Vimar ELVOX 885B Handleiding
Vimar
Intercomsysteem
ELVOX 885B
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Vimar ELVOX 885B (12 pagina's) in de categorie Intercomsysteem. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/12
Manuale installatore- Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
885B
Kit citofonico bifamiliare
Two-family interphone kit
Kit poste 2 usag.
Zweifamilienhaus-TĂŒrsprechanlage set
Kit portero autom. bifamiliar
Kit porteiro autom. bifamiliar
2
ITENFRDEESPT
DESCRIZIONE IMPIANTO
DI PORTIERE ELETTRICO
UNIFILARE â1+nâ
Questo tipo di impianto si avvale del
nuovo posto esterno Art. 930D che Ăš in
grado di generare una nota elet tro ni ca
modulata per la chiamata dal posto ester-
no: in questo caso i citofoni utilizzati sono
muniti di un al to par lan te per la diffusione
del suono. Il collegamento com ples si vo
si ottiene utilizzando un semplice tra sfor-
ma to re che alimenta lâintero impianto.
Questo tipo di sistema Ăš particolarmente
indicato per ristrutturazioni o con ver sio ni
di impianti da semplice campanello a cito-
fono in quanto il collegamento del mon-
tante si effettua con un solo filo comune
piĂč un filo di ritorno per ogni ap pa rec chio.
Gli impianti si possono realizzare senza
segreto di con ver sa zio ne (con citofoni
Art. 8877, Art. 6201) o con segreto di con-
versazione (con citofoni Art. 8873, Art.
6201+7155): in questâultimo caso solo
lâutente chiamato Ăš abi li ta to alla conver-
sazione con il posto esterno e quindi tutti
gli altri interni rimangono esclusi. Per
un buon fun zio na men to dellâimpianto si
consiglia di eseguire i col le ga men ti come
mostra lo schema di principio.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Quando un visitatore preme un pulsante
della targa esterna si sente nel citofono
un segnale sonoro:
lâutente interno puĂČ sollevare il microtele-
fono e conversare con il visitatore senza
limiti di tempo.
Il tempo di attivazione della serratura Ăš
regolabile da 1 a 4 secondi tramite lâappo-
sito trimmer (P1).
DESCRIPTION INSTALLATION
POUR PORTIER ĂLECTRIQUE
AVEC UN FIL â1+nâ
Ce type dâinstallation est Ă©quipĂ© du
nouveau poste extérieur Art. 930D qui
est en mesure dâĂ©mettre une note Ă©lec-
tronique modulĂ©e pour lâappel depuis le
poste extérieur: dans ce cas, les postes
dâappartement utilisĂ©s sont munis dâun
haut-parleur pour la diffusion du son.
Le branchement gĂ©nĂ©ral sâeffectue en
utilisant un simple transformateur qui ali-
mente toute lâinstallation. Ce type de sys-
tÚme est particuliÚrement indiqué pour les
restructurations ou les conversions dâin-
stallations de simples sonnettes Ă postes
dâappartement, car le branchement du
montant sâeffectue au moyen dâun seul
fil commun plus un fil de retour pour
chaque appareil. Les installations peu-
vent ĂȘtre rĂ©alisĂ©es sans secret de con-
versation (avec des postes dâappartement
Art. 8877, Art. 6201) ou avec secret de
conversation entre deux utilisateurs (avec
des postes dâappartement Art. 8873, Art.
6201+7155): dans ce dernier cas, seul
lâutilisateur appelĂ© est habilitĂ© Ă la conver-
sation avec le poste extérieur, les autres
postes intérieurs étant par conséquent
exclus. Pour un bon fonctionnement de
lâinstallation on conseille dâeffectuer les
connexions selon le schéma de base.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Lorsquâun visiteur appuie sur une touche
de la plaque extérieure, on entend dans
le poste un signal sonore : lâutilisateur
intérieur peut soulever le micro-combiné
et converser avec le visiteur sans limite
de temps.
Le temps dâactivation de la gĂąche est
rĂ©glable entre 1 et 4 secondes Ă lâaide du
trimmer prévu à cet effet (P1).
SYSTEM DESCRIPTION OF
â1+n-WIREâ AUDIO DOOR
ENTRY SYSTEM
This type of unit makes use of the new
external unit (Art. 930D) which can gene-
rate a modulated electronic signal for a
call from the external unit; in this case,
the door phones used are supplied with
a loudspeaker for the transmission of the
sound. The overall connections are made
using a simple transformer which supplies
the whole system. This type of system
is particularly suitable for refurbishments
or conversions of systems with a simple
doorbell with loudspeaker since connec-
tion of the unit is made with a single
shared cable plus a return cable for each
unit. The systems can be fitted without a
conversation privacy function (with door
phones Art. 8877, Art. 6201) or with a
conversation privacy function between
the user and the person receiving the
call (with door phones Art. Art. 8873, Art.
