Union 5N Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Union 5N (12 pagina's) in de categorie Fietscomputer. Deze handleiding was nuttig voor 70 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
English
A). PHYSICAL DESCRIIPTIONS
1. LCD DISLPAY 2. MODE BUTTON 3. BATTERY CAP
4. ALL CLEAR (AC) KEY 5. CONTACTS 6. RING
7. MAGNET 8. BRACKET 9. 1.5V BATTERY
(LR44 IS TYPICAL)
10. BRACKET RUBBER PAD 11. SENSOR RUBBER PAD 12. SENSOR
13. SENSING ZONES 14. 15. CABLE TIES
B). INSTALLATIONS
SENSOR and MAGNET MOUNTING
1. Mount the SENSOR with 2 cable ties
on the front fork with the RUBBER PAD , and let the
sensor face the spoke, do not tighten the cable ties before the sensor is placed in the right position.
(Fig. A)
2. Mount the MAGNET
i
on one spoke of the front wheel and let the magnet face the sensing zones
. Place the RING
h
around the nut to enhance the reliability of the fixed screw.
(Fig. B)
3. Adjust the relative position between the sensor and the magnet.
(Fig. C)
a). Aline the center of the MAGNET to either of the sensing zones .
b). Make sure the GAP between the magnet and the sensor is within 4mm (1/6 inch).
Adjust the desired gap by moving both the magnet and the sensor up or down.
IMPORTANT: If either a) or b) is incorrect, poor signal input will result.
4. Be sure all relative positions are correct, tightening the cable ties so they will not move.
5. Cut the excess strapping on the cable ties when the installation is finished.
(Fig. D)
BRACKET MOUNTING (Fig. E)
Attached the bracket to the handlebar and fit with pad(s), use the two cable ties to mount the bracket,
do not tighten the cable ties before the bracket is place at the right position.
SECURING THE SENSOR CABLE (Fig. F)
1. Select suitable positions to clip the sensor cable to the fork with CABLE TIES.
2. Make sure the sensor cable is loose enough for the handlebar to turn freely before tightening the cable ties.
3. Secure excess wire near the fork crown by wrapping it around the front brake cable or by bending
it back and forth and securing it with cable ties.
MAIN UNIT MOUNTING (Fig. H)
1. Mount the main unit onto the bracket by sliding it from front to rear till it clicks into position.
2. This bracket is designed with a lock lever. It can lock up the main unit, ensuring that the main unit
will not drop out while riding.
3. To remove the main unit, press down on the lock lever of the bracket then pull the main unit
forward and off.
C). BATTERY CHANGE (Fig. H)
1. When the brightness of the LCD display is dim, it means that the battery is nearly exhausted.
2. Replace with a new LR44
l
(Cross reference type A76, AG13 or V13GA) battery in the
compartment on the back of the computer with the positive (+) pole toward the battery cap.
z PRECAUTIONS
1. This computer can be used in the rain but should not be used under water.
2. Don’t leave the main unit exposed to direct sunlight when not riding the bike.
3. Don’t disassemble the main unit or it’s accessories.
4. Check relative position and gap of sensor and magnet periodically.
5. Clean the contacts of the bracket and the bottom of the main unit periodically.
6. Don’t use thinner, alcohol or benzine to clean the main unit or its accessories when
they become dirty.
7. Remember to pay attention to the road while riding.
z TROUBLE SHOOTING
Check the following before taking unit in for repairs.
PROBLEM CHECK ITEMS REMEDY
No display 1.Is the battery dead?
2.Is there incorrect battery installation?
1.Replace the battery.
2.Be sure that the positive pole of the battery
is facing the battery cap.
No current Speed or
incorrect data
1.Is it at the recalibrating or 12HR clock setting
screen?
2.Are the contacts between the main unit and the
bracket poor?
3.Are the relative positions and gap of sensor and
magnet correct?
4.Is the wire broken?
5.Is the circumference correct?
1.Refer to the adjusting procedure and
complete the adjustment.
2.Wipe contacts clean.
3.Refer to (Fig.B) and (Fig.C) and readjust data
correctly.
4.Repair or replace wire.
5.Refer to "CALIBRATION" and enter correct
value.
Irregular display Refer to the "MAIN UNIT SETUP" and initiate
the computer again.
LCD is black Did you leave main unit under direct sunlight when not
riding the bike for a long time?
Place main unit in the shade to return to normal
state.
No adverse effect on data.
Display is slow Is the temperature below 0°C (32°F)? Unit will return to normal state when the
temperature rises.
Nederlands
A). EIGENSCHAPPEN
1. LCD-SCHERM 2. KNOP MODE 3. BATTERIJDEKSEL
4. KNOP ALLES WISSEN (AC) 5. CONTACTEN 6. RING
7. MAGNEET 8. BEUGEL 9.1.5V BATTERIJ (NORMAAL LR44)
10. RUBBEREN BEUGELSTRIP 11. RUBBEREN SENSORSTRIP 12. SENSOR
13. SENSORZONES 14. 15. SNOERBINDERS
B). MONTAGE
Montage SENSOR en MAGNEET
1. Monteer de SENSOR en 2 snoerbinders op de voorvork met de RUBBEREN STRIP ,
en richt de sensor op de spaak. Maak de snoerbinders niet vast voordat de sensor in de juiste
positie geplaatst is.
(Fig. A)
2. Monteer de MAGNEET i op Ă©Ă©n spaak van het voorwiel en richt deze op de sensorzones . Plaats
de RING h rond de moer om de betrouwbaarheid van de schroefverbinding te verhogen. (Fig. B)
3. Pas de relatieve positie tussen de sensor en de magneet aan.
(Fig. C)
a). Breng het midden van de MAGNEET op Ă©Ă©n lijn met de sensorzones .
b). Zorg dat de OPENING tussen de magneet en de sensor kleiner dan 4mm (1/6 inch) is.
Pas de grootte van de opening naar wens aan door zowel de magneet als de sensor verticaal te
bewegen.
BELANGRIJK: Als stap a) of b) niet correct wordt uitgevoerd, zal de signaalinvoer slecht zijn.
4. Zorg ervoor dat alle relatieve posities juist zijn en maak de snoerbinders vast zodat ze geen
speling meer hebben.
5. Als u klaar bent met de montage kunt u indien nodig het overgebleven deel van de snoerbinders
afsnijden.
(Fig. D)
MONTAGE BEUGEL (Fig. E)
Zie bijlage voor montage van de stuurklem op het stuur met "pad" d.m.v. 2 trekbandjes. Positioneer
de computer op de juiste plaats alvorens
de trekbandjes vast te zetten via de uitsparingen op de
stuurklem en deze daarna af te knippen.
BEVESTIGING SENSORSNOER (Fig. F)
1. Kies de juiste plekken uit waar het sensorsnoer met de SNOERBINDERS aan de vork kan
worden bevestigd.
2. Voordat u de snoerbinders vastmaakt, dient u ervoor te zorgen dat het sensorsnoer genoeg
speling heeft om het stuur vrij te kunnen draaien.
