United Office IAN 279908 Handleiding

United Office IAN 279908

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor United Office IAN 279908 (2 pagina's) in de categorie . Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
A
BC
Laserpointer
IEinleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Sie haben sich damit fĂŒr ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthĂ€lt wichtige Hinweise fĂŒr Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr die
angegebenen Einsatzbereiche. HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
IBestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Der Laserstift ist fĂŒr die Projektion eines farbigen Laserpunkts
vorgesehen. Das GerĂ€t ist nicht fĂŒr den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
ITechnische Daten
Laser: Laserklasse: 2, EN 60825-1 : 2007
WellenlĂ€nge: 635nm – 660 nm
Max. Leistung: < 1 mW
GesamtlÀnge: ca. 56 cm
Gewicht: ca. 40 g (inkl. Batterien)
Stromzufuhr: 3 Batterien (1,5V, LR41)
ILieferumfang
1 Laserpointer
3 Batterien (1,5V, LR41)
1 Bedienungsanleitung
ISicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS HINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
JDieses GerÀt kann von Kindern ab 8 Jahren und
darĂŒber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen FĂ€higkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs
des GerÀtes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dĂŒrfen nicht
mit dem GerÀt spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dĂŒrfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgefĂŒhrt werden.
JDieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in
KinderhÀnde.
JVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden
Sie das GerÀt nicht, wenn Sie irgendwelche
BeschÀdigungen feststellen.
JEntfernen Sie bei Störungen oder defektem GerÀt die
Batterien. Andernfalls besteht die Gefahr, den Laser
unbeabsichtigt einzuschalten. Dies kann zu bleibenden
AugenschĂ€den fĂŒhren.
JJede Einstellung zur Erhöhung der Laserkraft ist verboten.
JRichten Sie den Laserstrahl nie auf GegenstÀnde, die Licht
reflektieren können. Bereits ein kurzer Sichtkontakt kann
zu AugenschĂ€den fĂŒhren.
JWARNUNG! Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl
bzw. in die -öffnung. Bei nicht vorhandenem Schließreflex
kann dies zu bleibenden AugenschĂ€den fĂŒhren.
ISicherheitshinweise zu Batterien
JWARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien gehören
nicht in KinderhÀnde. Lassen Sie Batterien nicht
herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie
im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
JEXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz
und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien
niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
JEntfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem
Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
JTauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und
setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
JVerwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder
gebrauchte und neue Batterien miteinander.
JPrĂŒfen Sie die Batterien regelmĂ€ĂŸig auf Undichtigkeit.
JAusgelaufene oder beschÀdigte Batterien können bei
BerĂŒhrung mit der Haut VerĂ€tzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete
Schutzhandschuhe!
JEntfernen Sie bei lÀngerer Nichtverwendung die Batterien
aus dem Produkt.
JAchten Sie beim Einlegen auf die richtige PolaritÀt!
Andernfalls können die Batterien explodieren.
IBatterien einlegen / auswechseln
Siehe Abb. B.
IBedienung
DrĂŒcken Sie die Laserstrahltaste. Der Strahl bleibt solange
eingeschaltet, wie die Taste gedrĂŒckt gehalten wird.
Teleskopauszug und Kugelschreiber:
Siehe Abb. C.
IReinigung und PïŹ‚ege
Reinigen Sie das GerĂ€t nur Ă€ußerlich mit einem weichen,
leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall
FlĂŒssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das GerĂ€t
beschÀdigen.
IEntsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie ĂŒber die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den
HausmĂŒll, sondern fĂŒhren Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zustÀndigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus mĂŒssen gemĂ€ĂŸ Richtlinie
2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das GerĂ€t ĂŒber die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurĂŒck.
UmweltschÀden durch falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dĂŒrfen nicht ĂŒber den HausmĂŒll entsorgt werden.
Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der SondermĂŒllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH GB/IE GB/IE GB/IE FR/BE
IAN 279908
Laserpointer / Laser Pointer /
Pointeur laser
Laser Pointer
IIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new product.
You have chosen a high quality product. The instructions
for use are part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal. Before
using the product, please familiarise yourself with all of the
safety information and instructions for use. Only use the unit
as described and for the specified applications. If you pass
the product on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
IProper use
The laser pen is designed for the projection of a colored
laser point. The device is not intended for commercial use.
