Vimar 02960 Handleiding
Vimar
Energiekosten meter
02960
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Vimar 02960 (4 pagina's) in de categorie Energiekosten meter. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400541A0 02 1911
02960
Misuratore di energia, 3 ingressi per sensore di corrente toroi-
dale 01457, potenze rilevabili 50 W-10 kW, 1 uscita RJ9 seriale
dati,installazione su guida DIN (60715 TH35), occupa 1 modu-
lo da 17,5 mm. Fornito con un sensore di corrente toroidale 01457.
Il dispositivo, da utilizzare interconnesso agli art. 02955 e 02910, permette di misurare il consumo/
produzione di energia elettrica istantanea e memorizzarne i dati nel tempo (tale funzione è attiva
solo se il dispositivo è correttamente sincronizzato con un visualizzatore). Collegabile a linee mono-
fase o trifase. In dotazione è fornita una sonda di corrente per la misura della potenza di una fase;
la potenza sulle altre fasi è misurabile acquistando altre due sonde di corrente art. 01457.
CARATTERISTICHE.
⢠Tensione nominale di alimentazione:
- ~con sistemi monofase: 120-230 V , 50/60 Hz.
- con sistemi trifase: 230/400 V, , 50/60 Hz; 127/220 V 50/60 Hz.
⢠Asoorbimento: 5 mA
⢠Corrente misurabile per fase (limitata dalla sezione del foro passante della sonda): 50 A max
⢠Potenze misurabili per fase:
ďŽ 50 W - 10 kW a 400/230 V
ďŽ 50 W - 6 kW a 127/220 V
⢠Morsetti: RJ9, tensione alimentazione (trifase + N), ingressi per sensori di corrente (art. 01457)
⢠Temperatura di funzionamento: 0°C - +40 °C (da interno)
⢠Precisione misura potenza: ¹ 5% (se il valore di calibrazione della sonda è impostato correttamente)
⢠1 modulo da 17,5 mm
⢠Grado di protezione: IP20
⢠Categoria di sovratensione: III
⢠Categoria di misura: III
COLLEGAMENTI.
⢠:Fig. 1 Configurazione base per misura assorbimento globale o singolo carico domestico.
⢠Fig . 2: Misura su linee distinte.
⢠F . 3ig : Misura dellâenergia scambiata con la rete di distribuzione in presenza di impianto foto-
voltaico.
IMPORTANTE:
⢠Il sensore di corrente deve essere installato in modo che il lato in cui è presente lâetichetta
sia rivolto verso il contatore di energia della linea (produzione) cosĂŹ come illustrato nella
figura âINSTALLAZIONE ART. 01457â.
⢠Utilizzare un cavo di cat. 5e o superiore per collegare la sonda al cronotermostato (lun-
ghezza max 100 m).
FUNZIONAMENTO.
⢠MISURE.
- Misura a vero valore efficace (rms) della tensione presente su ogni fase (se abilitata dal visua-
lizzatore art. 02955 o 02910).
- Misura a vero valore efficace della potenza su ogni singola fase (se abilitata dal visualizzatore). Il
valore può essere positivo o negativo a seconda del verso della corrente che attraversa il sen-
sore; è quindi possibile misurare sia i valori di consumo che di produzione dellâenergia elettrica.
- Misura di 3 tensioni/potenze distinte (le tensioni sono tutte riferite allo stesso neutro).
⢠LED.
- Lampeggio lento: dispositivo correttamente funzionante e sincronizzato con il visualizzatore.
- Lampeggio veloce: dispositivo correttamente funzionante ma non ancora sincronizzato con il
visualizzatore.
CONFIGURAZIONE.
La configurazione, che consiste nellâabilitazione/disabilitazione dei canali e nellâinvio dei dati di
calibrazione relativi alle sonde di corrente, deve essere effettuata dal visualizzatore (art. 02955 o
02910) connesso al dispositivo. Per tutti i dettagli si veda il manuale installatore dellâart. 02955 o
dellâart. 02910.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
Lâinstallazione deve essere effettuata da personale qualificato con lâosservanza delle disposizioni
regolanti lâinstallazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
⢠Prima di operare sullâimpianto togliere tensione agendo sullâinterruttore generale (simbolo ).
Lâinstallazione deve essere eseguita da personale qualificato.
ATTENZIONE: I morsetti di neutro sono collegati tra loro; tali morsetti non vanno utilizzati
come uscite per alimentare il carico.
⢠Il dispositivo deve essere protetto con un interruttore automatico facilmente accessibile.
⢠In caso di impianto monofase connettere la tensione di rete ai morsetti L1 - N.
⢠-Il presente dispositivo è conforme alla norma di riferimento, in termini di sicurezza elettrica, quan
do è installato nel relativo centralino.
⢠Se il dispositivo viene utilizzato per scopi non specificati dal costruttore, la protezione fornita
potrebbe essere compromessa.
CONFORMITAâ NORMATIVA.
Direttiva BT. Norme EN 61010-1, EN 61010-2-030.
Direttiva EMC. Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 â art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Power meter, 3 inputs for toroidal current sensor 01457, detectable power
50 W-10 kW, 1 RJ9 serial data output, installation on DIN rail (60715 TH35),
occupies 1 x 17.5 mm module. Supplied with a toroidal current sensor 01457.
The device, to be used connected to art. 02955 and 02910, lets you measure the consumption/
production of instantaneous electric energy and save the data over time (this function is only active
if the device is properly synchronized with a viewer). Can be connected to single-phase or three-
phase lines. It is supplied with a current probe for measuring the power of a phase; the power on
the other phases can be measured by purchasing another two current probes art. 01457.
FEATURES.
⢠Rated supply voltage:
- ~with single-phase systems: 120-230 V , 50/60 Hz.
- with three-phase systems: 230/400 V , , 50/60 Hz; 127/220 V 50/60 Hz.
⢠Current draw: 5 mA
⢠Measurable current per phase (limited by the section of the probe feedthrough hole): 50 A max
⢠Measurable power per phase:
ďŽ 50 W - 10 kW at 400/230 V
ďŽ 50 W - 6 kW at 127/220 V
⢠Terminals: RJ9, power supply voltage (three-phase + N), inputs for current sensors (art. 01457)
⢠Operating temperature: 0°C - +40 °C (indoor)
⢠Power measurement accuracy: ¹ 5% (if the probe calibration value is set correctly)
⢠1 module of 17.5 mm
⢠Protection class: IP20
⢠Overvoltage category: III
⢠Measurement category: III
CONNECTIONS.
⢠:Fig. 1 Basic configuration for measuring overall absorption or single domestic load.