3. Maak het overgebleven deel van de snoeren vast door deze om de voorste remkabel heen te
draaien of door ze heen en weer te buigen en met de snoerbinders vast te maken.
MONTAGE HOOFDEENHEID (Fig. H)
1. Monteer de hoofdeenheid op de beugel door deze van voren naar achteren te schuiven totdat de
eenheid in zijn positie vastklikt.
2. Deze beugel is uitgerust met een hendel. Met de hendel kan de hoofdeenheid worden
vastgezet, zodat deze niet kan losraken tijdens het rijden.
3. Om de hoofdeenheid te verwijderen drukt u de beugelhendel naar beneden en trekt u de
hoofdeenheid naar voren, totdat deze los komt.
C). VERVANGING BATTERIJ (Fig. H)
1. Als het LCD-scherm niet meer helder is, betekent dat dat de batterij bijna leeg is.
2. Plaats een nieuwe batterij LR44
l
(of A76, AG13 of V13GA) in het compartiment aan de
achterkant van de computer, met de positieve (+) kant naar de batterijdeksel.
z VOORZORGSMAATREGELEN
1. Deze computer kan in de regen gebruikt worden, maar niet onder water.
2. Stel de hoofdeenheid niet bloot aan direct zonlicht als u de fiets niet gebruikt.
3. Haal de hoofdeenheid of de accessoires niet uit elkaar.
4. Controleer regelmatig de relatieve positie en de opening tussen de sensor en de magneet.
5. Maak regelmatig de contacten van de beugel en de onderkant van de hoofdeenheid schoon.
6. Gebruik bij het schoonmaken van de hoofdeenheid of accessoires geen verdunner, alcohol of
benzine.
7.
Blijf tijdens het rijden op de weg letten.
z PROBLEMEN
Controleer het volgende voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
PROBLEEM TE CONTROLEREN ONDERDELEN OPLOSSING
Geen beeld 1. Is de batterij leeg?
2. Is de batterij niet goed geĂŻnstalleerd?
1. Vervang de batterij.
2. Zorg dat de positieve kant van de batterij is
gericht naar de batterijdeksel.
Geen Huidige
Snelheid of
onjuiste gegevens
1. Zit u in het calibratie-scherm of het scherm waarin
de tijd van de 12-uren klok kan worden ingesteld?
2. Zijn de contacten tussen de hoofdeenheid en
de beugel slecht?
3. Zijn de relatieve posities van en de grootte
tussen de sensor en de magneet juist?
4. Is het snoer defect?
5. Is de wielomtrek juist?
1. Lees de aanpassingsprocedure en voer deze
uit.
2. Maak de contacten schoon.
3. Kijk naar (Fig.B) en (Fig.C) en pas de
gegevens aan.
4. Repareer of vervang het snoer.
5. Lees "CALIBRATIE" en voer de juiste
waarde in.
Onregelmatighe-den
op scherm
Zwart LCD Heeft u de hoofdeenheid lange tijd in direct
zonlicht laten staan?
Plaats hoofdeenheid in de shaduw om het
probleem te verhelpen.
De gegevens zullen niet worden aangetast.
Scherm reageert
traag
Is de temperatuur lager dan 0 °C (32°F)? Het apparaat zal weer normaal functioneren als
de temperatuur stijgt.
Français
A). DESCRIPTION PHYSIQUE
1. ECRAN LCD 2. BOUTON de MODE 3. COUVERCLE des PILES
4.
TOUCHE
"
EFFACER TOUT
"
(AC)
5. CONTACTS 6. BAGUE
7. AIMANT 8. SUPPORT 9.
PILE 1.5 V (typiquement LR44 )
10.
TAMPON CAOUTCHOUC du SUPPORT
11.
TAMPON CAOUTCHOUC du CAPTEUR
12. CAPTEUR 13. ZONES SENSIBLES 14. 15. COLLIERS
B). INSTALLATION
MONTAGE du CAPTEUR et de l’AIMANT
1. Montez le CAPTEUR avec 2 colliers sur la fourche avant avec le TAMPON
CAOUTCHOUC ; laissez le capteur en face du rayon. Ne serrez pas les colliers avant d’avoir
correctement mis le capteur en place.
(Fig. A)
2. Montez l’AIMANT
i
sur un rayon de la roue avant et placez-le face aux zones sensibles
.
Placez la BAGUE
h
autour de l’écrou pour une fixation plus fiable de la vis.
(Fig. B)
3. RĂ©glez la position relative de l’aimant et du capteur.
(Fig. C)
a). Alignez le centre de l’AIMANT avec une des zones sensibles
.
b).
VĂ©rifiez que le JEU entre l’aimant et le capteur est infĂ©rieur Ă  4 mm (1/6 pouce).
RĂ©glez le jeu en dĂ©plaçant verticalement l’aimant et le capteur.
IMPORTANT:
Si a) ou b) sont incorrects le signal sera faible.
4. VĂ©rifiez que les positions sont correctes en serrant les colliers de façon qu’il n’y ait plus aucun
mouvement possible.
5. Coupez les morceaux de colliers inutiles lorsque le montage est terminé.
(Fig. D)
MONTAGE du SUPPORT (Fig. E)
Veuillez vous référer à la pour la mise en place du collier sur le cintre avec le caoutchouc ; utiliser les attaches
pour serrer le collier, ne pas serrer les attaches avant que le collier soit correctement en place.
FIXATION DU CABLE DU CAPTEUR (Fig. F)
1. Choisissez les positions convenables pour agrafer le cĂąble du capteur sur la fourche avec les
COLLIERS.
2. Avant de serrer les colliers, vérifiez que le cùble du capteur est assez lùche pour que le guidon
puisse tourner librement.
3. Fixez le cĂąble en excĂšs Ăą cĂŽtĂ© de la potence de la fourche en l’enroulant autour du frein avant ou
en le repliant et en le fixant avec des colliers.
MONTAGE DE L’APPAREIL (Fig.H)
1. Montez l’appareil sur le support en le faisant glisser de l’avant vers l’arriùre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2. Ce support comporte un levier de blocage. Il bloque l’appareil: ainsi il ne tombera pas pendant que vous
roulez.
3. Pour dĂ©monter l’appareil, appuyez sur le levier puis tirez l’appareil vers l’avant.
C). CHANGEMENT DE PILE (Fig. H)
1. Lorsque la luminositĂ© de l’écran LCD est faible, la pile est pratiquement Ă  plat.
2. Placez une nouvelle pile LR44
l
(autres références A76, AG13 ou V13GA) dans le logement à
l’arriĂšre du calculateur; le pĂŽle positif (+) doit ĂȘtre orientĂ© vers le couvercle de la pile.
z PRECAUTIONS
1. Ce calculateur est utilisable sous la pluie mais pas dans l’eau.
2. N’exposez pas l’appareil au soleil lorsque vous n’utilisez pas la bicyclette.
3. Ne dĂ©montez pas l’appareil ou ses accessoires.
4. VĂ©rifiez rĂ©guliĂšrement la position relative de l’aimant et du capteur ainsi que le jeu.
5. Nettoyez rĂ©guliĂšrement les contacts du support ainsi que le bas de l’appareil.
6. N’utilisez pas de diluant, d’alcool ou d’essence pour nettoyer l’appareil ou ses accessoires
lorsqu’ils sont sales.
7.
N’oubliez pas de faire attention à la route lorsque vous roulez.
z DEPANNAGE
VĂ©rifiez les points suivants avant de porter l’appareil en rĂ©paration.
PROBLEME A CONTROLER SOLUTION
Pas d’affichage 1. La pile est-elle usĂ©e?
2. Le type de pile est-il correct?
1. Remplacez la pile.
2. Vérifiez que le pÎle positif de la pile est orienté
vers le couvercle.
Pas de vitesse
indiquée ou vitesse
incorrecte
1. L’écran de rĂ©Ă©talonnage ou de mise Ă 
l’heure est-il affichĂ©?