ITechnical data
Laser: Laser class 2, EN 60825-1 : 2007
Wave length: 635nm – 660 nm
P max: < 1 mW
Total length: approx. 56 cm
Weight: approx. 40 g (included batteries)
Power supply: 3 batteries (1.5V, LR41)
IIncludes
1 Laser pointer
3 Batteries (1.5V, LR41)
1 Instructions for use
IGeneral Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN
A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
JThis appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
JAlways keep children away from the product. This is not
a toy.
JCAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this
device if you ïŹnd that it is damaged in any way.
JRemove the batteries if the device breaks down or is
defective. Otherwise there is the danger that the laser
may be inadvertently switched on. This could lead to
permanent eye damage.
JAny adjustment to increase the power of the laser is not
permitted.
JNever direct the laser beam on to objects that can reflect
light. Even looking briefly into the beam can result in eye
damage.
JWARNING! Do not look directly into the laser beam or
into the laser aperture. This can result in permanent eye
damage if the eye’s natural reïŹ‚ex to close does not take
place.
IBattery Safety Instructions
JWARNING! DANGER TO LIFE! Keep batteries out of
the reach of children. Do not leave batteries lying around.
There is a risk of children or animals swallowing them.
Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
JEXPLOSION HAZARD! Never recharge
nonrechargeable batteries, short-circuit and / or open
batteries. This can cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into ïŹre or water. The batteries may
explode.
JRemove spent batteries from the product immediately.
Otherwise there is an increased risk of leakage.
JAlways replace both batteries at the same time and only
use batteries of the same type.
JDo not use diïŹ€erent types of batteries or mix used and
new batteries together.
JCheck regularly that the batteries are not leaking.
JLeaked or damaged batteries can cause chemical burns
if they come into contact with the skin; in such cases you
must wear suitable protective gloves.
JRemove the batteries from the product if it is not in use for
any length of time.
JMake sure that the polarity is correct when you insert the
batteries. The batteries can otherwise explode.
IInserting / replacing batteries
See fig. B.
IOperation
Press the laser beam button. The beam remains switched on
for as long as the button is kept pressed.
Telescopic extension and ballpoint pen:
See ïŹg. C.
ICleaning and Maintenance
Clean the outside of the device only with a soft, slightly moist
cloth. Never use liquids or cleaning agents, as they may
damage the device.
IDisposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of
the product properly when it has reached the end
of its useful life and not in the household waste.
Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC and its amendments. Return
the battery and / or the device through the appropriate
collection facilities.
Environmental damage through incorrect
disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are subject
to hazardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg= mercury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used batteries at a local collection point.
Pointeur laser
IIntroduction
Nous vous fĂ©licitons pour l’achat de votre nouveau produit.
Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode
d‘emploi fait partie intĂ©grante de ce produit. Il contient
des indications importantes pour la sĂ©curitĂ©, l’utilisation et
la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes
les indications d‘utilisation et de sĂ©curitĂ© du produit. Ce
produit doit uniquement ĂȘtre utilisĂ© conformĂ©ment aux
instructions et dans les domaines d‘application spĂ©ciïŹĂ©s.
Lors d‘une cession Ă  tiers, veuillez Ă©galement remettre tous
les documents.
IUtilisation conforme
Le stylo laser a Ă©tĂ© conçu pour la projection d‘un point laser
colorĂ©. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
ICaractéristiques
Laser : classe de laser 2, EN 60825-1 : 2007
Longueur d‘ondes : 635nm – 660 nm
P max : < 1 mW
Longueur totale : env. 56 cm
Poids : env. 40 g (piles incluses)
Alimentation
Ă©lectrique : 3 piles (1,5V, LR41)
IContenu de livraison
1 Pointeur laser
3 Piles (1,5V, LR41)
1 Mode d’emploi
IConsignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !
JCet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d‘expĂ©rience et de connaissance que sous surveillance
ou s‘ils ont Ă©tĂ© instruits de l‘utilisation sĂ»re de cet appareil
et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance
domestique de l‘appareil ne doit pas ĂȘtre eïŹ€ectuĂ© par un
enfant sans surveillance.
Laserpointer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Laser Pointer
Operation and safety notes
Pointeur laser
Instructions d‘utilisation et consignes de sĂ©curitĂ©
Laserpointer
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Laserové ukazovåtko
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Puntero lĂĄser
Instrucciones de utilizaciĂłn y de seguridad
Ponteiro laser
InstruçÔes de utilização e de segurança
JCe produit n’est pas un jouet et doit ĂȘtre tenu Ă  lâ€˜Ă©cart
des mains d‘enfants.
JATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! N’utilisez
pas l’appareil, si vous remarquez des endommagements
quelconques.
JRetirer les piles en cas de panne ou de défaut de
l’appareil. Autrement, le laser risque de s’allumer
involontairement et causer de sérieuses blessures des
yeux.
JTout réglage augmentant la puissance laser est interdit.
JNe jamais diriger le rayon laser vers des objets
rĂ©ïŹ‚Ă©chissant la lumiĂšre. Le moindre contact visuel avec le
reïŹ‚et du rayon peut lĂ©ser les yeux.
JAVERTISSEMENT ! Ne pas regarder directement dans
le rayon laser, ni dans son oriïŹce de sortie. Ceci peut
causer de sĂ©rieuses blessures des yeux si le rĂ©ïŹ‚exe de
fermeture des yeux fait défaut.
IInstructions de sécurité relatives aux piles
JAVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! Ne
pas laisser les piles entre les mains des enfants.
Ne laissez pas traĂźner des piles. Les enfants ou les
animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas
d’ingestion, consultez immĂ©diatement un mĂ©decin.
JRISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les
piles non rechargeables, ne les court-circuitez pas, et / ou
ne les ouvrez pas. Il pourrait en résulter un échauffement,
un risque d’incendie ou un Ă©clatement. Ne jetez jamais
des piles au feu ou dans l’eau. Les piles peuvent exploser.
JRetirez rapidement du produit les piles usées. Risque
d’écoulement des piles dans le cas contraire.
JRemplacez toujours les trois piles en mĂȘme temps et
remplacez-les uniquement par des piles de mĂȘme type.
JN’utilisez pas de types diffĂ©rents et ne mĂ©langez pas des
piles neuves et des piles usagées.
JContrÎlez réguliÚrement les piles afin de détecter
d’éventuelles fuites.
JLe liquide s’écoulant de piles ou les piles endommagĂ©es
peuvent entraßner des brûlures graves de la peau par
l’acide, portez donc dans ce cas des gants de protection
adaptés !
JEn cas de non utilisation prolongée, retirez les piles du
produit.
JLors de la mise en place des piles, veillez Ă  respecter
la polaritĂ© ! Risque d’explosion des piles dans le cas
contraire.
IInsérer les piles / remplacement des piles
Voir illustration B
IUtilisation
Appuyez sur le bouton du rayon laser. Le laser reste allumé
tant que l‘on appuie sur le bouton.
Extension télescopique et stylo à bille :
Voir illustration C.
INettoyage et entretien
Uniquement essuyer les surfaces externes de l’appareil avec
un chiïŹ€on doux humidiïŹĂ© et bien essorĂ©. Ne jamais utiliser
des liquides ou des dĂ©tergents sous peine d’endommager
l’appareil.
IRecyclage
L’emballage se compose de matiùres recyclables qui
peuvent ĂȘtre mises au rebut dans les dĂ©chetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprÚs de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous
n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les
ordures ménagÚres, mais entreprenez un recyclage
adapté. Pour obtenir des renseignements et des
horaires d‘ouverture concernant les points de
collecte, vous pouvez contacter votre administration
locale.
Les piles dĂ©fectueuses ou usagĂ©es doivent ĂȘtre recyclĂ©es
conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses
modiïŹcations. Les piles et / ou l‘appareil doivent ĂȘtre
retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au
rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas ĂȘtre mises au rebut dans les ordures
ménagÚres. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et doivent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme des dĂ©chets
spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les
suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour
cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans
les conteneurs de recyclage communaux.
Laserpointer
IInleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze
bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik
en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van
het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften
vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven
en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
IDoelmatig gebruik
De laserpen is ontworpen voor de projectie van een
gekleurde laserstip. Het apparaat is niet bestemd voor
commercieel gebruik.
ITechnische gegevens
Laser: Laserklasse 2, EN 60825-1 : 2007
GolïŹ‚engte: 635nm – 660 nm
P max: < 1 mW
Totale lengte: ca. 56 cm
Gewicht: ca. 40 g (inclusief batterijen)
Stroomverzorging: 3 batterijen (1,5V, LR41)
IInhoud van de levering
1 Laserpointer
3 batterijen (1,5V, LR41)
1 gebruiksaanwijzing
IVeiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
JDit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensorische of
mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/
of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of
geĂŻnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik
van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
FR/BE FR/BE NL/BE
IAN 279908
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31291
Version: 09/2016
JDit product is geen speelgoed, het mag niet in
kinderhanden geraken.
JVOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Gebruik
het artikel niet wanneer u vaststelt dat het op Ă©Ă©n of
andere manier beschadigd is.
JVerwijder de batterijen in geval van storingen of wanneer
het apparaat beschadigd is. In het andere geval bestaat
het gevaar dat de laser abusievelijk wordt ingeschakeld.
JIedere instelling ter verhoging van de laserkracht is
verboden.
JRicht de laserstraal nooit op voorwerpen die licht kunnen
reïŹ‚ecteren. Reeds een kort zichtcontact kan tot oogletsel
leiden.
JWAARSCHUWING! Kijk niet direct in de laserstraal
resp. in de -opening. In geval van een niet voorhanden
sluitreïŹ‚ex kan dit tot een blijvend oogletsel leiden.
I Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
JWAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR! Batterijen
horen niet thuis in kinderhanden. Laat batterijen nooit
liggen. Hier bestaat het gevaar dat deze door kinderen
of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken
onmiddellijk een arts.
JEXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen
nooit op, sluit batterijen nooit kort en open ze niet.
Daardoor kunnen ze oververhit raken, in brand vliegen of
uit elkaar spatten. Gooi batterijen nooit in vuur of water.
De batterijen kunnen exploderen.
JVerwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het
product. In het andere geval bestaat gevaar voor
lekkage.
JVerwijder altijd beide batterijen tegelijkertijd en vervang
de batterijen alléén door batterijen van hetzelfde type.
JGebruik geen verschillende types of verbruikte en nieuwe
batterijen tegelijkertijd.
JControleer de batterijen regelmatig op lekkage.
JLekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact
met de huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in
dergelijke gevallen geschikte veiligheidshandschoenen!
JVerwijder de batterijen uit het product wanneer u het
gedurende een langere periode niet gebruikt.
JLet bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit!
In het andere geval kunnen de batterijen exploderen.
IBatterijen plaatsen / vervangen
Zie afb. B
IBediening
Druk op de laserstraalknop. De straal blijft aan zolang de
knop ingedrukt blijft.
Telescopische verlenging en balpen-pen:
zie afb. C
IReiniging en onderhoud
Reinig het apparaat alléén aan de buitenzijde met
een zachte, iets vochtige doek. Gebruik in géén geval
vloeistoïŹ€en en gĂ©Ă©n reinigingsmiddelen omdat deze het
apparaat beschadigen.
IVerwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u
via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel
na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Voer het product omwille van het milieu niet af via
het huisafval, maar geef het af bij het daarvoor
bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
Voor meer informatie over inzamelpunten en
openingstijden kunt u contact opnemen met uw
gemeente.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EG en diens veranderingen worden gerecycled.
Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde afvoer van
batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden
behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van
de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium,
Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Laserové ukazovåtko
IÚvod
Blahopƙejeme VĂĄm ke koupi novĂ©ho vĂœrobku. Rozhodli jste
se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto
vĂœrobku. Obsahuje dĆŻleĆŸitĂ© pokyny pro bezpečnost, pouĆŸitĂ­
a likvidaci. Pƙed pouĆŸitĂ­m vĂœrobku se seznamte se vĆĄemi
pokyny k obsluze a bezpečnostnĂ­mi pokyny. PouĆŸĂ­vejte
vĂœrobek jen popsaÂŹnĂœm zpĆŻsobem a na uvedenĂœch mĂ­stech.
Pƙi pƙedĂĄnĂ­ vĂœrobku tƙetĂ­ osobě pƙedejte i vĆĄechny podklady.
IPouĆŸitĂ­ ke stanovenĂ©mu Ășčelu
Laserové pero je konstruovåno k projekci barevného
laserovĂ©ho bodu. ZaƙízenĂ­ nenĂ­ určeno k prĆŻmyslovĂ©mu
pouĆŸitĂ­.
