Vitek VT-2385 B Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vitek VT-2385 B (2 pagina's) in de categorie Krultang. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Электрқысқаштар
Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды
шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады.
Сипаттамасы
1. Сап
2. Қосылу/сөндірілу батырмасы
3. Шашқа арналған қысу тұтқасы
4. Жұмыс беті
5. Ұштық
6. Тұғыр
7. Қыздыру температурасын реттеу
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
• Электрлі қысқашты суы бар ыдыстың
(ванна, бассейн және т.с.с.) жанында
пайдалануға тыйым салынады.
• Құрылғыны жуынатын бөлмеде
пайдаланғаннан кейін оны бірден электр
желісінен ажыратып қойыңыз, ол үшін
желілік шнур ашасын электр розеткасы-
нан ажырату керек, өйткені судың жақын
тұруы құрығы сөндіргіш арқылы сөндірулі
болған күннің өзінде қауіпті болып сана-
лады.
• Қосымша қорғаныс үшін жуыну
бөлмесіндегі қоректендіру тізбегіне
қорғаныс ажыратылу құрылғысын
(ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номиналды
іске қосылу тоғымен орнатқан дұрыс;
орнатқан кезде маманға хабарласқан жөн;
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген
нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз,
және оны келешекте анықтамалық мәлімет
ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта
баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша
ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс
пайдаланбау оның бұзылуына, тұтынушыға
немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі
мүмкін.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын
жерде немесе тез тұтанатын сұйықтықтар
пайдаланылатын жерде қоспаңыз.
• Құрылғыны пайдаланған кезде желілік
шнурды оның ұзын бойына жазу керек.
• Желілік бау:
– ыстық заттарға тимеу керек,
– суға батырылмауы керек,
– жиһаздардың өткір жиектер арқылы созы-
лып тұрмауы керек,
– құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа
ретінде қолданылмауы қажет.
• Құрылғыны, желілік бауды немесе
желілік баудың айыртетігін сулы қолмен
ұстамаңыз.
• Құрылғыны пайдаланбас бұрын желілік
шнурды мұқият тексеріп шығыңыз
және оның бүлінбегеніне көз жеткізіңіз.
Желілік сымы немесе желілік сым айыры
зақымдалған жағдайда құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Суға шомылып жатқанда, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны бөлмеден тыс жерде
пайдалануға тыйым салынған.
• Құрылғыны суға толы ваннаға немесе
раковинаға түсіп кету қаупі бар жерге
қоймаңыз; құрылғы корпусын, желілік
шнурды немесе желілік шнур ашасын
суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа
батырмаңыз.
• Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда
дереу желілік шнур ашасын электр розет-
касынан сурыңыз, осыдан кейін ғана
құрылғыны судан алып шығуға болады.
Құрылғыны тексеру және жөндеу үшін
жақын маңдағы рұқсаты бар (уәкілетті)
сервис орталығына жолығыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ешқашан
қараусыз қалдырмаңыз.
• Ұйқыңыз толық ашылмаған жағдайда,
құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Су шашты немесе синтетикалық
париктерді сәндеу үшін құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғының ыстық беттерінің бетке,
мойынға немесе ашық дене мүшелеріне
тиюін болдырмаңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде оны
жылыға сезімтал беттерге, жұмсақ беттің
үстіне (төсекке немесе диванға) қоймаңыз
және оның бетін жауып қоймаңыз.
• Жұмыс істейтін құрылғыны тек сабы-
нан ұстаңыз. Құрылғымен жұмыс
жасау кезінде жұмыс үстіңгі бетіне
жақындамаңыз.
• Абай болыңыз! Құрылғыны электр
желісінен ажыратқаннан кейін оның
жұмыс беті біраз уақытқа дейін ыстық
күйде болады.
• Құрылғыны алып тастамас бұрын, оны
міндетті түрде суытып алыңыз және
желілік шнурды корпусқа айналдыра
ешқашан орамаңыз.
• Желілік шнур ашасын электр розетка-
сынан суырған кезде, желілік шнурдан
тартпаңыз, желілік шнурдың ашасынан
ұстаңыз.
• Әрқашан пайдаланып болғаннан кейін
және тазалау алдында құрылғыны
желіден ажыратыңыз.
• Аспапты уақытында тазалап тұрыңыз.
• Жұмыс жасап тұрғанда балалардың
құрылғы корпусына және желілік шнурға
қол тигізуіне рұқсат бермеңіз.
• Бұл құрылғы 8 жастан төменгі
балалардың пайдалануына арналмаған.
• Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі,
жүйке, психикасы ауыратын немесе білімі
жеткіліксіз адамдарға (8 жастан жоғары
балаларды қоса алғанда) пайдалануға
арналмаған. Мұндай тұлғалардың
құрылғыны қолдануы олардың
қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның
қарауымен мүмкін. Бұл оларға құрылғыны
қауіпсіз қолдану бойынша түсінікті
және сәйкес нұсқаулықтардың берілуі
жағдайында және оны дұрыс қолданбау
салдарынан пайда болатын қауіптіліктер
туралы айтылған жағдайда мүмкін.
• Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде
пайдалануына жол бермес үшін, оларды
қадағалап отырыңыз.
• Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету
мақсатында қаптама ретінде пайдаланы-
латын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама үлдірмен
ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
• Желілік сымы немесе желілік сым айыры
зақымдалған құрылғыны, үзіліспен жұмыс
істеп тұрған құрылғыны және құлағаннан
кейін пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны өз бетіңізше бөлшектемеңіз.
Ақаулықты байқаған жағдайда жақын
маңдағы рұқсаты бар (уәкілетті) сервистік
орталыққа хабарласыңыз
• Құрылғыны тек зауыт қыптамасымен ғана
тасымалдаңыз.
• Құрылғыны салқын және құрғақ жерде,
балалардың және мүмкіндігі шектеулі
адамдардың қол жетімсіз жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қысқы) шарттарда
тасымалдағаннан немесе сақтағаннан
кейін оны бөлме температурасында екі
сағаттан кем емес ұстау қажет.
• Құрылғыны қораптан шығарып алыңыз,
құрылғының жұмысына кедергі келтіретін
барлық жапсырмаларды алып тастаңыз.
• Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз,
бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
ПАЙДАЛАНУ
Оңтайлы нәтижелерге қолжеткізу үшін шашты
сабынсумен жуыңыз, оны сүлгімен сүртіңіз,
фенмен кептіріңіз және тараңыз. Одан кейін
шашты сәндеуге кірісіңіз.
• Шашты 4-5 см бұрымдарға бөліңіз.
• Желілік шнурдың ашасын электр розетка-
сына сұғыңыз.
• Батырмасын (2) басып ұстап тұрыңыз,
(2) батырма индикаторы жыпылықтай
бастайды.
• Реттеушімен (7) 80º - 180ºС аралығында
жұмыс бетінің (4) температурасын
белгілеңіз.
Шаш түрі Температура
Жұқа, ыстыққа
сезімтал шаш үшін
+80° С-тан +120°
С-қа дейін
Қалыңдығы орташа
қалыпты, бұйра
шашатар үшін
+120° С-тан
+150° С-қа дейін
Қатты, қалың,
жалбыраған
шаштар үшін
+150° С-тан
+180° С-қа дейін
Ескертпе: Температураны белгілеу
барысында жұмыс бетінің жылдам
қызатындығын және салқындауы көп уақыт
қажет ететіндігін есте сақтаңыз.
