Voltcraft VC-C909 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft VC-C909 (8 pagina's) in de categorie powerbank. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
1
Bedienungsanleitung
VC-C909
Powerbank PD140W 27000 mAh PD3.1
Best.-Nr. 3200729
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link (oder scannen Sie den QR-Code), um
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfĂĽgbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist eine Powerbank. Verwenden Sie das Produkt, um Geräte über USB aufzula-
den oder mit Strom zu versorgen.
Das Produkt ist ausschlieĂźlich fĂĽr den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂĽnden dĂĽrfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
3 Lieferumfang
â– Produkt
■USB-C®- auf USB-C®-Kabel
â– Bedienungsanleitung
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch.
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen fĂĽr einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
â– Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
â– Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂźlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂĽhren.
5.2 Handhabung
■Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
â– Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
■Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
â– SchĂĽtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
â– Sollten Sie Zweifel bezĂĽglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem AnschlieĂźen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
■Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schĂĽtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Li-Ionen-Akku
â– Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
■Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!
â– Die Kontakte/AnschlĂĽsse des Akkus dĂĽrfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
■Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
■Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
■Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-
fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 Angeschlossene Geräte
â– Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der ĂĽbrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
5.7 Laden
■Stellen Sie sicher, dass die technischen Daten aller Geräte, die mit dem Ladegerät gela-
den werden sollen, mit den im Abschnitt „Technische Daten“ aufgeführten Produktspezi-
fikationen ĂĽbereinstimmen
■Decken Sie das Produkt und die von Ihnen angeschlossenen Geräte nicht ab. Brandge-
fahr!
â– SchlieĂźen Sie die AnschlĂĽsse nicht kurz.
6 Bestandteile
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Ladestatus des Akkus 2 Spannung des Akkus
3 Stromaufnahme des Akkus 4 Temperatur des Akkus
5 Verstrichene Zeit seit Betriebsbeginn 6 USB-C®-Ein- und Ausgangsanschluss
C1
7 USB-C®-Ausgangsanschluss C2 8 USB-A-Ausgangsanschluss USB-A
9 Einschalttaste ON/OFF 10 Leistungsstatistik des Anschlusses
USB-A
11 Leistungsstatistik des Anschlusses C2 12 Leistungsstatistik des Anschlusses C1
7 Akku aufladen
Wichtig:
Laden Sie die Powerbank nicht über die USB–A-Anschlüsse eines Computers auf. Die
von diesen Anschlüssen gelieferte Stromstärke ist möglicherweise nicht ausreichend und
kann den Computer beschädigen.
1. Schließen Sie ein geeignetes USB-C®-Kabel an den Eingangsanschluss an.C1 IN/OUT
Ă Das Display zeigt den Ladestatus des Akkus an.
àWenn der Akku vollständig aufgeladen ist, zeigt das Display 100 % an.
2. Trennen Sie das USB-Kabel nach Abschluss des Ladevorgangs.
2
8 Geräte aufladen
Sie haben die Möglichkeit, bis zu drei Geräte an allen Anschlüssen gleichzeitig aufzuladen.
AusgangsanschlĂĽsse C2 OUT und USB-A OUT:
1. Schließen Sie die Geräte an die Ausgangsanschlüsse und an.C2 OUT USB-A OUT
2. Starten Sie den Ladevorgang, indem Sie die Einschalttaste drĂĽcken.ON/OFF
Ă Auf dem Display werden die Leistungsstatistiken der einzelnen verbundenen Aus-
gangsanschlĂĽsse angezeigt.
3. Um den Ladevorgang zu unterbrechen, drĂĽcken Sie die Einschalttaste .ON/OFF
4. Um den Ladevorgang fortzusetzen, drĂĽcken Sie erneut die Einschalttaste .ON/OFF
Ausgangsanschluss C1 IN/OUT:
1. Schließen Sie ein Gerät an den Ausgangsanschluss an.C1 IN/OUT
Ă Das Produkt wird eingeschaltet.
Ă Auf dem Display werden die Leistungsstatistiken des Ausgangsanschlusses ange-
zeigt.
Hinweis:
Beim Ausgangsanschluss können Sie den Ladevorgang nicht mit der Ein-C1 IN/OUT
schalttaste steuern.
9 Reinigung
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts fĂĽhren.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie alle angeschlossenen Kabel.
2. Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abkĂĽhlen.
3. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
10 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, mĂĽssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufĂĽhren. Die Endnutzer sind verpflichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, so-
wie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglich-kostenlose
keiten zur VerfĂĽgung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
â– in unseren Conrad-Filialen
â– in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
■in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten RĂĽcknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge-
räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
11 Technische Daten
11.1 Akku
Typ.................................................. 6 x 4500 mAh, 3,7 V, Li-Ionen-Akku
Kapazität......................................... 27.000 mAh, 99,9 Wh;
Nennkapazität................................. 27.000 mAh
11.2 Schutzart
Schutzmechanismen...................... Kurzschluss-Schutz; Ăśberladeschutz;
Ăśberspannungsschutz; Ăśberhitzungsschutz
11.3 Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur ........................ -10 bis +40 °C