⢠Fig . 2: Measuring on separate lines.
⢠F . 3ig : Measuring the energy exchanged with the distribution network when there is a photo-
voltaic system.
IMPORTANT:
⢠The current sensor must be installed so that the side with the label is facing the line power
(production) meter as illustrated in âINSTALLING ART. 01457â.
⢠Use a cat. 5e cable or better to connect the probe to the timer-thermostat (max. length
100 m).
OPERATION.
⢠MEASUREMENTS.
- Measurement of the true root mean square (rms) voltage on each phase (if enabled by the
viewer art. 02955 or 02910).
- Measurement of the true root mean square power on each phase (if enabled by the viewer). The
value can be positive or negative depending on the direction of the current through the sensor,
so it is possible to measure both the consumption and production values of the electric energy.
- Measurement of 3 separate voltages/powers (the voltages all referring to the same neutral).
⢠LED.
- Blinking slowly: device functioning properly and synchronized with the viewer.
- Blinking fast: device functioning properly but not yet synchronized with the viewer.
CONFIGURATION.
The configuration, which consists of enabling/disabling the channels and sending calibration data
related to the current probes, must be carried out by the viewer (art. 02955 or 02910) connected to
the device. For all the details, see the installer manual of art. 02955 or art. 02910.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
⢠Before working on the system, cut off power with the main switch ( symbol). The installation
must be performed by qualified personnel.
CAUTION: The neutral terminals are connected to each other, and these terminals must
not be used as outputs to power the load.
⢠The device must be protected by an easily accessible circuit breaker.
⢠On single-phase systems, connect the mains voltage to terminals L1 - N.
⢠This device is compliant with the reference standard, in terms of electrical safety, when it is
installed in the relevant consumer unit.
⢠If the device is used for purposes not specified by the manufacturer, the protection provided
may be jeopardized.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. Standards EN 61010-1, EN 61010-2-030.
EMC directive. Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 â Art.33. The product may contain traces of lead.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullâapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
ďŹne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riďŹuti. Lâutente dovrĂ , pertanto, confe-
rire lâapparecchiatura giunta a ďŹne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei riďŹuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente lâapparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dellâacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superďŹcie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. Lâadeguata raccolta differenziata per lâavvio successivo dellâapparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sullâambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta lâapparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not
be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product
to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can
be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least
400 m2, if they measure less than 25 cm. An efďŹcient sorted waste collection for the environmentally friendly
disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the
environment and peopleâs health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400541A0 02 1911
02960
Mesureur d'ĂŠnergie, 3 entrĂŠes pour capteur de courant toroĂŻdal
01457, puissances mesurĂŠes 50 W-10 kW, 1 sortie RJ9 sĂŠrie
donnĂŠes, installation sur rail DIN (60715 TH35), occupe 1 modu-
le de 17,5 mm. LivrĂŠ avec un capteur de courant toroĂŻdal 01457.
Le dispositif doit ĂŞtre connectĂŠ aux art. 02955 et 02910 ; il mesure la consommation/production
d'ĂŠnergie ĂŠlectrique instantanĂŠe dont il enregistre les donnĂŠes au fur et Ă mesure (cette fonction
n'est active que s'il est correctement synchronisĂŠ avec un afficheur). Connexion aux lignes mono-
phasĂŠes et triphasĂŠes. Il est livrĂŠ avec une sonde de courant qui peut mesurer la puissance d'une
des phases ; pour mesurer la puissance des deux autres phases, l'utilisateur doit acheter deux
autres sondes de courant art. 01457.
CARACTĂRISTIQUES
⢠Tension nominale d'alimentation
- ~Avec systèmes monophasÊs: 120-230 V , 50/60 Hz.
- Avec systèmes triphasÊs: 230/400 V, , 50/60 Hz ; 127/220 V 50/60 Hz.
⢠Absorption: 5 mA
⢠Courant mesurable par phase (limitÊ par la section du trou passant de la sonde) : 50 A max
⢠Puissances mesurables par phase :
ďŽ 50 W - 10 kW Ă 400/230 V
ďŽ 50 W - 6 kW Ă 127/220 V
⢠Bornes: RJ9, tension d'alimentation (triphasÊe + N), entrÊes pour capteurs de courant (art. 01457)
⢠TempÊrature de fonctionnement: 0° C - + 40 ° C (intÊrieure)
⢠PrÊcision mesure puissance : ¹ 5 % (si la valeur de calibration de la sonde est paramÊtrÊe
correctement)
⢠1 module de 17,5 mm
⢠Indice de protection: IP20
⢠CatÊgorie de surtension: III
⢠CatÊgorie de mesure: III
BRANCHEMENTS
⢠Fig. 1: configuration de base pour mesure d'absorption globale ou charge simple domestique.
⢠Fig. 2: mesure sur lignes diffÊrentes
⢠F . 3ig : mesure de l'Ênergie ÊchangÊe avec le rÊseau de distribution si le circuit comporte une
installation photovoltaĂŻque.
IMPORTANT
⢠Le capteur de courant doit être installÊ de façon à ce que le côtÊ sur lequel se trouve
l'ĂŠtiquette soit tournĂŠ vers le compteur d'ĂŠnergie de la ligne (production) comme le montre
la figure INSTALLATION ART. 01457.
⢠Utiliser un câble de catÊgorie 5e ou supÊrieur pour brancher la sonde au chronothermostat
(longueur max 100 m).
FONCTIONNEMENT
⢠MESURES
- Mesure Ă la valeur efficace (rms) de la tension constatĂŠe pour chaque phase (si activĂŠe par
l'afficheur art. 02955 ou 02910).
- Mesure Ă la valeur efficace de la puissance constatĂŠe pour chaque phase (si activĂŠe par l'affi-
cheur). La valeur peut ĂŞtre positive ou nĂŠgative, selon le sens du courant qui traverse le capteur
; il est donc possible de mesurer la consommation et la production d'ĂŠlectricitĂŠ.
- Mesure de 3 tensions/puissances diffÊrentes (les tensions se rÊfèrent toutes au même neutre).
⢠LED
- Clignotement lent: dispositif fonctionnant correctement et synchronisĂŠ avec l'afficheur.
- Clignotement rapide: dispositif fonctionnant correctement mais pas encore synchronisĂŠ avec
l'afficheur.
CONFIGURATION
La configuration, c'est-Ă -dire l'activation/dĂŠsactivation des canaux et l'envoi des donnĂŠes de calibra-
tion pour les sondes de courant, doit ĂŞtre exĂŠcutĂŠe par l'afficheur connectĂŠ au dispositif (art. 02955
ou 02910). Pour des informations dĂŠtaillĂŠes, voir le manuel installateur de l'art. 02955 ou 02910.