• Құрылғыны түзу және ыстыққа төзімді
бетте орналасқан тіреуге (6) орнатыңыз
• Жұмыс беті (4) қажетті температураға
дайін қызғанда (2) батрыма индикаторы
тұрақты жанатын болады.
• Бос қолыңызбен шаш тарамын ұстаңыз.
• Қысу тұтқасын (3) басыңыз шаш ұшын
жұмыс бетіне (4) орналастырыңыз және
қысқышты босатыңыз. Шашты жұмыс
бетін айналдыра бұраңыз.
• Біраз уақыт күтіңіз, одан соң қысу
тұтқасын (3) басып шашты босатыңыз.
• Барлық шаш тарамдары үшін берілген
рәсімді қайталаңыз.
Ескерту:
– Құрылғымен жұмыс жасау кезінде жұмыс
үстіңгі бетіне жақындамаңыз.
– Алғаш пайдаланғанда жұмыс бетінен
бөгде иіс білінуі немесе аз мөлшерде
түтін шығуы ықтимал, оған жол
беріледі.
– Жұмыс уақытындағы үзілістер кезінде
құрылғыны түзу тұрақты жылуға
төзімді бетке қойыңыз.
– Шашыңызды ретке келтіріп болғаннан
кейін бірден тарамаңыз, олардың
салқындауына мүмкіндік беріңіз. Шаш
сәндеу табиғи болып көрінуі үшін ірі
шаш бөліктерін ұсақ бөліктерге
ажыратып бөліңіз.
• Шаш сәндеуді аяқтаған соң, батырма-
сын (2) басып ұстап тұрып құралды
сөндіріңіз, батырма индикаторы сөнуі
керек, одан соң желілік сым айырын
розеткадан суырыңыз.
• Құрылғыны тіреуге (6) тегіс, жылуға
төзімді бетке орналастырып, приборды
толық суытыңыз.
Ескерту:
Пайдаланылмаған жағдайда құрылғы 45
минуттан соң автоматты түрде сөнеді.
Тазалау және күтім
• Тазалар алдында құрылғыны электр
желісінен ажыратып, оны толығымен
суытыңыз.
• Құрылғыны, желілік сымды және желілік
сым ашасын суға немесе кез-келген басқа
сұйықтыққа салуға тыйым салынады.
• Құрылғыны тазалау үшін жуғыш және
қажайтын құралдарды, сондай-ақ
қандайда бір еріткіштерді пайдалануға
тыйым салынады.
• Құрылғының корпусын жұмсақ, сәл ылғал
матамен сүртіңіз, одан кейін құрғатып
сүртіңіз.
Сақтау
• Құрылғыны сақтауға жинамас бұрын, оны
толық суытып тазалаңыз.
• Желі шнурын құрылғының корпусына
айналдыра орамаңыз, бұл оның бүлінуіне
әкеп соғуы мүмкін.
• Құрылғыны салқын және құрғақ жерде,
балалардың және мүмкіндігі шектеулі
адамдардың қол жетімсіз жерде сақтаңыз.
Жеткізілім жинағы
Электрқысқаш – 1 дн.
Нұсқаулық – 1 дн.
Техникалық сипаттары
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Қажет ететін қуаты: 30 Вт
Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғы
сипаттамаларын өзгертуге құқылы болады
Құралдың қызмет ету мерзімі – 5 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
Электрощипцы
Электрощипцы используются для завивки
сухих и слегка влажных волос.
Описание
1. Рукоятка
2. Кнопка включения/выключения
3. Ручка зажима для волос
4. Рабочая поверхность
5. Наконечник
6. Подставка
7. Регулятор температуры нагрева
ВНИМАНИЕ!
• Запрещается использовать электрощип-
цы вблизи ёмкостей с водой (таких как
ванна, бассейн и т.д.).
• После использования устройства в
ванной комнате отключите его от элек-
трической сети, вынув вилку сетевого
шнура из электрической розетки, так как
близость воды представляет опасность
даже в тех случаях, когда устройство
выключено сетевым выключателем;
• Для дополнительной защиты целе-
сообразно установить в цепь питания
ванной комнаты устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА;
при установке следует обратиться к спе-
циалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства
внимательно прочитайте настоящее руко-
водство и сохраните его для использования
в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данном
руководстве. Неправильное обращение с
устройством может привести к его полом-
ке, причинению вреда пользователю или
его имуществу.
• Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соот-
ветствует рабочему напряжению устрой-
ства.
• Не включайте устройство в местах, где
распыляются аэрозоли или используют-
ся легковоспламеняющиеся жидкости.
• При эксплуатации устройства рекомен-
дуется размотать сетевой шнур на всю
его длину.
• Сетевой шнур не должен:
– соприкасаться с горячими предметами,
– погружаться в воду,
– протягиваться через острые кромки
мебели,
– использоваться в качестве ручки для
переноски устройства.
• Не прикасайтесь мокрыми руками к
устройству, к сетевому шнуру или к
вилке сетевого шнура.
• Перед использованием устройства вни-
мательно осмотрите сетевой шнур и убе-
дитесь в том, что шнур не повреждён.
Если вы обнаружили повреждение сете-
вого шнура, не пользуйтесь устройством.
• Не используйте устройство во время
принятия ванны.
• Запрещено использовать устройство вне
помещения.
• Не кладите и не храните устройство в
местах, где оно может упасть в ванну
или в раковину, наполненную водой; не
погружайте корпус устройства, сетевой
шнур или вилку сетевого шнура в воду
или в любую другую жидкость.
• Если устройство упало в воду, немед-
ленно извлеките вилку сетевого шнура
из розетки, и только после этого можно
достать устройство из воды. Обратитесь
в ближайший авторизованный (уполно-
моченный) сервисный центр для прове-
дения осмотра или ремонта устройства.
• Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
• Не используйте устройство, если вы
находитесь в сонном состоянии.
• Не используйте устройство для укладки
мокрых волос или синтетических пари-
ков.
• Избегайте соприкосновения горячих
поверхностей устройства с лицом, шеей
или другими открытыми участками тела.
• Не кладите устройство во время работы
на чувствительные к теплу поверхно-
сти, мягкую поверхность (на кровать или
диван) и не накрывайте его.
• Держите работающее устройство толь-
ко за рукоятку. Не касайтесь рабочей
поверхности во время работы с устрой-
ством.
• Будьте осторожны! Рабочая поверхность
остаётся горячей некоторое время после
отключения устройства от электриче-
ской сети.
• Прежде чем убрать устройство, обяза-
тельно дайте ему остыть и никогда не
наматывайте сетевой шнур вокруг корпу-
са устройства.
• Вынимая вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки, не тяните за сете-
вой шнур, держитесь за вилку сетевого
шнура.
• Всегда отключайте устройство от элек-
трической сети после использования и
перед чисткой.
• Регулярно проводите чистку устройства.
• Не разрешайте детям прикасаться к кор-
пусу устройства и к сетевому шнуру во
время работы.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
• Данное устройство не предназначено
для использования людьми (включая
детей старше 8 лет) с физическими,
нервными, психическими нарушениями
или без достаточного опыта и знаний.
Использование устройства такими лица-
ми возможно лишь в том случае, если
они находятся под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, при
условии, что им были даны соответ-
ствующие и понятные инструкции о без-
опасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать при
его неправильном использовании.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства
в качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковоч-
ной плёнкой. Опасность удушья!