2. Les contacts entre l’appareil et le
support sont-ils défectueux?
3.
La position relative de l’aimant et du
capteur ainsi que le jeu sont-ils correctes?
4. Le fil est-il cassé?
5. La circonférence est-elle correcte?
1. Reportez-vous à la procédure de réglage et
effectuez-le.
2. Nettoyez les contacts.
3. Reportez-vous aux figures B et C et réglez à
nouveau correctement les données.
4. RĂ©parez ou remplacez le fil.
5. Reportez-vous à la partie “ETALONNAGE” et
entrez la valeur correcte.
Affichage irrĂ©gulier Reportez-vous Ă  la partie “PREPARATION DE
L’APPAREIL” et remettez le calculateur en service.
L’écran LCD est noir
L’avez-vous laissĂ© exposĂ© au soleil lorsque vous
n’avez pas utilisĂ© la bicyclette pendant longtemps ?
Placez l’appareil Ă  l’ombre pour revenir Ă  l’état normal.
Cela n’a aucune incidence sur les donnĂ©es.
L’affichage est faible La tempĂ©rature est-elle infĂ©rieure Ă  0°C
(32°F)?
L’appareil reviendra Ă  son Ă©tat normal lorsque la
tempĂ©rature s’élĂšvera.
česky
A) FYZICKÝ POPIS
1. LCD DISPLEJ 2. TLAČÍTKO REĆœIMU 3. KRYT BATERIE
4. TLAČ. SMAĆœ VĆ E (AC) 5. KONTAKTY 6. PRSTENEC
7. MAGNET 8. OBJÍMKA 9. 1,5V BATERIE (TYPICKÁ JE LR44)
10. GUM. PODLOĆœKA OBJ. 11. GUM. PODLOĆœKA SNÍMAČE 12. SNÍMAČ
13. SNÍMACÍ ZÓNY 14. 15.KABELOVÉ SPOJKY
B) INSTALACE
MONTĂĆœ SNÍMAČE a MAGNETU
1. Namontujte SNÍMAČ s GUMOVOU PODLOĆœKOU pomocĂ­ 2 kabelovĂœch spojek na
pƙednĂ­ vidlici, a nechte snĂ­mač obrĂĄcenĂœ ke ĆĄpicĂ­m. Neutahujte kabelovĂ© spojky pƙedtĂ­m, neĆŸ je
snĂ­mač ve sprĂĄvnĂ© pozici
(obr. A)
.
2. Namontujte MAGNET
i
na jednu ĆĄpici pƙednĂ­ho kola a nechte magnet obrĂĄcenĂœ ke snĂ­macĂ­m
zónám . Umístěte PRSTENEC
h
kolem matice pro zvětĆĄenĂ­ spolehlivosti pƙ ěipevn nĂ©ho
ĆĄroubu
(obr. B)
.
(NovĂœ magnet s kĆ™Ă­ĆŸovĂœm otvorem pasuje na vĆĄechny ĆĄpice kol, plochĂ© i ovĂĄlnĂ©.)
3. Nastavte vzájemnou polohu snímače a magnetu
(obr. C)
.
a) Vyrovnejte stƙed magnetu vƯči jednĂ© ze snĂ­macĂ­ch zĂłn .
b) Ujistěte se, ĆŸe VZDÁLENOST mezi magnetem a snĂ­mačem je v rozmezĂ­ 4 mm (1/6 palce).
Nastavte poĆŸadovanou vzdĂĄlenost posunutĂ­m buď magnetu nebo snĂ­mače nahoru nebo dolĆŻ.
DĆźLEĆœITÉ: ĆĄpatnĂ© nastavenĂ­ a) nebo b) bude mĂ­t za nĂĄsledek nedostatečnĂœ vstupnĂ­ signĂĄl.
4. Pƙi utahovĂĄnĂ­ kabelovĂœch spojek tak, aby se nehĂœbaly, se ujistěte, ĆŸe vĆĄechny vzĂĄjemnĂ© polohy
jsou nastaveny správně.
5. Po dokončenĂ­ instalace odstraƈ ƙ čte p ebyte nĂ© konce kabelovĂœch spojek
(obr. D)
.
MONTĂĆœ OBJÍMKY (obr. E)
PƙiloĆŸte objĂ­mku na ƙiditka s podloĆŸkami, pouĆŸite dvě utahovacĂ­ pĂĄsky na dotĂĄhnutĂ­, neutahujte pĂĄsky
pƙed tĂ­m jako je objĂ­mka umĂ­stnenĂĄ v sprĂĄvnĂ© poloze.
ZABEZPEČENÍ KABELU SNÍMAČE (obr. F)
1. Vyberte vhodnĂ© pozice pro pƙicvaknutĂ­ kabelu snĂ­mače k vidlici pomocĂ­ KABELOVÝCH SPOJEK.
2. Pƙed utĂĄhnutĂ­m kabelovĂœch spojek se ujistěte, ĆŸe je kabel ke snĂ­mači dostateč ěn volnĂœ na to, aby
se ƙídítka volně otáčela.
3. Zajistě ƙ č ěte p ebyte nĂœ konec drĂĄtu u v nce vidlice tak, ĆŸe jej omotĂĄte kolem pƙednĂ­ho lanka brzdy,
nebo ĆŸe jej ohnete tam a zpět a zajistĂ­te kabelovĂœmi spojkami.
MONTĂĆœ HLAVNÍ JEDNOTKY (obr. H)
1. Zamontujte hlavnĂ­ jednotku do objĂ­mky tak, ĆŸe ji posunete zepƙedu dozadu aĆŸ zacvakne do
språvné polohy.
2. Tato objĂ­mka je opatƙena zajiĆĄĆ„ovacĂ­ páčkou. Lze s nĂ­ zajistit hlavnĂ­ jednotku tak, aby během jĂ­zdy
nespadla na zem.
3. Chcete-li odejmout hlavnĂ­ jednotku, stiskněte zajiĆĄĆ„ovacĂ­ páčku objĂ­mky dolĆŻ, pak postrčte hlavnĂ­
jednotku dopƙedu a vyjměte ji.
C) VÝMĚNA BATERIE (obr. I)
1. ZtrĂĄcĂ­-li LCD displej jasnost, znamenĂĄ to, ĆŸe baterie je takƙka vybitĂĄ.
2. Vyměƈte baterii v lĆŻĆŸku na zadnĂ­ straně poč číta e za novou LR44
k
(odkazujeme na typy A76,
AG13 nebo V13GA), a to tak, aby kladnĂœ (+) pĂłl směƙoval ke krytu baterie.
zBEZPEČNOSTNÍ OPATƘENÍ
1. Tento poč č ĆŻĂ­ta m ĆŸe bĂœt pouĆŸĂ­vĂĄn i za deĆĄtě, ale neměl by se pouĆŸĂ­vat pod vodou.
2. NenechĂĄvejte hlavnĂ­ jednotku vystavenou pƙímĂœm slunečnĂ­m paprskĆŻm, pokud na kole zrovna nejedete.
3. Nerozebírejte hlavní jednotku ani její pƙísluơenství.
4. Pravidelně kontrolujte polohu a vzdálenost snímače vƯči magnetu.
5. Pravidelně č ě ist te kontakty objímky a spodek hlavní jednotky.
6. Pokud se hlavnĂ­ jednotka nebo jejĂ­ pƙísluĆĄenstvĂ­ zaĆĄpinĂ­, nepouĆŸĂ­vejte k jejĂ­mu vyčiĆĄtěnĂ­ ƙedidlo, alkohol
ani technickĂœ benzĂ­n.
7. Pƙ ƙi ízení nezapomínejte dávat pozor na cestu.
z PROBLEMEN
Controleer het volgende voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
PROBLÉM ZKONTROLUJTE ƘEƠENÍ
Displej nefunguje 1. NenĂ­ baterie vybitĂĄ?
2. Není baterie nesprávně nainstalovaná? 1. Vyměƈte baterii.
2. Ujistěte se, ĆŸe kladnĂœ pĂłl baterie
směƙuje k jejímu krytu.
Neukazuje se
současná rychlost
nebo se zobrazujĂ­
nesprĂĄvnĂ© Ășdaje
1. Děje se to pƙi rekalibraci nebo pƙi nastavení na
12hodinovĂœ cyklus?
2. Nejsou kontakty mezi hlavnĂ­ jednotkou a
objĂ­mkou nedostatečnĂ©?
3. Jsou vzájemná poloha a vzdálenost snímače
vƯči magnetu sprĂĄvnĂ©?
4. NenĂ­ zlomenĂœ drĂĄt?
5. Je v poƙádku obvod?
1. Pƙ č ěe t te si postup nastavení a dokončete
nastavenĂ­.
2. Oč ěist te kontakty.
3. PodĂ­vejte se na (obr. B) (obr. C) a a
pƙenastavte sprĂĄvně Ășdaje.
4. Opravte nebo vyměƈte drát.
5. Podívejte se na „KALIBRACI“ a zadejte
språvné hodnoty.
Displej je nestĂĄlĂœ P e tƙ č ěte si „NASTAVENÍ HLAVNÍ
JEDNOTKY“ a restartujte poč číta .
Displej je černĂœ Nenechali jste hlavnĂ­ jednotku dlouho na pƙímĂ©m
slunci, aniĆŸ jste zrovna ƙídil/a?
Dejte jednotku do stĂ­nu, vrĂĄtĂ­ se do norm. stavu.
Bez neg. Ășčinku na Ășdaje.
Displej ukazuje
pomalu
Je okolnĂ­ teplota niĆŸĆĄĂ­ neĆŸ 0°C (32°F)? Jednotka se vrĂĄtĂ­ do normĂĄlnĂ­ho stavu, jakmile
okolnĂ­ teplota stoupne.
Deutsch
A). Physische Beschreibung
1.LCD-Anzeige 2. Mode-Knopf 3. Batteriedeckel 4. Alles-Lösch-Knopf (AC) 1.LCD-Anzeige 2. Mode-Knopf 3. Batteriedeckel 4. Alles-Lösch-Knopf (AC)
5. Kontakte 6. Verschlußring 7. Magnet 8. Halterung 5. Kontakte 6. Verschlußring 7. Magnet 8. Halterung
9. 1.5 V Batterie (LR44 ist ĂŒblich) 10. Gummiunterlage 11. Sensorgummiunterlage 9. 1.5 V Batterie (LR44 ist ĂŒblich) 10. Gummiunterlage 11. Sensorgummiunterlage
12. Sensor 13. Sensorbereich 12. Sensor 13. Sensorbereich 14. 15. Kabelbefestigung
B). Anbau
Montage des Sensors und des Magneten
1. Befestigen Sie den Sensor mit 2 Kabelbefestigungen und der Sensorgummiunterlage an der
Vordergabel und richten Sie den Sensor zu den Speichen hin aus. Achten Sie darauf, die Kabelbefestigung