RĂGLES D'INSTALLATION
Lâinstallation doit ĂŞtre confiĂŠe Ă des personnel qualifiĂŠs et exĂŠcutĂŠe conformĂŠment aux dispositions
qui rĂŠgissent lâinstallation du matĂŠriel ĂŠlectrique en vigueur dans le pays concernĂŠ.
⢠Avant d'opÊrer sur l'installation, couper la tension avec l'interrupteur gÊnÊral (symbole ).
Lâinstallation doit ĂŞtre rĂŠalisĂŠe par un professionnel qualifiĂŠ.
ATTENTION Les bornes du neutre sont reliĂŠes entre elles ; ces bornes ne doivent pas ĂŞtre
utilisĂŠes comme sorties pour alimenter la charge.
⢠Le dispositif doit être protÊgÊ par un interrupteur automatique facilement accessible.
⢠Dans les installations monophasÊes, connecter la tension du rÊseau aux bornes L1 - N.
⢠Ce dispositif est conforme à la norme de rÊfÊrence pour la sÊcuritÊ Êlectrique quand il est installÊ
dans son coffret.
⢠Si le dispositif est utilisÊ dans un autre but que celui qui est spÊcifiÊ par le fabricant, la protection
peut ĂŞtre compromise.
CONFORMITĂ AUX NORMES
Directive BT. Norme EN 61010-1, EN 61010-2-030.
Directive EMC. Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 â art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
Medidor de energĂa, 3 entradas para sensor de corriente toroi-
dal 01457, potencias medibles 50 W-10 kW, 1 salida RJ9 serie de
datos, montaje en carril DIN (60715 TH35), ocupa 1 mĂłdulo de
17,5 mm. Se suministra con un sensor de corriente toroidal 01457.
El dispositivo, que se utiliza interconectado con los Art. 02955 y 02910, permite medir el consumo/
producciĂłn de energĂa elĂŠctrica instantĂĄnea y almacenar los datos en el tiempo (esta funciĂłn estĂĄ
activada solo si el dispositivo estĂĄ correctamente sincronizado con un visor). Puede conectarse a lĂne-
as monofĂĄsicas o trifĂĄsicas. EstĂĄ provisto de sonda de corriente para medir la potencia de una fase; es
posible medir la potencia en las demĂĄs fases comprando otras dos sondas de corriente Art. 01457.
CARACTERĂSTICAS.
⢠Tensión nominal de alimentación:
- ~con sistemas monofĂĄsicos: 120-230 V , 50/60 Hz.
- con sistemas trifĂĄsicos: 230/400 V, , 50/60 Hz; 127/220 V 50/60 Hz.
⢠Absorción: 5 mA
⢠Corriente medible por fase (limitada por la sección del orificio pasante de la sonda): 50 A måx
⢠Potencias medibles por fase:
ďŽ 50 W - 10 kW a 400/230 V
ďŽ 50 W - 6 kW a 127/220 V
⢠Bornes: RJ9, tensión de alimentación (trifåsica + N), entradas para sensores de corriente (Art.
01457)
⢠Temperatura de funcionamiento: 0°C - +40 °C (de interior)
⢠Precisión de la medida de potencia: ¹ 5% (si el valor de calibración de la sonda estå configurado
correctamente)
⢠1 módulo de 17,5 mm
⢠Grado de protección: IP20
⢠CategorĂa de sobretensiĂłn: III
⢠CategorĂa de medida: III
CONEXIONES.
⢠:Fig. 1 Configuración båsica para medir la absorción global o de una carga domÊstica.
⢠Fig . 2: Medida en lĂneas distintas.
⢠F . 3ig : Medida de la energĂa intercambiada con la red de distribuciĂłn en caso de instalaciĂłn
fotovoltaica.
IMPORTANTE:
⢠El sensor de corriente debe instalarse de forma que el lado en el que se encuentra la eti-
queta estĂŠ dirigido hacia el contador de energĂa de la lĂnea (producciĂłn) como se muestra
en la figura âMONTAJE ART. 01457â.
⢠Utilice un cable de cat. 5e o superior para conectar la sonda al cronotermostato (longitud
mĂĄx. 100 m).
FUNCIONAMIENTO.
⢠MEDIDA.
- Medida en verdadero valor eficaz (rms) de la tensiĂłn presente en cada fase (si estĂĄ habilitada
desde el visor Art. 02955 o 02910).
- Medida en verdadero valor eficaz de la potencia en cada fase (si estĂĄ habilitada desde el visor).
El valor puede ser positivo o negativo segĂşn el sentido de la corriente que pasa por el sensor;
por consiguiente, es posible medir tanto los valores de consumo como de producciĂłn de la
energĂa elĂŠctrica.
- Medida de 3 tensiones/potencias distintas (todas las tensiones se refieren al mismo neutro).
⢠LED.
- Parpadeo lento: dispositivo funcionando correctamente y sincronizado con el visor.
- Parpadeo rĂĄpido: dispositivo funcionando correctamente, pero todavĂa sin sincronizar con el visor.
CONFIGURACIĂN.
La configuraciĂłn, que consiste en la activaciĂłn/desactivaciĂłn de los canales y el envĂo de los datos
de calibraciĂłn correspondientes a las sondas de corriente, debe realizarse desde el visor (Art.
02955 o 02910) conectado al dispositivo. Para mĂĄs informaciĂłn, consulte el manual de instalador
del Art. 02955 o del Art. 02910.
NORMAS DE INSTALACIĂN.
La instalaciĂłn debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material elĂŠctrico en el paĂs donde se instalen los productos.
⢠Antes de actuar en la instalaciĂłn, desconecte la tensiĂłn accionando el interruptor general (sĂm-
bolo ). El montaje debe ser realizado por personal cualificado.
ATENCIĂN: Los bornes de neutro estĂĄn conectados entre sĂ; dichos bornes no deben
utilizarse como salidas para alimentar la carga.
⢠El dispositivo debe estar protegido con un interruptor automåtico fåcilmente accesible.
⢠En caso de instalación monofåsica, conecte la tensión de red a los bornes L1 - N.
⢠Este dispositivo es conforme a la norma de referencia, en tÊrminos de seguridad elÊctrica, una
vez instalado en la centralita correspondiente.
⢠Si el dispositivo se utiliza para fines no especificados por el fabricante, podrĂa verse afectada la
protecciĂłn proporcionada.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva sobre baja tensiĂłn. Normas EN 61010-1, EN 61010-2-030.