• Не используйте устройство, если име-
ются повреждения сетевого шнура или
вилки сетевого шнура, если устройство
работает с перебоями, а также после
падения устройства.
• Не разбирайте устройство самосто-
ятельно. В случае обнаружения неис-
правности, обратитесь в ближайший
авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр.
• Перевозите устройство в заводской упа-
ковке.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) усло-
виях необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее двух
часов.
• Распакуйте устройство и удалите любые
наклейки, мешающие работе устройства.
• Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
• Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соот-
ветствует рабочему напряжению устрой-
ства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Для достижения оптимальных результатов
вымойте волосы шампунем, вытрите их су-
хим полотенцем, просушите феном и рас-
чешите. Затем приступите к укладке.
• Разделите волосы на пряди шириной
4-5 см.
• Вставьте вилку сетевого шнура в элек-
трическую розетку.
• Нажмите и удерживайте кнопку (2) ,
индикатор кнопки (2) начнёт мигать.
• Регулятором (7) установите темпера-
туру рабочей поверхности (4) от +80 ºС
до +180 С.º
Тип волос Температура
Для тонких волос,
чувствительных к
высокой температуре
от +80С до
+120°С
Для нормальных,
волнистых волос
средней толщины
от +120С до
+150°С
Для жёстких, густых,
сильно вьющихся волос
от +150С до
+180°С
Примечание: При установке температуры
помните, что нагрев рабочей поверхности
происходит быстро, а её остывание требу-
ет более продолжительного времени.
• Установите устройство на подставку (6)
на ровной теплостойкой поверхности.
• Когда рабочая поверхность (4) нагреет-
ся до заданной температуры, индикатор
кнопки (2) будет светиться постоянно.
• Свободной рукой захватите прядь волос.
• Нажмите на ручку зажима (3), помести-
те конец пряди на рабочую поверхность
(4) и опустите зажим. Накрутите прядь
вокруг рабочей поверхности.
• Подождите некоторое время, затем
нажмите на ручку зажима (3) и освобо-
дите прядь.
• Повторите данную процедуру на остав-
шихся прядях волос.
Примечания:
– Во время работы устройства не прика-
сайтесь руками к рабочей поверхности.
– -При первом использовании возмож
но появление постороннего запаха и
небольшого количества дыма от рабо-
чей поверхности, это допустимо.
– В перерывах во время работы положи-
те устройство на ровную теплостойкую
поверхность.
– Не расчёсывайте волосы сразу после
укладки, дайте им остыть. Чтобы уклад-
ка выглядела естественно, аккуратно
разделите крупные пряди волос на
более мелкие пряди.
• Завершив укладку, выключите устрой-
ство, нажав и удерживая кнопку (2) ,
индикатор кнопки должен погаснуть,
затем извлеките вилку сетевого шнура
из электрической розетки.
• Установите устройство на подставку (6)
на ровной теплостойкой поверхности и
дайте ему полностью остыть.
Примечание:
Устройство автоматически отключается
через 45 минут, если оно не используется.
Чистка и уход
• Перед чисткой отключите устройство от
электрической сети и дайте ему полно-
стью остыть.
• Запрещается погружать устройство,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в
воду или в любые другие жидкости.
• Запрещается использовать для чистки
устройства моющие и абразивные сред-
ства, а также какие-либо растворители.
• Протрите корпус устройства мягкой,
слегка влажной тканью, после чего
вытрите его насухо.
Хранение
• Перед тем, как убрать устройство на
хранение, дайте ему полностью остыть и
проведите чистку.
• Не наматывайте сетевой шнур вокруг
корпуса, так как это может привести к его
повреждению.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
Комплектация
Электрощипцы – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 30 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики устройств без
предварительного уведомления
Срок службы устройства – 5 лет
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским и
российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
Curling tongs
The curling tongs are used for curling of
both slightly wet and dry hair.
Description
1. Handle
2. On/Off button
3. Clamp handle
4. Operating surface
5. Protective tip
6. Safety stand
7. Heating temperature control
ATTENTION!
• Do not use the unit near containers
filled with water (such as bath,
swimming pool, etc.).
• After using the unit in a bathroom,
unplug it by taking the power plug out
of the mains socket, as closeness of
water is dangerous even if the unit is
switched off.
• For additional protection you can install
a residual current device with nominal
operation current not exceeding 30 mA
into the mains of the bathroom; contact
a specialist for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future
reference.
Use the unit for intended purposes only,
as specified in this manual. Mishandling
the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before switching the unit on, make
sure that your home mains voltage
corresponds to the unit operating
voltage.
• Do not switch the unit on in places
where aerosols are sprayed or highly
inflammable liquids are used.
• It is recommended to unwind the
power cord to its full length while using
the unit.
• The power cord should not:
– touch hot objects,
– be immersed into water,
– run over sharp edges of furniture,
– be used as a handle for carrying the
unit.
• Do not touch the unit, the power cord
and the power plug with wet hands.
• Before using the unit, examine the
power cord closely and make sure
that it is not damaged. If you find any
damages of the power cord, do not
use the unit.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not put or keep the unit in places
where it can fall into a bath or a sink
filled with water; do not immerse the
unit body, cord or plug into water or
other liquids.
• If the unit is dropped into water, unplug
it immediately, and only then take it
out of the water. Apply to the nearest
authorized service center for testing or
repairing the unit.
• Never leave the operating unit
unattended.
• Do not use the unit when you are
drowsy.
• Do not use the unit to style wet hair or
synthetic wigs.
• Avoid contact of hot surfaces of the
unit with your face, neck or other open
parts of your body.
• During operation do not put the unit on
heat-sensitive surfaces, soft surface
(bed or sofa) and do not cover it.
• Take the switched on unit by the
handle only. Do not touch the operating
surface while using the unit.
• Be careful! The operating surface
remains hot for some time after the
unit is unplugged.
• Before you take the unit away, be sure
to let it cool down, never wind the
power cord around the unit body.
• When unplugging the unit, pull the plug
but not the power cord.
• Always unplug the unit immediately
after usage and before cleaning.
• Clean the unit regularly.
• Do not allow children to touch the unit
body and the power cord during the
unit operation.
• This unit is not intended for usage by
children under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by
people (including children over 8) with
physical, neural and mental disorders
or with insufficient experience or
knowledge. Such persons can use this
unit only if they are under supervision
of a person who is responsible for
their safety and if they are given all
the necessary and understandable
instructions concerning the safe usage
of the unit and information about
danger that can be caused by its
improper usage.
• Do not leave children unattended to
prevent using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not
leave polyethylene bags, used as a
packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
• Never use the unit if the power cord
or the power plug is damaged, if the
unit works improperly or after it was
dropped.
• Do not dismantle the unit by yourself.
In case of any defect, contact the
nearest authorized service center.
• Transport the unit in the original
package.
• Keep the unit in a dry cool place
out of reach of children and disabled
persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE USING THE UNIT FOR THE
FIRST TIME
After unit transportation or storage
under cold (winter) conditions, it is
necessary to keep it for at least two
hours at room temperature before
switching on.
• Unpack the unit and remove any
stickers that can prevent unit operation.
• Check the unit for damages, do not
use it in case of damages.
• Before switching the unit on, make
sure that your home mains voltage
corresponds to the unit operating
voltage.
USAGE
To get the best results, wash your hair
with shampoo, wipe it with a dry towel,
dry with a hairdryer and comb your hair.