nicht festzuziehen, bevor Sie den Sensor an seine richtige Position gebracht haben (Abb. A).
2. Befestigen Sie den Magneten
i
an einer der Speichen des Vorderrades und richten Sie den
Magneten zu dem Sensorbereich
aus. Befestigen Sie den Verschlußring
h
auf dem
Gewindezapfen, um die klemmung der Schraube zu verstÀrken (
Abb. B
).
3. Korrigieren Sie die relevante Position zwischen dem Sensor und dem Magneten (
Abb. C
).
a). Richten Sie die Mitte des Magneten zu einem der Sensorbereiche aus.
b).
Versichern Sie sich, daß der Abstand zwischen dem Magnet und dem Sensor nicht grĂ¶ĂŸer als 4 mm (1/6 inch) ist.
Korrigieren Sie gegebenenfalls den Abstand, indem Sie den Magneten und den Sensor nach
oben oder unter schieben.
Wichtig: Falls entweder a) oder b) nicht erfĂŒllt werden, können schlechte Übertragungssignale
die Folge sein.
4. Wenn Sie sicher sind, daß alle Positionen korrekt sind, ziehen Sie die Kabelbefestigung so fest,
daß Sie sich nicht bewegen kann.
5. Schneiden Sie die ĂŒberschĂŒssige Befestigung ab, wenn der Anbau fertig ist (
Abb. D
).
Montage der Halterung (Abb. E)
Die Lenkerhalterung wird mit der entsprechenden Unterlage am Lenker placiert und mit den mitgelieferten
Kabelbindern festgezogen. ACHTUNG: Die Kabelbinder erst dann festziehen, wenn sich die Halterung
in der richtigen Position am Lenker befindet.
Sichern des Sensorkabels (Abb. F)
1. Suchen Sie eine passende Position, um das Sensorkabel am Lenker mit der Kabelbefestigung
zu befestigen.
2. Stellen Sie sicher, daß das Kabel locker genug ist, so daß sich der Lenker frei bewegen lĂ€ĂŸt,
bevor Sie die Kabelbefestigung festziehen.
3. Sichern Sie ĂŒberschĂŒssiges Kabel an der Lenkstange, indem Sie es um die Bremskabel wickeln
oder durch vor- und zurĂŒckbiegen mit unter die Kabelbefestigung schieben können.
Montage des Hauptteils (Fig. H)
1. Schieben Sie das Hauptteil auf die Halterung, indem Sie es von vorne nach hinten schieben, bis
es in seine Position einrastet.
2. Die Halterung ist mit einem Verschlußhebel entwickelt. Dieser stellt sicher, daß das Hauptteil
wÀhrend der Fahrt nicht abfallen kann.
3. Um das Hauptteil zu lösen, drĂŒcken Sie den Verschlußhebel und ziehen Sie das Hauptteil nach
vorn, bis Sie es gelöst haben.
C). Wechseln der Batterie (Abb. H)
1. Wenn die Helligkeit der LCD-Anzeige schwĂ€cher wird zeigt es an, daß die Batterie bald leer ist.
2. Ersetzen Sie die alte Batterie mit einer neuen LR44
l
(oder vergleichbaren Typen wie A 76, AG
13 oder V13GA). Setzen Sie die neue Batterie an die vorgesehene Stelle an der RĂŒckseite des
Computers mit den Pluspol (+) zum Batteriedeckel hin ein.
z Vorsichtsmaßnahmen
1. Der Computer kann im Regen benutzt werden, sollte aber nicht unter Wasser benutzt werden.
2. Lassen Sie, wenn Sie nicht fahren, das Hauptteil nicht in der prallen Sonne liegen.
3. Bauen Sie nicht das Hauptteil oder anderes Zubehör auseinander.
4. ÜberprĂŒfen Sie in regelmĂ€ĂŸigen ZeitabstĂ€nden die relevante Position und GrĂ¶ĂŸe der LĂŒcke
zwischen Magnet, Haupteinheit und Sensor.
5. Reinigen Sie die Kontakte auf der Halterung und die unterhalb des Hauptteils von Zeit zu Zeit.
6. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Alkohol oder Benzin zum reinigen des Hauptteiles, falls es
verschmutzt ist.
7. Denken Sie daran, auf den Straßenverkehr zu achten, wĂ€hrend Sie Fahrrad fahren.
z Fehlerbeseitigung
Lesen Sie erst das folgende, bevor Sie den Fahrradcomputer zur Repara tur bringen.
Problem Zu ĂŒberprĂŒfende Teile Lösung
keine Anzeige 1. Ist die Batterie leer?
2. Ist die Batterie falsch eingelegt?
1. Ersetzen Sie die Batterie.
2. Versichern Sie sich, daß der Pluspol der Batterie
zum Verschlußdeckel zeigt.
Keine aktuelle
Geschwindig-keitsan
zeige oder falsche
Daten
1. Befinden Sie sich im EinstellungsmenĂŒ der
Umfangsdaten oder der Uhrzeiteinstellung?
2. Sind die Kontakte zwischen dem Hauptteil
und der Halterung schlecht?
3. Ist die Position des Sensor und der
Abstand zwischen dem Magneten und
dem Sensor ordnungsgemĂ€ĂŸ?
4. Ist das Kabel gebrochen?
5. Ist der Radumfang korrekt eingestellt?
1. Lesen Sie in der Einstellungsanleitung die zu
vervollstÀndigen Schritte nach.
2. Reinigen Sie die Kontakte.
3. Sehen Sie in der (Abb. B) und (Abb. C) nach und
machen Sie die entsprechenden Korrekturen.
4. Reparieren oder ersetzen Sie das Kabel.
5. Sehen Sie unter der Radumfang-Einstellung nach
und geben Sie die korrekten Daten ein.
IrregulĂ€re Anzeige Sehen Sie in den Einstellungen fĂŒr das Hauptteil nach
und starten Sie den Computer entsprechend neu.
Schwarze
LCD-Anzeige
Hatten Sie das Hauptteil in der prallen
Sonne gelassen, wÀhrend Sie nicht
gefahren sind?
Legen Sie das Hauptteil in den Schatten, bis die
normale Anzeige wieder erscheint.
Die Daten werden hiervon nicht beeinflußt.
Die Darstellung ist
langsam Ist die Temperatur unter 0°C (32°F)? Die Haupteinheit kehrt in den normalen Betrieb
zurĂŒck, sobald die Temperatur steigt.
Italiano
A). DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Display LCD (a cristalli liquidi) 2. Pulsante MODE 3. Coperchio della batteria 1. Display LCD (a cristalli liquidi) 2. Pulsante MODE 3. Coperchio della batteria
4. Pulsante AC (all clear)
5. Contatti 6. Rondella 4. Pulsante AC (all clear)
5. Contatti 6. Rondella
7. Magnete 8. Supporto 9. Batteria 1.5 V (tipo LR44)
10. Spessore in gomma per supporto 11. Spessore in gomma per sensore
7. Magnete 8. Supporto 9. Batteria 1.5 V (tipo LR44)
10. Spessore in gomma per supporto 11. Spessore in gomma per sensore
12. Sensore 13. Zone sensibili 12. Sensore 13. Zone sensibili 14. 15. Fascette
B). INSTALLAZIONI
MONTAGGIO DEL SENSORE E DEL MAGNETE
1. Montare il sensore con le 2 fascette sulla forcella anteriore con gli spessori in gomma
e fare in modo che il sensore sia posizionato di fronte alla forcella. Non stringere le fascette prima
che il sensore sia posizionato correttamente
(Fig. A)
2. Montare il magnete
i
su uno dei raggi della ruota anteriore e fare in modo che il magnete sia
posizionato di fronte alle zone sensibili
del sensore. Collocare la rondella
h
attorno al
dado per incrementare il livello di affidabilitĂ  delle viti fissate.
(Fig. B)
3. Regolare la posizione tra il sensore e il magnete.
(Fig. C)
a). Allineare il centro del magnete a una delle due zone sensibili del sensore.
b). Accertarsi che la distanza tra il magnete e il sensore sia inferiore a 4 mm (1/6 pollice).