Directiva sobre compatibilidad electromagnĂŠtica. Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 â art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barrĂŠ, lĂ oĂš il est reportĂŠ sur lâappareil ou lâemballage, indique que le produit en ďŹn
de vie doit ĂŞtre collectĂŠ sĂŠparĂŠment des autres dĂŠchets. Au terme de la durĂŠe de vie du produit, lâutilisateur
devra se charger de le remettre Ă un centre de collecte sĂŠparĂŠe ou bien au revendeur lors de lâachat dâun
nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation dâachat, les produits Ă ĂŠliminer de
dimensions infĂŠrieures Ă 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est dâau moins 400 m 2. La collecte
sĂŠparĂŠe appropriĂŠe pour lâenvoi successif de lâappareil en ďŹn de vie au recyclage, au traitement et Ă lâĂŠlimi-
nation dans le respect de lâenvironnement contribue Ă ĂŠviter les effets nĂŠgatifs sur lâenvironnement et sur la
santĂŠ et favorise le rĂŠemploi et/ou le recyclage des matĂŠriaux dont lâappareil est composĂŠ.
RAEE - InformaciĂłn para los usuarios
El sĂmbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto,
al ďŹnal de su vida Ăştil, se debe recoger separado de los demĂĄs residuos. Al ďŹnal del uso, el usuario deberĂĄ
encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvĂŠrselo al vendedor con
ocasiĂłn de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superďŹcie de venta de al menos 400 m 2
,
es posible entregar gratuitamente, sin obligaciĂłn de compra, los productos que se deben eliminar con unas
dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al
tratamiento y a la eliminaciĂłn del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilizaciĂłn y/o el reciclaje de los
materiales de los que se compone el aparato.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400541A0 02 1911
02960
ÎÎľĎĎΡĎÎŽĎ ÎľÎ˝ÎĎγξΚιĎ, 3 ξίĎοδοΚ γΚι ĎÎżĎοξΚδΎ ιΚĎθΡĎÎŽĎÎą ĎÎľĎΟι-
ĎÎżĎ 01457, ινΚĎνξĎ
ĎΟξνΡ ΚĎĎĎĎ 50 W-10 kW, 1 ĎξΚĎΚικΎ ÎÎžÎżÎ´ÎżĎ Î´ÎľÎ´ÎżÎźÎ-
νĎν RJ9, ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎľ ÎżÎ´ÎˇÎłĎ DIN (60715 TH35), κΏΝĎ
ĎΡ 1 ΟονΏδιĎ
ĎĎν 17,5 mm. Î ÎąĎÎĎÎľĎιΚ Οξ ĎÎżĎοξΚδΎ ιΚĎθΡĎÎŽĎÎą ĎÎľĎΟιĎÎżĎ 01457.
ΠΟΡĎινΚĎÎźĎĎ, ĎÎżĎ
ĎĎοοĎίΜξĎιΚ γΚι ĎĎνδξĎΡ ĎĎÎą ĎĎÎżĎĎνĎÎą ÎşĎδ. 02955 κιΚ 02910, ĎÎąĎÎĎξΚ ĎΡ δĎ
νι-
ĎĎĎΡĎÎą ÎźÎĎĎΡĎÎˇĎ ĎÎˇĎ ÎşÎąĎινΏΝĎĎΡĎ/ĎÎąĎιγĎÎłÎŽĎ ĎĎÎšÎłÎźÎšÎąÎŻÎąĎ ÎˇÎťÎľÎşĎĎÎšÎşÎŽĎ ÎľÎ˝ÎĎÎłÎľÎšÎąĎ ÎşÎąÎš ÎąĎοθΎκξĎ
ĎΡĎ
ĎĎν δξδοΟÎνĎν (Ρ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι ÎąĎ
ĎÎŽ ξίνιΚ ξνξĎγοĎοΚΡΟÎνΡ ÎźĎνο ξΏν Îż ΟΡĎινΚĎÎźĎĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ĎĎĎĎÎŹ ĎĎ
Îł-
ĎĎονΚĎÎźÎÎ˝ÎżĎ ÎźÎľ ΟΚι οθĎνΡ). ÎĎÎżĎξί νι ĎĎ
νδξθξί ĎÎľ ΟονιĎÎąĎΚκÎĎ ÎŽ ĎĎΚĎÎąĎΚκÎĎ ÎłĎιΟΟÎĎ. Î ÎąĎÎĎÎľĎιΚ
ιΚĎθΡĎÎŽĎÎąĎ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎłÎšÎą ĎΡ ÎźÎĎĎΡĎΡ ĎÎˇĎ ÎšĎĎĎÎżĎ ĎÎľ ΟΚι ĎÎŹĎΡ. ÎΚι νι ΟξĎĎÎŽĎÎľĎÎľ ĎΡν ΚĎĎĎ ĎĎÎšĎ ÎŹÎťÎťÎľĎ
ĎÎŹĎξΚĎ, ĎĎοΟΡθξĎ
ĎξίĎÎľ ΏΝΝοĎ
Ď Î´ĎÎż ιΚĎθΡĎÎŽĎÎľĎ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎşĎδ. 01457.
ΧÎÎĄÎÎΤÎÎĄÎΣΤÎÎÎ.
⢠ÎνοΟιĎĎΚκΎ ĎÎŹĎΡ ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ:
- 120-230 VΟξ ΟονοĎÎąĎΚκΏ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎą: ~, 50/60 Hz.
- 230/400 VΟξ ĎĎΚĎÎąĎΚκΏ ĎĎ
ĎĎΎΟιĎÎą: , 50/60 Hz; 127/220 V, 50/60 Hz.