After that you can start styling your hair.
• Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
• Insert the power plug into the mains
socket.
• Press and hold the button (2) , the
button (2) indicator will start flashing.
• Use the control (7) to set the operating
surface (4) temperature from +80 С°
to °+180 С.
Hair type Temperature
Fine hair, sensitive
to high temperature
from +80°С to
+120° С
Normal wavy hair of
medium thickness
from +120°С to
+150° С
Hard, thick, curly
hair.
from +150°С to
+180° С
Note: While setting the temperature
remember that the operating surface
heats up fast but cools down much
longer.
• Place the unit on the safety stand (6)
on a flat heat-resistant surface.
• Once the operating surface (4) reaches
the set temperature, the button (2)
indicator will glow constantly.
• Take a hair lock with the free hand.
• Press the clamp handle (3), place
the end of the lock on the operating
surface (4) and move the clamp down.
Wind the lock around the operating
surface.
• Wait for a while, then press the clamp
handle (3) and release the hair lock.
• Repeat this procedure on the rest of
your hair.
Notes:
– Do not touch the operating surface
during the unit operation.
– During the first operation some
foreign smell and a small amount of
smoke from the operating surface is
possible, this is normal.
– During the breaks between
operations put the unit on a flat heat-
resistant surface.
– Do not comb your hair right after
styling, let them cool off. Divide big
locks into smaller ones carefully to
make the hairstyle look naturally.
• After styling, switch the unit off by
pressing and holding the button (2) ,
the button indicator should go out, after
that unplug the unit.
• Put the unit on the safety stand (6) on a
flat heat-resistant surface and let it cool
down completely.
Note:
The unit will be automatically switched off
after 45 seconds of non-use.
Cleaning and care
• Before cleaning, unplug the unit and let
it cool down completely.
• Do not immerse the unit, the power
cord and the power plug into water or
any other liquids.
• Do not use detergents, abrasives and
any solvents to clean the unit.
• Clean the unit body with a soft, slightly
damp cloth and then wipe it dry.
Storage
• Let the unit cool down completely and
clean it before taking away for storage.
• Never wind the power cord around the
unit body as it can damage the cord.
• Keep the unit in a dry cool place
out of reach of children and disabled
persons.
Delivery set
Curling tongs – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 220- V240 ~ 50/60 Hz
Power consumption: 30 W
The manufacturer preserves the right
to change the specifications of the unit
without a preliminary notification.
Unit operating life is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions
can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased. The
bill of sale or receipt must be produced
when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the
Council Directive 2004/108/ЕС
and to the Low Voltage Regulation
( )2006/95/ЕС
2 3 4
ENGLISH РУССКИЙ ҚАЗАҚША
VT-2385_360x350.indd 1 07.02.2014 9:10:36
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical
data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures
indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means
that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке
с техническими данными. Серийный номер представляет собой
одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают
дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық
нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт
саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічни-
ми даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число,
перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серій-
ний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий
місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з
тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае
чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya
rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа
sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх
bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
Електрощипці
Електрощипці використовуються для зави-
вання сухого або злегка вологого волосся.
Опис
1. Рукоятка
2. Кнопка вмикання/вимкнення
3. Ручка затискача для волосся
4. Робоча поверхня
5. Наконечник
6. Підставка
7. Регулятор температури нагріву
УВАГА!
• Забороняється використовувати елек-
трощипці поблизу ємностей з водою
(таких як ванна, басейн тощо).
• Після використання пристрою у ван-
ній кімнаті вимкніть його з електрич-
ної мережі, вийнявши вилку мереже-
вого шнура з електричної розетки, так
як близькість води становить небезпе-
ку, навіть у тих випадках, коли пристрій
вимкнений мережним вимикачем;
• Для додаткового захисту доцільно вста-
новити в ланцюг живлення ванної кімна-
ти пристрій захисного вимкнення (ПЗВ)
з номінальним струмом спрацьовування,
що не перевищує 30 мА; при установлен-
ні слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою
уважно прочитайте це керівництво з експлу-
атації і збережіть його для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його
прямим призначенням, як викладено в цьо-
му керівництві. Неправильне поводження з
пристроєм може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його
майну.
• Перед вмиканням переконайтеся в тому,
що напруга електричної мережі відпові-
дає робочій напрузі пристрою.
• Не вмикайте пристрій у місцях, де роз-
порошуються аерозолі або використову-
ються легкозаймисті рідини.
• При експлуатації пристрою рекоменду-
ється розмотати мережевий шнур на всю
його довжину.
• Мережевий шнур не має:
– стикатися з гарячими предметами,
– занурюватися у воду,
– протягуватися через гострі кромки
меблів,
– використовуватися як ручка для перене-
сення пристрою.
• Не торкайтеся мокрими руками при-
строю, мережевого шнура або вилки
мережевого шнура.
• Перед використанням пристрою уважно
огляньте мережевий шнур і переконай-
теся в тому, що шнур не пошкоджений.
Якщо ви виявили пошкодження мереж-
ного шнура, не користуйтеся пристро-
єм.
• Не використовуйте пристрій під час при-
йняття ванни.
• Забороняється використовувати при-
стрій поза приміщеннями.
• Не кладіть і не зберігайте пристрій в міс-
цях, де він може впасти у ванну або рако-
вину, наповнену водою, не занурюйте
корпус пристрою, мережевий шнур або
вилку мережевого шнура у воду або
будь-яку іншу рідину.
• Якщо пристрій упав у воду, негайно
вийміть мережеву вилку з розетки, і тіль-
ки після цього можна дістати пристрій із
води. Зверніться до найближчого авто-
ризованого (уповноваженого) сервісно-
го центру для проведення огляду або
ремонту пристрою.
• Ніколи не залишайте працюючий при-
стрій без нагляду.
• Не використовуйте пристрій, якщо ви
знаходитеся в сонному стані.
• Не використовуйте пристрій для укла-
дання мокрого волосся або синтетич-
них перук.
• Уникайте зіткнення гарячих поверхонь
пристрою з обличчям, шиєю або іншими
відкритими ділянками тіла.
• Не кладіть пристрій під час роботи на
чутливі до тепла поверхні, м’яку поверх-
ню (на ліжко або диван) і не накривай-
те його.
• Тримайте працюючий пристрій лише за
рукоятку. Не торкайтеся робочої поверх-
ні під час роботи з пристроєм.
• Будьте обережні! Робоча поверхня
залишається гарячою деякий час після
вимкнення пристрою від електричної
мережі.
• Перш ніж прибрати пристрій,
обов’язково дайте йому охолонути і ніко-
ли не намотуйте мережний шнур довко-
ла корпусу пристрою.
• Виймаючи вилку мережевого шнура з
електричної розетки, не тягніть за мере-
жевий шнур, тримайтеся за вилку мере-
жевого шнура.
• Завжди відключайте пристрій від мережі
після використання і перед чищенням.
• Регулярно робіть чищення пристрою.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпу-
су приладу і мережевого шнура під час
роботи.
• Даний пристрій не призначений для
використання дітьми молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для вико-
ристання людьми (включаючи дітей стар-
ше 8 років) з фізичними, нервовими, пси-
хічними відхиленнями або без достатньо-
го досвіду і знань. Використання прила-
ду такими особами можливо лише у тому
випадку, якщо вони знаходяться під нагля-
дом особи, що відповідає за їх безпеку,
за умови, що ним були дані відповідні і
зрозумілі інструкції про безпечне корис-
тування пристроєм і тієї небезпеки, яка
може виникати при його неправильному
використанні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не
допустити використання приладу як
іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використову-
ються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліе-
тиленовими пакетами або пакувальної плів-
кою. Загроза задухи!