Regolare la distanza muovendo sia il magnete che il sensore verso l’alto o verso il basso.
IMPORTANTE: Se a) o b) non sono corretti, si verificherĂ  una scarsa ricezione del segnale.
4. Accertarsi che tutte le rispettive posizioni siano corrette, quindi stringere le fascette, di modo che le parti
non si muovano.
5. Una volta terminata l’installazione, se necessario, tagliare la fascia eccedente del sensore.
(Fig. D)
MONTAGGIO DEL SUPPORTO (Fig. E)
Dopo aver posizionato il supporto sul manubrio con lo spessore adeguato, inserite le due fascette in plastica,
ma non stringetele completamente finché non sarete sicuri di averlo posizionato correttamente.
FISSAGGIO DEL CAVO DEL SENSORE (Fig. F)
1. Scegliere le posizioni adeguate per allacciare il cavo del sensore alla forcella con le apposite
FASCETTE.
2. Prima di stringere le fascette, accertarsi che il cavo del sensore sia sufficientemente abbondante
in modo da consentire la libera rotazione del manubrio.
3. Fissare il filo in eccesso vicino alla testa della forcella, avvolgendolo attorno al cavo del freno
anteriore o piegandolo piĂč volte e fissandolo con le fascette.
MONTAGGIO DELL’UNITA’ PRINCIPALE (Fig. H)
1. Montare l’unitĂ  principale sul supporto a slitta facendola scorrere dal davanti verso dietro finchĂ©
non scatta nella sua posizione.
2. Il supporto ù dotato di una leva a scatto che permette di fissare l’unità principale impedendo che
questa scivoli fuori durante la corsa.
3. Per rimuovere l’unità principale, premere verso il basso leva di bloccaggio del supporto e poi
sfilare l’unità principale tirandola in avanti.
C). SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA (Fig. H)
INDICATORE DI BATTERIA SCARICA
1. Quando i caratteri del display LCD sono deboli, allora la batteria Ăš quasi esaurita.
2.
Sostituire la batteria vecchia con una nuova batteria LR44
l (tipo A76, AG13 o V13GA) e collocarla nel
vano situato nella parte posteriore del computer con il polo positivo (+) verso il coperchio del vano
.
z PRECAUZIONI
1. Questo computer puĂČ essere usato in caso di pioggia p2-ma non dovrebbe essere utilizzato sott’acqua.
2. Non lasciare l’unità principale sotto l’esposizione diretta dei raggi solari a meno che non si stia
utilizzando la bicicletta.
3. Non smontare l’unità principale o i suoi accessori.
4. Controllare periodicamente la posizione e la distanza del sensore e del magnete.
5. Pulire periodicamente i contatti del supporto e la parte inferiore dell’unità principale.
6. Non fare uso di diluenti, alcool o benzina per pulire l’unità principale o i suoi accessori quando sono
sporchi.
7. Ricordarsi di prestare attenzione alla strada durante la corsa.
8.
z RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Check the following before taking unit in for repairs.
PROBLEMA COSA CONTROLLARE RIMEDIO
Nessuna
indicazione
sul display
1. La batteria Ăš scarica?
2. La batteria Ăš stata installata in modo
corretto?
1. Sostituire la batteria.
2. Assicurarsi che il polo positivo della batteria sia
rivolto verso il coperchio della batteria.
Non compare la
velocitĂ  di corsa o i
dati non sono
1. Si Ăš allo schermo di regolazione
dell’unità principale o dell’orologio?
corretti
2. I contatti tra l’unità principale e il
supporto sono deboli?
3. Le posizioni del magnete e del sensore e la
loro distanza sono corrette?
4. Il cavo Ăš rotto?
5. La circonferenza impostata Ăš corretta?
1. Fare riferimento alle istruzioni di regola-zione ed
effettuare le operazioni in modo corretto.
2. Pulire i contatti.
3. Fare riferimento alle fig. B e C e impostare i dati
correttamente.
4. Riparare o sostituire il cavo.
5. Fare riferimento al paragrafo “CALIBRA- TURA” ed
inserire il dato corretto.
Visualizzazione
irregolare
Fare riferimento al paragrafo riparazione del
“Computer” e riavviare il computer.
Il display ù scuro L’unità principale ù stata esposta ai raggi
diretti del sole per un periodo in cui la
bicicletta non era in movimento?
Riporre l’unità principale all’ombra per riportarla allo stato
di normalitĂ .
Questo fenomeno non compromette in alcun modo i dati.
La visualizzazione Ăš
troppo lenta
La temperatura Ú inferiore agli 0°C
(32°F)?
L’unità tornerà allo stato di normalità quando la
temperatura aumenta.
Español
A). DESCRIPCIONES FÍSICAS
1. PANTALLA LCD 2. BOTÓN DE MODO 3. TAPA DE LA PILA 4.
TECLA BORRAR TODO
5. CONTACTOS 6. TIMBRE 7. IMÁN 8. BANDAJE
9. PILA DE 1.5V (LR44 ES LA TĂ­PICA) 10. ALMOHADILLA DE GOMA DEL BANDAJE
11. SENSOR DE LA ALMOHADILLA DE GOMA 12. SENSOR 13. ZONAS SENSIBLES
14. 15. UNIÓN PARA CABLES
B). INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL SENSOR Y EL IMÁN
1. Instale el SENSOR con 2 uniones para cables en la horquilla delantera con la almohadilla de
goma , y situe el sensor frente al radio, no apriete las uniones para cables antes de haber situado
el sensor en el lugar adecuado.
(Fig. A)
2. Instale el IMÁN
i
en uno de los radios de la rueda delantera y sitĂșe el imĂĄn frente a las zonas
sensibles
. Coloque la anilla
h
alrededor de la tuerca para mejorar la fiabilidad del tornillo
colocado.
(Fig. B)
3. Ajuste la posiciĂłn relativa entre el sensor y el imĂĄn
(Fig. C).
a). Alinee el centro del imĂĄn con cualquiera de las zonas sensibles
.
b). AsegĂșrese de que la distancia entre el imĂĄn y el sensor estĂĄ comprendida entre 4mm (1/6 inch).
Ajuste la distancia deseada moviendo el imĂĄn y el sensor hacia arriba y hacia abajo.
IMPORTANTE:
Si
a) o b)se realizan incorrectamente, la consecuencia serå una señal débil.
4. AsegĂșrese de que todas las posiciones relativas son correctas apretando las uniones para
cables para que no se desplacen.
5. Corte el exceso de uniones para cables tirando cuando haya finalizado la instalaciĂłn.
(Fig. D)
MONTAJE DEL BANDAJE (Fig. E)
Instale la abrazadera en el manillar y ajĂșstela con la lengĂŒeta. Monte la abrazadera utilizando los dos tirantes;
no apriete los tirantes si la abrazadera no estĂĄ correctamente colocada en su posiciĂłn.
SUJECCIÓN DEL CABLE SENSOR (Fig. F)
1. Seleccione las posibles posiciones para sujetar el cable sensor a la horquilla con las uniones para cables.
2. AsegĂșrese de que el cable sensor estĂĄ lo suficientemente suelto como para que el manillar
pueda girar libremente antes de apretar las uniones para cables.
3. Proteja el cable sobrante cercano al centro de la horquilla enrollĂĄndolo alrededor del cable del freno
