Vango Theta 300 Handleiding

Vango Tent Theta 300

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vango Theta 300 (2 pagina's) in de categorie Tent. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
TENT PITCHING INSTRUCTIONS THETA 300(UK)
FLYSHEET FIRST PITCHING:
Assemble poles and lay them parallel on the ground ( 4 poles - 2 longer and 2 shorter poles).
Poles are colour coded to match corresponding pole sleeve entry points
Open out inner and position in required direction.
Insert the two longer poles diagonally through the pole sleeves on the outside of the flysheet
Insert the shorter porch pole into front pole sleeve over doorway
Locate one end of each diagonal pole onto pin system at flysheet corner (see figure 1).
Push each diagonal pole into an arch from opposite end and locate pole ends onto corresponding
pin system.
Locate one end of the porch pole onto corresponding pin system
Push porch pole into an arch from opposite side and locate pole end onto pin system
Peg down all rings of ring and pin system using pin-pegs (see figure 2)
Pull out porch doorway and peg down elastic pegging points on the base of the flysheet using pin-pegs.
Peg out all remaining shock-cord pegging points on the base of the flysheet using pin-pegs
Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly tensioned.
INNER FIRST PITCHING:
Open out inner tent inside flysheet and position so that doorways on inner and flysheet line up
Starting from the rear corners of the tent, attach the elasticated hooks on the groundsheet to corresponding rings on the flysheet anchor
straps. Suspend the inner by attaching elastic loops of inner tent with clips on inside of flysheet.
Attach hooks on porch groundsheet to corresponding rings on base of flysheet
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
AUFBAUANLEITUNG THETA 300(DE)
MIT AUßENZELTAUFBAU ZUERST:
Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden (4 Stangen - 2 längere und 2 kürzere Stangen).
Die Stangen sind farbcodiert und farblich auf die zugehörigen Gestängekanaleingangspunkte abgestimmt.
Innenzelt auslegen und korrekt ausrichten.
Stecken Sie die beiden längeren Stangen diagonal durch die Gestängekanäle an der Außenseite des Außenzelts ein.
Führen Sie die kürzere Stange des Vorbaus in die vordere Stangenhülle über der Türöffnung ein.
Befestigen Sie ein Ende jeder diagonalen Stange mit dem Stift-System an der Ecke des Überdachs (Abbildung 1).
Drücken Sie jede diagonale Stange gewölbeförmig von der gegenüberliegenden Seite aus hoch und fixieren Sie die Stangenenden mit
dem passenden Stift-System.
Fixieren Sie ein Ende der Vorbaustange mit dem passenden Stift-System.
Drücken Sie die Vorbaustange gewölbeförmig von der gegenüberliegenden Seite hoch und fixieren Sie das Stangenende mit dem Sti -ft
System.
Befestigen Sie alle Ringe des Ring-und-Stift-Systems mit Heringen (Abbildung 2).
Ziehen Sie die Türöffnung des Vorbaus heraus und befestigen Sie die elastischen Befestigungspunkte an der Unterseite des Überdachs mit
Heringen.
Befestigen Sie alle übrigen mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte mithilfe der Stiftheringe an der Basis des Außenzelts.
ALLE Abspannleinen mit Stiftheringen fixieren, wobei darauf zu achten ist, dass die Befestigungspunkte der Abspannleinen an der Plane
gleichmäßig festgezogen sind.
INNENZELT-ZUERST-AUFBAU:
Breiten Sie das Innenzelt im Inneren des Überdachs aus und positionieren Sie es so, dass die Türöffnungen des Innenzelts und des Überdachs
deckungsgleich sind.
Von den hinteren Ecken des Zeltes ausgehend, befestigen Sie die elastischen Haken an der Bodenplane mit den passenden Ringen an den
Verankerungsschnüren des Überdachs. Hängen Sie das Innenzelt ein, indem Sie die Gummibänder des Innenzelts mit Clips an der
Innenseite des Überdachs befestigen.
Befestigen Sie die Haken an der Bodenplane des Vorbaus an den passenden Ringen an der Unterseite des Überdachs.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
INSTRUCTIONS DE MONTAGE THETA 300( ) FR
MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LE DOUBLE TOIT:
Réunir les arceaux et les poser parallèlement au sol (4 arceaux 2 arceaux plus longs et 2 arceaux plus courts).
Les mâts et les entrées de manche qui leur correspondent sont codifiés par couleurs
Déferler la tente intérieure et orienter dans le sens requis
Faire passer les deux mâts longs diagonalement par les manches à l'extérieur du double toit
Insérer l'arceau plus court du porche à l'intérieur du fourreau d'arceau, au-dessus de la porte.
Placer une extrémité de chaque arceau diagonal à l'intérieur du système de verrouillage, au coin du double toit (voir figure 1).
Pousser chaque arceau diagonal à l'intérieur d'une arche, depuis l'extrémité opposée et placer les extrémités des arceaux dans leurs
systèmes de verrouillage respectifs.
Placer une extrémité de l'arceau du porche dans son système de verrouillage correspondant.
Pousser l'arceau du porche à l'intérieur d'une arche, depuis le côté opposé, et placer la pointe de l'arceau dans le système de verrouillage.
Attacher au sol tous les anneaux du système de verrouillage ring and pin, à l'aide de piquets (voir figure 2).
Ouvrir la porte du porche et attacher au sol les points de fixation élastiques, à la base du double toit, à l'aide des piquets.
Piqueter tous les points indiqués du cordon de serrage en bas du double toit. Se servir des piquets fournis
Planter tous les cordes d'ancrage avec des piquets, en s'assurant que les points d'attache soient sous tension égale
MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LA TENTE INTÉRIEURE:
Ouvrir la tente intérieure, à l'intérieur du double toit et positionner la porte, pour qu'elle soit alignée avec celle du double toit.
En commençant par les coins arrière de la tente, attacher les crochets munis d'élastiques, placés sur le tapis de sol, aux anneaux
correspondants, placés sur les bandes d'ancrage du double toit. Suspendre la tente intérieure en attachant les sangles élastiques de la
tente intérieure aux clips placés à l'intérieur du double toit.
Attacher les crochets placés sur le tapis de sol du porche aux anneaux correspondants, sur la base du double toit.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO THETA 300( ) IT
PRIMO MONTAGGIO DEL TELO ESTERNO:
Montare i paletti e stenderli paralleli al suolo (4 paletti - 2 lunghi e 2 corti).
I paletti sono codificati a seconda del colore in modo da far combaciare i corrispondenti punti d'entrata dei manicotti del paletto
Aprire la parte interna e posizionarla nella direzione richiesta
Inserire i due paletti più lunghi diagonalmente dentro i manicotti del paletto sull'esterno del telo esterno
Inserire il paletto più corto della veranda nel manicotto anteriore sopra alla porta
Collocare un'estremità di ognuno dei paletti diagonali nel sistema anello-perno all'angolo del telo esterno (vedere figura 1).
Arcuare ogni paletto diagonale spingendo dall'estremità opposta e collocare le estremità del paletto nel sistema anello-perno
corrispondente.
Collocare un'estremità del paletto della veranda nel sistema anello-perno corrispondente
Arcuare il paletto della veranda spingendo dal lato opposto e collocare l'estremità del paletto nel sistema anello-perno
Fissare al suolo tutti gli anelli con perno usando i picchetti (vedere figura 2).
Tirare fuori la porta della veranda e fissare al suolo i punti di ancoraggio elastici alla base del telo esterno usando i picchetti.
Usando i picchetti di fissaggio, picchettare sulla base del telo esterno tutti i rimanenti punti di aggancio in corda resistente agli urti
Picchettare TUTTI gli stralli usando i picchetti di fissaggio e assicurandosi che i punti di aggancio in tessuto degli stralli siano uniformemente
sottoposti a tensione
PRIMO FISSAGGIO INTERNO:
Aprire la camera interna all'interno del telo esterno e posizionarla in modo che le porte dell'interno e del telo esterno siano allineate
Cominciando dagli angoli posteriori della tenda, attaccare i ganci elastici del telo impermeabile agli anelli corrispondenti delle cinghie di