• Не використовуйте пристрій, якщо є
пошкодження мережевого шнура або
вилки мережевого шнура, якщо чай-
ник працює з перебоями, а також після
падіння пристрою.
• Не розбирайте пристрій самостійно. В
разі виявлення несправності зверніться
до найближчого авторизованого (упо-
вноваженого) сервісного центру.
• Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
• Зберігайте пристрій у сухому прохо-
лодному місці, недоступному для дітей
і людей з обмеженими можливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУ-
ТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання
приладу в зимових (холодних) умовах
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
• Розпакуйте пристрій та видаліть будь-
які наклейки, що заважають роботі при-
строю.
• Перевірте цілісність пристрою, за наяв-
ності пошкоджень не користуйтеся при-
строєм.
• Перед вмиканням переконайтеся в тому,
що напруга електричної мережі відпові-
дає робочій напрузі пристрою.
ВИКОРИСТАННЯ
Для досягнення оптимальних результатів ви-
мийте волосся шампунем, витріть їх сухим
рушником, просушіть феном і розчешіть.
Потім починайте укладання.
• Розподіліть волосся на пасма завширш-
ки 4-5 см.
• Вставте вилку мережевого шнура в елек-
тричну розетку.
• Натисніть і утримуйте кнопку (2) ,
індикатор кнопки (2) почне блимати.
• Регулятором (7) установіть температуру
робочої поверхні (4) від +80°С до +180°С.
Тип волосся Температура
Для тонкого,
чутливого до високої
температури волосся
від +80°С
до +120°С
Для нормального,
хвилястого волосся
середньої товщини
від +120°С
до +150°С
Для жорсткого,
густого, дуже
виткого волосся
від +150°С
до +180°С
Примітка: При установленні температури
пам’ятайте, що нагрівання поверхні відбу-
вається швидко, а її охолодження вимагає
більш тривалого часу.
• Установіть пристрій на підставку (6) на
рівній, теплостійкій поверхні.
• Коли робоча поверхня (4) нагріється до
заданої температури, індикатор кнопки
(2) буде світитися постійно.
• Вільною рукою захопіть пасмо волосся.
• Натисніть на ручку затискача (3), поміс-
тіть кінець пасма на робочу поверхню
(4) та опустіть затискач. Накрутіть пасмо
довкола робочої поверхні.
• Почекайте деякий час, потім натисніть
на ручку затискача (3) і звільніть пасмо.
• Повторіть дану процедуру на всіх зали-
шившихся пасмах волосся.
Примітки:
– Під час роботи пристрою не торкайтеся
руками робочої поверхні.
– При першому використанні можливе
з’явлення стороннього запаху та неве-
ликої кількості диму від робочої поверхні,
це допустиме.
– В перервах під час роботи покладіть
пристрій на рівну теплостійку поверхню.
– Не розчісуйте волосся відразу після
укладання, дайте йому охолонути. Щоб
укладка виглядала природно, акурат-
но розділіть великі пасма на дрібніші
пасма.
• Завершивши укладання, вимкніть при-
стрій, натиснувши і утримуючи кнопку
(2) , індикатор кнопки має погаснути,
потім витягніть вилку мережевого шнура
з розетки.
• Установіть пристрій підставку (6) на рів-
ній теплостійкій поверхні і дайте йому
повністю остигнути.
Примітка:
Пристрій автоматично вимикається через 45
хвилин, якщо він не використовується.
Чищення та догляд
• Перед чищенням вимкніть пристрій від
електричної мережі і дайте йому повніс-
тю остигнути.
• Забороняється занурювати пристрій,
мережевий шнур і вилку мережевого
шнура у воду або будь-які інші рідини.
• Забороняється використовувати для
чищення пристрою миючі та абразивні
засоби, а також які-небудь розчинники.
• Протріть корпус пристрою м’якою, злег-
ка вологою тканиною, після чого витріть
його досуха.
Зберігання
• Перед тим, як прибрати пристрій на збе-
рігання, дайте йому повністю охолонути
та зробіть його чищення.
• Не намотуйте мережний шнур довкола
корпусу, так як це може привести до його
пошкодження.
• Зберігайте пристрій у сухому прохо-
лодному місці, недоступному для дітей
і людей з обмеженими можливостями.
Комплектація
Електрощипці – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Споживаєма потужність: 30 Вт
Виробник залишає за собою право зміню-
вати характеристики пристроїв без попере-
днього повідомлення
Термін служби пристрою – 5 років
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти в ди-
ле ра, що про дав да ну апа ра ту ру. При пред’яв-
ленні будь-якої пре тензії про тя гом терміну дії
да ної га рантії вар то пред’яви ти чек або кви-
танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної суміснос-
ті, що пред’являються директи-
вою 2004/108/ЕС Ради Європи
й розпорядженням 2006/95/ЕС
по низьковольтних апаратурах.
Электраабцугі
Электраабцугі выкарыстоўваюцца для
завіўкі сухіх ці злёгку вільготных валасоў.
Апісанне
1. Ручка
2. Кнопка ўключэння/выключэння
3. Ручка заціску для валасоў
4. Працоўная паверхня
5. Наканечнік
6. Падстаўка
7. Рэгулятар тэмпературы нагрэву
ЎВАГА!
• Заб араня ецца выкары сто ўваць
электраабцугi зблізку ёмістасцяў з
вадой (такіх як ракавіна, ванна, басейн
і т.п.).
• Пасля выкарыстання прылады ў
ванным адключыце яе ад электрычнай
сеткі, выняўшы вілку сеткавага шнура
з электрычнай разеткі, бо блізкасць
вады ўяўляе небяспеку нават у тых
выпадках, калі прылада выключана
выключальнікам.
• Для дадатковай абароны мэтазгодна
ўсталяваць у сетку сілкавання
ваннага пакоя прыладу ахоўнага
адключэння (ПАА) з намінальным токам
спрацоўвання, які не перавышае 30
мА; пры ўсталёўцы трэба звярнуцца да
адмыслоўца.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі прылады
ўважліва прачытайце сапраўднае
кіраўніцтва і захавайце яго для
выкарыстання ў якасці даведкавага
матэрыялу.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе
прамым прызначэнні, як выкладзена ў
дадзенай інструкцыі. Няправільны зварот
з прыладай можа прывесці да яе паломкі,
прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
• Перад уключэннем пераканайцеся ў
тым, што напружанне электрычнай сеткі
адпавядае працоўнаму напружанню
прылады.
• Не ўключайце прыладу ў месцах,
дзе распыляюцца аэразолі альбо
выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя
вадкасці.
• Пры эксплуатац ыі прылад ы
рэкамендуецца разматаць сеткавы
шнур на ўсю яго даўжыню.
• Сеткавы шнур не павінен:
– дакранацца да гарачых прадметаў,
– апускацца ў ваду,
– працягвацца праз вострыя канты мэблі,
– выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для
пераноскі прылады.
• Не бярыцеся мокрымі рукамі да корпуса
прылады, сеткавага шнура ці за вілку
сеткавага шнура.