delantero o doblåndolo hacia atrås y hacia delante y protegiéndolo con uniones para cables.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL (Fig. H)
1. Instale la unidad principal en el bandaje deslizĂĄndola de delante hacia atrĂĄs hasta que haga clic
y encaje en su posiciĂłn.
2. Este bandaje p2-ha sido diseñado con una palanca de cierre. Puede bloquear la unidad principal,
asegurando que la unidad principal no se caerå mientras se esté montando en bicicleta.
3. Para retira la unidad principal, presione hacia abajo la palanca de cierre del bandaje y después
empuje hacia abajo y luego hacia fuera la unidad principal.
C). CAMBIO DE LA PILA (Fig. H)
1. Cuando la luminosidad de la pantalla LCD esté borrosa significa que la pila estå casi acabada.
2. ReemplĂĄcela colocando una nueva pila LR44
l
(Referencia cruzada de tipo A76, AG13 o
V13GA) en el compartimento de la parte trasera del ordenador con el polo positivo (+)orientado
hacia la tapa de la pila.
z PRECAUCIONES
1. Este ordenador puede utilizarse cuando llueva, pero no deberĂ­a utilizarse bajo el agua.
2. No deje la unidad principal expuesta directamente a la luz del sol cuando no se esté montando en bicicleta.
3. No desmonte la unidad principal ni sus accesorios.
4. Compruebe la posiciĂłn relativa y la distancia entre el sensor y el imĂĄn periĂłdicamente.
5. Limpie los contactos del bandaje y la parte inferior de la unidad principal periĂłdicamente.
6. No utilice disolvente, alcohol ni bencina para limpiar la unidad principal o sus accesorios cuando se ensucien.
7. No olvide prestar atención a la carretera cuando esté montando en bicicleta.
z RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Check the following before taking unit in for repairs.
PROBLEMA ELEMENTOS DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN
No hay registro 1. Se p2-ha terminado la pila?
2. Se p2-ha colocado incorrectamente la pila? 1. Sustituya la pila.
2. AsegĂșrese de que el polo positivo de la pila
esté orientado hacia la tapa de la pila.
No muestra la
velocidad actual o
los datos son
incorrectos
1. EstĂĄ en la recalibraciĂłn o en la pantalla de
configuraciĂłn del reloj 12H?
2. Son los contactos entre la unidad principal y el
bandaje insuficientes?
3. Son correctas las posiciones relativas y la
distancia entre el sensor y el imĂĄn?
4. EstĂĄ roto el cable?
5. Es correcta la circunferencia?
1. Consulte el procedimiento de ajuste y
complete el ajuste.
2. Limpie los contactos.
3. Consulte la y reajuste los (Fig.B) y (Fig.C)
datos correctamente.
4. Repare o sustituya el cable.
5. Consulte la "CALIBRACIÓN" e inserte los valores
correctos.
Registro irregular Consulte la "INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
PRINCIPAL" y vuelva a iniciar el ordenador.
El LCD estĂĄ en
negro DejĂł la unidad principal bajo la luz directa del sol
sin montar la bicicleta durante un largo periodo
de tiempo?
SitĂșe la unidad principal en la sombra para que
vuelva a su estado normal.
No tendrĂĄ efectos adversos en los datos.
El registro es lento La temperatura es inferior a 0°C (32°F)? La unidad volverå a su estado normal cuando suba
la temperatura.
p lso po ku
A) OPIS FIZYCZNY
1. WYƚWIETLACZ LCD 2. PRZYCISK TRYBU 3. OSƁONA BATERII
4. PRZYCISK WYKASUJ WSZYSTKO(AC) 5. STYKI 6. PIERƚ ƃCIE
7. MAGNES 8. OBEJMA 9. 1,5V BATERIE (TYPOWA LR44)
10. GUM. PODKƁADKA POD OBEJMĘ 11. GUM. PODKƁADKA POD CZUJNIK 12. CZUJNIK
13. STREFY ODCZYTYWANIA 14. 15. ZƁĄCZKI PRZEWODÓW
B) INSTALACJA
MONTAĆ» CZUJNIKA I MAGNESU
1. Zainstalować CZUJNIK z PODKƁ ĄADK GUMOWĄ za pomocą 2 zƂączek przewodów na
przednie wideƂki roweru, czytnik pozostawić skierowany w kierunku szprych. Nie dociskać zƂączki
przewodĂłw przed umieszczeniem czujnika w poprawnej pozycji (rys. A).
2. Zainstalować MAGNES i na jedn nóą ĆŒ ęk wideƂek przedniego koƂa, magnes pozostawić zwrĂłcony w
kierunku strefy odczytywania . NaƂ ĆŒ ćo y PIERƚ ƃCIE h na nakrę ętk w celu zwiększenia pewnoƛci
przymocowania ƛruby (rys. B).
(Nowy magnes o otworze krzyĆŒowym nadaje się dla wszystkich szprych kóƂ Ƃ, p askich i owalnych.)
3. Ustawić wzajemną pozycję czujnika i magnesu (rys. C).
a) Wyrównać ƛ rodek magnesu w stosunku do jednej ze stref odczytywania .
b) Upewnić ę si , i ODLEGĆŒ ƁOƚĆ MIĘDZY magnesem i czujnikiem pozostaje w granicach 4 mm (1/6 cala).
Ustawić potrzebną odlegƂoƛć albo przez posunięcie magnesu, albo czytnika w górę lub w dó . Ƃ
UWAGA WAĆ»NE: bƂędne ustawienie a) lub b) spowoduje niedostateczny odbiĂłr sygnaƂu.
4. Przy dociskaniu z czy przewodĂłw tak, aby nie mogƂą Ƃy si czy wszystkie ę przesuwać, naleĆŒy upewnić ę si
wzajemne pozycje są ustawione poprawnie.
5. Po dokoƄczeniu instalacji usunąć zbędne koƄce zƂączek przewodów (rys. D).
MontaĆŒ wspornika (Rys. E)
ZaƂ ĆŒĂł wspornik na kierownicy wykorzystując zaƂączone podkƂadki. Ustaw wspornik we wƂ ƛa ciwej pozycji i
zabezpiecz listwami zaciskowymi.
ZABEZPIECZENIE KABLA CZUJNIKA (rys. F)
1. Wybrać odpowiednie miejsce do przymocowania kabla czujnika do wideƂek za pomocą ZƁĄCZEK
PRZEWODÓW.
2. Przed dociągnię ć ęciem zƂączek przewodów upewni si czy kabel prowadzący do czujnika p2-ma dostateczny
luz tak, aby moĆŒna byƂo dowolnie kr kierownicę ćci ą.
3. Zabezpieczyć pozostaƂy koniec drutu przy wie ek przez omotanie go koƄcu wideƂ Ƃo przedniej linki hamulca
lub przez wygięcie tam i z powrotem oraz zabezpieczenie zƂączkami przewodów.
MONTAĆ» JEDNOSTKI GƁÓWNEJ (rys. H)
1. Zainstalować jednostkę gƂ ą ę Ƃ ĆŒĂłwn do obejmy przez jej przesuni cie z przodu do ty u tak, a zaskoczy w
poprawnej pozycji.
2. Obejma wyposaĆŒona jest w dĆș ęwigienk zabezpieczają ąc . Z jej pomocą moĆŒna zabezpieczyć jednostkę
gƂówną w taki sposĂłb, ĆŒe wykluczone jest jej upadnięcie na ziemię podczas jazdy.
3. Przed wyjęciem jednostki gƂównej naleĆŒy nacisnąć dĆș ęwigienk zabezpieczają ąc w dóƂ, po tym przesunąć
jednostkę g j . Ƃówną do przodu i wyjąć ą
C) WYMIANA BATERII (rys. I)
1. JeĆŒeli wyƛwietlacz LCD traci na jasnoƛci oznacza to, ĆŒe bateria jest prawie ĆŒe wyƂadowana.
2. Wymienić baterię w przedziale znajdują ęcym si z tylnej strony komputera na nową LR44
k (polecamy typy
A76, AG13 lub V13GA) w taki sposób, aby biegun dodatni (+) zmierzaƂ w kierunku osƂony baterii.
z ƚ Ć» ƚRODKI OSTRO NO CI
1. Komputer ten moĆŒe być wykorzystywany takĆŒe na deszczu, jednak nie powinno uĆŒ ć ęywa si go pod
wodą.
