft

Handleiding powerbank

Nieuwste handleidingen voor powerbank