6201+7155). In this latter case, only the
user called can speak with the external
unit, all the others being excluded. For a
good installation operation it is advisable
to carry out connections according to the
standard diagram.
OPERATING INSTRUCTIONS
When a visitor presses a button on the
external plaque, he will hear a sound on
the phone; the user within the building
can lift the door phone and speak to the
visitor without any time limit. The period
the lock is to be activated can be set at
anything between 1 and 4 seconds using
the special trimmer (P1).
3
PTESDEFRENIT
DESCRIĂĂO DA INSTALAĂĂO
PARA PORTEIRO ELĂCTRICO
UNIFILAR â1+nâ
Este tipo de instalação serve-se do
novo posto externo Art. 930D que tem
a possibilidade produzir m toque elec-
trĂłnico modulado para a chamada do
posto externo: neste caso os telefones
utilizados estĂŁo equipados com um alti-
falante para a difusão do som. A ligação
obtém-se utilizando o tranformador que
alimenta toda a instalação. Este tipo de
sistema Ă© indicado, especialmente, para
restruturaçÔes ou conversöes de insta-
laçÔes com uma campainha por telefone
em que a ligação da coluna montante
se efectua com um condutor comum
mais um de retorno por cada aparelho.
As instalaçöes podem-se executar sem
segredo de conversação (com telefones
Art. 8877, Art. 6201) ou com segredo de
conversação (com telefones Art. 8873,
Art. 6201+7155): neste Ășltimo caso, sö
o utente chamado tem a possibilidade
de con ver sar com o posto externo e
também todos os outros utentes internos
prermancem excluĂdos. Para um bom
funcionamento da instalação aconselha-
-se efectuar as ligaçÔes como mo stra o
esquema de princĂpio.
PRINCIPĂO DE FUNCIONAMENTO
Quando um visitante prime o botĂĄo da
botoneria externa, ouve no telefone um
sinal sonoro: o utente interno pode levan-
tar o telefone e conversar com o visitante
sem limite de tempo. O tempo de activa-
ção do trinco é regulavel de 1 a 4 segun-
dos através dum potenciómetro (P1).
DESCRIPCIĂN INSTALACIĂN
PARA PORTERO ELĂCTRICO
CON DOS HILOS (1+n)
Este tipo de instalaciĂłn utiliza el nuevo
aparato externo Art. 930D que puede
generar una nota electrĂłnica modulada
para la llamada del aparato externo: de
este modo los interfonos utilizados son
provistos de un altavoz para la difusiĂłn
del sonido. El conexionado total se obtie-
ne utilizando un simple transformador que
alimenta la instalaciĂłn intera. Este tipo di
sistema es par ti co lar men te indicado para
re-estructurar o convertir instalaciones de
simple timbre a interfono pues el cone-
xionado del mon tan te se efectĂșa con un
solo hilo comĂșn mĂĄs un hilo de retorno
por cada aparato. Las instalaciones se
pueden realizar sin secreto de conversa-
ciĂłn (con interfonos Art. 8877, Art. 6201)
o con secreto de conversaciĂłn entre un
usuario y otro (con interfonos Art. 8873,
Art. 6201+7155): en este Ășltimo caso el
usuario llamado viene abilitado a la con-
versaciĂłn con el aparato externo y por lo
tanto todos los otros internos permanecen
excluidos.Para un buen funcionamiento
de la instalaciĂłn se aconseja de ejecutar
las conexiones como muestra el esquema
de principio.
PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
Cuando un visitador presiona un pulsa-
dor de la placas externa se oye en el
interfono una señal sonora: el usuario
interno puede descolgar el microteléfono
y con ver sar con il visitador sin lĂmites de
tiempo.
El tiempo de activaciĂłn de la cerradura es
regulable de 1 a 4 segundos por medio
del trimmer apropiado (P1).
BESCHREIBUNG DER
ANLAGE FĂR â1+n DRAHTâ
TĂRSPRECHANLAGE
FĂŒr diese Art Anlage wird die neue
externe Sprechstelle verwendet, die
in der Lage ist, eine modulierte elek-
tronische Note fĂŒr den Ruf von der
externen Sprechstelle zu erzeugen:
in diesem Fall sind die verwendeten
Haustelefonen mit einem Lautsprecher
fĂŒr die Schalldiffusion ausgestattet. Der
GesamtanschluĂ wird durch Verwendung
eines einfachen Transformators erzielt,
der die ganze Anlage versorgt. Diese
Art System eignet sich insbesondere fĂŒr
Umbauten oder fĂŒr die Umwandlung ein-
facher Klingelanlagen in Sprechanlagen,
da der AnschluĂ der AnschluĂsĂ€ule mit
nur einer gemeinsamen Leitung und
einer RĂŒckleitung pro GerĂ€t erfolgt. Die
Anlagen können ohne Mithörsperre (mit
Haustelefonen Art. 8877, Art. 6201) oder
mit Mithörsperre (mit Haustelefonen Art.