• Перад выкарыстаннем прылады
ўважліва агледзьце сеткавы шнур і
ўпэўніцеся ў тым, што ён не пашкоджаны.
Калі вы выявілі пашкоджанне сеткавага
шнура, не карыстайцеся прыладай.
• Не выкарыстоўвайце прыладу падчас
прыняцця ванны.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
па-за памяшканнямі.
• Не кладзіце і не захоўвайце прыладу ў
месцах, дзе яна можа зваліцца ў ванну
ці ў ракавіну, напоўненую вадой; не
апускайце корпус прылады, сеткавы
шнур ці вілку сеткавага шнура ў ваду ці
ў любую іншую вадкасць.
• Калі прылада звалілася ў ваду,
неадкладна выньце вілку сеткавага шнура
з электрычнай разеткі, і толькі пасля
гэтага можна дастаць прыладу з вады.
Звярніцеся ў найбліжэйшы аўтарызаваны
(упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр для
правядзення агляду ці рамонту прылады
• Ніколі не пакідайце працуючую прыладу
без нагляду.
• Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы
знаходзіцеся ў сонным стане.
• Не выкарыстоўвайце прыладу для
ўкладкі мокрых валасоў ці сінтэтычных
парыкоў.
• Пазбягайце судотыкі гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй ці іншымі
адкрытымі часткамі цела.
• Не кладзіце прыладу падчас працы на
адчувальныя да цяпла паверхні, мяккую
паверхню (на ложак ці канапу) і не
накрывайце яе.
• Трымайце працавальную прыладу
толькі за дзяржальню. Не дакранайцеся
працоўнай паверхні падчас працы з
прыладай.
• Будзьце асцярожныя! Працоўная
паверхня застаецца гарачай некаторы
час пасля адключэння прылады ад сеткі.
• Перш чым прыбраць прыладу,
абавязкова дайце ёй астыць і ніколі не
намотвайце сеткавы шнур на корпус
прылады.
• Вымаючы вілку сеткавага шнура
з электрычнай разеткі, не цягніце за
сеткавы шнур, а трымайцеся за вілку
сеткавага шнура.
• Заўсёды адключайце прыладу ад сеткі
пасля выкарыстання і перад чысткай.
• Рэгулярна праводзьце чыстку прылады.
• Не дазваляйце дзецям дакранацца да
корпуса прылады і да сеткавага шнура
падчас працы.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за
8 гадоў.
• Дадзены прыбор не прызначаны для
выкарыстання людзьмі (уключаючы
дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі,
нервовымі, псіхічнымі парушэннямі або без
дастатковага досведу і ведаў. Выкарыстанне
прылады такімі асобамі магчыма толькі ў тым
выпадку, калі яны знаходзяцца пад наглядам
асобы, якая адказвае за іх бяспеку, пры
ўмове, што ім былі дадзены адпаведныя
і зразумелыя інструкцыі пра бяспечнае
карыстанне прыладай і тых небяспеках,
якія могуць узнікаць пры яе няправільным
выкарыстанні.
• Наглядайце за дзецьмі, каб не дапусціць
выкарыстання прыбора ў якасці цацкі.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання,
без нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
• Не выкарыстоўвайце прыладу, калі
маюцца пашкоджанні сеткавага шнура
ці вілкі сеткавага шнура, калі прылада
працуе з перабоямі, а таксама пасля
падзення прылады.
• Не разбірайце прыладу самастойна.
У выпадку выяўлення няспраўнасці
звя рніцеся ў аўтар ызаван ы
(упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
• Перавозьце прыладу ў завадской
упакоўцы.
• Захоўвайце прыладу ў сухім
прахалодным месцы, недаступным
для дзяцей і людзей з абмежаванымі
магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Пасля транспартавання ці захоўвання
прылады ў халодных (зімовых) умовах
неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай
тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
• Распакуйце прыладу і зніміце любыя
налепкі, якія замінаюць працы прылады.
• Праверце цэласнасць прылады,
пры наяўнасці пашкоджанняў не
карыстайцеся прыладай.
• Перад уключэннем пераканайцеся ў
тым, што напружанне электрычнай сеткі
адпавядае працоўнаму напружанню
прылады.
ВЫКАРЫСТАННЕ
Для дасягнення аптымальных вынікаў
вымыйце валасы шампунем, вытрыце іх
ручніком, прасушыце фенам і расчашыце.
Затым прыступайце да ўкладцы.
• Размяркуйце валасы на пасмы шырынёй
4-5 см.
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў
электрычную разетку.
• Націсніце і ўтрымлівайце кнопку (2) ,
індыкатар кнопкі (2) пачне міргаць.
• Рэгулятарам (7) усталюйце тэмпературу
працоўнай паверхні (4) ад +80°С да
+180°С.
Тып валасоў Тэмпература
Для тонкіх валасоў,
адчувальных да высокай
тэмпературы
ад +80°С
да +120° С
Для нармальных, хвалістых
валасоў сярэдняй таўшчыні
ад +120°С
да +150° С
Для цвёрдых, густых,
моцна павойных валасоў
ад +150°С
да +180° С
Заўвага: Пры ўсталёўцы тэмпературы
памятайце, што нагрэў працоўнай паверхні
адбываецца хутка, а яе астыванне патрабуе
больш працяглага часу.
• Усталёўвайце прыладу на падстаўцы (6)
на роўную цеплаўстойлівую паверхню.
• Калі працоўная паверхня (4) нагрэецца
да зададзенай тэмпературы, індыкатар
кнопкi (2) будзе свяціцца ўвесь час.
• Вольнай рукой захапіце пасму валасоў.
• Націсніце на ручку заціска (3), змясціце
канец пасмы на працоўную паверхню
(4) i адпусціце заціск. Накруціце пасму
вакол працоўнай паверхні.
• Пачакайце некаторы час, затым
націсніце на ручку заціска (3) і вызваліце
пасму.
• Паўтарыце дадзеную працэдуру на
пакінутых пасмах валасоў.
Заўвагі:
– Падчас працы прылады не датыкайцеся
рукамі да працоўнай паверхні (5).
– Пры першым выкарыстанні магчыма
з’яўленне старонняга паху і невялікай
колькасці дыму ад працоўнай паверхні,
гэта дапушчальна.
– У перапынках падчас працы кладзіце
прыладу на роўную цеплаўстойлівую
паверхню.
– Не расчэсвайце валасы адразу пасля
ўкладкі, дайце ім астыць.
Каб ўкладкa выглядала натуральна,
акуратна падзеліце буйныя пасмы валасоў
на больш дробныя пасмы.
• Завяршыўшы ўкладку, выключце
прыладу, націснуўшы і ўтрымліваючы
кнопку (2) , індыкатар кнопкі павінен
пагаснуць, затым выміце вілку сеткавага
шнура з электрычнай разеткі.
• Усталюйце прыбор на на падстаўку (6)
на роўнай цеплаўстойлівай паверхні і
дайце яму цалкам астыць.
Нататка:
Прылада аўтаматычна адключаецца праз 45
хвілін, калі яна не выкарыстоўваецца.
Чыстка і догляд
• Перад чысткай адключыце прыладу ад
электрычнай сеткі і дайце ёй цалкам
астыць.
• Забараняецца апускаць прыладу,
сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў
ваду ці ў любыя іншыя вадкасці.
• Забараняецца выкарыстоўваць для
чысткі прылады мыйныя і абразіўныя
сродкі, а таксама якія-небудзь
растваральнікі.