ITechnickĂ© Ășdaje
Laser: laser 2. tƙídy, EN 60825-1 : 2007
VlnovĂĄ dĂ©lka: 635nm – 660 nm
P max: < 1 mW
CelkovĂĄ dĂ©lka: pƙibliĆŸně: 56 cm
Hmotnost: pƙibliĆŸně 40 g (včetně bateriĂ­)
NapĂĄjecĂ­ zdroj: 3 baterie (1,5 V, LR41)
IObsah dodĂĄvky
1 Laserové ukazovåtko
3 baterie (1,5V, LR41)
1 nĂĄvod k obsluze
IBezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY
PRO BUDOUCNOST!
JTento pƙístroj mohou pouĆŸĂ­vat děti starĆĄĂ­ neĆŸ 8 let, osoby
se snĂ­ĆŸenĂœmi fyzickĂœmi, senzorickĂœmi nebo duĆĄevnĂ­mi
schopnosti nebo s nedostatečnĂœmi zkuĆĄenostmi a
znalostmi o pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ pƙístroje jen tehdy, jestliĆŸe byly
poučeny o jeho bezpečnĂ©m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ a porozuměly
moĆŸnĂœm ohroĆŸenĂ­m. Děti si nesmĂ­ s pƙístrojem hrĂĄt. Děti
nesmĂ­ provĂĄdět čiĆĄtěnĂ­ a ĂșdrĆŸbu bez dohledu.
JTento vĂœrobek nenĂ­ hračka a nepatƙí do dětskĂœch rukou.
JPOZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! NepouĆŸĂ­vejte
vĂœrobek, jestliĆŸe jste zjistili, ĆŸe je poĆĄkozenĂœ.
JOdstraƈte pƙi poruchách nebo defektním zaƙízení baterie.
Jinak existuje nebezpečí nechtěnĂ©ho zapnutĂ­ laseru. To
mĆŻĆŸe zpĆŻsobit poĆĄkozenĂ­ očí, kterĂ© zĆŻstane.
JKterĂ©koliv nastavenĂ­ ke zvĂœĆĄenĂ­ laserovĂ© sĂ­ly je zakĂĄzĂĄno.
JNikdy nemiƙte laserovĂœm paprskem na pƙedměty, kterĂ©
odrĂĄĆŸejĂ­ světlo. UĆŸ pƙi krĂĄtkĂ©m vizuĂĄlnĂ­m kontaktu mĆŻĆŸe
dojít k poơkození očí.
JVÝSTRAHA! NedĂ­vejte se pƙímo do laserovĂ©ho
paprsku, popƙ. otvoru. Bez zavĂ­racĂ­ho reïŹ‚exu očí mĆŻĆŸe
dojít k poơkozením očí, která zƯstanou.
IBezpečnostní pokyny k bateriím
JVÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROĆœENÍ ĆœIVOTA!
Baterie nepatƙí do rukou dětí. Nenechejte baterie se
povalovat. Existuje nebezpečí, ĆŸe by je mohly děti
nebo zvíƙata spolknout. Vpƙípadě spolknutí vyhledejte
okamĆŸitě lĂ©kaƙe.
JNEBEZPEČÍ EXPLOZE! NenabĂ­jitelnĂ© baterie nikdy
znovu nenabĂ­jejte, nezkratujte je a / nebo je neotvĂ­rejte.
DĆŻsledkem mohou bĂœt pƙehƙátĂ­, nebezpečí poĆŸĂĄru nebo
prasknutí. Nikdy neodhoďte baterie do ohně nebo do
vody. Baterie mohou explodovat.
JOpotƙebovanĂ© baterie neprodleně z vĂœrobku odstraƈte.
Jinak existuje nebezpečí vytečení.
JVyměƈte vĆŸdy současně vĆĄechny baterie a vloĆŸte jen
baterie stejného typu.
JNepouĆŸĂ­vejte spolu rĆŻznĂ© typy nebo opotƙebovanĂ© novĂ©
baterie.
JPravidelně pƙezkouơejte baterie vzhledem k netěsnosti.
JVyteklĂ© nebo poĆĄkozenĂ© baterie mohou zpĆŻsobit pƙi
kontaktu spokoĆŸkou poleptĂĄnĂ­, noste proto vtomto
pƙípadě bezpodmĂ­nečně vhodnĂ© ochrannĂ© rukavice!
JPƙi delĆĄĂ­m nepouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ odstraƈte baterie zvĂœrobku.
JPƙi vloĆŸenĂ­ dbejte na sprĂĄvnou polaritu! Jinak mohou
baterie explodovat.
IVloĆŸenĂ­ / vĂœměna bateriĂ­
Viz obr. B.
IObsluha
Stiskněte tlačítko laserovĂ©ho paprsku. Paprsek zĆŻstane
zapnutĂœ po dobu, kdy zĆŻstĂĄvĂĄ tlačítko sepnutĂ©.
TeleskopickĂ© prodlouĆŸenĂ­ a kuličkovĂ© pero:
Viz obr. C.
IČistění a oơetƙování
Zaƙízení očistěte jen vně měkkou, mírně navlhčenou
tkaninou. Vî€–ĆŸĂĄdnĂ©m pƙípadě nepouĆŸĂ­vejte kapalin a čisticĂ­ch
prostƙedkĆŻ, kterĂ© zaƙízenĂ­ poĆĄkodĂ­.
IOdstranění do odpadu
Obal se sklĂĄdĂĄ z ekologicky vhodnĂœch materiĂĄlĆŻ, kterĂ©
mĆŻĆŸete jednoduĆĄe zlikvidovat prostƙednictvĂ­m mĂ­stnĂ­ch
recyklačních stƙedisek.
Informujte se o moĆŸnostech odstraněnĂ­ pouĆŸitĂ©ho vĂœrobku
do odpadu u VaĆĄĂ­ mĂ­stnĂ­ obecnĂ­ nebo městskĂ© sprĂĄvy.t.
Neodhazujte pouĆŸitĂœ vĂœrobek, v zĂĄjmu ochrany
ĆŸivotnĂ­ho prostƙedĂ­, do domĂĄcĂ­ho odpadu. Zajistěte
jeho odbornou likvidaci do tƙíděnĂ©ho odpadu.
Informujte se o sběrnĂĄch tƙíděnĂ©ho odpadu a o
jejich otevĂ­racĂ­ch dobĂĄch u pƙísluĆĄnĂ© sprĂĄvy v mĂ­stě
Vaơeho bydliơtě
VadnĂ© nebo vybitĂ© baterie se musĂ­, podle směrnice
2006 / 66 / ES a pƙísluĆĄnĂœch změn tĂ©to směrnice, recyklovat.
Baterie a / nebo zaƙízenĂ­ odevzdejte do nabĂ­zenĂœch sběren
zpět.
Ekologické ƥkody v dƯsledku chybného
zlikvidovĂĄnĂ­ bateriĂ­!
Baterie se nesmĂ­ zlikvidovat v domĂĄcĂ­m odpadu. Mohou
obsahovat jedovatĂ© tÄ›ĆŸkĂ© kovy a podlĂ©hajĂ­ zpracovĂĄnĂ­
zvlĂĄĆĄtnĂ­ho odpadu. ChemickĂ© symboly tÄ›ĆŸkĂœch kovĆŻ:
Cd = kadmium, Hg = rtuƄ, Pb = olovo. Proto odevzdejte
opotƙebovanĂ© baterie u komunĂĄlnĂ­ sběrny.
NL/BE NL/BE CZ CZ CZ
Puntero lĂĄser
IIntroducciĂłn
Enhorabuena por la adquisiciĂłn de su nuevo producto.
Ha optado por un producto de alta calidad. El manual
de instrucciones forma parte de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminaciĂłn.
Antes de usar el producto, familiarĂ­cese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto
Ășnicamente como se describe a continuaciĂłn y para
las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la
documentaciĂłn en caso de entregar el producto a terceros.
IUso adecuado
El låpiz låser estå diseñado para proyectar un punto låser de
color. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.
IDatos técnicos
LĂĄser: clase de lĂĄser 2, EN 60825-1 : 2007
Longitud de onda: 635nm – 660 nm
Potencia mĂĄx.: < 1 mW
Longitud total: 56 cm. aprox.
Peso: 40 g. aprox. (pilas incluidas)
Suministro energético: 3 pilas (1,5V, LR41)
IVolumen de suministro
1 Puntero lĂĄser
3 Pilas (1,5V, LR41)
1 Manual de instrucciones
IIndicaciones de seguridad
ÂĄGUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA
EN UN FUTURO!
JEste producto puede ser utilizado por niños mayores de
8 años, así como por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con
poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y
cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido los peligros que
pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita
que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no podrån llevarse a cabo por niños sin
vigilancia.
Ponteiro laser
IIntrodução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo
produto. Acabou de adquirir um produto de grande
qualidade. O manual de instruçÔes é parte integrante
deste produto. Contém indicaçÔes importantes referentes à
segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas
as indicaçÔes de utilização e de segurança do produto.
Utilize o produto apenas como descrito e para as ĂĄreas
de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros,
entregue também os respectivos documentos.
IUtilização correcta
A caneta laser estå desenhada para a projeção de um
ponto de laser colorido. O aparelho nĂŁo se destina ao uso
industrial.
IDados técnicos
Laser: Laser classe 2, EN 60825-1 : 2007
Comprimento da onda: 635nm – 660 nm
P mĂĄx: < 1 mW
Comprimento total: aprox. 56 cm
Peso: aprox. 40 g (incluindo as pilhas)
Fornecimento de
energia: 3 pilhas (1,5V, LR41)
IMaterial fornecido
1 Ponteiro laser
3 Pilhas (1,5V, LR41)
1 Manual de instruçÔes
IIndicaçÔes de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
JEnte aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades
fĂ­sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deïŹciĂȘncias
na experiĂȘncia e.ou conhecimento se for vigiadas ou
instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se
compreenderem os perigos que daĂ­ possam resultar. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção de utilização não devem ser realizadas
por crianças sem vigilùncia.
JEste producto no es un juguete, no debe estar al alcance
de los niños.
J¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No utilice
el artefacto si ha notado algĂșn desperfecto.
JEn caso de fallos o de que el aparato esté defectuoso
retire las baterĂ­as. En caso contrario, existe riesgo de que
el lĂĄser se conecte de forma involuntaria. Esto podrĂ­a
provocar lesiones oculares permanentes.
JEstĂĄ prohibido cualquier tipo de ajuste para aumentar la
fuerza del lĂĄser.
JNunca apunte el haz lasĂ©rico hacia objetos reïŹ‚ectantes
de la luz. El simple contacto con los ojos puede provocar
lesiones oculares.
JÂĄADVERTENCIA! No mire directamente al haz
lasérico ni a la abertura del mismo. Si no hay un cierre
automĂĄtico, podrĂ­an producirse lesiones oculares
permanentes.
I Indicaciones de seguridad en
relaciĂłn a las pilas
JÂĄADVERTENCIA! ÂĄPELIGRO DE MUERTE! No
deje las pilas al alcance de los niños. No deje las pilas
desatendidas. Existe el peligro de que niños o animales
las ingieran. En caso de ingestiĂłn, acuda inmediatamente
a un médico.
J¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas
no recargables, no las ponga en cortocircuito ni las
abra. Algunas de las consecuencias pueden ser un
recalentamiento, incendio o explosiĂłn. Nunca arroje las
pilas al fuego o al agua. Las pilas podrĂ­an explotar.
JSiempre extraiga del producto las pilas gastadas. De no
hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.
JRecambie siempre ambas pilas al mismo tiempo y utilice
sĂłlo pilas del mismo tipo.
JNo emplee diferentes tipos de pila ni combine pilas
nuevas y usadas.
JCompruebe regularmente que las pilas estén bien
selladas.
JLas pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones en contacto con la piel. Utilice por tanto
en este caso guantes de protecciĂłn adecuados.
JRetire las pilas si el producto va a estar largo tiempo sin
ser usado.
JInserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta.
De lo contrario las pilas podrĂ­an explotar.
IColocar / cambiar las pilas
VĂ©ase ïŹgura B
JEste produto nĂŁo Ă© um brinquedo e deve ser mantido
fora do alcance de crianças.
JCUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! NĂŁo utilize o
artigo se detectar nele algum defeito.
JEm caso de avarias ou defeito do aparelho, retire as
pilhas. Caso contrĂĄrio, existe o perigo de o laser ser
ligado acidentalmente. Tal pode conduzir a lesÔes
oculares.
JNão é permitido qualquer tipo de instalação para
aumento da intensidade do laser.
JNunca direccione o raio laser para objectos que possam
reïŹ‚ectir a luz. Apenas um breve contacto visual pode
causar lesÔes oculares.
JAVISO! NĂŁo olhe directamente para o raio laser ou
para a abertura da qual este sai. Se os seus olhos nĂŁo
fecharem por reïŹ‚exo, podem ïŹcar lesionados.
I IndicaçÔes de segurança relativas
Ă s pilhas
JAVISO! PERIGO DE MORTE! As pilhas nĂŁo devem
ser manuseadas por crianças. Não deixe as pilhas ao
alcance e sem vigilùncia. As crianças ou animais podem
engoli-las. Se tal acontecer, consulte imediatamente um
médico.
JPERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue pilhas
nĂŁo recarregĂĄveis, nĂŁo pro- voque curto-circuito nem
asabra. Tal pode provocar sobreaquecimento, perigo de
incĂȘndio ou de explosĂŁo. Nunca atire as pilhas para o
fogo ou para a ĂĄgua. Estas podem explodir.
JRetire de imediato as pilhas usadas do produto. Caso
contrĂĄrio, existe um elevado risco de derrame.
JSubstitua sempre ambas as baterias ao mesmo tempo e
coloque apenas pilhas do mesmo tipo.
JNĂŁo utilize tipos diferentes, nem misture pilhas novas e
usadas.
JVerifique regularmente as pilhas quanto a derrame.
JAs pilhas danificadas ou com derrame de ĂĄcido podem
provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a
pele; pelo que neste caso deverĂĄ utilizar sempre luvas de
protecção adequadas!
JCaso o aparelho nĂŁo seja utilizado durante um longo
perĂ­odo de tempo, retire as pilhas.
JAo colocar as pilhas, tenha atenção à polaridade
correcta! Caso contrĂĄrio, as pilhas podem explodir.
IColocar / substituir pilhas
Ver ïŹg. B
IManejo
Presione el botĂłn del haz lĂĄser. Este permanecerĂĄ encendido
todo el tiempo que mantenga pulsado el botĂłn.
ExtensiĂłn telescĂłpica y bolĂ­grafo:
VĂ©ase ïŹgura C.
ILimpieza y mantenimiento
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y
ligeramente hĂșmedo. No utilice en ningĂșn caso lĂ­quidos o
productos de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.
IEliminaciĂłn
El embalaje se compone de materiales que respetan el
medio ambiente que podrĂĄ desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto
fuera de uso en la administraciĂłn de su municipio o ciudad.
En beneïŹcio del medio ambiente, cuando el
producto ya no le sea Ăștil, no lo arroje a la basura
doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la
administraciĂłn competente para obtener
informaciĂłn sobre los puestos de recogida de
desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
segĂșn lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus
modiïŹcaciones. Para ello devuelva la baterĂ­a o el aparato en
los puntos de recogida indicados.
Se pueden producir daños
medioambientales como consecuencia de
una eliminaciĂłn incorrecta de las pilas.
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura
doméstica. Pueden contener metales pesados venenosos y
requieren de un tratamiento de basura especial. Los sĂ­mbolos
quĂ­micos de los metales pesados son los siguientes: Cd =
cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las
pilas usadas en un punto de recogida municipal.
IUtilização
Pressione o botĂŁo do feixe a laser. O feixe permanece
ligado enquanto o botĂŁo for primido.
ExtensĂŁo telescĂłpica e caneta:
Ver ïŹg. C.
ILimpeza e conservação
Limpe apenas o exterior do aparelho, com um pano
macio ligeiramente humedecido. Nunca utilize lĂ­quidos e
detergentes, pois estes daniïŹcam o aparelho.
IEliminação
A embalagem Ă© composta por materiais reciclĂĄveis, que
pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
poderĂŁo ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou
CĂąmara Municipal.
NĂŁo deposite o produto utilizado no lixo
doméstico, a favor da protecção do ambiente.
Elimine-o de forma responsĂĄvel. Pode obter
informaçÔes sobre os pontos de recolha e os
respectivos horårios junto da administração
responsĂĄvel.
As pilhas avariadas ou gastas tĂȘm de ser recicladas de
acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE e as suas alteraçÔes.
Entregue a bateria e / ou o aparelho nos locais especĂ­ïŹcos
destinados Ă  sua recolha.
Danos ambientais devido à eliminação
incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas
podem conter metais pesados tĂłxicos e sĂŁo consideradas
resĂ­duos perigosos. Os sĂ­mbolos quĂ­micos dos metais
pesados sĂŁo os seguintes: Cd = cĂĄdmio, Hg= mercĂșrio,
Pb = chumbo. Por isso, deposite as pilhas usadas num ponto
de recolha adequado no seu municĂ­pio.
ES PTES PTES PT
8


Product specificaties

Merk: United Office
Categorie:
Model: IAN 279908

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met United Office IAN 279908 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding United Office

Handleiding

Nieuwste handleidingen voor