Art. 8873, Art. 6201+7155) zwischen
den Teilnehmern realisiert werden: in
letzterem Fall ist die Konversation mit
der externen Sprechstelle nur fĂŒr den
angerufenen Teilnehmer möglich, und
alle anderen Innenstellen bleiben daher
von der Konversation ausgeschlossen.
FĂŒr einen optimalen Installationbetrieb
empfiehlt man die AnschlĂŒĂe nach den
Prinzipschaltplan durchzufĂŒren.
FUNKTIONSWEISE
Wenn ein Besucher auf einen Knopf
des externen Klingeltableaus drĂŒckt,
ertönt im Haustelefon ein akustisches
Signal; der interne Teilnehmer kann
den Hörer abnehmen und zeitlich unbe-
grenzt mit dem Besucher sprechen. Die
Aktivierungszeit der Sperre kann mit
einem Trimmer (P1) zwischen 1 und 4
Sekunden reguliert werden.
Product specificaties
Merk: | Vimar |
Categorie: | Intercomsysteem |
Model: | ELVOX 885B |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vimar ELVOX 885B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Intercomsysteem Vimar
16 November 2024
4 Mei 2024
4 Mei 2024
4 Mei 2024
4 Mei 2024
4 Mei 2024
3 Mei 2024
3 Mei 2024
6 Juli 2023
28 Juni 2023
Handleiding Intercomsysteem
- Intercomsysteem Philips
- Intercomsysteem Panasonic
- Intercomsysteem Bticino
- Intercomsysteem Abus
- Intercomsysteem Acti
- Intercomsysteem Alcatel
- Intercomsysteem Alecto
- Intercomsysteem Axis
- Intercomsysteem Byron
- Intercomsysteem DIO
- Intercomsysteem Elro
- Intercomsysteem Estom
- Intercomsysteem Foscam
- Intercomsysteem Gira
- Intercomsysteem Hikvision
- Intercomsysteem HQ
- Intercomsysteem Konig
- Intercomsysteem Marmitek
- Intercomsysteem Midland
- Intercomsysteem Monacor
- Intercomsysteem Siedle
- Intercomsysteem Silvercrest
- Intercomsysteem Smartwares
- Intercomsysteem Somfy
- Intercomsysteem Sygonix
- Intercomsysteem Toa
- Intercomsysteem Viking
- Intercomsysteem Becken
- Intercomsysteem Schwaiger
- Intercomsysteem Steren
- Intercomsysteem DoorBird
- Intercomsysteem EMOS
- Intercomsysteem Avidsen
- Intercomsysteem Comelit
- Intercomsysteem Extel
- Intercomsysteem M-e
- Intercomsysteem NuTone
- Intercomsysteem TCS
- Intercomsysteem Chacon
- Intercomsysteem Swann
- Intercomsysteem Valcom
- Intercomsysteem Fibaro
- Intercomsysteem GEV
- Intercomsysteem Planet
- Intercomsysteem Chamberlain
- Intercomsysteem DataVideo
- Intercomsysteem Dahua Technology
- Intercomsysteem Busch-Jaeger
- Intercomsysteem Russound
- Intercomsysteem Fanvil
- Intercomsysteem Aiphone
- Intercomsysteem Crestron
- Intercomsysteem ORNO
- Intercomsysteem Sonifex
- Intercomsysteem RTS
- Intercomsysteem Nortek
- Intercomsysteem ZKTeco
- Intercomsysteem Akuvox
- Intercomsysteem Bitron
- Intercomsysteem Hollyland
- Intercomsysteem Elcom
- Intercomsysteem Hanwha
- Intercomsysteem Leviton
- Intercomsysteem EtiamPro
- Intercomsysteem Pentatech
- Intercomsysteem Ritto
- Intercomsysteem Arenti
- Intercomsysteem Syscom
- Intercomsysteem Pentatron
- Intercomsysteem Vibell
- Intercomsysteem CyberData Systems
- Intercomsysteem COMMAX
- Intercomsysteem Bintec-elmeg
- Intercomsysteem Eartec
- Intercomsysteem Gewiss
- Intercomsysteem Seco-Larm
- Intercomsysteem Tador
- Intercomsysteem WHD
- Intercomsysteem Mobotix
- Intercomsysteem FlyingVoice
Nieuwste handleidingen voor Intercomsysteem
17 November 2024
17 November 2024
15 November 2024
5 November 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024