Lagertemperatur ............................ -10 bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb ............. 20–80 % rF (nicht kondensierend)
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ........ 20–80 % rF (nicht kondensierend)
11.4 Sonstiges
Abmessungen (L x B x H) (ca.) ..... 165.4 x 55 x 50 mm
Gewicht (ca.) ................................. 650 g
11.5 Eingangsspannung/-strom
USB-C®-Eingangsanschluss
(USB-C1 IN/OUT)
max. 140 W
5 V/DC, 3 A; 9 V/DC, 3 A; 12 V/DC, 3 A;
15 V/DC, 3 A; 20 V/DC, 5 A; 28 V/DC, 5 A
11.6 Ausgang
Einzelne AnschlĂĽsse
USB-A-Ausgangsanschluss (USB-A) max. 18 W
5 V/DC, 3 A; 9 V/DC, 2A; 12 V/DC, 1,5 A
USB-C®-Ausgang (USB-C1) PD3.1:
max. 140 W
5 V/DC, 3 A; 9 V/DC, 3 A; 12 V/DC, 3 A;
15 V/DC, 3 A; 20 V/DC, 5 A; 28 V/DC, 5A
PPS:
3,3 - 11 V/DC, 3 A; 3,3 - 21 V/DC, 3 A
USB-C®-Ausgang (USB-C2) PD3.0:
max. 20 W
5 V/DC, 2.4 A; 9 V/DC, 2,22 A
Anschlusskombinationen
USB-C1 + USB-C2-Ausgang max. 120 W
100 W + 20 W
USB-C1 + USB-A-Ausgang max. 118 W
100 W + 18 W
USB-C2 + USB-A-Ausgang max. 15 W
USB-C1 + [USB-C2 + USB-A]-Ausgang max. 115 W
100 W + [15 W]
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂźlich Ăśbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂĽrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*3200729_V2_0724_jh_mh_de 18014399977050635-1 I3/O2 en
3
Operating Instructions
VC-C909
Power Bank PD140W 27000mAh PD3.1
Item no: 3200729
1 Operating Instructions for download
Use the link (alternatively scan the QR code) to download the
www.conrad.com/downloads
complete operating instructions (or new/current versions if available). Follow the instructions
on the web page.
2 Intended use
The product is a power bank. Use the product to charge or power devices via USB.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be dam-
aged.
Improper use can result in short circuits, fires, or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
USB4®, USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers
Forum.
3 Delivery contents
â– Product
■USB-C® to USB-C® cable
â– Operating instructions
4 Description of symbols
The following symbols are on the product/appliance or are used in the text:
Read the operating instructions carefully.
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
â– The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
â– Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
â– If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our
technical support service or other technical personnel.
â– Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
5.2 Handling
â– Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
5.3 Operating environment
â– Do not place the product under any mechanical stress.
â– Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam
and solvents.
â– Protect the product from high humidity and moisture.
â– Protect the product from direct sunlight.
5.4 Operation
â– Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
product.
â– If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro-
tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op-
eration can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
5.5 Li-ion battery
â– The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be replaced.
â– Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable bat-
tery might cause an explosion or a fire!
â– Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the battery or
the product into fire. There is a danger of fire and explosion!
â– Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due
to the rechargeable battery technology being used, you do not need to discharge the re-
chargeable battery first.
â– Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
â– When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is normal that
a certain amount of heat is generated during charging.
5.6 Connected devices
â– Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are con-
nected to the product.
5.7 Charging
â– Make sure the specifications of any connected device conform to the product specifica-
tions listed in the technical data section
â– Do not cover the product and the devices you connect. Risk of fire.
â– Do not short-circuit ports.
6 Components
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Charging status of rechargeable battery 2 Voltage of rechargeable battery
3 Current drawn from rechargeable bat-
tery
4 Temperature of rechargeable battery
5 Time passed since operation start 6 USB-C® input and output port C1
7 USB-C® output port C2 8 USB-A output port USB-A
9 Power button ON/OFF 10 Power statistics of port USB-A
11 Power statistics of port C2 12 Power statistics of port C1
7 Charging the rechargeable battery
Important:
Do not charge the power bank using the USB-A ports on a computer. The current sup-
plied by these ports may not be sufficient and can damage the computer.
1. Connect a suitable USB-C® cable to the input port .C1 IN/OUT
Ă The display shows the charging status of the rechargeable battery.
Ă If the display shows 100% the rechargeable battery is fully charged.
2. Disconnect the USB cable after charging.
8 Charging devices
You can charge devices on all ports at the same time.
Output ports C2 OUT and USB-A OUT:
1. Connect devices to the output ports and .C2 OUT USB-A OUT
2. Start charging by pressing the power button .ON/OFF
Ă The display shows power statistics of each connected output port.
3. To interrupt the charging process, press the power button .ON/OFF
4. To continue charging, press the power button again.ON/OFF
Output port C1 IN/OUT:
1. Connect a device to the output port .C1 IN/OUT
Ă The product switches on.


Product specificaties

Merk: Voltcraft
Categorie: powerbank
Model: VC-C909

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Voltcraft VC-C909 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding powerbank Voltcraft

Handleiding powerbank

Nieuwste handleidingen voor powerbank