⢠ÎĎÎżĎĎĎĎΡĎΡ: 5 mA
⢠ÎÎľĎĎÎżĎΟξνο ĎÎľĎΟι ινΏ ĎÎŹĎΡ (ĎÎľĎΚοĎίΜξĎιΚ ÎąĎĎ ĎΡ δΚιĎοΟΎ ĎÎˇĎ ÎżĎÎŽĎ ÎłÎšÎą ĎΡν ĎÎżĎοθÎĎΡĎΡ ĎÎżĎ
ιΚĎθΡĎÎŽĎÎą): 50 A ĎÎż ÎźÎγΚĎĎÎż
⢠ÎÎľĎĎÎżĎΟξνΡ ΚĎĎĎĎ ÎąÎ˝ÎŹ ĎÎŹĎΡ:
ďŽ 50 W - 10 kW ĎĎÎą 400/230 V
ďŽ 50 W - 6 kW ĎĎÎą 127/220 V
⢠ÎĎÎąĎÎĎ ÎşÎťÎΟιĎ: RJ9, ĎÎŹĎΡ ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎąĎ (ĎĎΚĎÎąĎΚκΎ + N), ξίĎοδοΚ γΚι ιΚĎθΡĎÎŽĎÎľĎ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ (ÎşĎδ. 01457)
⢠ÎÎľĎΟοκĎÎąĎÎŻÎą ΝξΚĎÎżĎ
ĎγίιĎ: 0°C - +40°C (γΚι ÎľĎĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎĎĎÎż)
⢠ÎÎşĎίβξΚι ÎźÎĎĎΡĎÎˇĎ ÎšĎĎĎÎżĎ: Âą 5% (ξΏν Ρ ĎΚΟΎ βιθΟονĎΟΡĎÎˇĎ ĎÎżĎ
ιΚĎθΡĎÎŽĎÎą ÎĎξΚ ĎĎ
θΟΚĎĎξί ĎĎĎĎÎŹ)
⢠1 ΟονΏδι ĎĎν 17,5 mm
⢠ÎιθΟĎĎ ĎĎÎżĎĎÎąĎÎŻÎąĎ: IP20
⢠ÎÎąĎΡγοĎÎŻÎą Ď
ĎÎĎĎÎąĎΡĎ: III
⢠ÎÎąĎΡγοĎÎŻÎą ÎźÎĎĎΡĎΡĎ: III
ÎŁÎĽÎÎÎÎŁÎÎÎŁ.
â˘ÎÎÎ.1: ÎÎąĎΚκΎ δΚιΟĎĎĎĎĎΡ γΚι ÎźÎĎĎΡĎΡ ĎĎ
Î˝ÎżÎťÎšÎşÎŽĎ ÎąĎÎżĎĎĎĎΡĎÎˇĎ ÎŽ ΟξΟονĎÎźÎνοĎ
ÎżÎšÎşÎšÎąÎşÎżĎ ĎÎżĎĎÎŻÎżĎ
.
â˘ÎÎÎ.2: ÎÎĎĎΡĎΡ ĎÎľ ΞξĎĎĎΚĎĎÎĎ ÎłĎιΟΟÎĎ.
â˘ÎÎÎ.3: ÎÎĎĎΡĎΡ ĎÎˇĎ ÎľÎ˝ÎĎÎłÎľÎšÎąĎ ÎąÎ˝ĎÎąÎťÎťÎąÎłÎŽĎ ÎźÎľ ĎÎż δίκĎĎ
Îż Î´ÎšÎąÎ˝ÎżÎźÎŽĎ ĎĎιν Ď
ĎÎŹĎĎξΚ ĎĎĎοβοΝĎÎąĎκΎ ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ.
ÎŁÎÎÎÎΤÎÎÎ:
⢠ΠιΚĎθΡĎÎŽĎÎąĎ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ĎĎÎĎξΚ νι ξγκιĎÎąĎĎιθξί Οξ ĎÎĎοΚο ĎĎĎĎÎż ĎĎĎÎľ Ρ ĎΝξĎ
ĎÎŹ Οξ ĎΡν
ÎľĎΚκÎĎÎą νι ξίνιΚ ĎĎĎιΟΟÎνΡ ĎĎÎżĎ ĎÎż ΟξĎĎΡĎÎŽ ξνÎĎÎłÎľÎšÎąĎ ĎÎˇĎ ÎłĎÎąÎźÎźÎŽĎ (ĎÎąĎιγĎγΎ), ĎĎĎĎ
ĎιίνξĎιΚ ĎĎΡν ξΚκĎνι ÂŤÎÎÎÎΤÎΣΤÎÎŁÎ ÎΊÎ. 01457Âť.
⢠ΧĎΡĎΚΟοĎοΚΎĎĎÎľ κιΝĎδΚο κιĎΡγ. 5e κιΚ ÎŹÎ˝Ď ÎłÎšÎą νι ĎĎ
νδÎĎÎľĎÎľ Ďον ιΚĎθΡĎÎŽĎÎą ĎĎÎż ĎĎονο-
θξĎΟοĎĎÎŹĎΡ (ÎźÎÎł. ÎźÎŽÎşÎżĎ 100 m).
ÎÎÎΤÎÎĽÎĄÎÎÎ.
⢠ÎÎΤΥÎÎŁÎÎÎŁ.
- ÎÎĎĎΡĎΡ ĎĎιγΟιĎÎšÎşÎŽĎ ÎľÎ˝ÎľĎÎłÎŽĎ ĎÎšÎźÎŽĎ (rms) ĎÎˇĎ ĎÎŹĎÎˇĎ ĎÎľ κΏθξ ĎÎŹĎΡ (ξΏν ÎĎξΚ ξνξĎγοĎοΚΡθξί ÎąĎĎ
ĎΡν οθĎνΡ ÎşĎδ. 02955 ÎŽ 02910).
- ÎÎĎĎΡĎΡ ĎĎιγΟιĎÎšÎşÎŽĎ ÎľÎ˝ÎľĎÎłÎŽĎ ĎÎšÎźÎŽĎ ĎÎˇĎ ÎšĎĎĎÎżĎ ĎÎľ κΏθξ ΟξΟονĎÎźÎνΡ ĎÎŹĎΡ (ξΏν ÎĎξΚ ξνξĎγο-
ĎοΚΡθξί ÎąĎĎ ĎΡν οθĎνΡ). Î ĎΚΟΎ ÎźĎÎżĎξί νι ξίνιΚ θξĎΚκΎ ÎŽ ÎąĎνΡĎΚκΎ ινΏΝογι Οξ ĎΡν κιĎÎľĎθĎ
νĎΡ
ĎÎżĎ
ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ĎÎżĎ
δΚÎĎĎÎľĎιΚ ÎąĎĎ Ďον ιΚĎθΡĎÎŽĎÎą. ÎŁĎ
νξĎĎĎ, ÎźĎÎżĎξίĎÎľ νι ΟξĎĎÎŽĎÎľĎÎľ ĎĎĎÎż ĎÎšĎ ĎΚΟÎĎ
κιĎινΏΝĎĎÎˇĎ ĎĎÎż κιΚ ĎÎšĎ ĎΚΟÎĎ ĎÎąĎιγĎÎłÎŽĎ ÎˇÎťÎľÎşĎĎÎšÎşÎŽĎ ÎľÎ˝ÎĎγξΚιĎ.
- ÎÎĎĎΡĎΡ 3 ΞξĎĎĎΚĎĎĎν ĎΚΟĎν ĎÎŹĎΡĎ/ΚĎĎĎÎżĎ (ĎÎťÎľĎ ÎżÎš ĎΚΟÎĎ ĎÎŹĎÎˇĎ ÎąÎ˝ÎąĎÎĎονĎιΚ ĎĎÎż ίδΚο ÎżĎ
δÎĎÎľĎÎż).
⢠ÎμΧÎÎÎ LED.
- : Îż ΟΡĎινΚĎÎźĎĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ
Ďγξί ĎĎĎĎÎŹ κιΚ ξίνιΚ ĎĎ
ÎłĎĎονΚĎÎźÎÎ˝ÎżĎ ÎźÎľ ĎΡν οθĎνΡ.ÎνιβοĎβΎνξΚ ÎąĎγΏ
- : Îż ΟΡĎινΚĎÎźĎĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ
Ďγξί ĎĎĎĎÎŹ, ιΝΝΏ δξν ξίνιΚ ικĎΟΡ ĎĎ
ÎłĎĎονΚĎÎźÎÎ˝ÎżĎ ÎνιβοĎβΎνξΚ ÎłĎΎγοĎÎą
Οξ ĎΡν οθĎνΡ.
ÎÎÎÎÎΥΌΊΣÎ.
ΠδΚιΟĎĎĎĎĎΡ, ĎÎżĎ
ĎÎľĎΚΝιΟβΏνξΚ ĎΡν ξνξĎγοĎοίΡĎΡ/ÎąĎξνξĎγοĎοίΡĎΡ ĎĎν κινιΝΚĎν κιΚ ĎΡν ÎąĎÎżĎĎÎż-
ΝΎ ĎĎν δξδοΟÎνĎν βιθΟονĎΟΡĎÎˇĎ ĎÎżĎ
ÎąĎÎżĎÎżĎν ĎÎżĎ
Ď ÎąÎšĎθΡĎÎŽĎÎľĎ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ, ĎĎÎĎξΚ νι ĎĎιγΟιĎÎżĎοΚ-
Ρθξί ÎąĎĎ ĎΡν οθĎνΡ (ÎşĎδ. 02955 ÎŽ 02910) ĎÎżĎ
ξίνιΚ ĎĎ
νδξδξΟÎνΡ ĎĎÎż ΟΡĎινΚĎÎźĎ. ÎΚι ĎÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎÎľĎ
ΝξĎĎοΟÎĎξΚξĎ, ινιĎĎÎΞĎÎľ ĎĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο ĎÎľĎÎ˝ÎšÎşÎżĎ ÎľÎłÎşÎąĎÎŹĎĎÎąĎÎˇĎ ĎĎν ĎĎÎżĎĎνĎĎν ÎşĎδ. 02955 ÎŽ 02910.
ÎÎÎÎÎÎÎŁÎÎÎ ÎÎÎÎΤÎΣΤÎÎŁÎÎŁ.
ΠξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎĎÎĎξΚ νι ĎĎιγΟιĎÎżĎοΚξίĎιΚ ÎąĎĎ ÎľÎžÎľÎšÎ´ÎšÎşÎľĎ
ÎźÎνο ĎĎÎżĎĎĎÎšÎşĎ ĎĎÎźĎĎνι Οξ ĎÎżĎ
Ď ÎşÎąÎ˝ÎżÎ˝ÎšĎΟοĎĎ ĎÎżĎ
δΚÎĎÎżĎ
ν ĎΡν ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎżĎ
ΡΝξκĎĎÎżÎťÎżÎłÎšÎşÎżĎ ÎľÎžÎżĎΝΚĎÎźÎżĎ ÎşÎąÎš ΚĎĎĎÎżĎ
ν ĎĎΡ ĎĎĎÎą ĎĎÎżĎ
ξγκιθίĎĎινĎιΚ ĎÎą ĎĎÎżĎĎνĎÎą.
⢠ΠĎΚν ÎąĎĎ ĎΡν ξκĎÎΝξĎΡ ÎľĎγιĎΚĎν ĎĎΡν ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ, δΚικĎĎĎÎľ ĎΡν ĎÎąĎÎżĎÎŽ ĎÎŹĎÎˇĎ ÎźÎĎĎ ĎÎżĎ
ÎłÎľÎ˝ÎšÎşÎżĎ Î´ÎšÎąÎşĎĎĎΡ (ĎĎΟβοΝο ). ΠξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎĎÎĎξΚ νι ĎĎιγΟιĎÎżĎοΚξίĎιΚ ÎźĎνο ÎąĎĎ ÎľÎžÎľÎš-
δΚκξĎ
ÎźÎνο ĎĎÎżĎĎĎΚκĎ.
Î ÎĄÎÎŁÎΧÎ: ÎΚ ÎľĎÎąĎÎĎ ÎşÎťÎÎźÎąĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ĎĎ
νδξδξΟÎÎ˝ÎľĎ ÎźÎľĎÎąÎžĎ ĎÎżĎ
Ď. Îξν ĎĎÎĎξΚ νι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚ-
ÎżĎνĎιΚ ĎĎ ÎΞοδοΚ γΚι ĎΡν ĎĎÎżĎοδοĎÎŻÎą ĎÎżĎ
ĎÎżĎĎÎŻÎżĎ
.
⢠ΠΟΡĎινΚĎÎźĎĎ ĎĎÎĎξΚ νι ĎĎÎżĎĎÎąĎÎľĎÎľĎιΚ ÎźÎĎĎ ÎľÎ˝ĎĎ ÎąĎ
ĎĎΟιĎÎżĎ
δΚικĎĎĎΡ, Îż ÎżĎÎżÎŻÎżĎ ĎĎÎĎξΚ νι
ĎÎżĎοθξĎΡθξί ĎÎľ ÎľĎ
ĎĎĎĎΚĎΡ θÎĎΡ.
⢠ΣĎΡν ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ΟονοĎÎąĎÎšÎşÎŽĎ ÎľÎłÎşÎąĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ, ĎĎ
νδÎĎĎÎľ ĎΡν ĎÎŹĎΡ δΚκĎĎÎżĎ
ĎĎÎšĎ ÎľĎÎąĎÎĎ ÎşÎťÎÎźÎąĎ L1 - N.
⢠ÎĎ
ĎĎĎ Îż ΟΡĎινΚĎÎźĎĎ ĎĎ
ΟΟοĎĎĎνξĎιΚ Οξ ĎÎż ĎĎĎĎĎ
ĎÎż ινιĎÎżĎÎŹĎ ĎÎľ Ď,ĎΚ ÎąĎÎżĎÎŹ ĎΡν ΡΝξκĎĎΚκΎ ÎąĎĎÎŹ-
ΝξΚι, ÎľĎĎĎον ξγκιθίĎĎÎąĎιΚ ĎĎÎż ĎĎÎľĎÎšÎşĎ Ďίνικι.
