UPM ETW350 Handleiding

UPM Schakelaar ETW350

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor UPM ETW350 (2 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Green
Screw
White
ETW350
Blue
Black
LOAD
Power Source
ETW350 electronic programmable timer
OWNERS
MANUAL
Congratulations on your
purchase of a UPM timer.
Please take the time to
read and understand this
manual so you can begin
to enjoy the security and
energy saving benefits this
product has to offer.
FEATURES
!20 ON/OFF settings
!Countdown timer -
“One-Touch Countdown”
!3 random functions
!12/24 hour clock
!15A, 1800W loading
!single pole
TROUBLESHOOTING
LCD display seems “frozen”.
Buttons won’t respond.
Programmed ON/OFF times
don’t execute.
Programmed ON/OFF times
don’t execute at specified
times.
Press reset button to reset
timer.
Ensure that the program
disable feature is not enabled.
Ensure that the random
function is not enabled.
problem solution
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Program: 20 programs
Ratings: 120V AC, 15A
Max Load: 1800W resistive, single pole
Min switching time: 1 minute
PROGRAM SETTINGS
disable program/master disable
1
3
57
2 4 6 8
4
3
1
4
2
5
6
7
8
Press SET
Day select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
3
Press SET
Program select with
1
2Press SET
Press ON/OFF to disable ( )X
3
For select PROGRAM withsingle disable
F master disableor go to using
2
Press SET 3 times to exit (single disable)
OR press SET 4 times to exit (master)
4
CLOCK
Programs are arranged in a circular pattern
with the clock and countdown functions:
CLOCK Program 1-20 CD
1
PROGON
MO T U WE T H FR SA SU
PR O GON
MO TU WE TH FR SA SU
X
INSTALLATION
1
2Remove existing switch and identify the wires in the wall box.
Using the supplied wire nuts, securely fasten the wires on the timer
to the wires in the wall box according to diagram.
3
Disconnect the power supply at the circuit breaker or fuse before
proceeding with the installation.
Connect the (hot) wire on the timer to the wire in the black hot
wall box.
Connect the (hot) wire on the timer to the wire in the blue hot
wall box coming from the light fixture.
Select program 20 with
Flashing for short random
Flashing for long random
RANDOM FUNCTION
3
2
1
short/long random
programmable random
4
1
2Press RANDOM
Set program 20 to desired random time
3
4
1
2Press RANDOM
3
Short random from
OR Long random from
CLOCK
CD
RND
LRND
-
Solid for programmable random
RND
* Short random 45-90 minutes, long random 90-180 minutes
* Programmable random 45-90 minutes
3
2
1
GETTING STARTED setting the clock
1
4
2
1
5
6
7
8
Press SET
Day select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
3
5 7 9
2
4
6
8
10
9
10
3
Press SET
Second select with
Press SET
Press SET
Minute select with
memory backup
* This UPM wall switch timer comes with built in memory backup protection. In the
event of a power outage, all program and clock settings will remain in memory.
CLOCK ON
MO
CLOCK ON
MO
To activate/deactivate Daylight Saving Time (DST) function, press and hold
both and together for 3 seconds in mode; solid for DST
CLOCK
To toggle between 12/24 hour format, press RND during clock setting
Repeat steps to to undo disable ( )X
14Deactivate random function with RND or ON/OFF
CAUTION!
*
This timer must be used on loads exceeding 1800W.NOT
All wiring must comply with applicable codes and regulations.
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; SHUT OFF POWER SUPPLY AT
THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS
OFF BEFORE WIRING.
Handle installation with caution to prevent any risk of electrical shock
that could cause serious injury or death. If you are not sure about any
part of the given instructions, consult a qualified electrician.