ancoraggio del telo esterno. Appendere la camera interna agganciando gli anelli elastici della camera interna ai ganci sull'interno del telo
esterno.
Attaccare i ganci sul telo impermeabile della veranda agli anelli corrispondenti alla base del telo esterno
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
OPZETINSTRUCTIE THETA 300( )NL
BUITENTENT VOOR HET EERST OPZETTEN:
Zet de stokken in elkaar en leg ze parallel op de grond (4 stokken - 2 langer en 2 kortere stokken).
Stokken hebben kleuren die overeenkomen met de overeenkomende stoksleuf openingen
Open de binnenkant en positioneer deze in de gewenste richting.
Plaats de twee langere stokken diagonaal door de stoksleuven aan de buitenkant van de buitentent
steek de kortere veranda stol in de voorste stoksleuf boven de deuropening
Steen een einde van elke diagonale stok in het pin systeem in de hoek van de buitentent (zie figuur 1).
Duw elke diagonale stok vanaf de andere kant in een boog en steek de uiteinden in het overeenkomende pin systeem.
Steek een eind van de veranda stok in het overeenkomende pin systeem
Duw de veranda stok vanaf de andere kant in een boog en steek het einde in het pin systeem
Zet alle ringen en ring en pin systemen vast met de bijgeleverde haringen (zie figuur 2)
Trek de veranda deuropening naar buiten en zet deze vast met de elastische haringpunten aan de basis van de buitentent met pin
haringen.
Zet alle overgebleven Schok-koord haringpunten aan de onderkant van de buitentent vast met pin haringen
Zet ALLE spanbanden vast met pin haringen zodat de druk op de bevestigingspunten overal gelijk is.
BINNENSTE EERST OPZETTEN:
Open de binnentent in de buitentent en positioneer de deuropeningen zodat ze overeenkomen
Begin met de hoeken achterin de tent, bevestig de elastische haken aan het grondzeil aan de overeenkomende ringen aan de
ankerpunten van de buitentent. Hang de binnentent op door de elastische lullen van de binnentent met klemmen aan de buitentent vast
te make n.
Bevestig haken aan het grondzeil van de veranda aan de overeenkomende ringen van de buitentent
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
NÁVOD KE STAV THETA 300( )CZ
STAVĚNÍ TROPIKA POPRVÉ:
Poskládejte tyčky a položte je rovnoběžně na zem (4 tyčky 2 delší, 2 kratší)-
Tyčky jsou barevně odlišeny, aby odpovídaly příslušnému vstupnímu otvoru tunýlků pro tyčky
Otevřete vnitřní část a umístěte v požadovaném směru
Vložte dvě delší tyčky diagonálně skrz tunýlky pro tyčky na vnější stratropika
Vsuňte kratší tyč předsíňky do tunýlku vepředu nad vchodem.
Napíchněte jeden konec každé diagonální tyče na čepy v rohu tropika (viz. obrázek jedna).
Ohněte kažkou diagonalní tyč do oblouku a zapíchněte konce tyčí do odpovídajícího čepu.
Zapíchněte jeden konec tyče do příslušného čepu.
Ohněte tyč předsíňky do oblouku a zapíchněte konec tyče do čepu.
Zapíchněte všechny kroužky čepů pomocí kolíků (viz. obrázek dva).
Roztáhněte vchod předsíňky a zakolíkujte elastické fixační body na spodní straně tropika pomocí kolíků.
Zakolíkujte všechny zbývající elastické fixační body na spodní části tropika pomocí kolíků
Přikolíkujte VŠECHNY napínací šňůry pomocí kolíků a ujistěte se, že připojova body napínacích šňer jsou rovnoměrně napnuty
PRVNÍ SE STAVÍ LOŽNICE:
Roztáhněte vnitřní stan vevnitř tropika a umístěte tak, že dveře vnitřní části a dveře tropika jsou za sebou.
Začněte v zadních rozích stanu, připojte elastické háčky na podlážku k odpovídajícím kroužkům na popruzích tropiku. Zavěste vnitřní část
tam, že připojíte elastické poutko vnitřní části stanu na sponky na vnitřní straně tropika.
Připojte háčky podlážky předsíňky k odpovídajícímu kroužku na dně tropika.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....


Product specificaties

Merk: Vango
Categorie: Tent
Model: Theta 300

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vango Theta 300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tent Vango

Handleiding Tent

Nieuwste handleidingen voor Tent