2. Gdy rower nie jest uĆŒywany jednostkę Ƃ ą g Ăłwn naleĆŒy chronić przed bezpoƛrednimi promieniami sƂ Ƅo ca.
3. Zabrania się rozmontowywania jednostki gƂównej lub jej oprzyrządowania.
4. NaleĆŒy regularnie sprawdzać pozycję oraz odlegƂoƛć czujnika w stosunku do magnesu.
5. NaleĆŒy regularnie czyƛ ćci kontakty obejmy oraz dolną częƛć jednostki gƂównej.
6. W wypadku zabrudzenia jednostki gƂównej lub jej oprzyrządowania zabrania się wykorzystywać do
czyszczenia rozpuszczalnikĂłw, alkoholu lub benzyny technicznej.
7. Podczas kierowania rowerem naleĆŒy uwaĆŒ ća na sytuację na drodze.
z STWIERDZANE I USUWANIE AWARII
Przed oddaniem urządzenia do serwisu naleĆŒy sprawdzić nastę ąpuj ce rzeczy.
PROBLEM SPRAWDZIĆROZWIĄZANIE
Nie pracuje
wy wietlacz ƛ 1.Czy nie rozƂ Ƃ ęadowa a si bateria?
2.Czy bateria jest zaƂoĆŒona poprawnie? 1.Wymienić baterię.
2.Upewnić się, ĆŒe biegun dodatni baterii zmierza
w kierunku swojej osƂony.
Nie jest wyƛwietlana
aktualna szybkoƛć
lub wyƛwietlane są
bƂędne dane
1.Dzieje się tak przy ponownym wzorcowaniu lub
przy ustawieniu na 12-godzinowy cykl?
2.Czy styki między jednostką Ƃ ą g ówn a obejmą
są wystarczające?
3.Czy są poprawnie wzajemna pozycja oraz
odlegƂoƛć czujnika od magnesu?
4.Czy nie jest zƂamany drut?
5.Czy jest w porządku obwód?
1.NaleĆŒy przeczytać instrukcję ustawienia i
dokoƄczyć ustawienie.
2.Oczyƛcić styki.
3.Sprawdzić (rys. B) (rys. C) i ustawić
poprawne dane.
4.Naprawić lub wymienić drut
5.Zwrócić uwagę na „WZORCOWANIE“ i
wprowadzić poprawne wartoƛci.
NiestaƂy
wy wietlacz ƛ Przeczytać „USTAWIENIE JEDNOSTKI
GƁÓWNEJ“ i zrestartować komputer.
Ciemny wyƛwietlacz MoĆŒe pozostawiƂ ƛe jednostkę Ƃ g Ăłwną przez dƂugi
czas na sƂ Ƅo cu chociaĆŒ akurat nie jechaƂ ƛ ƛa /e
rowerem?
PrzesuƄ jednostkę do cienia, wróci do zwykƂego
stanu. Bez neg. wpƂywu na dane.
Wyƛwietlacz
pokazuje dane zbyt
wolno
Czy otaczająca go temperatura jest niĆŒsza niĆŒ
0°C (32°F)? Wyƛwietlacz powróci do zwykƂego stanu od razu
gdy otaczająca go temperatura wzroƛnie.
magyar
A) A TERMÉK RÉSZEI
1. LCD-KIJELZƐ 2. ÜZEMMMÓDVÁLTÓ GOMB 3. ELEMTARTÓ FEDÉL 1. LCD-KIJELZƐ 2. ÜZEMMMÓDVÁLTÓ GOMB 3. ELEMTARTÓ FEDÉL
4. „TÖRÖLJ MINDENT“ GOMB (AC) 5. ÉRINTKEZƐK 6. GYư ưR 4. „TÖRÖLJ MINDENT“ GOMB (AC) 5. ÉRINTKEZƐK 6. GYư ưR
7. MÁGNES 8. FOGLALAT 9. 1,5V ELEM (ALTALÁBAN LR44) 7. MÁGNES 8. FOGLALAT 9. 1,5V ELEM (ALTALÁBAN LR44)
10. FOGLALAT GUMIALÁTÉT 11. AZ ÉRZÉKELƐ GUMI ALÁTÉTJE 12. ÉRZÉKELƐ 10. FOGLALAT GUMIALÁTÉT 11. AZ ÉRZÉKELƐ GUMI ALÁTÉTJE 12. ÉRZÉKELƐ
13. ÉRZÉKELƐ ZÓNÁK13. ÉRZÉKELƐ ZÓNÁK 14. 15. KÁBELRÖGZÍTƐK
B) FELSZERELÉS
AZ ÉRZÉKELƐ ÉS A MÁGNES FELSZERELÉSE
1. 2 kĂĄbelrögzĂ­tƑ segĂ­tsĂ©gĂ©vel szerelje fel Ășgy az ÉRZÉKLƐT a GUMIALÁTÉTTEL az
elsƑ villĂĄra, hogy az Ă©rzĂ©kelƑ a kĂŒllƑk felĂ© forduljon. A kĂĄbelrögzĂ­tƑket mindaddig ne hĂșzza meg,
mĂ­g az Ă©rzĂ©kelƑ nincs a helyes pozĂ­ciĂłban
(A ĂĄbra)
.
2. Szerelje fel a MÁGNEST
i
az elsƑ kerĂ©k egyik kĂŒllƑjĂ©re Ășgy, hogy a mĂĄgnes az Ă©rzĂ©kelƑ zĂłnĂĄk
felé forduljon . A csatlakoztatott csavar megbízhatósågånak növelése érdekében helyezze
a GYĆ° Ć°R T
h
az anyacsavar köré
(B ĂĄbra)
.
(Az Ășj, keresztnyĂ­lĂĄsĂș mĂĄgnes minden kerĂ©kkĂŒllƑre - laposra Ă©s ovĂĄlisra - egyarĂĄnt illik.)
3. ÁllĂ­tsa be az Ă©rzĂ©kelƑ Ă©s a mĂĄgnes kölcsönös ĂĄllĂĄsĂĄt
(C ĂĄbra)
.
a) Az Ă©rzĂ©kelƑ zĂłnĂĄk egyikĂ©hez viszonyĂ­tva ĂĄllĂ­tsa be a mĂĄgnes közepĂ©t .
b) EllenƑrizze, hogy a mĂĄgnes Ă©s az Ă©rzĂ©kelƑ közötti TÁVOLSÁG maximum 4 mm (1/6 coll).
ÁllĂ­tsa be a szĂŒksĂ©ges tĂĄvolsĂĄgot a mĂĄgnes vagy az Ă©rzĂ©kelƑ felfelĂ© vagy lefelĂ© tolĂĄsĂĄval.
FONTOS: az a) vagy a b) helytelen beĂĄllĂ­tĂĄsa elĂ©gtelen bemenƑjelet eredmĂ©nyez.
4. A kĂĄbelrögzĂ­tƑk meghĂșzĂĄsa sorĂĄn ellenƑrizze, hogy az egyes egysĂ©gek kölcsönös beĂĄllĂ­tĂĄsa helyes.
5. A szerelĂ©s befejezĂ©sĂ©t követƑen tĂĄvolĂ­tsa el a kĂĄbelrögzĂ­tƑ-vĂ©gek fölösleges rĂ©szeit
(D ĂĄbra)
.
A FOGLALAT FELSZERELÉSE (E ábra)
RögzĂ­tse a bilincset a kormĂĄnyra, a hĂ©zagolĂł szalagok Ă©s a rögzĂ­tƑ kĂĄbelek segĂ­tsĂ©gĂ©vel. A rögzĂ­tƑ
kĂĄbeleket csak a helyes pozĂ­ciĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa utĂĄn hĂșzza feszesre.
AZ ÉRZÉKELƐ KÁBELÉNEK RÖGZÍTÉSE (F ábra)
1. VĂĄlassza ki a megfelelƑ Ƒ Ɛ helyet az Ă©rzĂ©kel kĂĄbelĂ©nek KÁBELRÖGZÍT KKEL vĂ©gzett villĂĄra
fogatĂĄsĂĄhoz.
2. A kĂĄbelrögzĂ­tƑk meghĂșzĂĄsa elƑtt ellenƑrizze, hogy az Ă©rzĂ©kelƑhöz vezetƑ kĂĄbel elĂ©g laza-e a
kormĂĄny akadĂĄlytalan elforgatĂĄsĂĄhoz.
3.
A fölösleges kĂĄbelvĂ©get a villakoszorĂșnĂĄl az elsƑ fĂ©khuzal körĂ© csavarva rögzĂ­tse, vagy
oda-vissza hajlĂ­tsa meg Ă©s kĂĄbelrögzĂ­tƑvel rögzĂ­tse.
A FƐEGYSÉG FELSZERELÉSE (H ábra)
1. A fƑ ƑegysĂ©get el röl hĂĄtrafelĂ© tolva, majd a helyes pozĂ­ciĂłba kattintva rögzĂ­tse a foglalatba.
2. A foglalat biztosĂ­tĂłkarral rendelkezik, amely menet közben leesĂ©ssel szemben rögzĂ­ti a fƑegysĂ©get.
3. Ha le akarja venni a fƑegysĂ©get, nyomja le a foglalat biztosĂ­tĂłkarjĂĄt, majd tolja elƑre a fƑegysĂ©get
Ă©s vegye ki.
C) ELEMCSERE (I ĂĄbra)
1. Ha az LCD kijelzƑ veszĂ­t az Ă©lessĂ©gĂ©bƑl, az elem majdnem teljesen lemerĂŒlt.
2.
CserĂ©lje ki a computer hĂĄtoldalĂĄn talĂĄlhatĂł elemtartĂłban az elemet egy Ășj, LR44 tĂ­pusĂș elemre
k
(további típusok: A76, AG13 vagy V13GA). Ügyeljen arra, hogy az elem pozitív (+) pólusa az
elemtartó fedele felé nézzen.
z BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
1. A computer esƑben is használható, de víz alatti használata nem javasolt.
2. Ha nem hasznĂĄlja a kerĂ©kpĂĄrt, ne hagyja a fƑegysĂ©get a tƱ Ƒz napon.
3. Ne szedje szĂ©t se a fƑegysĂ©get se a tartozĂ©kait.
4. Rendszeresen ellenƑrizze az Ă©rzĂ©kelƑ mĂĄgneshez viszonyĂ­tott helyzetĂ©t Ă©s tĂĄvolsĂĄgĂĄt.
5. Rendszeresen tisztĂ­tsa meg a foglalat Ă©rintkezƑit Ă©s a f egysĂ©g hĂĄtlapjĂĄt. Ƒ
6. Ha a fƑ ƑegysĂ©g vagy tartozĂ©kai beszennyez dnek, tisztĂ­tĂĄsukhoz ne hasznĂĄljon oldĂłszert,
alkoholt se benzint.
7. A vezetĂ©s sorĂĄn az Ăștra figyeljen.
z HIBAÉSZLELÉS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS
MielƑtt szervizbe menne, ellenƑrizze a következƑket:
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A kijelzƑ nem
mƱködik 1. Nem merĂŒlt le az elem?
2. Nincs az elem rosszul behelyezve? 1. Cserélje ki az elemet.
2. GyƑ Ƒz djön meg arrĂłl, hogy az elem pozitĂ­v
pólusa a fedél felé néz
Az aktuålis sebesség
nem jelenik meg a
kijelzƑn vagy
helytelen adatok
jelennek meg.
1. Erre az ĂșjrakalibrĂĄlĂĄs, vagy a 12H Ăłra
ĂŒzemmĂłdban kerĂŒl sor?
2. Helyesen Ă©rintkeznek a fƑegysĂ©g Ă©s a