⢠ÎΏν Îż ΟΡĎινΚĎÎźĎĎ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΡθξί γΚι ΏΝΝοĎ
Ď ĎκοĎÎżĎĎ ĎÎżĎ
δξν κιθοĎίΜονĎιΚ ÎąĎĎ Ďον κιĎÎąĎκξĎ
-
ÎąĎĎÎŽ, Ρ ĎÎąĎÎľĎĎΟξνΡ ĎĎÎżĎĎÎąĎÎŻÎą ÎźĎÎżĎξί νι ξίνιΚ ΟξΚĎÎźÎνΡ.
ÎŁÎĽÎÎÎΥΌΊΣΠÎΠΤΠΠΥÎΤμΠÎ.
ÎδΡγίι BT. Î ĎĎĎĎ
ĎÎą EN 61010-1, EN 61010-2-030.
ÎδΡγίι EMC. Î ĎĎĎĎ
ĎÎą EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
ÎινονΚĎÎźĎĎ REACh (ÎÎ) ÎąĎ. 1907/2006 â ÎĎθĎÎż 33. Το ĎĎÎżĎĎν ÎźĎÎżĎξί νι ĎÎľĎΚÎĎξΚ ÎŻĎνΡ ΟοΝĎβδοĎ
.
ÎÎÎÎ - ÎνΡΟÎĎĎĎΡ ĎĎν ĎĎΡĎĎĎν
Το ĎĎΟβοΝο δΚιγĎιΟΟÎνοĎ
κΏδοĎ
ÎąĎÎżĎĎΚΟΟΏĎĎν, ĎĎÎżĎ
Ď
ĎÎŹĎĎξΚ ÎľĎÎŹÎ˝Ď ĎĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎŽ ĎĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎąĎÎŻÎą ĎΡĎ, Ď
ĎοδξΚκνĎξΚ
ĎĎΚ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ĎĎÎż ĎÎÎťÎżĎ ĎÎˇĎ Î´ÎšÎŹĎÎşÎľÎšÎąĎ ÎśĎÎŽĎ ĎÎżĎ
ĎĎÎĎξΚ νι ĎĎ
ΝΝÎγξĎιΚ ĎĎĎΚĎĎÎŹ ÎąĎĎ ĎÎą Ď
ĎĎΝοΚĎÎą ÎąĎÎżĎĎίΟΟιĎÎą. ÎŁĎÎż
ĎÎÎťÎżĎ ĎÎˇĎ ĎĎÎŽĎΡĎ, Îż ĎĎÎŽĎĎÎˇĎ ĎĎÎĎξΚ νι ινιΝΏβξΚ νι ĎÎąĎιδĎĎξΚ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ĎÎľ Îνι κιĎΏΝΝΡΝο ÎşÎνĎĎÎż δΚιĎÎżĎÎżĎοΚΡΟÎνΡĎ
ĎĎ
ÎťÎťÎżÎłÎŽĎ ÎŽ νι ĎÎż ĎÎąĎιδĎĎξΚ ĎĎον ινĎΚĎĎĎĎĎĎÎż κιĎÎŹ ĎΡν ιγοĎÎŹ ξνĎĎ Î˝ÎÎżĎ
ĎĎÎżĎĎνĎÎżĎ. ÎŁÎľ κιĎÎąĎĎΎΟιĎÎą ĎĎΝΡĎΡĎ
Οξ ÎľĎΚĎΏνξΚι ĎĎΝΎĎÎľĎν ĎÎżĎ
ΝΏĎΚĎĎον 400 m2 ÎźĎÎżĎξί νι ĎÎąĎιδοθξί δĎĎξΏν, ĎĎĎÎŻĎ ÎşÎąÎźÎŻÎą Ď
ĎÎżĎĎÎĎĎΡ γΚι ιγοĎÎŹ
ΏΝΝĎν ĎĎÎżĎĎνĎĎν, ĎÎą ĎĎÎżĎĎνĎÎą γΚι δΚΏθξĎΡ, Οξ δΚιĎĎÎŹĎÎľÎšĎ ÎźÎšÎşĎĎĎÎľĎÎľĎ ÎąĎĎ 25 cm. Î ÎľĎÎąĎÎşÎŽĎ Î´ÎšÎąĎÎżĎÎżĎοΚΡΟÎνΡ
ĎĎ
ΝΝογΎ, ĎĎοκξΚΟÎνοĎ
νι ΞξκΚνΎĎξΚ Ρ ÎľĎĎΟξνΡ δΚιδΚκιĎÎŻÎą ινικĎκΝĎĎΡĎ, ÎľĎξΞξĎγιĎÎŻÎąĎ ÎşÎąÎš ĎÎľĎΚβιΝΝονĎΚκΏ
ĎĎ
ΟβιĎÎŽĎ Î´ÎšÎŹÎ¸ÎľĎÎˇĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ, ĎĎ
ΟβΏΝΝξΚ ĎĎΡν ÎąĎÎżĎĎ
γΎ ÎąĎνΡĎΚκĎν ÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎν γΚι ĎÎż ĎÎľĎΚβΏΝΝον κιΚ ĎΡν
Ď
γξίι κιΚ ĎĎÎżĎθξί ĎΡν ÎľĎινιĎĎΡĎΚΟοĎοίΡĎΡ ÎŽ/κιΚ ινικĎκΝĎĎΡ ĎĎν Ď
ΝΚκĎν ÎąĎĎ ĎÎą ÎżĎοίι ÎąĎÎżĎξΝξίĎιΚ Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ.
Energiemessgerät, 3 Eingänge fßr Ringkern-Stromsensor 01457,
messbare Leistungen 50 W-10 kW, 1 serieller Datenausgang
RJ9, Hutschienenmontage nach DIN (60715 TH35), Platzbedarf
1 Modul Ă 17,5 mm. Lieferung mit Ringkern-Stromsensor 01457.
Das Gerät, das zur Verwendung mit den Art. 02955 und 02910 verbunden werden muss, dient zum
Messen des Verbrauchs / der momentanen Stromerzeugung und zum dauerhaften Speichern der
entsprechenden Daten (diese Funktion ist nur aktiv, wenn das Gerät korrekt mit dem Sichtgerät syn-
chronisiert ist). Kann an ein- oder dreiphasige Leitungen angeschlossen werden. Im Lieferumfang
ist ein StromfĂźhler fĂźr die Leistungsmessungen einer Phase enthalten; zum Messen der Leistung an
den anderen Phasen mĂźssen zwei weitere StromfĂźhler Art. 01457 erworben werden.