For proper grounding, connect the (ground) wire on green
the timer to the ground “screw” found inside the wall box.
Mount timer into the wall box carefully.
Restore power supply at the circuit breaker or fuse.
4
5
INSTALLATION DIAGRAM
Connect the (neutral) wire on the timer to the two white
neutral wires in the wall box.
Go to using
CLOCK
GETTING STARTED button placements
display
1
2CD - activates countdown timer
3
4
SET - activates set functions
RND - activates random functions
5
- scrolls through selections
6
ON/OFF - manual on/off control
7
Main On/Main Off
R - reset
1
4
2
5
6
7
3
CLOCK CDSETRNDL
-PROG ON OFF
MO TU WE TH FR SA SU
X
Set function indicator
Weekday indicators
Random function indicator
AM/PM
Clock function indicator
Disabled program icon
ON/OFF indicator
8
8
One-Touch Countdown Button
COUNTDOWN TIMER
3
5 7 9
1
1
4
2
5
6
7
8
Press SET
Start ON or OFF select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
9
10
3
Press SET
Second select with
Press SET
The to-the-second countdown feature of this timer starts from the ON or OFF
position and counts down to zero when activated.
2
4
6
8
10
CD P RO GO N
CD P ROGON
Stop countdown timer with Countdown (or One-Touch Countdown Button) or .On/Off
Select CD mode using
Press or the Countdown One-Touch Countdown Button to start the countdown timer.
One-Touch
Countdown
hp://waterheatermer.org/UPM-mers-and-manuals.html
ETW350 commutateur minuterie programmable
MANUEL DU
PROPRITAIRE
Félicitations pour l’achat
de la minuterie UPM.
Veuillez prendre le temps
de lire le manuel pour
profiter de l’épargne
d’énergie et de la
sécurité que ce produit
offre.
Caractéristiques
!20 réglages
MARCHE\ARR T
!Minuterie de compte Ă 
rebours en une seule
touche
!3 fonctions aléatoires
!Horloge 12 /24 heures
!Chargement 1800W, 15A
!Unipolaire
INSTALLATION
1
2Enlever le commutateur existant et identifier les fils dans la boîte
de jonction.
En utilisant les Ă©crous fournis, attacher solidement les fils de la
minuterie aux fils de la boîte de jonction selon le diagramme.
3
Couper l’électricité au panneau à disjoncteurs ou au fusible avant
de commencer l’installation.
Relier le fil chargé) de la minuterie au fil (chargé) de noir ( noir
la boîte de jonction.
Relier le fil (neutre) de la minuterie au deux fils neutres blanc
de la boîte de jonction.
ATTENTION!
*
Cette minuterie ne peut PAS être utilisée avec une charge excédant 1800W.
Tout câblage doit être conforme aux codes et aux réglements
Pour éviter le feu, choc ou la mort; couper l’électricité au disjoncteur
ou au fusible et s’assurer que le courant est bien arrêté avant de faire
le câblage.
Faites l’installation avec prudence pour empêcher n’importe quel risque de
choc électrique qui pourrait causer des dommages sérieux ou la mort. Si
vous n’êtes pas sûr de bien comprendre une partie quelconque des
instructions, faites appel Ă  un Ă©lectricien.
Relier le fil (terre)de la minuterie Ă  la vis qui se trouve vert
dans la boîte de jonction pour mettre à la terre..
Monter la minuterie soigneusement dans la boîte de jonction
Rétablir l’électricité au disjoncteur ou au fusible.
4
5
DIAGRAMME D’INSTALLATION
Relier le fil (chargé) de la minuterie au fil chargé de la bleu
boîte du jonction venant du luminaire.
Vert
Vis
Blanc
ETW350
Bleu
Noir CHARGE
Source d’énergie
CLIGNOTE POUR AL ATOIRE COURT 
CLIGNOTE POUR AL ATOIRE LONG 
MINUTERIE DE COMPTE REBOURSFONCTION AL ATOIRE
3
5 7 9
1
3
2
1
court/long aléatoire
aléatoire programmable
4
1
4
5
6
7
8
SĂ©lectionner CD avec
Commencer ARR T/MARCHE avec
Appuyer sur RÉGLER
RĂ©gler heure avec
Appuyer sur RÉGLER
RĂ©gler minute avec
9
10
3
Appuyer sur RÉGLER
RĂ©gler seconde avec
Appuyer sur RÉGLER
Désactiver la fonction aléatoire avec RND ou Marche/Arrêt.
2