• Пратрыце корпус прылады мяккай,
злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго
вытрыце яго насуха.
Захоўванне
• Перад тым як прыбраць прыладу на
захоўванне, дайце ёй цалкам астыць і
правядзіце чыстку.
• Не намотвайце сеткавы шнур вакол
корпуса, бо гэта можа прывесці да яго
пашкоджання.
• Захоўвайце прыладу ў сухім
прахалодным месцы, недаступным
для дзяцей і людзей з абмежаванымі
магчымасцямі.
Камплектацыя
Электраабцугі - 1 шт.
Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне: 220-240 В ~50/60 Гц
Спажываемая магутнасць: 30 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прылад без папярэдняга
апавяшчэння
Тэрмін службы прылады – 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце
за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова
павінна быць прад’яўлена купчая альбо квітанцыя
аб аплаце.
Elektr soch jingalaklagich VT-2385 B
Elektr soch jingalaklagich quruq va nam
sochni jingalaklashga ishlatiladi.
Qismlаri
1. Dаstаgi
2. Ishlatish/o’chirish tugmasi
3. Soch tutamini qisadigan dastak
4. Ish yuzаsi
5. Uchi
6. Qo’ygich
7. Qizishini o’zgartiradigan murvat
DIQQАT!
• Elеktr sоch jingаlаklаgichni suvli
hаvzаlаr, idishlаr (vаnnа, bаssеyn vа
shungа o’хshаshlаr) yaqinidа ishlаtish
tа’qiqlаnаdi.
• Jihоz vаnnахоnаdа ishlаtilgаndаn kеyin
ishlаtib bo’lish bilаn elеktr vilkаsini
rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’yish kеrаk,
sаbаbi tugmаsi bоsib o’chirilgаni bilаn
suv yaqinligi хаvfli bo’lаdi.
• Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun
jihоz quvvvаt оlаdigаn elеktr zаnjirigа
nоminаl ishlаb kеtаdigаn tоk kuchi
30 mА dаn оshmаydigаn himоya
o’chirish mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish
to’g’ri bo’lаdi, HO’Mni o’rnаtish uchun
mutахаssisni chаqiring.
EHTIYOT CHОRАLАRI
Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini
diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk
bo’lgаndа o’qib bilish uchun sаqlаb оlib
qo’ying.
Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq,
qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz
nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi
yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
• Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk
kuchi jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri
kеlishini qаrаb ko’ring.
• Аerоzоl sеpilаyotgаn yoki tеz yonаdigаn
suyuqlik ishlаtilаyotgаn jоydа jihоzni
ishlаtmаng.
• Jihоz ishlаtilgаndа elеktr shnurini
o’rаmidаn to’liq chiqаrib qo’ying.
• Elеktr shnurini:
– qizigаn buyumlаrgа tеkkizmаng,
– suvgа tushmаsin;
– mеbеl o’tkir qirrаsidаn o’tmаsin;
– jihоzni jоyidаn оlishgа ishlаtilmаsin.
• Jihоzni, elеktr shnurini, elеktr vilkаsini
хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
• Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr
shnurini diqqаt bilаn tеkshirib birоr
jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring.
Elеktr shnuri shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni
ishlаtmаng.
• Vаnnаgаtushgаndа jihоzni ishlаtmаng.
• Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng.
• Jihоzni suv sоlingаn vаnnаgа, qo’l
yuvgichgа tushib kеtishi mumkin bo’lgаn
jоygа qo’ymаng; jihоz kоrpusini, elеktr
shnurini, elеktr vilkаsini suvgа yoki
bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
• Jihоz suvgа tushib kеtsа elеktr vilkаsini
tеz rоzеtkаdаn chiqаrib оling, shundаn
kеyingi uni suvdаn оlsа bo’lаdi.
Qаrаtish yoki tuzаttirish uchun jihоzni
yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа
оlib bоring.
• Hеch qаchоn ishlаb turgаn jihоzni
qаrоvsiz qоldirmаng.
• Uyqungiz kеlib turgnаdа jihоzni
ishlаtmаng.
• Jihоzni хo’l sоchgа, sun’iy yasаmа
sоchgа ishlаtmаng.
• Jihоzning qizigаn jоylаri yuzgа, bo’yingа
yoki tаnаning bоshqа оchiq а’zоlаrigа
tеgishidаn ehtiyot bo’ling.
• Ishlаyotgаn jihоzni issiq tа’sir qilаdigаn,
yumshоq jоylаrgа (o’rin yoki divаngа)
qo’ymаng, ustini yopmаng.
• Ishlаyotgаn jihоzni fаqаt dаstаgidаn
ushlаng. Ishlаyotgаn jihоz ish yuzаsigа
qo’l tеkkizmаng.
• Ehtiyot bo’ling! Jihоz elеktrdаn
аjrаtilgаndаn kеyin hаm ishlаydigаn
yuzаsi аnchаgаchа qizib turаdi.
• Оlib qo’yishdаn оldin аlbаttа jihоz
sоvushini kutib turing, elеktr shnurini
аslо jihоz kоrpusigа o’rаmаng.
• Elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnuridаn
emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting.
• Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin vа tоzаlаshdаn
оldin jihоzni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib
qo’ying.
• Jihоzni vаqtidа tоzаlаb turing.
• Jihоz ishlаyotgаndа bоlаlаr uning kоrpusi
yoki elеktr shnurigа qo’l tеkkizishlаrigа
ruхsаt bеrmаng.
• Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning
ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.
• Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati
chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8
yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki
ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni
bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа
mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr
ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb
bеrаdigаn insоnlаr qаrаb turgаndа vа
jihоzni хаvfsiz ishlаtish tushunаrli qilib
o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy
хаvf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа
jihоzni ishlаtishlаri mumkin
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа
ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz
qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа
ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr!
• Elеktr shnuri, elеktr vilkаsi shikаstlаngаn,
ishlаb ishlаmаyotgаn yoki tushib kеtgаn
jihоzni ishlаtmаng.
• Jihоzni o’zingiz оchmаng. Birоr jоyi
shikаstlаngаn bo’lsа yaqinrоqdаgi хizmаt
mаrkаzigа оlib bоring.
• Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа
bоshqа jоygа оlib bоring.
• Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаr bilаn
imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN
Jihоz qishgi (sоvuq) shаrоitdа оlib
kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn
оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа
turishi kеrаk.
• Jihоzni qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit
bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оlib
tаshlаng.
• Jihоz shikаstlаngаnmаgаnini qаrаb
ko’ring, birоr jоyi shikаstlаngаn jihоzni
ishlаtmаng.
• Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk
kuchi jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri
kеlishini qаrаb ko’ring.
ISHLАTISH
Jingаlаgi yaхshi bo’lishi uchun ishlаtishdаn
оldin sоchni shаmpun bilаn yuving, quruq
sоchiq bilаn аrtib suvini kеtkаzing, fеn bilаn
quriting, tаrаb оling. Shundаn kеyin sоchni
yotqizish mumkin.
• Sоchni eni 4-5 cm tutаmlаrgа аjrаtib
chiqing.
• Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
• tugmasini (2) bosib ushlab turing,
tugma (2) chirog’i ochib-yonadi.
• Murvatini (7) burab ish yuzasi (4) qiziydi-
gan haroratni 80º darajadan 180ºC dara-
jagacha belgilab qo’ying.