TECHNISCHE MERKMALE.
⢠Nennversorgungsspannung:
- ~Einphasensysteme: 120-230 V , 50/60 Hz.
- Dreiphasensysteme: 230/400 V , , 50/60 Hz; 127/220 V 50/60 Hz.
⢠Stromaufnahme: 5 mA
⢠Messbare Stromstärke pro Phase (begrenzt vom Querschnitt der DurchgangsÜffnung des
FĂźhlers): 50 A max
⢠Messbare Leistungen pro Phase:
ďŽ 50 W - 10 kW bei 400/230 V
ďŽ 50 W - 6 kW bei 127/220 V
⢠Klemmen: RJ9, Versorgungsspannung (dreiphasig + N), Eingänge fßr Stromsensoren (Art. 01457)
⢠Betriebstemperatur: 0°C - +40 °C (fßr Innenbereiche)
⢠Messgenauigkeit Leistung: ¹ 5% (wenn der Kalibrierwert des Fßhlers korrekt eingestellt ist)
⢠1 Modul à 17,5 mm
⢠Schutzart: IP20
⢠Ăberspannungskategorie: III
⢠Messkategorie: III
ANSCHLĂSSE.
⢠Abb.1: Basiskonfiguration fßr die Messung der Gesamtaufnahme oder der Aufnahme der einzelnen Last.
⢠Abb.2 : Messung an getrennten Leitungen.
⢠Abb.3: Messung der mit dem Versorgungsnetz ausgetauschten Energie in Präsenz einer
Photovoltaikanlage.
WICHTIGER HINWEIS:
⢠Der Stromsensor muss so installiert werden, dass die Seite mit dem Etikett zum
Energiemessgerät der Leitung (Erzeugung) gerichtet ist, wie auf der Abbildung
âINSTALLATION ART. 01457â dargestellt.
⢠Fßr den Anschluss des Sensors am Uhrenthermostat ein Kabel der Kat. 5e oder hÜher
verwenden (max. Länge100 m).
FUNKTIONSWEISE.
⢠MESSUNGEN.
- Echteffektivwertmessung (RMS) der an jeder Phase anliegenden Spannung (wenn vom
Sichtgerät Art. 02955 oder 02910 aktiviert).
- Echteffektivwertmessung der Leistung an jeder einzelnen Phase (wenn vom Sichtgerät aktiviert).
Je nach FlieĂrichtung des Stroms, der den Sensor durchflieĂt, kann der Wert positiv oder nega-
tiv sein; daher kĂśnnen sowohl die Verbrauchs- als auch die Erzeugungswerte der elektrischen
Energie gemessen werden.
- Messung von 3 unterschiedlichen Spannungen/Leistungen (die Spannungen beziehen sich alle
auf denselben Neutralleiter).
⢠LED.
- Langsames Blinken: Korrekt funktionierendes und mit dem Sichtgerät synchronisiertes Gerät.
- Schnelles Blinken: Korrekt funktionierendes, aber noch nicht mit dem Sichtgerät synchronisiertes Gerät
.
KONFIGURATION.
Die Konfiguration umfasst die Aktivierung/Deaktivierung der Kanäle und die Ăbertragung der
Kalibrierdaten der Stromfßhler. Sie muss von dem mit dem Gerät verbundenen Sichtgerät
(Art. 02955 oder 02910) vorgenommen werden. FĂźr alle Details wird auf das Handbuch des
Installationstechnikers fĂźr den Art. 02955 oder fĂźr den Art. 02910 verwiesen.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäà den im Anwendungsland des Geräts geltenden
Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
⢠Vor jedem Eingriff an der Anlage muss diese durch Betätigung des Hauptschalters spannungslos gemacht
werden (Symbol ). Die Installation muss durch qualifiziertes Fachpersonal durchgefĂźhrt werden.
ACHTUNG: Die Klemmen des Neutralleiters sind miteinander verbunden; diese Klemmen
dßrfen nicht als Ausgänge fßr die Versorgung der Last verwendet werden.
⢠Das Gerät muss durch einen leicht zugänglichen Fehlerstromschutzschalter geschßtzt werden.
⢠In einphasigen Anlagen die Netzspannung an die Klemmen L1 - N anschlieĂen.
⢠Hinsichtlich der elektrischen Sicherheit erfßllt dieses Gerät die Bestimmungen der Bezugsnorm,
wenn es in den entsprechenden Schaltkasten eingebaut ist.
⢠Wenn das Gerät fßr andere als die vom Hersteller angegebenen Zwecke verwendet wird, kÜnnte
der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein.
NORMKONFORMITĂT.
NS-Richtlinie. Normen EN 61010-1, EN 61010-2-030.
EMV-Richtlinie. Normenn EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 â Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen fßr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mßlltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach
Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle fĂźr getrennte
Mßllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu ßbergeben. Bei
Händlern mit einer VerkaufsďŹĂ¤che von mindestens 400 m2 kĂśnnen zu entsorgende Produkte mit Abmes-
sungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene MĂźlltrennung
fßr das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugefßhrten Gerätes trägt
dazu bei, mĂśgliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begĂźnstigt
den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
Product specificaties
Merk: | Vimar |
Categorie: | Energiekosten meter |
Model: | 02960 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vimar 02960 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Energiekosten meter Vimar
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
Handleiding Energiekosten meter
- Energiekosten meter Quigg
- Energiekosten meter Easy Home
- Energiekosten meter Elektrobock
- Energiekosten meter Elro
- Energiekosten meter GEO Ensemble
- Energiekosten meter GlobalTronics
- Energiekosten meter Gossen Metrawatt
- Energiekosten meter Hama
- Energiekosten meter HQ
- Energiekosten meter Perel
- Energiekosten meter Schneider
- Energiekosten meter Sitecom
- Energiekosten meter Technoline
- Energiekosten meter UPM
- Energiekosten meter Velleman
- Energiekosten meter Vivanco
- Energiekosten meter Voltcraft
- Energiekosten meter Xavax
- Energiekosten meter Schwaiger
- Energiekosten meter EMOS
- Energiekosten meter Cresta
- Energiekosten meter Chacon
- Energiekosten meter Efergy
- Energiekosten meter Energenie
- Energiekosten meter ORNO
- Energiekosten meter Aeon Labs
- Energiekosten meter PeakTech
- Energiekosten meter T.I.P.
- Energiekosten meter MDT
Nieuwste handleidingen voor Energiekosten meter
20 Oktober 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
22 Augustus 2024
30 Juli 2024
9 Juni 2024
9 Juni 2024