1
2Appuyer sur AL ATOIRE
3
Aléatoire court de
ou Aléatoire long de
L’HORLOGE
CD
RND
L RND
-
Aléatoire solide est programmable
* Aléatoire court est de 45 à 90 minutes, Aléatoire long est de 90 à 180 minutes
La fonction de compte Ă©e
éro lorsqu’elle est activée.
à rebours est lanc à partir de MARCHE ou ARR T et 
compte à rebours jusqu’à z
2
4
6
8
10
3
2
1
CD P RO GO N
CD P ROGON
SĂ©lectionner programme 20 avec
1
Appuyer sur AL ATOIRE
Régler programme 20 à l’heure aléatoire
3
4
RND
* Aléatoire programmable de 45 à 90 minutes
COMMENT DÉMARRER
réglage de l’horloge
1
4
2
1
5
6
7
8
Aller Ă  horloge avec
SĂ©lectionner jour avec
Appuyer sur RÉGLER
SĂ©lectionner heure avec
SĂ©lectionner minute avec
3
5 7 9
2
4
6
8
10
9
10
3
Appuyer sur RÉGLER
SĂ©lectionner seconde avec
Appuyer sur RÉGLER
* La minuterie UPM est protégée par une mémoire de sauvegarde. En cas de panne de
courant, la minuterie retiendra en mémoire les programmes et les réglages de l’horloge.
CLOCK ON
MO
CLOCK ON
MO
R GLAGE DE PROGRAMME
1
3
57
2 4 6 8
1
4
2
5
6
Appuyer sur RÉGLER
SĂ©lectionner jour avec
Appuyer sur RÉGLER
SĂ©lectionner heure avec
Appuyer sur RÉGLER
3
SĂ©lectionner programme avec
Les programmes sont en ordre circulaire avec
l’horloge et les fonctions compte à rebours:
PROG
ON
MO TU WE T H FR SA SU
PR O G O N
MO TU WE TH FR SA SU
désactivation de programme ou du programme maître
4
3
7
8
SĂ©lectionner minute avec
Appuyer sur RÉGLER
1
2Appuyer sur RÉGLER
Appuyer sur marche-arr Ă©sactiverĂŞt pour d
3
Désactivation d’un programme simple sélectionner avec
Désactivation du programme maître aller à avec
2
Appuyer sur R 3 fois pour sortir (simple)
ou appuyer 4 fois pour sortir (maître)
ÉGLER
4
1
X
2
HORLOGE
HORLOGE
Programme 1-20 CD
Appuyer sur RÉGLER
Appuyer sur RÉGLER
- Po u r cha nger le f or m a t de 12 / 24 h eure a ppuye r RND pend a n t le régla ge d e
l’heure.
Appuyer sur RÉGLER
- Pour activer/désactiver la fonction d’épargne de jour, appuyer et tenir les deux
ensemble pour 3 secondes dans la fonction horloge.Solide pour DST.
ArrĂŞter la minuterie Ă  compte Ă  rebours en appuyant sur sur la touche Countdown,
One-Touch Countdown ou sur .On/Off
Appuyer sur ou sur la touche Countdown One-Touch Countdown pour démarrer la
minuterie Ă  compte Ă  rebours.
COMMENT DÉMARRER
Ă©cran visuel
1
2CD - Mise en marche de la minuterie du compte Ă  rebours
3
4
R - Active les fonctions de réglagleÉGLER
RND - Mise en marche des fonctions aléatoires
5
- Fait défiler les fonctions
6
MARCHE/ARR T- Commande manuelle
7
Unité centrale de MARCHE/ARR T
R - Remise à zéro
1
4
2
5
6
7
3
CLOCK CDSETRNDL
-PROGONOFF
MO TU WE TH FR SA SU
X
INDICATEUR DE FONCTION DE R GLAGE
JOUR DE LA SEMAINE
INDICATEUR DE FONCTION AL ATOIRE
AM/PM
INDICATEUR DE FONCTION DE L”HORLOGE
PROGRAMME D ASACTIV 
INDICATEUR MARCHE/ARR T
emplacements des touches
8
Touche unique de compte Ă  rebours
8
Touche unique
de compte Ă  rebours
GUIDE DE D PANNAGE
L’affichage à cristaux liquides
semble bloqué, les touches ne
marchent pas.
Les heures programmées avec
marche-arrĂŞt ne marchent pas.
Les heures programmées avec
marche-arrĂŞt ne marchent pas aux
heures Ă©tablies.
Appuyer sur remise à zéro pour
remettre la minuterie à zéro.
S’assurer que la fonction de
désactivation n’est pas en marche.
Vérifier que la fonction aléatoire n’est
pas en marche.
problème solution
SP CIFICATIONS TECHNIQUES
Programme: 20 programmes
Commande: 120V AC, 15A
Charge maximum: Unipolaire, résistance 1800W
Temps de changement minimum: 1 minute


Product specificaties

Merk: UPM
Categorie: Schakelaar
Model: ETW350

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met UPM ETW350 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar UPM

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar