Union 5N Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Union 5N (12 pagina's) in de categorie Fietscomputer. Deze handleiding was nuttig voor 73 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/12
English
A). PHYSICAL DESCRIIPTIONS
1. LCD DISLPAY 2. MODE BUTTON 3. BATTERY CAP
4. ALL CLEAR (AC) KEY 5. CONTACTS 6. RING
7. MAGNET 8. BRACKET 9. 1.5V BATTERY
(LR44 IS TYPICAL)
10. BRACKET RUBBER PAD 11. SENSOR RUBBER PAD 12. SENSOR
13. SENSING ZONES 14. 15. CABLE TIES
B). INSTALLATIONS
SENSOR and MAGNET MOUNTING
1. Mount the SENSOR with 2 cable ties
on the front fork with the RUBBER PAD , and let the
sensor face the spoke, do not tighten the cable ties before the sensor is placed in the right position.
(Fig. A)
2. Mount the MAGNET
i
on one spoke of the front wheel and let the magnet face the sensing zones
. Place the RING
h
around the nut to enhance the reliability of the fixed screw.
(Fig. B)
3. Adjust the relative position between the sensor and the magnet.
(Fig. C)
a). Aline the center of the MAGNET to either of the sensing zones .
b). Make sure the GAP between the magnet and the sensor is within 4mm (1/6 inch).
Adjust the desired gap by moving both the magnet and the sensor up or down.
IMPORTANT: If either a) or b) is incorrect, poor signal input will result.
4. Be sure all relative positions are correct, tightening the cable ties so they will not move.
5. Cut the excess strapping on the cable ties when the installation is finished.
(Fig. D)
BRACKET MOUNTING (Fig. E)
Attached the bracket to the handlebar and fit with pad(s), use the two cable ties to mount the bracket,
do not tighten the cable ties before the bracket is place at the right position.
SECURING THE SENSOR CABLE (Fig. F)
1. Select suitable positions to clip the sensor cable to the fork with CABLE TIES.
2. Make sure the sensor cable is loose enough for the handlebar to turn freely before tightening the cable ties.
3. Secure excess wire near the fork crown by wrapping it around the front brake cable or by bending
it back and forth and securing it with cable ties.
MAIN UNIT MOUNTING (Fig. H)
1. Mount the main unit onto the bracket by sliding it from front to rear till it clicks into position.
2. This bracket is designed with a lock lever. It can lock up the main unit, ensuring that the main unit
will not drop out while riding.
3. To remove the main unit, press down on the lock lever of the bracket then pull the main unit
forward and off.
C). BATTERY CHANGE (Fig. H)
1. When the brightness of the LCD display is dim, it means that the battery is nearly exhausted.
2. Replace with a new LR44
l
(Cross reference type A76, AG13 or V13GA) battery in the
compartment on the back of the computer with the positive (+) pole toward the battery cap.
z PRECAUTIONS
1. This computer can be used in the rain but should not be used under water.
2. Donât leave the main unit exposed to direct sunlight when not riding the bike.
3. Donât disassemble the main unit or itâs accessories.
4. Check relative position and gap of sensor and magnet periodically.
5. Clean the contacts of the bracket and the bottom of the main unit periodically.
6. Donât use thinner, alcohol or benzine to clean the main unit or its accessories when
they become dirty.
7. Remember to pay attention to the road while riding.
z TROUBLE SHOOTING
Check the following before taking unit in for repairs.
PROBLEM CHECK ITEMS REMEDY
No display 1.Is the battery dead?
2.Is there incorrect battery installation?
1.Replace the battery.
2.Be sure that the positive pole of the battery
is facing the battery cap.
No current Speed or
incorrect data
1.Is it at the recalibrating or 12HR clock setting
screen?
2.Are the contacts between the main unit and the
bracket poor?
3.Are the relative positions and gap of sensor and
magnet correct?
4.Is the wire broken?
5.Is the circumference correct?
1.Refer to the adjusting procedure and
complete the adjustment.
2.Wipe contacts clean.
3.Refer to (Fig.B) and (Fig.C) and readjust data
correctly.
4.Repair or replace wire.
5.Refer to "CALIBRATION" and enter correct
value.
Irregular display Refer to the "MAIN UNIT SETUP" and initiate
the computer again.
LCD is black Did you leave main unit under direct sunlight when not
riding the bike for a long time?
Place main unit in the shade to return to normal
state.
No adverse effect on data.
Display is slow Is the temperature below 0°C (32°F)? Unit will return to normal state when the
temperature rises.
Nederlands
A). EIGENSCHAPPEN
1. LCD-SCHERM 2. KNOP MODE 3. BATTERIJDEKSEL
4. KNOP ALLES WISSEN (AC) 5. CONTACTEN 6. RING
7. MAGNEET 8. BEUGEL 9.1.5V BATTERIJ (NORMAAL LR44)
10. RUBBEREN BEUGELSTRIP 11. RUBBEREN SENSORSTRIP 12. SENSOR
13. SENSORZONES 14. 15. SNOERBINDERS
B). MONTAGE
Montage SENSOR en MAGNEET
1. Monteer de SENSOR en 2 snoerbinders op de voorvork met de RUBBEREN STRIP ,
en richt de sensor op de spaak. Maak de snoerbinders niet vast voordat de sensor in de juiste
positie geplaatst is.
(Fig. A)
2. Monteer de MAGNEET i op Ă©Ă©n spaak van het voorwiel en richt deze op de sensorzones . Plaats
de RING h rond de moer om de betrouwbaarheid van de schroefverbinding te verhogen. (Fig. B)
3. Pas de relatieve positie tussen de sensor en de magneet aan.
(Fig. C)
a). Breng het midden van de MAGNEET op Ă©Ă©n lijn met de sensorzones .
b). Zorg dat de OPENING tussen de magneet en de sensor kleiner dan 4mm (1/6 inch) is.
Pas de grootte van de opening naar wens aan door zowel de magneet als de sensor verticaal te
bewegen.
BELANGRIJK: Als stap a) of b) niet correct wordt uitgevoerd, zal de signaalinvoer slecht zijn.
4. Zorg ervoor dat alle relatieve posities juist zijn en maak de snoerbinders vast zodat ze geen
speling meer hebben.
5. Als u klaar bent met de montage kunt u indien nodig het overgebleven deel van de snoerbinders
afsnijden.
(Fig. D)
MONTAGE BEUGEL (Fig. E)
Zie bijlage voor montage van de stuurklem op het stuur met "pad" d.m.v. 2 trekbandjes. Positioneer
de computer op de juiste plaats alvorens
de trekbandjes vast te zetten via de uitsparingen op de
stuurklem en deze daarna af te knippen.
BEVESTIGING SENSORSNOER (Fig. F)
1. Kies de juiste plekken uit waar het sensorsnoer met de SNOERBINDERS aan de vork kan
worden bevestigd.
2. Voordat u de snoerbinders vastmaakt, dient u ervoor te zorgen dat het sensorsnoer genoeg
speling heeft om het stuur vrij te kunnen draaien.
3. Maak het overgebleven deel van de snoeren vast door deze om de voorste remkabel heen te
draaien of door ze heen en weer te buigen en met de snoerbinders vast te maken.
MONTAGE HOOFDEENHEID (Fig. H)
1. Monteer de hoofdeenheid op de beugel door deze van voren naar achteren te schuiven totdat de
eenheid in zijn positie vastklikt.
2. Deze beugel is uitgerust met een hendel. Met de hendel kan de hoofdeenheid worden
vastgezet, zodat deze niet kan losraken tijdens het rijden.
3. Om de hoofdeenheid te verwijderen drukt u de beugelhendel naar beneden en trekt u de
hoofdeenheid naar voren, totdat deze los komt.
C). VERVANGING BATTERIJ (Fig. H)
1. Als het LCD-scherm niet meer helder is, betekent dat dat de batterij bijna leeg is.
2. Plaats een nieuwe batterij LR44
l
(of A76, AG13 of V13GA) in het compartiment aan de
achterkant van de computer, met de positieve (+) kant naar de batterijdeksel.
z VOORZORGSMAATREGELEN
1. Deze computer kan in de regen gebruikt worden, maar niet onder water.
2. Stel de hoofdeenheid niet bloot aan direct zonlicht als u de fiets niet gebruikt.
3. Haal de hoofdeenheid of de accessoires niet uit elkaar.
4. Controleer regelmatig de relatieve positie en de opening tussen de sensor en de magneet.
5. Maak regelmatig de contacten van de beugel en de onderkant van de hoofdeenheid schoon.
6. Gebruik bij het schoonmaken van de hoofdeenheid of accessoires geen verdunner, alcohol of
benzine.
7.
Blijf tijdens het rijden op de weg letten.
z PROBLEMEN
Controleer het volgende voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
PROBLEEM TE CONTROLEREN ONDERDELEN OPLOSSING
Geen beeld 1. Is de batterij leeg?
2. Is de batterij niet goed geĂŻnstalleerd?
1. Vervang de batterij.
2. Zorg dat de positieve kant van de batterij is
gericht naar de batterijdeksel.
Geen Huidige
Snelheid of
onjuiste gegevens
1. Zit u in het calibratie-scherm of het scherm waarin
de tijd van de 12-uren klok kan worden ingesteld?
2. Zijn de contacten tussen de hoofdeenheid en
de beugel slecht?
3. Zijn de relatieve posities van en de grootte
tussen de sensor en de magneet juist?
4. Is het snoer defect?
5. Is de wielomtrek juist?
1. Lees de aanpassingsprocedure en voer deze
uit.
2. Maak de contacten schoon.
3. Kijk naar (Fig.B) en (Fig.C) en pas de
gegevens aan.
4. Repareer of vervang het snoer.
5. Lees "CALIBRATIE" en voer de juiste
waarde in.
Onregelmatighe-den
op scherm
Zwart LCD Heeft u de hoofdeenheid lange tijd in direct
zonlicht laten staan?
Plaats hoofdeenheid in de shaduw om het
probleem te verhelpen.
De gegevens zullen niet worden aangetast.
Scherm reageert
traag
Is de temperatuur lager dan 0 °C (32°F)? Het apparaat zal weer normaal functioneren als
de temperatuur stijgt.
Français
A). DESCRIPTION PHYSIQUE
1. ECRAN LCD 2. BOUTON de MODE 3. COUVERCLE des PILES
4.
TOUCHE
"
EFFACER TOUT
"
(AC)
5. CONTACTS 6. BAGUE
7. AIMANT 8. SUPPORT 9.
PILE 1.5 V (typiquement LR44 )
10.
TAMPON CAOUTCHOUC du SUPPORT
11.
TAMPON CAOUTCHOUC du CAPTEUR
12. CAPTEUR 13. ZONES SENSIBLES 14. 15. COLLIERS
B). INSTALLATION
MONTAGE du CAPTEUR et de lâAIMANT
1. Montez le CAPTEUR avec 2 colliers sur la fourche avant avec le TAMPON
CAOUTCHOUC ; laissez le capteur en face du rayon. Ne serrez pas les colliers avant dâavoir
correctement mis le capteur en place.
(Fig. A)
2. Montez lâAIMANT
i
sur un rayon de la roue avant et placez-le face aux zones sensibles
.
Placez la BAGUE
h
autour de lâĂ©crou pour une fixation plus fiable de la vis.
(Fig. B)
3. RĂ©glez la position relative de lâaimant et du capteur.
(Fig. C)
a). Alignez le centre de lâAIMANT avec une des zones sensibles
.
b).
VĂ©rifiez que le JEU entre lâaimant et le capteur est infĂ©rieur Ă 4 mm (1/6 pouce).
RĂ©glez le jeu en dĂ©plaçant verticalement lâaimant et le capteur.
IMPORTANT:
Si a) ou b) sont incorrects le signal sera faible.
4. VĂ©rifiez que les positions sont correctes en serrant les colliers de façon quâil nây ait plus aucun
mouvement possible.
5. Coupez les morceaux de colliers inutiles lorsque le montage est terminé.
(Fig. D)
MONTAGE du SUPPORT (Fig. E)
Veuillez vous référer à la pour la mise en place du collier sur le cintre avec le caoutchouc ; utiliser les attaches
pour serrer le collier, ne pas serrer les attaches avant que le collier soit correctement en place.
FIXATION DU CABLE DU CAPTEUR (Fig. F)
1. Choisissez les positions convenables pour agrafer le cĂąble du capteur sur la fourche avec les
COLLIERS.
2. Avant de serrer les colliers, vérifiez que le cùble du capteur est assez lùche pour que le guidon
puisse tourner librement.
3. Fixez le cĂąble en excĂšs Ăą cĂŽtĂ© de la potence de la fourche en lâenroulant autour du frein avant ou
en le repliant et en le fixant avec des colliers.
MONTAGE DE LâAPPAREIL (Fig.H)
1. Montez lâappareil sur le support en le faisant glisser de lâavant vers lâarriĂšre jusquâĂ ce quâil sâenclenche.
2. Ce support comporte un levier de blocage. Il bloque lâappareil: ainsi il ne tombera pas pendant que vous
roulez.
3. Pour dĂ©monter lâappareil, appuyez sur le levier puis tirez lâappareil vers lâavant.
C). CHANGEMENT DE PILE (Fig. H)
1. Lorsque la luminositĂ© de lâĂ©cran LCD est faible, la pile est pratiquement Ă plat.
2. Placez une nouvelle pile LR44
l
(autres rĂ©fĂ©rences A76, AG13 ou V13GA) dans le logement Ă
lâarriĂšre du calculateur; le pĂŽle positif (+) doit ĂȘtre orientĂ© vers le couvercle de la pile.
z PRECAUTIONS
1. Ce calculateur est utilisable sous la pluie mais pas dans lâeau.
2. Nâexposez pas lâappareil au soleil lorsque vous nâutilisez pas la bicyclette.
3. Ne dĂ©montez pas lâappareil ou ses accessoires.
4. VĂ©rifiez rĂ©guliĂšrement la position relative de lâaimant et du capteur ainsi que le jeu.
5. Nettoyez rĂ©guliĂšrement les contacts du support ainsi que le bas de lâappareil.
6. Nâutilisez pas de diluant, dâalcool ou dâessence pour nettoyer lâappareil ou ses accessoires
lorsquâils sont sales.
7.
Nâoubliez pas de faire attention Ă la route lorsque vous roulez.
z DEPANNAGE
VĂ©rifiez les points suivants avant de porter lâappareil en rĂ©paration.
PROBLEME A CONTROLER SOLUTION
Pas dâaffichage 1. La pile est-elle usĂ©e?
2. Le type de pile est-il correct?
1. Remplacez la pile.
2. Vérifiez que le pÎle positif de la pile est orienté
vers le couvercle.
Pas de vitesse
indiquée ou vitesse
incorrecte
1. LâĂ©cran de rĂ©Ă©talonnage ou de mise Ă
lâheure est-il affichĂ©?
2. Les contacts entre lâappareil et le
support sont-ils défectueux?
3.
La position relative de lâaimant et du
capteur ainsi que le jeu sont-ils correctes?
4. Le fil est-il cassé?
5. La circonférence est-elle correcte?
1. Reportez-vous à la procédure de réglage et
effectuez-le.
2. Nettoyez les contacts.
3. Reportez-vous aux figures B et C et rĂ©glez Ă
nouveau correctement les données.
4. RĂ©parez ou remplacez le fil.
5. Reportez-vous Ă la partie âETALONNAGEâ et
entrez la valeur correcte.
Affichage irrĂ©gulier Reportez-vous Ă la partie âPREPARATION DE
LâAPPAREILâ et remettez le calculateur en service.
LâĂ©cran LCD est noir
Lâavez-vous laissĂ© exposĂ© au soleil lorsque vous
nâavez pas utilisĂ© la bicyclette pendant longtemps ?
Placez lâappareil Ă lâombre pour revenir Ă lâĂ©tat normal.
Cela nâa aucune incidence sur les donnĂ©es.
Lâaffichage est faible La tempĂ©rature est-elle infĂ©rieure Ă 0°C
(32°F)?
Lâappareil reviendra Ă son Ă©tat normal lorsque la
tempĂ©rature sâĂ©lĂšvera.
Äesky
A) FYZICKĂ POPIS
1. LCD DISPLEJ 2. TLAÄĂTKO REĆœIMU 3. KRYT BATERIE
4. TLAÄ. SMAĆœ VĆ E (AC) 5. KONTAKTY 6. PRSTENEC
7. MAGNET 8. OBJĂMKA 9. 1,5V BATERIE (TYPICKĂ JE LR44)
10. GUM. PODLOĆœKA OBJ. 11. GUM. PODLOĆœKA SNĂMAÄE 12. SNĂMAÄ
13. SNĂMACĂ ZĂNY 14. 15.KABELOVĂ SPOJKY
B) INSTALACE
MONTĂĆœ SNĂMAÄE a MAGNETU
1. Namontujte SNĂMAÄ s GUMOVOU PODLOĆœKOU pomocĂ 2 kabelovĂœch spojek na
pĆednĂ vidlici, a nechte snĂmaÄ obrĂĄcenĂœ ke ĆĄpicĂm. Neutahujte kabelovĂ© spojky pĆedtĂm, neĆŸ je
snĂmaÄ ve sprĂĄvnĂ© pozici
(obr. A)
.
2. Namontujte MAGNET
i
na jednu ĆĄpici pĆednĂho kola a nechte magnet obrĂĄcenĂœ ke snĂmacĂm
zĂłnĂĄm . UmĂstÄte PRSTENEC
h
kolem matice pro zvÄtĆĄenĂ spolehlivosti pĆ Äipevn nĂ©ho
ĆĄroubu
(obr. B)
.
(NovĂœ magnet s kĆĂĆŸovĂœm otvorem pasuje na vĆĄechny ĆĄpice kol, plochĂ© i ovĂĄlnĂ©.)
3. Nastavte vzĂĄjemnou polohu snĂmaÄe a magnetu
(obr. C)
.
a) Vyrovnejte stĆed magnetu vĆŻÄi jednĂ© ze snĂmacĂch zĂłn .
b) UjistÄte se, ĆŸe VZDĂLENOST mezi magnetem a snĂmaÄem je v rozmezĂ 4 mm (1/6 palce).
Nastavte poĆŸadovanou vzdĂĄlenost posunutĂm buÄ magnetu nebo snĂmaÄe nahoru nebo dolĆŻ.
DĆźLEĆœITĂ: ĆĄpatnĂ© nastavenĂ a) nebo b) bude mĂt za nĂĄsledek nedostateÄnĂœ vstupnĂ signĂĄl.
4. PĆi utahovĂĄnĂ kabelovĂœch spojek tak, aby se nehĂœbaly, se ujistÄte, ĆŸe vĆĄechny vzĂĄjemnĂ© polohy
jsou nastaveny sprĂĄvnÄ.
5. Po dokonÄenĂ instalace odstraĆ Ć Äte p ebyte nĂ© konce kabelovĂœch spojek
(obr. D)
.
MONTĂĆœ OBJĂMKY (obr. E)
PĆiloĆŸte objĂmku na Ćiditka s podloĆŸkami, pouĆŸite dvÄ utahovacĂ pĂĄsky na dotĂĄhnutĂ, neutahujte pĂĄsky
pĆed tĂm jako je objĂmka umĂstnenĂĄ v sprĂĄvnĂ© poloze.
ZABEZPEÄENĂ KABELU SNĂMAÄE (obr. F)
1. Vyberte vhodnĂ© pozice pro pĆicvaknutĂ kabelu snĂmaÄe k vidlici pomocĂ KABELOVĂCH SPOJEK.
2. PĆed utĂĄhnutĂm kabelovĂœch spojek se ujistÄte, ĆŸe je kabel ke snĂmaÄi dostateÄ Än volnĂœ na to, aby
se ĆĂdĂtka volnÄ otĂĄÄela.
3. ZajistÄ Ć Ä Äte p ebyte nĂœ konec drĂĄtu u v nce vidlice tak, ĆŸe jej omotĂĄte kolem pĆednĂho lanka brzdy,
nebo ĆŸe jej ohnete tam a zpÄt a zajistĂte kabelovĂœmi spojkami.
MONTĂĆœ HLAVNĂ JEDNOTKY (obr. H)
1. Zamontujte hlavnĂ jednotku do objĂmky tak, ĆŸe ji posunete zepĆedu dozadu aĆŸ zacvakne do
språvné polohy.
2. Tato objĂmka je opatĆena zajiĆĄĆ„ovacĂ pĂĄÄkou. Lze s nĂ zajistit hlavnĂ jednotku tak, aby bÄhem jĂzdy
nespadla na zem.
3. Chcete-li odejmout hlavnĂ jednotku, stisknÄte zajiĆĄĆ„ovacĂ pĂĄÄku objĂmky dolĆŻ, pak postrÄte hlavnĂ
jednotku dopĆedu a vyjmÄte ji.
C) VĂMÄNA BATERIE (obr. I)
1. ZtrĂĄcĂ-li LCD displej jasnost, znamenĂĄ to, ĆŸe baterie je takĆka vybitĂĄ.
2. VymÄĆte baterii v lĆŻĆŸku na zadnĂ stranÄ poÄ ÄĂta e za novou LR44
k
(odkazujeme na typy A76,
AG13 nebo V13GA), a to tak, aby kladnĂœ (+) pĂłl smÄĆoval ke krytu baterie.
zBEZPEÄNOSTNĂ OPATĆENĂ
1. Tento poÄ Ä ĆŻĂta m ĆŸe bĂœt pouĆŸĂvĂĄn i za deĆĄtÄ, ale nemÄl by se pouĆŸĂvat pod vodou.
2. NenechĂĄvejte hlavnĂ jednotku vystavenou pĆĂmĂœm sluneÄnĂm paprskĆŻm, pokud na kole zrovna nejedete.
3. NerozebĂrejte hlavnĂ jednotku ani jejĂ pĆĂsluĆĄenstvĂ.
4. PravidelnÄ kontrolujte polohu a vzdĂĄlenost snĂmaÄe vĆŻÄi magnetu.
5. PravidelnÄ Ä Ä ist te kontakty objĂmky a spodek hlavnĂ jednotky.
6. Pokud se hlavnĂ jednotka nebo jejĂ pĆĂsluĆĄenstvĂ zaĆĄpinĂ, nepouĆŸĂvejte k jejĂmu vyÄiĆĄtÄnĂ Ćedidlo, alkohol
ani technickĂœ benzĂn.
7. PĆ Ći ĂzenĂ nezapomĂnejte dĂĄvat pozor na cestu.
z PROBLEMEN
Controleer het volgende voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
PROBLĂM ZKONTROLUJTE ĆEĆ ENĂ
Displej nefunguje 1. NenĂ baterie vybitĂĄ?
2. NenĂ baterie nesprĂĄvnÄ nainstalovanĂĄ? 1. VymÄĆte baterii.
2. UjistÄte se, ĆŸe kladnĂœ pĂłl baterie
smÄĆuje k jejĂmu krytu.
Neukazuje se
souÄasnĂĄ rychlost
nebo se zobrazujĂ
nesprĂĄvnĂ© Ășdaje
1. DÄje se to pĆi rekalibraci nebo pĆi nastavenĂ na
12hodinovĂœ cyklus?
2. Nejsou kontakty mezi hlavnĂ jednotkou a
objĂmkou nedostateÄnĂ©?
3. Jsou vzĂĄjemnĂĄ poloha a vzdĂĄlenost snĂmaÄe
vĆŻÄi magnetu sprĂĄvnĂ©?
4. NenĂ zlomenĂœ drĂĄt?
5. Je v poĆĂĄdku obvod?
1. PĆ Ä Äe t te si postup nastavenĂ a dokonÄete
nastavenĂ.
2. OÄ Äist te kontakty.
3. PodĂvejte se na (obr. B) (obr. C) a a
pĆenastavte sprĂĄvnÄ Ășdaje.
4. Opravte nebo vymÄĆte drĂĄt.
5. PodĂvejte se na âKALIBRACIâ a zadejte
språvné hodnoty.
Displej je nestĂĄlĂœ P e tĆ Ä Äte si âNASTAVENĂ HLAVNĂ
JEDNOTKYâ a restartujte poÄ ÄĂta .
Displej je ÄernĂœ Nenechali jste hlavnĂ jednotku dlouho na pĆĂmĂ©m
slunci, aniĆŸ jste zrovna ĆĂdil/a?
Dejte jednotku do stĂnu, vrĂĄtĂ se do norm. stavu.
Bez neg. ĂșÄinku na Ășdaje.
Displej ukazuje
pomalu
Je okolnĂ teplota niĆŸĆĄĂ neĆŸ 0°C (32°F)? Jednotka se vrĂĄtĂ do normĂĄlnĂho stavu, jakmile
okolnĂ teplota stoupne.
Deutsch
A). Physische Beschreibung
1.LCD-Anzeige 2. Mode-Knopf 3. Batteriedeckel 4. Alles-Lösch-Knopf (AC) 1.LCD-Anzeige 2. Mode-Knopf 3. Batteriedeckel 4. Alles-Lösch-Knopf (AC)
5. Kontakte 6. VerschluĂring 7. Magnet 8. Halterung 5. Kontakte 6. VerschluĂring 7. Magnet 8. Halterung
9. 1.5 V Batterie (LR44 ist ĂŒblich) 10. Gummiunterlage 11. Sensorgummiunterlage 9. 1.5 V Batterie (LR44 ist ĂŒblich) 10. Gummiunterlage 11. Sensorgummiunterlage
12. Sensor 13. Sensorbereich 12. Sensor 13. Sensorbereich 14. 15. Kabelbefestigung
B). Anbau
Montage des Sensors und des Magneten
1. Befestigen Sie den Sensor mit 2 Kabelbefestigungen und der Sensorgummiunterlage an der
Vordergabel und richten Sie den Sensor zu den Speichen hin aus. Achten Sie darauf, die Kabelbefestigung
nicht festzuziehen, bevor Sie den Sensor an seine richtige Position gebracht haben (Abb. A).
2. Befestigen Sie den Magneten
i
an einer der Speichen des Vorderrades und richten Sie den
Magneten zu dem Sensorbereich
aus. Befestigen Sie den VerschluĂring
h
auf dem
Gewindezapfen, um die klemmung der Schraube zu verstÀrken (
Abb. B
).
3. Korrigieren Sie die relevante Position zwischen dem Sensor und dem Magneten (
Abb. C
).
a). Richten Sie die Mitte des Magneten zu einem der Sensorbereiche aus.
b).
Versichern Sie sich, daĂ der Abstand zwischen dem Magnet und dem Sensor nicht gröĂer als 4 mm (1/6 inch) ist.
Korrigieren Sie gegebenenfalls den Abstand, indem Sie den Magneten und den Sensor nach
oben oder unter schieben.
Wichtig: Falls entweder a) oder b) nicht erfĂŒllt werden, können schlechte Ăbertragungssignale
die Folge sein.
4. Wenn Sie sicher sind, daĂ alle Positionen korrekt sind, ziehen Sie die Kabelbefestigung so fest,
daĂ Sie sich nicht bewegen kann.
5. Schneiden Sie die ĂŒberschĂŒssige Befestigung ab, wenn der Anbau fertig ist (
Abb. D
).
Montage der Halterung (Abb. E)
Die Lenkerhalterung wird mit der entsprechenden Unterlage am Lenker placiert und mit den mitgelieferten
Kabelbindern festgezogen. ACHTUNG: Die Kabelbinder erst dann festziehen, wenn sich die Halterung
in der richtigen Position am Lenker befindet.
Sichern des Sensorkabels (Abb. F)
1. Suchen Sie eine passende Position, um das Sensorkabel am Lenker mit der Kabelbefestigung
zu befestigen.
2. Stellen Sie sicher, daĂ das Kabel locker genug ist, so daĂ sich der Lenker frei bewegen lĂ€Ăt,
bevor Sie die Kabelbefestigung festziehen.
3. Sichern Sie ĂŒberschĂŒssiges Kabel an der Lenkstange, indem Sie es um die Bremskabel wickeln
oder durch vor- und zurĂŒckbiegen mit unter die Kabelbefestigung schieben können.
Montage des Hauptteils (Fig. H)
1. Schieben Sie das Hauptteil auf die Halterung, indem Sie es von vorne nach hinten schieben, bis
es in seine Position einrastet.
2. Die Halterung ist mit einem VerschluĂhebel entwickelt. Dieser stellt sicher, daĂ das Hauptteil
wÀhrend der Fahrt nicht abfallen kann.
3. Um das Hauptteil zu lösen, drĂŒcken Sie den VerschluĂhebel und ziehen Sie das Hauptteil nach
vorn, bis Sie es gelöst haben.
C). Wechseln der Batterie (Abb. H)
1. Wenn die Helligkeit der LCD-Anzeige schwÀcher wird zeigt es an, daà die Batterie bald leer ist.
2. Ersetzen Sie die alte Batterie mit einer neuen LR44
l
(oder vergleichbaren Typen wie A 76, AG
13 oder V13GA). Setzen Sie die neue Batterie an die vorgesehene Stelle an der RĂŒckseite des
Computers mit den Pluspol (+) zum Batteriedeckel hin ein.
z VorsichtsmaĂnahmen
1. Der Computer kann im Regen benutzt werden, sollte aber nicht unter Wasser benutzt werden.
2. Lassen Sie, wenn Sie nicht fahren, das Hauptteil nicht in der prallen Sonne liegen.
3. Bauen Sie nicht das Hauptteil oder anderes Zubehör auseinander.
4. ĂberprĂŒfen Sie in regelmĂ€Ăigen ZeitabstĂ€nden die relevante Position und GröĂe der LĂŒcke
zwischen Magnet, Haupteinheit und Sensor.
5. Reinigen Sie die Kontakte auf der Halterung und die unterhalb des Hauptteils von Zeit zu Zeit.
6. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Alkohol oder Benzin zum reinigen des Hauptteiles, falls es
verschmutzt ist.
7. Denken Sie daran, auf den StraĂenverkehr zu achten, wĂ€hrend Sie Fahrrad fahren.
z Fehlerbeseitigung
Lesen Sie erst das folgende, bevor Sie den Fahrradcomputer zur Repara tur bringen.
Problem Zu ĂŒberprĂŒfende Teile Lösung
keine Anzeige 1. Ist die Batterie leer?
2. Ist die Batterie falsch eingelegt?
1. Ersetzen Sie die Batterie.
2. Versichern Sie sich, daĂ der Pluspol der Batterie
zum VerschluĂdeckel zeigt.
Keine aktuelle
Geschwindig-keitsan
zeige oder falsche
Daten
1. Befinden Sie sich im EinstellungsmenĂŒ der
Umfangsdaten oder der Uhrzeiteinstellung?
2. Sind die Kontakte zwischen dem Hauptteil
und der Halterung schlecht?
3. Ist die Position des Sensor und der
Abstand zwischen dem Magneten und
dem Sensor ordnungsgemÀ�
4. Ist das Kabel gebrochen?
5. Ist der Radumfang korrekt eingestellt?
1. Lesen Sie in der Einstellungsanleitung die zu
vervollstÀndigen Schritte nach.
2. Reinigen Sie die Kontakte.
3. Sehen Sie in der (Abb. B) und (Abb. C) nach und
machen Sie die entsprechenden Korrekturen.
4. Reparieren oder ersetzen Sie das Kabel.
5. Sehen Sie unter der Radumfang-Einstellung nach
und geben Sie die korrekten Daten ein.
IrregulĂ€re Anzeige Sehen Sie in den Einstellungen fĂŒr das Hauptteil nach
und starten Sie den Computer entsprechend neu.
Schwarze
LCD-Anzeige
Hatten Sie das Hauptteil in der prallen
Sonne gelassen, wÀhrend Sie nicht
gefahren sind?
Legen Sie das Hauptteil in den Schatten, bis die
normale Anzeige wieder erscheint.
Die Daten werden hiervon nicht beeinfluĂt.
Die Darstellung ist
langsam Ist die Temperatur unter 0°C (32°F)? Die Haupteinheit kehrt in den normalen Betrieb
zurĂŒck, sobald die Temperatur steigt.
Italiano
A). DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Display LCD (a cristalli liquidi) 2. Pulsante MODE 3. Coperchio della batteria 1. Display LCD (a cristalli liquidi) 2. Pulsante MODE 3. Coperchio della batteria
4. Pulsante AC (all clear)
5. Contatti 6. Rondella 4. Pulsante AC (all clear)
5. Contatti 6. Rondella
7. Magnete 8. Supporto 9. Batteria 1.5 V (tipo LR44)
10. Spessore in gomma per supporto 11. Spessore in gomma per sensore
7. Magnete 8. Supporto 9. Batteria 1.5 V (tipo LR44)
10. Spessore in gomma per supporto 11. Spessore in gomma per sensore
12. Sensore 13. Zone sensibili 12. Sensore 13. Zone sensibili 14. 15. Fascette
B). INSTALLAZIONI
MONTAGGIO DEL SENSORE E DEL MAGNETE
1. Montare il sensore con le 2 fascette sulla forcella anteriore con gli spessori in gomma
e fare in modo che il sensore sia posizionato di fronte alla forcella. Non stringere le fascette prima
che il sensore sia posizionato correttamente
(Fig. A)
2. Montare il magnete
i
su uno dei raggi della ruota anteriore e fare in modo che il magnete sia
posizionato di fronte alle zone sensibili
del sensore. Collocare la rondella
h
attorno al
dado per incrementare il livello di affidabilitĂ delle viti fissate.
(Fig. B)
3. Regolare la posizione tra il sensore e il magnete.
(Fig. C)
a). Allineare il centro del magnete a una delle due zone sensibili del sensore.
b). Accertarsi che la distanza tra il magnete e il sensore sia inferiore a 4 mm (1/6 pollice).
Regolare la distanza muovendo sia il magnete che il sensore verso lâalto o verso il basso.
IMPORTANTE: Se a) o b) non sono corretti, si verificherĂ una scarsa ricezione del segnale.
4. Accertarsi che tutte le rispettive posizioni siano corrette, quindi stringere le fascette, di modo che le parti
non si muovano.
5. Una volta terminata lâinstallazione, se necessario, tagliare la fascia eccedente del sensore.
(Fig. D)
MONTAGGIO DEL SUPPORTO (Fig. E)
Dopo aver posizionato il supporto sul manubrio con lo spessore adeguato, inserite le due fascette in plastica,
ma non stringetele completamente finché non sarete sicuri di averlo posizionato correttamente.
FISSAGGIO DEL CAVO DEL SENSORE (Fig. F)
1. Scegliere le posizioni adeguate per allacciare il cavo del sensore alla forcella con le apposite
FASCETTE.
2. Prima di stringere le fascette, accertarsi che il cavo del sensore sia sufficientemente abbondante
in modo da consentire la libera rotazione del manubrio.
3. Fissare il filo in eccesso vicino alla testa della forcella, avvolgendolo attorno al cavo del freno
anteriore o piegandolo piĂč volte e fissandolo con le fascette.
MONTAGGIO DELLâUNITAâ PRINCIPALE (Fig. H)
1. Montare lâunitĂ principale sul supporto a slitta facendola scorrere dal davanti verso dietro finchĂ©
non scatta nella sua posizione.
2. Il supporto Ăš dotato di una leva a scatto che permette di fissare lâunitĂ principale impedendo che
questa scivoli fuori durante la corsa.
3. Per rimuovere lâunitĂ principale, premere verso il basso leva di bloccaggio del supporto e poi
sfilare lâunitĂ principale tirandola in avanti.
C). SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA (Fig. H)
INDICATORE DI BATTERIA SCARICA
1. Quando i caratteri del display LCD sono deboli, allora la batteria Ăš quasi esaurita.
2.
Sostituire la batteria vecchia con una nuova batteria LR44
l (tipo A76, AG13 o V13GA) e collocarla nel
vano situato nella parte posteriore del computer con il polo positivo (+) verso il coperchio del vano
.
z PRECAUZIONI
1. Questo computer puĂČ essere usato in caso di pioggia p2-ma non dovrebbe essere utilizzato sottâacqua.
2. Non lasciare lâunitĂ principale sotto lâesposizione diretta dei raggi solari a meno che non si stia
utilizzando la bicicletta.
3. Non smontare lâunitĂ principale o i suoi accessori.
4. Controllare periodicamente la posizione e la distanza del sensore e del magnete.
5. Pulire periodicamente i contatti del supporto e la parte inferiore dellâunitĂ principale.
6. Non fare uso di diluenti, alcool o benzina per pulire lâunitĂ principale o i suoi accessori quando sono
sporchi.
7. Ricordarsi di prestare attenzione alla strada durante la corsa.
8.
z RESOLUCIĂN DE PROBLEMAS
Check the following before taking unit in for repairs.
PROBLEMA COSA CONTROLLARE RIMEDIO
Nessuna
indicazione
sul display
1. La batteria Ăš scarica?
2. La batteria Ăš stata installata in modo
corretto?
1. Sostituire la batteria.
2. Assicurarsi che il polo positivo della batteria sia
rivolto verso il coperchio della batteria.
Non compare la
velocitĂ di corsa o i
dati non sono
1. Si Ăš allo schermo di regolazione
dellâunitĂ principale o dellâorologio?
corretti
2. I contatti tra lâunitĂ principale e il
supporto sono deboli?
3. Le posizioni del magnete e del sensore e la
loro distanza sono corrette?
4. Il cavo Ăš rotto?
5. La circonferenza impostata Ăš corretta?
1. Fare riferimento alle istruzioni di regola-zione ed
effettuare le operazioni in modo corretto.
2. Pulire i contatti.
3. Fare riferimento alle fig. B e C e impostare i dati
correttamente.
4. Riparare o sostituire il cavo.
5. Fare riferimento al paragrafo âCALIBRA- TURAâ ed
inserire il dato corretto.
Visualizzazione
irregolare
Fare riferimento al paragrafo riparazione del
âComputerâ e riavviare il computer.
Il display Ăš scuro LâunitĂ principale Ăš stata esposta ai raggi
diretti del sole per un periodo in cui la
bicicletta non era in movimento?
Riporre lâunitĂ principale allâombra per riportarla allo stato
di normalitĂ .
Questo fenomeno non compromette in alcun modo i dati.
La visualizzazione Ăš
troppo lenta
La temperatura Ú inferiore agli 0°C
(32°F)?
LâunitĂ tornerĂ allo stato di normalitĂ quando la
temperatura aumenta.
Español
A). DESCRIPCIONES FĂSICAS
1. PANTALLA LCD 2. BOTĂN DE MODO 3. TAPA DE LA PILA 4.
TECLA BORRAR TODO
5. CONTACTOS 6. TIMBRE 7. IMĂN 8. BANDAJE
9. PILA DE 1.5V (LR44 ES LA TĂPICA) 10. ALMOHADILLA DE GOMA DEL BANDAJE
11. SENSOR DE LA ALMOHADILLA DE GOMA 12. SENSOR 13. ZONAS SENSIBLES
14. 15. UNIĂN PARA CABLES
B). INSTALACIĂN
INSTALACIĂN DEL SENSOR Y EL IMĂN
1. Instale el SENSOR con 2 uniones para cables en la horquilla delantera con la almohadilla de
goma , y situe el sensor frente al radio, no apriete las uniones para cables antes de haber situado
el sensor en el lugar adecuado.
(Fig. A)
2. Instale el IMĂN
i
en uno de los radios de la rueda delantera y sitĂșe el imĂĄn frente a las zonas
sensibles
. Coloque la anilla
h
alrededor de la tuerca para mejorar la fiabilidad del tornillo
colocado.
(Fig. B)
3. Ajuste la posiciĂłn relativa entre el sensor y el imĂĄn
(Fig. C).
a). Alinee el centro del imĂĄn con cualquiera de las zonas sensibles
.
b). AsegĂșrese de que la distancia entre el imĂĄn y el sensor estĂĄ comprendida entre 4mm (1/6 inch).
Ajuste la distancia deseada moviendo el imĂĄn y el sensor hacia arriba y hacia abajo.
IMPORTANTE:
Si
a) o b)se realizan incorrectamente, la consecuencia serå una señal débil.
4. AsegĂșrese de que todas las posiciones relativas son correctas apretando las uniones para
cables para que no se desplacen.
5. Corte el exceso de uniones para cables tirando cuando haya finalizado la instalaciĂłn.
(Fig. D)
MONTAJE DEL BANDAJE (Fig. E)
Instale la abrazadera en el manillar y ajĂșstela con la lengĂŒeta. Monte la abrazadera utilizando los dos tirantes;
no apriete los tirantes si la abrazadera no estĂĄ correctamente colocada en su posiciĂłn.
SUJECCIĂN DEL CABLE SENSOR (Fig. F)
1. Seleccione las posibles posiciones para sujetar el cable sensor a la horquilla con las uniones para cables.
2. AsegĂșrese de que el cable sensor estĂĄ lo suficientemente suelto como para que el manillar
pueda girar libremente antes de apretar las uniones para cables.
3. Proteja el cable sobrante cercano al centro de la horquilla enrollĂĄndolo alrededor del cable del freno
delantero o doblåndolo hacia atrås y hacia delante y protegiéndolo con uniones para cables.
INSTALACIĂN DE LA UNIDAD PRINCIPAL (Fig. H)
1. Instale la unidad principal en el bandaje deslizĂĄndola de delante hacia atrĂĄs hasta que haga clic
y encaje en su posiciĂłn.
2. Este bandaje p2-ha sido diseñado con una palanca de cierre. Puede bloquear la unidad principal,
asegurando que la unidad principal no se caerå mientras se esté montando en bicicleta.
3. Para retira la unidad principal, presione hacia abajo la palanca de cierre del bandaje y después
empuje hacia abajo y luego hacia fuera la unidad principal.
C). CAMBIO DE LA PILA (Fig. H)
1. Cuando la luminosidad de la pantalla LCD esté borrosa significa que la pila estå casi acabada.
2. ReemplĂĄcela colocando una nueva pila LR44
l
(Referencia cruzada de tipo A76, AG13 o
V13GA) en el compartimento de la parte trasera del ordenador con el polo positivo (+)orientado
hacia la tapa de la pila.
z PRECAUCIONES
1. Este ordenador puede utilizarse cuando llueva, pero no deberĂa utilizarse bajo el agua.
2. No deje la unidad principal expuesta directamente a la luz del sol cuando no se esté montando en bicicleta.
3. No desmonte la unidad principal ni sus accesorios.
4. Compruebe la posiciĂłn relativa y la distancia entre el sensor y el imĂĄn periĂłdicamente.
5. Limpie los contactos del bandaje y la parte inferior de la unidad principal periĂłdicamente.
6. No utilice disolvente, alcohol ni bencina para limpiar la unidad principal o sus accesorios cuando se ensucien.
7. No olvide prestar atención a la carretera cuando esté montando en bicicleta.
z RESOLUCIĂN DE PROBLEMAS
Check the following before taking unit in for repairs.
PROBLEMA ELEMENTOS DE COMPROBACIĂN SOLUCIĂN
No hay registro 1. Se p2-ha terminado la pila?
2. Se p2-ha colocado incorrectamente la pila? 1. Sustituya la pila.
2. AsegĂșrese de que el polo positivo de la pila
esté orientado hacia la tapa de la pila.
No muestra la
velocidad actual o
los datos son
incorrectos
1. EstĂĄ en la recalibraciĂłn o en la pantalla de
configuraciĂłn del reloj 12H?
2. Son los contactos entre la unidad principal y el
bandaje insuficientes?
3. Son correctas las posiciones relativas y la
distancia entre el sensor y el imĂĄn?
4. EstĂĄ roto el cable?
5. Es correcta la circunferencia?
1. Consulte el procedimiento de ajuste y
complete el ajuste.
2. Limpie los contactos.
3. Consulte la y reajuste los (Fig.B) y (Fig.C)
datos correctamente.
4. Repare o sustituya el cable.
5. Consulte la "CALIBRACIĂN" e inserte los valores
correctos.
Registro irregular Consulte la "INSTALACIĂN DE LA UNIDAD
PRINCIPAL" y vuelva a iniciar el ordenador.
El LCD estĂĄ en
negro DejĂł la unidad principal bajo la luz directa del sol
sin montar la bicicleta durante un largo periodo
de tiempo?
SitĂșe la unidad principal en la sombra para que
vuelva a su estado normal.
No tendrĂĄ efectos adversos en los datos.
El registro es lento La temperatura es inferior a 0°C (32°F)? La unidad volverå a su estado normal cuando suba
la temperatura.
p lso po ku
A) OPIS FIZYCZNY
1. WYĆWIETLACZ LCD 2. PRZYCISK TRYBU 3. OSĆONA BATERII
4. PRZYCISK WYKASUJ WSZYSTKO(AC) 5. STYKI 6. PIERĆ ĆCIE
7. MAGNES 8. OBEJMA 9. 1,5V BATERIE (TYPOWA LR44)
10. GUM. PODKĆADKA POD OBEJMÄ 11. GUM. PODKĆADKA POD CZUJNIK 12. CZUJNIK
13. STREFY ODCZYTYWANIA 14. 15. ZĆÄCZKI PRZEWODĂW
B) INSTALACJA
MONTAĆ» CZUJNIKA I MAGNESU
1. ZainstalowaÄ CZUJNIK z PODKĆ ÄADK GUMOWÄ za pomocÄ
2 zĆÄ
czek przewodĂłw na
przednie wideĆki roweru, czytnik pozostawiÄ skierowany w kierunku szprych. Nie dociskaÄ zĆÄ
czki
przewodĂłw przed umieszczeniem czujnika w poprawnej pozycji (rys. A).
2. ZainstalowaÄ MAGNES i na jedn nĂłÄ
ĆŒ Äk wideĆek przedniego koĆa, magnes pozostawiÄ zwrĂłcony w
kierunku strefy odczytywania . NaĆ ĆŒ Äo y PIERĆ ĆCIE h na nakrÄ Ätk w celu zwiÄkszenia pewnoĆci
przymocowania Ćruby (rys. B).
(Nowy magnes o otworze krzyĆŒowym nadaje siÄ dla wszystkich szprych kĂłĆ Ć, p askich i owalnych.)
3. UstawiÄ wzajemnÄ
pozycjÄ czujnika i magnesu (rys. C).
a) WyrĂłwnaÄ Ć rodek magnesu w stosunku do jednej ze stref odczytywania .
b) UpewniÄ Ä si , i ODLEGĆŒ ĆOĆÄ MIÄDZY magnesem i czujnikiem pozostaje w granicach 4 mm (1/6 cala).
UstawiÄ potrzebnÄ
odlegĆoĆÄ albo przez posuniÄcie magnesu, albo czytnika w gĂłrÄ lub w dĂł . Ć
UWAGA WAĆ»NE: bĆÄdne ustawienie a) lub b) spowoduje niedostateczny odbiĂłr sygnaĆu.
4. Przy dociskaniu z czy przewodĂłw tak, aby nie mogĆÄ
Ćy si czy wszystkie Ä przesuwaÄ, naleĆŒy upewniÄ Ä si
wzajemne pozycje sÄ
ustawione poprawnie.
5. Po dokoĆczeniu instalacji usunÄ
Ä zbÄdne koĆce zĆÄ
czek przewodĂłw (rys. D).
MontaĆŒ wspornika (Rys. E)
ZaĆ ĆŒĂł wspornik na kierownicy wykorzystujÄ
c zaĆÄ
czone podkĆadki. Ustaw wspornik we wĆ Ća ciwej pozycji i
zabezpiecz listwami zaciskowymi.
ZABEZPIECZENIE KABLA CZUJNIKA (rys. F)
1. WybraÄ odpowiednie miejsce do przymocowania kabla czujnika do wideĆek za pomocÄ
ZĆÄCZEK
PRZEWODĂW.
2. Przed dociÄ
gniÄ Ä Äciem zĆÄ
czek przewodĂłw upewni si czy kabel prowadzÄ
cy do czujnika p2-ma dostateczny
luz tak, aby moĆŒna byĆo dowolnie kr kierownicÄ Äci Ä
.
3. ZabezpieczyÄ pozostaĆy koniec drutu przy wie ek przez omotanie go koĆcu wideĆ Ćo przedniej linki hamulca
lub przez wygiÄcie tam i z powrotem oraz zabezpieczenie zĆÄ
czkami przewodĂłw.
MONTAĆ» JEDNOSTKI GĆĂWNEJ (rys. H)
1. ZainstalowaÄ jednostkÄ gĆ Ä
Ä Ć ĆŒĂłwn do obejmy przez jej przesuni cie z przodu do ty u tak, a zaskoczy w
poprawnej pozycji.
2. Obejma wyposaĆŒona jest w dĆș Äwigienk zabezpieczajÄ
Ä
c . Z jej pomocÄ
moĆŒna zabezpieczyÄ jednostkÄ
gĆĂłwnÄ
w taki sposĂłb, ĆŒe wykluczone jest jej upadniÄcie na ziemiÄ podczas jazdy.
3. Przed wyjÄciem jednostki gĆĂłwnej naleĆŒy nacisnÄ
Ä dĆș Äwigienk zabezpieczajÄ
Ä
c w dĂłĆ, po tym przesunÄ
Ä
jednostkÄ g j . ĆĂłwnÄ
do przodu i wyjÄ
Ä Ä
C) WYMIANA BATERII (rys. I)
1. JeĆŒeli wyĆwietlacz LCD traci na jasnoĆci oznacza to, ĆŒe bateria jest prawie ĆŒe wyĆadowana.
2. WymieniÄ bateriÄ w przedziale znajdujÄ
Äcym si z tylnej strony komputera na nowÄ
LR44
k (polecamy typy
A76, AG13 lub V13GA) w taki sposĂłb, aby biegun dodatni (+) zmierzaĆ w kierunku osĆony baterii.
z Ć Ć» ĆRODKI OSTRO NO CI
1. Komputer ten moĆŒe byÄ wykorzystywany takĆŒe na deszczu, jednak nie powinno uĆŒ Ä Äywa si go pod
wodÄ
.
2. Gdy rower nie jest uĆŒywany jednostkÄ Ć Ä
g Ăłwn naleĆŒy chroniÄ przed bezpoĆrednimi promieniami sĆ Ćo ca.
3. Zabrania siÄ rozmontowywania jednostki gĆĂłwnej lub jej oprzyrzÄ
dowania.
4. NaleĆŒy regularnie sprawdzaÄ pozycjÄ oraz odlegĆoĆÄ czujnika w stosunku do magnesu.
5. NaleĆŒy regularnie czyĆ Äci kontakty obejmy oraz dolnÄ
czÄĆÄ jednostki gĆĂłwnej.
6. W wypadku zabrudzenia jednostki gĆĂłwnej lub jej oprzyrzÄ
dowania zabrania siÄ wykorzystywaÄ do
czyszczenia rozpuszczalnikĂłw, alkoholu lub benzyny technicznej.
7. Podczas kierowania rowerem naleĆŒy uwaĆŒ Äa na sytuacjÄ na drodze.
z STWIERDZANE I USUWANIE AWARII
Przed oddaniem urzÄ
dzenia do serwisu naleĆŒy sprawdziÄ nastÄ Ä
puj ce rzeczy.
PROBLEM SPRAWDZIÄROZWIÄZANIE
Nie pracuje
wy wietlacz Ć 1.Czy nie rozĆ Ć Äadowa a si bateria?
2.Czy bateria jest zaĆoĆŒona poprawnie? 1.WymieniÄ bateriÄ.
2.UpewniÄ siÄ, ĆŒe biegun dodatni baterii zmierza
w kierunku swojej osĆony.
Nie jest wyĆwietlana
aktualna szybkoĆÄ
lub wyĆwietlane sÄ
bĆÄdne dane
1.Dzieje siÄ tak przy ponownym wzorcowaniu lub
przy ustawieniu na 12-godzinowy cykl?
2.Czy styki miÄdzy jednostkÄ
Ć Ä
g Ăłwn a obejmÄ
sÄ
wystarczajÄ
ce?
3.Czy sÄ
poprawnie wzajemna pozycja oraz
odlegĆoĆÄ czujnika od magnesu?
4.Czy nie jest zĆamany drut?
5.Czy jest w porzÄ
dku obwĂłd?
1.NaleĆŒy przeczytaÄ instrukcjÄ ustawienia i
dokoĆczyÄ ustawienie.
2.OczyĆciÄ styki.
3.SprawdziÄ (rys. B) (rys. C) i ustawiÄ
poprawne dane.
4.NaprawiÄ lub wymieniÄ drut
5.ZwrĂłciÄ uwagÄ na âWZORCOWANIEâ i
wprowadziÄ poprawne wartoĆci.
NiestaĆy
wy wietlacz Ć PrzeczytaÄ âUSTAWIENIE JEDNOSTKI
GĆĂWNEJâ i zrestartowaÄ komputer.
Ciemny wyĆwietlacz MoĆŒe pozostawiĆ Će jednostkÄ Ć g ĂłwnÄ
przez dĆugi
czas na sĆ Ćo cu chociaĆŒ akurat nie jechaĆ Ć Ća /e
rowerem?
PrzesuĆ jednostkÄ do cienia, wrĂłci do zwykĆego
stanu. Bez neg. wpĆywu na dane.
WyĆwietlacz
pokazuje dane zbyt
wolno
Czy otaczajÄ
ca go temperatura jest niĆŒsza niĆŒ
0°C (32°F)? WyĆwietlacz powrĂłci do zwykĆego stanu od razu
gdy otaczajÄ
ca go temperatura wzroĆnie.
magyar
A) A TERMĂK RĂSZEI
1. LCD-KIJELZĆ 2. ĂZEMMMĂDVĂLTĂ GOMB 3. ELEMTARTĂ FEDĂL 1. LCD-KIJELZĆ 2. ĂZEMMMĂDVĂLTĂ GOMB 3. ELEMTARTĂ FEDĂL
4. âTĂRĂLJ MINDENTâ GOMB (AC) 5. ĂRINTKEZĆK 6. GYĆ° Ć°R 4. âTĂRĂLJ MINDENTâ GOMB (AC) 5. ĂRINTKEZĆK 6. GYĆ° Ć°R
7. MĂGNES 8. FOGLALAT 9. 1,5V ELEM (ALTALĂBAN LR44) 7. MĂGNES 8. FOGLALAT 9. 1,5V ELEM (ALTALĂBAN LR44)
10. FOGLALAT GUMIALĂTĂT 11. AZ ĂRZĂKELĆ GUMI ALĂTĂTJE 12. ĂRZĂKELĆ 10. FOGLALAT GUMIALĂTĂT 11. AZ ĂRZĂKELĆ GUMI ALĂTĂTJE 12. ĂRZĂKELĆ
13. ĂRZĂKELĆ ZĂNĂK13. ĂRZĂKELĆ ZĂNĂK 14. 15. KĂBELRĂGZĂTĆK
B) FELSZERELĂS
AZ ĂRZĂKELĆ ĂS A MĂGNES FELSZERELĂSE
1. 2 kĂĄbelrögzĂtĆ segĂtsĂ©gĂ©vel szerelje fel Ășgy az ĂRZĂKLĆT a GUMIALĂTĂTTEL az
elsĆ villĂĄra, hogy az Ă©rzĂ©kelĆ a kĂŒllĆk felĂ© forduljon. A kĂĄbelrögzĂtĆket mindaddig ne hĂșzza meg,
mĂg az Ă©rzĂ©kelĆ nincs a helyes pozĂciĂłban
(A ĂĄbra)
.
2. Szerelje fel a MĂGNEST
i
az elsĆ kerĂ©k egyik kĂŒllĆjĂ©re Ășgy, hogy a mĂĄgnes az Ă©rzĂ©kelĆ zĂłnĂĄk
felĂ© forduljon . A csatlakoztatott csavar megbĂzhatĂłsĂĄgĂĄnak növelĂ©se Ă©rdekĂ©ben helyezze
a GYĆ° Ć°R T
h
az anyacsavar köré
(B ĂĄbra)
.
(Az Ășj, keresztnyĂlĂĄsĂș mĂĄgnes minden kerĂ©kkĂŒllĆre - laposra Ă©s ovĂĄlisra - egyarĂĄnt illik.)
3. ĂllĂtsa be az Ă©rzĂ©kelĆ Ă©s a mĂĄgnes kölcsönös ĂĄllĂĄsĂĄt
(C ĂĄbra)
.
a) Az Ă©rzĂ©kelĆ zĂłnĂĄk egyikĂ©hez viszonyĂtva ĂĄllĂtsa be a mĂĄgnes közepĂ©t .
b) EllenĆrizze, hogy a mĂĄgnes Ă©s az Ă©rzĂ©kelĆ közötti TĂVOLSĂG maximum 4 mm (1/6 coll).
ĂllĂtsa be a szĂŒksĂ©ges tĂĄvolsĂĄgot a mĂĄgnes vagy az Ă©rzĂ©kelĆ felfelĂ© vagy lefelĂ© tolĂĄsĂĄval.
FONTOS: az a) vagy a b) helytelen beĂĄllĂtĂĄsa elĂ©gtelen bemenĆjelet eredmĂ©nyez.
4. A kĂĄbelrögzĂtĆk meghĂșzĂĄsa sorĂĄn ellenĆrizze, hogy az egyes egysĂ©gek kölcsönös beĂĄllĂtĂĄsa helyes.
5. A szerelĂ©s befejezĂ©sĂ©t követĆen tĂĄvolĂtsa el a kĂĄbelrögzĂtĆ-vĂ©gek fölösleges rĂ©szeit
(D ĂĄbra)
.
A FOGLALAT FELSZERELĂSE (E ĂĄbra)
RögzĂtse a bilincset a kormĂĄnyra, a hĂ©zagolĂł szalagok Ă©s a rögzĂtĆ kĂĄbelek segĂtsĂ©gĂ©vel. A rögzĂtĆ
kĂĄbeleket csak a helyes pozĂciĂł beĂĄllĂtĂĄsa utĂĄn hĂșzza feszesre.
AZ ĂRZĂKELĆ KĂBELĂNEK RĂGZĂTĂSE (F ĂĄbra)
1. VĂĄlassza ki a megfelelĆ Ć Ć helyet az Ă©rzĂ©kel kĂĄbelĂ©nek KĂBELRĂGZĂT KKEL vĂ©gzett villĂĄra
fogatĂĄsĂĄhoz.
2. A kĂĄbelrögzĂtĆk meghĂșzĂĄsa elĆtt ellenĆrizze, hogy az Ă©rzĂ©kelĆhöz vezetĆ kĂĄbel elĂ©g laza-e a
kormĂĄny akadĂĄlytalan elforgatĂĄsĂĄhoz.
3.
A fölösleges kĂĄbelvĂ©get a villakoszorĂșnĂĄl az elsĆ fĂ©khuzal körĂ© csavarva rögzĂtse, vagy
oda-vissza hajlĂtsa meg Ă©s kĂĄbelrögzĂtĆvel rögzĂtse.
A FĆEGYSĂG FELSZERELĂSE (H ĂĄbra)
1. A fĆ ĆegysĂ©get el röl hĂĄtrafelĂ© tolva, majd a helyes pozĂciĂłba kattintva rögzĂtse a foglalatba.
2. A foglalat biztosĂtĂłkarral rendelkezik, amely menet közben leesĂ©ssel szemben rögzĂti a fĆegysĂ©get.
3. Ha le akarja venni a fĆegysĂ©get, nyomja le a foglalat biztosĂtĂłkarjĂĄt, majd tolja elĆre a fĆegysĂ©get
Ă©s vegye ki.
C) ELEMCSERE (I ĂĄbra)
1. Ha az LCD kijelzĆ veszĂt az Ă©lessĂ©gĂ©bĆl, az elem majdnem teljesen lemerĂŒlt.
2.
CserĂ©lje ki a computer hĂĄtoldalĂĄn talĂĄlhatĂł elemtartĂłban az elemet egy Ășj, LR44 tĂpusĂș elemre
k
(tovĂĄbbi tĂpusok: A76, AG13 vagy V13GA). Ăgyeljen arra, hogy az elem pozitĂv (+) pĂłlusa az
elemtartó fedele felé nézzen.
z BIZTONSĂGI INTĂZKEDĂSEK
1. A computer esĆben is hasznĂĄlhatĂł, de vĂz alatti hasznĂĄlata nem javasolt.
2. Ha nem hasznĂĄlja a kerĂ©kpĂĄrt, ne hagyja a fĆegysĂ©get a tƱ Ćz napon.
3. Ne szedje szĂ©t se a fĆegysĂ©get se a tartozĂ©kait.
4. Rendszeresen ellenĆrizze az Ă©rzĂ©kelĆ mĂĄgneshez viszonyĂtott helyzetĂ©t Ă©s tĂĄvolsĂĄgĂĄt.
5. Rendszeresen tisztĂtsa meg a foglalat Ă©rintkezĆit Ă©s a f egysĂ©g hĂĄtlapjĂĄt. Ć
6. Ha a fĆ ĆegysĂ©g vagy tartozĂ©kai beszennyez dnek, tisztĂtĂĄsukhoz ne hasznĂĄljon oldĂłszert,
alkoholt se benzint.
7. A vezetĂ©s sorĂĄn az Ăștra figyeljen.
z HIBAĂSZLELĂS ĂS HIBAELHĂRĂTĂS
MielĆtt szervizbe menne, ellenĆrizze a következĆket:
PROBLĂMA LEHETSĂGES OK MEGOLDĂS
A kijelzĆ nem
mƱködik 1. Nem merĂŒlt le az elem?
2. Nincs az elem rosszul behelyezve? 1. Cserélje ki az elemet.
2. GyĆ Ćz djön meg arrĂłl, hogy az elem pozitĂv
pólusa a fedél felé néz
Az aktuålis sebesség
nem jelenik meg a
kijelzĆn vagy
helytelen adatok
jelennek meg.
1. Erre az ĂșjrakalibrĂĄlĂĄs, vagy a 12H Ăłra
ĂŒzemmĂłdban kerĂŒl sor?
2. Helyesen Ă©rintkeznek a fĆegysĂ©g Ă©s a
foglalat?
3. MegfelelĆ az Ă©rzĂ©kelĆ mĂĄgneshez viszonyĂtott
tĂĄvolsĂĄga Ă©s helyzete?
4. Nincs a kåbel eltörve?
5. Helyesen van beĂĄllĂtva a kerĂ©k kerĂŒlete?
1. Olvassa el a beĂĄllĂtĂĄsi ĂștmutatĂłt Ă©s fejezze
be a beĂĄllĂtĂĄst.
2. TisztĂtsa meg az Ă©rintkezĆket.
3. Tekintse meg a B ĂĄbrĂĄt Ă©s a C ĂĄbrĂĄt, Ă©s
ĂĄllĂtsuk be a helyes adatokat
4. JavĂtsa meg vagy cserĂ©lje ki a kĂĄbelt.
5. Olvassa el a kalibrålåsról szóló részt, és adja
meg a helyes értékeket.
A kijelzés nem
konstans
Olvassa el a fĆegysĂ©g beĂĄllĂtĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł rĂ©szt,
Ă©s indĂtsa Ășjra a computert.
A kijelzĆ fekete Nem felejtette el nem hasznĂĄlaton kĂvĂŒli kerĂ©kpĂĄr
esetĂ©ben intenzĂv napsugĂĄrzĂĄssal szemben vĂ©deni a
fĆegysĂ©get?
Helyezze a fĆegysĂ©get ĂĄrnyĂ©kba, mire az visszatĂ©r
normĂĄlis ĂĄllapotba.
Nincs negatĂv hatĂĄssal az adatokra.
A kijelzĆ lassan
mutat
Alacsonyabb a környezeti hĆmĂ©rsĂ©klet 0°C-nĂĄl
(32°F)?
A környezeti hĆmĂ©rsĂ©klet felmelegedĂ©sĂ©vel az
egység visszatér normålis ållapotba
p yo slovensk
A) FYZICKĂ POPIS
1. LCD DISPLEJ 2. TLAÄIDLO REĆœIMU 3. KRYT BATĂRIE
4. TLAÄ. VYMAĆœ VĆ ETKO (AC) 5. KONTAKTY 6. PRSTENEC
7. MAGNET 8. OBJĂMKA 9. 1,5V BATĂRIA (TYPICKĂ JE LR44)
10. GUM. PODLOĆœKA OBJ. 11. GUM. PODLOĆœKA SNĂMAÄA 12. SNĂMAÄ
13. SNĂMACIE ZĂNY 14. 15. KĂBLOVĂ SPOJKY
B) INĆ TALĂCIA
MONTĂĆœ SNĂMAÄA a MAGNETU
1. Namontujte SNĂMAÄ s GUMOVOU PODLOĆœKOU pomocou 2 kĂĄblovĂœch spojok na prednĂș
vidlicu a nechajte snĂma ahujte kĂĄblovĂ© spojky skĂŽr, ako je snĂmaÄ obrĂĄtenĂœ k ĆĄpicĂĄm. NeuĆ„ Ä v sprĂĄvnej
pozĂcii (obr. A).
2. Namontujte MAGNET i na jednu ĆĄpicu prednĂ©ho kolesa a nechajte magnet obrĂĄtenĂœ k snĂmacĂm zĂłnam
. Umiestnite PRSTENEC h okolo matice, aby ste zvĂ€ÄĆĄili spoÄŸ Ć„ahlivos pripevnenej skrutky (obr. B).
(NovĂœ magnet s krĂĆŸovĂœm otvorom pasuje na vĆĄetky ĆĄpice kolies, plochĂ© i ovĂĄlne.)
3. Nastavte vzĂĄjomnĂș polohu snĂmaÄa a magnetu (obr. C).
a)Vyrovnajte stred magnetu voÄi jednej zo snĂmacĂch zĂłn .
b)PresvedÄte sa, ĆŸe VZDIALENOSĆ€ medzi magnetom a snĂmaÄom je v rozmedzĂ 4 mm (1/6 palca).
Nastavte poĆŸadovanĂș vzdialenosĆ„ posunutĂm buÄ magnetu alebo snĂmaÄa nahor alebo dolu.
DĂLEĆœITĂ: nesprĂĄvne nastavenie a) alebo b) bude maĆ„ za nĂĄsledok nedostatoÄnĂœ vstupnĂœ signĂĄl.
4. Pri uĆ„ahovanĂ kĂĄblovĂœch spojok tak, aby sa nehĂœbali, sa presvedÄte, ĆŸe vĆĄetky vzĂĄjomnĂ© polohy sĂș
nastavené språvne.
5. Po dokonÄenĂ inĆĄtalĂĄcie odstrĂĄĆte prebyto nĂ© konce kĂĄblovĂœch spojok Ä(obr. D).
MONTĂĆœ OBJĂMKY (obr. E)
PriloĆŸte objĂmku na riaditka s podloĆŸkami, pouĆŸite dve uĆ„ahovacie pĂĄsky na utiahnutie, neuĆ„ahujte
pĂĄsky pred tĂœm ako je objĂmka umiestnenĂĄ v sprĂĄvnej polohe.
ZABEZPEÄENIE KĂBLA SNĂMAÄA (obr. F)
1. Vyberte vhodnĂ© pozĂcie na pricvaknutie kĂĄbla snĂmaÄa k vidlici pomocou KĂBLOVĂCH SPOJOK.
2. Pred utiahnutĂm kĂĄblovĂœch spojok sa presvedÄte, ĆŸe kĂĄbel k snĂmaÄu je dostatoÄne voÄŸnĂœ na to, aby sa
riadidlĂĄ voÄŸne otĂĄÄali.
3. ZabezpeÄte prebytoÄnĂœ koniec drĂŽtu pri venci vidlice tak, ĆŸe ho omotĂĄte okolo prednĂ©ho lanka brzdy alebo
ĆŸe ho ohnete tam a spÀƄ a zabezpeÄĂte kĂĄblovĂœmi spojkami.
MONTĂĆœ HLAVNEJ JEDNOTKY (obr. H)
1. Zamontujte hlavnĂș jednotku do objĂmky tak, ĆŸe ju posuniete spredu dozadu, aĆŸ zacvakne do sprĂĄvnej
polohy.
2. TĂĄto objĂmka je vybavenĂĄ zaisĆ„ovacou pĂĄÄkou. MoĆŸno Ćou zabezpeÄ Ć„i hlavnĂș jednotku tak, aby poÄas
jazdy nespadla na zem.
3. Ak chcete vybraĆ„ hlavnĂș jednotku, stla ovaciu pĂĄ te hlavnĂș jednotku Äte zaisĆ„ Äku objĂmky dolu, potom postrÄ
dopredu a vyberte ju.
C) VĂMENA BATĂRIE (obr. I)
1. Ak strĂĄca LCD displej jasnosĆ„, znamenĂĄ to, ĆŸe batĂ©ria je takmer vybitĂĄ.
2. VymeĆte batĂ©riu v lĂŽĆŸku na zadnej strane poÄ ÄĂta a za novĂș LR44
k (odkazujeme na typy A76, AG13 alebo
V13GA), a to tak, aby kladnĂœ (+) pĂłl smeroval ku krytu batĂ©rie.
z BEZPEÄNOSTNĂ OPATRENIA
1. Tento poÄ ÄĂta mĂŽĆŸe byĆ„ pouĆŸĂvanĂœ i za daĆŸÄa, ale nemal by sa pouĆŸĂvaĆ„ pod vodou.
2. NenechĂĄvajte hlavnĂș jednotku vystavenĂș priamym slneÄnĂœm lĂșÄom, ak na bicykli prĂĄve nejazdĂte.
3. Nerozoberajte hlavnĂș jednotku ani jej prĂsluĆĄenstvo.
4. Pravidelne kontrolujte polohu a vzdialenosĆ„ snĂmaÄa voÄi magnetu.
5. Pravidelne Äistite kontakty objĂmky a spodok hlavnej jednotky.
6. Ak sa hlavnĂĄ jednotka alebo jej prĂsluĆĄenstvo zaĆĄpinĂ, nepouĆŸĂvajte na jej vyÄistenie riedidlo, alkohol ani
technickĂœ benzĂn.
7. Pri riadenĂ nezabĂșdajte dĂĄvaĆ„ pozor na cestu.
z ZISĆ€OVANIE A ODSTRAĆOVANIE PORĂCH
Pred nĂĄvĆĄtevou servisu skontrolujte nasledujĂșce.
PROBLĂM SKONTROLUJTE RIEĆ ENIE
Displej nefunguje 1. Nie je batéria vybitå?
2. Nie je batéria nespråvne nainƥtalovanå?
1. VymeĆte batĂ©riu.
2. PresvedÄte sa, ĆŸe kladnĂœ pĂłl batĂ©rie smeruje
k jej krytu.
Neukazuje sa
sĂșÄasnĂĄ rĂœchlosĆ„
alebo sa zobrazujĂș
nesprĂĄvne Ășdaje
1. Deje sa to pri rekalibrĂĄcii alebo pri nastavenĂ
na 12-hodinovĂœ cyklus?
2. Nie sĂș kontakty medzi hlavnou jednotkou a
objĂmkou nedostatoÄnĂ©?
3. SĂș vzĂĄjomnĂĄ poloha a vzdialenosĆ„ snĂmaÄa
voÄi magnetu sprĂĄvne?
4. Nie je zlomenĂœ drĂŽt?
5. Je v poriadku obvod?
1. PreÄĂtajte si postup nastavenia a dokonÄite
nastavenie.
2. OÄistite kontakty.
3. Pozrite sa na (obr. B) (obr. C) a a znovu
nastavte sprĂĄvne Ășdaje.
4. Opravte alebo vymeĆte drĂŽt.
5. Pozrite sa na âKALIBRĂCIUâ a zadajte
sprĂĄvne hodnoty.
Displej je nestĂĄly PreÄĂtajte si âNASTAVENIE HLAVNEJ
JEDNOTKYâ a reĆĄtartujte poÄ ÄĂta .
Displej je Äierny Nenechali ste hlavnĂș jednotku dlho na priamom slnku
bez toho, ĆŸe by ste prĂĄve riadili?
Dajte jednotku do tieĆa, vrĂĄti sa do norm. stavu.
Bez neg. ĂșÄinku na Ășdaje.
Displej ukazuje
pomaly Je okolitĂĄ teplota niĆŸĆĄia neĆŸ 0°C (32°F)? Jednotka sa vrĂĄti do normĂĄlneho stavu, len Äo
okolitĂĄ teplota stĂșpne.
Product specificaties
Merk: | Union |
Categorie: | Fietscomputer |
Model: | 5N |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Union 5N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Fietscomputer Union
21 Januari 2023
21 Juli 2021
17 Juli 2021
17 Juli 2021
17 Juli 2021
17 Juli 2021
17 Juli 2021
17 Juli 2021
Handleiding Fietscomputer
- Fietscomputer Bosch
- Fietscomputer Garmin
- Fietscomputer Pioneer
- Fietscomputer Topcom
- Fietscomputer Asaklitt
- Fietscomputer Ascent
- Fietscomputer Ascot
- Fietscomputer Assize
- Fietscomputer Bafang
- Fietscomputer Batavus
- Fietscomputer BBB Cycling
- Fietscomputer Bikemate
- Fietscomputer Bontrager
- Fietscomputer Bryton
- Fietscomputer Btwin
- Fietscomputer Decathlon
- Fietscomputer Echowell
- Fietscomputer Falk Outdoor
- Fietscomputer Filmer
- Fietscomputer Filzer
- Fietscomputer Gazelle
- Fietscomputer Halfords
- Fietscomputer Hema
- Fietscomputer IGPSport
- Fietscomputer Key Disp
- Fietscomputer Knog
- Fietscomputer Kogan
- Fietscomputer Matrabike
- Fietscomputer Mavic
- Fietscomputer Maxxus
- Fietscomputer Mio
- Fietscomputer Navman
- Fietscomputer Polar
- Fietscomputer Powertap
- Fietscomputer Pro
- Fietscomputer Prophete
- Fietscomputer Pyle
- Fietscomputer QT Cycle Tech
- Fietscomputer Rawlink
- Fietscomputer Shimano
- Fietscomputer Sigma
- Fietscomputer Sigma Sport
- Fietscomputer Silent Force
- Fietscomputer Speedmaster
- Fietscomputer Stages Cycling
- Fietscomputer Stamm
- Fietscomputer Stella
- Fietscomputer Suunto
- Fietscomputer Timex
- Fietscomputer Trek
- Fietscomputer Trelock
- Fietscomputer VDO
- Fietscomputer VDO Dayton
- Fietscomputer Ventura
- Fietscomputer VETTA
- Fietscomputer Vogue
- Fietscomputer Wahoo
- Fietscomputer Walfort
- Fietscomputer XLC
- Fietscomputer O-Synce
- Fietscomputer Oregon Scientific
- Fietscomputer Osynce
- Fietscomputer Crivit
- Fietscomputer Steren
- Fietscomputer Kayoba
- Fietscomputer Cannondale
- Fietscomputer Cube
- Fietscomputer Conrad
- Fietscomputer Aplic
- Fietscomputer Blackburn
- Fietscomputer Lezyne
- Fietscomputer Cresta
- Fietscomputer Contec
- Fietscomputer BBB
- Fietscomputer Cateye
- Fietscomputer Axiom
- Fietscomputer Bell
- Fietscomputer Cordo
- Fietscomputer CicloSport
- Fietscomputer Dresco
- Fietscomputer Kellys
- Fietscomputer SmartHalo
- Fietscomputer Sunding
- Fietscomputer Wahoo Fitness
- Fietscomputer Magene
- Fietscomputer MCP
- Fietscomputer Ciclo
- Fietscomputer Stels
Nieuwste handleidingen voor Fietscomputer
21 December 2024
15 November 2024
7 November 2024
23 September 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
22 Juli 2024
16 Juli 2024
16 Juli 2024
15 Juli 2024