foglalat?
3. MegfelelƑ az Ă©rzĂ©kelƑ mĂĄgneshez viszonyĂ­tott
tĂĄvolsĂĄga Ă©s helyzete?
4. Nincs a kåbel eltörve?
5. Helyesen van beĂĄllĂ­tva a kerĂ©k kerĂŒlete?
1. Olvassa el a beĂĄllĂ­tĂĄsi ĂștmutatĂłt Ă©s fejezze
be a beĂĄllĂ­tĂĄst.
2. TisztĂ­tsa meg az Ă©rintkezƑket.
3. Tekintse meg a B ĂĄbrĂĄt Ă©s a C ĂĄbrĂĄt, Ă©s
ĂĄllĂ­tsuk be a helyes adatokat
4. Javítsa meg vagy cserélje ki a kåbelt.
5. Olvassa el a kalibrålåsról szóló részt, és adja
meg a helyes értékeket.
A kijelzés nem
konstans
Olvassa el a fƑegysĂ©g beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł rĂ©szt,
Ă©s indĂ­tsa Ășjra a computert.
A kijelzƑ fekete Nem felejtette el nem hasznĂĄlaton kĂ­vĂŒli kerĂ©kpĂĄr
esetében intenzív napsugårzåssal szemben védeni a
fƑegysĂ©get?
Helyezze a fƑegysĂ©get ĂĄrnyĂ©kba, mire az visszatĂ©r
normĂĄlis ĂĄllapotba.
Nincs negatĂ­v hatĂĄssal az adatokra.
A kijelzƑ lassan
mutat
Alacsonyabb a környezeti hƑmĂ©rsĂ©klet 0°C-nĂĄl
(32°F)?
A környezeti hƑmĂ©rsĂ©klet felmelegedĂ©sĂ©vel az
egység visszatér normålis ållapotba
p yo slovensk
A) FYZICKÝ POPIS
1. LCD DISPLEJ 2. TLAČIDLO REĆœIMU 3. KRYT BATÉRIE
4. TLAČ. VYMAĆœ VĆ ETKO (AC) 5. KONTAKTY 6. PRSTENEC
7. MAGNET 8. OBJÍMKA 9. 1,5V BATÉRIA (TYPICKÁ JE LR44)
10. GUM. PODLOĆœKA OBJ. 11. GUM. PODLOĆœKA SNÍMAČA 12. SNÍMAČ
13. SNÍMACIE ZÓNY 14. 15. KÁBLOVÉ SPOJKY
B) INƠTALÁCIA
MONTĂĆœ SNÍMAČA a MAGNETU
1. Namontujte SNÍMAČ s GUMOVOU PODLOĆœKOU pomocou 2 kĂĄblovĂœch spojok na prednĂș
vidlicu a nechajte snĂ­ma ahujte kĂĄblovĂ© spojky skĂŽr, ako je snĂ­mač obrĂĄtenĂœ k ĆĄpicĂĄm. NeuĆ„ č v sprĂĄvnej
pozĂ­cii (obr. A).
2. Namontujte MAGNET i na jednu ĆĄpicu prednĂ©ho kolesa a nechajte magnet obrĂĄtenĂœ k snĂ­macĂ­m zĂłnam
. Umiestnite PRSTENEC h okolo matice, aby ste zvĂ€ÄĆĄili spoÄŸ Ć„ahlivos pripevnenej skrutky (obr. B).
(NovĂœ magnet s krĂ­ĆŸovĂœm otvorom pasuje na vĆĄetky ĆĄpice kolies, plochĂ© i ovĂĄlne.)
3. Nastavte vzĂĄjomnĂș polohu snĂ­mača a magnetu (obr. C).
a)Vyrovnajte stred magnetu voči jednej zo snímacích zón .
b)Presvedčte sa, ĆŸe VZDIALENOSĆ€ medzi magnetom a snĂ­mačom je v rozmedzĂ­ 4 mm (1/6 palca).
Nastavte poĆŸadovanĂș vzdialenosĆ„ posunutĂ­m buď magnetu alebo snĂ­mača nahor alebo dolu.
DÔLEĆœITÉ: nesprĂĄvne nastavenie a) alebo b) bude maĆ„ za nĂĄsledok nedostatočnĂœ vstupnĂœ signĂĄl.
4. Pri uĆ„ahovanĂ­ kĂĄblovĂœch spojok tak, aby sa nehĂœbali, sa presvedčte, ĆŸe vĆĄetky vzĂĄjomnĂ© polohy sĂș
nastavené språvne.
5. Po dokončenĂ­ inĆĄtalĂĄcie odstråƈte prebyto nĂ© konce kĂĄblovĂœch spojok č(obr. D).
MONTĂĆœ OBJÍMKY (obr. E)
PriloĆŸte objĂ­mku na riaditka s podloĆŸkami, pouĆŸite dve uĆ„ahovacie pĂĄsky na utiahnutie, neuĆ„ahujte
pĂĄsky pred tĂœm ako je objĂ­mka umiestnenĂĄ v sprĂĄvnej polohe.
ZABEZPEČENIE KÁBLA SNÍMAČA (obr. F)
1. Vyberte vhodnĂ© pozĂ­cie na pricvaknutie kĂĄbla snĂ­mača k vidlici pomocou KÁBLOVÝCH SPOJOK.
2. Pred utiahnutĂ­m kĂĄblovĂœch spojok sa presvedčte, ĆŸe kĂĄbel k snĂ­maču je dostatočne voÄŸnĂœ na to, aby sa
riadidlĂĄ voÄŸne otáčali.
3. Zabezpečte prebytočnĂœ koniec drĂŽtu pri venci vidlice tak, ĆŸe ho omotĂĄte okolo prednĂ©ho lanka brzdy alebo
ĆŸe ho ohnete tam a spÀƄ a zabezpečíte kĂĄblovĂœmi spojkami.
MONTĂĆœ HLAVNEJ JEDNOTKY (obr. H)
1. Zamontujte hlavnĂș jednotku do objĂ­mky tak, ĆŸe ju posuniete spredu dozadu, aĆŸ zacvakne do sprĂĄvnej
polohy.
2. TĂĄto objĂ­mka je vybavenĂĄ zaisĆ„ovacou páčkou. MoĆŸno ƈou zabezpeč Ć„i hlavnĂș jednotku tak, aby počas
jazdy nespadla na zem.
3. Ak chcete vybraĆ„ hlavnĂș jednotku, stla ovaciu pĂĄ te hlavnĂș jednotku čte zaisĆ„ čku objĂ­mky dolu, potom postrč
dopredu a vyberte ju.
C) VÝMENA BATÉRIE (obr. I)
1. Ak strĂĄca LCD displej jasnosĆ„, znamenĂĄ to, ĆŸe batĂ©ria je takmer vybitĂĄ.
2. Vymeƈte batĂ©riu v lĂŽĆŸku na zadnej strane poč číta a za novĂș LR44
k (odkazujeme na typy A76, AG13 alebo
V13GA), a to tak, aby kladnĂœ (+) pĂłl smeroval ku krytu batĂ©rie.
z BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1. Tento poč číta mĂŽĆŸe byĆ„ pouĆŸĂ­vanĂœ i za daĆŸÄa, ale nemal by sa pouĆŸĂ­vaĆ„ pod vodou.
2. NenechĂĄvajte hlavnĂș jednotku vystavenĂș priamym slnečnĂœm lĂșčom, ak na bicykli prĂĄve nejazdĂ­te.
3. Nerozoberajte hlavnĂș jednotku ani jej prĂ­sluĆĄenstvo.
4. Pravidelne kontrolujte polohu a vzdialenosĆ„ snĂ­mača voči magnetu.
5. Pravidelne čistite kontakty objímky a spodok hlavnej jednotky.
6. Ak sa hlavnĂĄ jednotka alebo jej prĂ­sluĆĄenstvo zaĆĄpinĂ­, nepouĆŸĂ­vajte na jej vyčistenie riedidlo, alkohol ani
technickĂœ benzĂ­n.
7. Pri riadenĂ­ nezabĂșdajte dĂĄvaĆ„ pozor na cestu.
z ZISĆ€OVANIE A ODSTRAƇOVANIE PORÚCH
Pred nĂĄvĆĄtevou servisu skontrolujte nasledujĂșce.
PROBLÉM SKONTROLUJTE RIEƠENIE
Displej nefunguje 1. Nie je batéria vybitå?
2. Nie je batéria nespråvne nainƥtalovanå?
1. Vymeƈte batériu.
2. Presvedčte sa, ĆŸe kladnĂœ pĂłl batĂ©rie smeruje
k jej krytu.
Neukazuje sa
sĂșčasnĂĄ rĂœchlosĆ„
alebo sa zobrazujĂș
nesprĂĄvne Ășdaje
1. Deje sa to pri rekalibrĂĄcii alebo pri nastavenĂ­
na 12-hodinovĂœ cyklus?
2. Nie sĂș kontakty medzi hlavnou jednotkou a
objĂ­mkou nedostatočnĂ©?
3. SĂș vzĂĄjomnĂĄ poloha a vzdialenosĆ„ snĂ­mača
voči magnetu správne?
4. Nie je zlomenĂœ drĂŽt?
5. Je v poriadku obvod?
1. Prečítajte si postup nastavenia a dokončite
nastavenie.
2. Očistite kontakty.
3. Pozrite sa na (obr. B) (obr. C) a a znovu
nastavte sprĂĄvne Ășdaje.
4. Opravte alebo vymeƈte drÎt.
5. Pozrite sa na „KALIBRÁCIU“ a zadajte
sprĂĄvne hodnoty.
Displej je nestály Prečítajte si „NASTAVENIE HLAVNEJ
JEDNOTKY“ a reơtartujte poč číta .
Displej je čierny Nenechali ste hlavnĂș jednotku dlho na priamom slnku
bez toho, ĆŸe by ste prĂĄve riadili?
Dajte jednotku do tieƈa, vråti sa do norm. stavu.
Bez neg. Ășčinku na Ășdaje.
Displej ukazuje
pomaly Je okolitĂĄ teplota niĆŸĆĄia neĆŸ 0°C (32°F)? Jednotka sa vrĂĄti do normĂĄlneho stavu, len čo
okolitĂĄ teplota stĂșpne.


Product specificaties

Merk: Union
Categorie: Fietscomputer
Model: 5N

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Union 5N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fietscomputer Union

Union

Union 9 Handleiding

21 Januari 2023
Union

Union 9W Handleiding

21 Juli 2021
Union

Union 5N Handleiding

17 Juli 2021
Union

Union 5 Handleiding

17 Juli 2021
Union

Union 10 Handleiding

17 Juli 2021
Union

Union 10N Handleiding

17 Juli 2021
Union

Union 8 Handleiding

17 Juli 2021

Handleiding Fietscomputer

Nieuwste handleidingen voor Fietscomputer