Sоch turi Hаrоrаt
Ingichkа, bаlаnd
hаrоrаtgа tа’sirchаn
sоchgа
+80° C dаn +120°
C gаchа
Qаlinligi o’rtаchа,
mе’yoridаgi
to’lqinsimоn sоch
uchun
+120° C
dаn +150° C
gаchа
Qаttiq, qаlin, jingаlаk
sоch uchun
+150° C dаn
+180° C gаchа
Eslаtmа: Qiziydigan haroratga qo’yganda
ish yuzasi tez qizib sekin sovishi esingizdan
chiqmasin.
• Jihоzni qo’ygichigа (6) tеkis, issiq tа’sir
qilmаydigаn jоygа qo’ying.
• Ish yuzasi (4) qo’yilgan haroratgacha
qiziganda tugma (2) chirog’i o’chmasdan
yonib turadi.
• Bo’sh qo’lingiz bilаn sоch tutаmini
ushlаng.
• Qisgich dastagini (3) bosing, soch tutami
uchini ish yuzasiga (4) qo’yib qisgichni
qo’yib yuboring. Soch tutamini ish yuza-
siga o’rang.
• Bir oz kutib turing, so’ng qisgich dastagini
(3) bosib soch tutamini bo’shating.
• Bоshqа sоch tutаmlаrini hаm shu
tаrtibdа jingаlаk qilib chiqing.
Eslаtmа:
– Ishlаyotgаn jihоz ish yuzаsigа qo’l
tеkkizmаng.
– Birinchi mаrtа ishlаtilgаndа ish yuzаsidаn
bir оz hid bilаn tutun chiqishi mumkin vа
bundаy bo’lishi tаbiiy hisоblаnаdi.
– Ishlаtgаndа tаnаffus qilаdigаn bo’lsаngiz
jihоzni tеkis, issiqqа chidаmli jоygа
qo’ying.
– Sоchni yotqizilishi bilаn tаrаmаng,
sоvushini kutib turing. Soch jingalagi
tabiiy ko’rinishi uchun kattaroq soch jin-
galagini maydaroq qilib ajratib chiqing.
• Soch jingalak qilinganidan keyin tug-
masini (2) bosib ushlab jihozni ochiring,
tugma chirog’i o’chadi, so’ng elektr vilka-
sini rozetkadan chiqarib olib qo’ying.
• Jihоzni qo’ygichigа (6) tеkis, issiq
o’tkаzmаydigаn jоygа qo’ying, to’liq
sоvushini kutib turing.
Eslаtmа:
45 daqiqa ishlatilmasa jihoz o’zi o’chadi.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
• Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn
аjrаtib qo’ying vа to’liq sоvushini kutib
turing.
• Jihоzning o’zini, elеktr shnuri yoki elеktr
vilkаsini suvgа yoki bоshq suyuqlikkа
sоlish tа’qiqlаnаdi.
• Jihоzni tоzаlаsh uchun yuvish vоsitаlаri
qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich
ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
• Jihоz kоrpusini nаm, yumshоq mаtо
bilаn аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib
quriting.
Sаqlаsh
• Оlib qo’yishdаn оldin jihоz to’liq sоvushini
kutib turing, so’ng tоzаlаb оling.
• Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаmаng,
shikаstlаnishi mumkin.
• Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаr bilаn
imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
Yig’mаsi
Elektr soch jingalaklagich – 1 dona
Qo’llаnmа – 1 dоnа
Tехnik хususiyati
Ishlаydigаn elеktr kuchi: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Еng ko’p ishlаtаdigаn quvvаti: 30 W
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr
bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа
huquqi bo’lаdi.
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida
hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan
kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki
yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir mo-
liyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti
hisoblanadi.
Ushb u jihoz 2004/ 108/ЕС
Ko’rsatmasi asosida belgilan-
gan va Quvvat kuchini belgilash
Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan
YAXS talablariga muvofiq keladi.
567
БЕЛАРУСКАЯ O’ZBEKCHA
Электрощипцы
VT-2385 B
Curling tongs
2
4
5
3
6
7
УКРАЇНСЬКА
VT-2385_360x350.indd 2 07.02.2014 9:10:37
Product specificaties
Merk: | Vitek |
Categorie: | Krultang |
Model: | VT-2385 B |
Kleur van het product: | Blauw |
Snoerlengte: | 1.8 m |
Soort: | Warm |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Automatisch uitschakelen: | Ja |
Indicatielampje: | Ja |
Technologie: | Warm |
Instelbare thermostaat: | Ja |
Temperatuur (max): | 180 °C |
Opwarmtijd: | 50 s |
Ionic functie: | Nee |
Aantal temperatuurstanden: | 8 |
Keramisch verwarmingssysteem: | Ja |
Ionenconditioner: | Nee |
Haarontkrullen: | Nee |
Haarkrullen: | Ja |
Haartextureren: | Nee |
Haardrogen: | Nee |
Draaisnoer: | Ja |
Type verwarmer: | PTC |
Diameter vat: | 19 mm |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vitek VT-2385 B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Krultang Vitek
26 Mei 2023
29 April 2023
13 Maart 2023
12 Maart 2023
10 Maart 2023
2 Maart 2023
31 Januari 2023
19 Januari 2023
24 November 2022
Handleiding Krultang
- Krultang Braun
- Krultang Philips
- Krultang Grundig
- Krultang Medion
- Krultang Tefal
- Krultang Adler
- Krultang Afk
- Krultang BaByliss
- Krultang Be Cool
- Krultang Beper
- Krultang Bestron
- Krultang Beurer
- Krultang Blaupunkt
- Krultang Bomann
- Krultang Dyson
- Krultang Easy Home
- Krultang Efbe-schott
- Krultang Emerio
- Krultang Esperanza
- Krultang ETA
- Krultang Gorenje
- Krultang Innoliving
- Krultang Koenic
- Krultang Konig
- Krultang Livoo
- Krultang Maxwell
- Krultang Maxxmee
- Krultang Melissa
- Krultang Mesko
- Krultang Mia
- Krultang Palson
- Krultang Primo
- Krultang Princess
- Krultang Remington
- Krultang Revlon
- Krultang Rowenta
- Krultang Saturn
- Krultang Sencor
- Krultang Severin
- Krultang Silvercrest
- Krultang Solac
- Krultang Taurus
- Krultang Termozeta
- Krultang Tristar
- Krultang Valera
- Krultang Wahl
- Krultang Zelmer
- Krultang Jata
- Krultang Clatronic
- Krultang ECG
- Krultang Izzy
- Krultang OBH Nordica
- Krultang Optimum
- Krultang Scarlett
- Krultang Trisa
- Krultang Carmen
- Krultang Conair
- Krultang Eldom
- Krultang Lümme
- Krultang Teesa
- Krultang Proficare
- Krultang Coline
- Krultang DCG
- Krultang LAFE
- Krultang Calor
- Krultang GA.MA
- Krultang Max Pro
- Krultang Revamp
- Krultang Visage
- Krultang Aurora
- Krultang MAX Professional
- Krultang WaveBetter
- Krultang Lollabiz
- Krultang Mermade
- Krultang Petra Electric
- Krultang CHI
- Krultang Demeliss
- Krultang Create
- Krultang Mermade Hair
- Krultang Saint Algue
- Krultang Ardin
- Krultang Hacienda
- Krultang Paul Mitchell
Nieuwste handleidingen voor Krultang
17 November 2024
17 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
11 November 2024
5 November 2024
11 September 2024