Truper PIPI-420 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Truper PIPI-420 (20 pagina's) in de categorie Verfspuit. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/20
Lea este Instructivo por completo
antes de usar la herramienta.
ATENCIÓN
Instructivo de
Pistola de
gravedad 30 PSI - 50 PSI
Presión de trabajo
206,8 kPa 344,7 kPa
Modelos Códigos
Este Instructivo es para:
ESPAÑOL
ENGLISH
PIPI-420
PIPI-421
PIPI-422
11095
13061
13060
Í
ndice
Especificaciones técnicas
Requerimientos neumáticos
2
400 ml
206,8 kPa - 344,7 kPa (30 PSI - 50 PSI)
1/4 NPT
Pistola de gravedad
Código
Descripción
Capacidad del vaso
Presión de trabajo
Diámetro de conexión
169,9 L/min (6 CFM)
Consumo de aire
Diámetro de la boquilla
Especificaciones técnicas
Requerimientos neumáticos
Advertencias de Seguridad
para uso de herramientas neumáticas
Advertencias de Seguridad
para uso de pistolas para pintar
Partes
Preparación
Puesta en marcha
Mantenimientoº
Solución de problemas
Garantía
Guarde este Instructivo para futuras referencias.
Los gráficos de este Instructivo son para
referencia, pueden variar del aspecto real de la
herramienta.
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Para poder sacar el máximo
provecho de la herramienta,
alargar su vida útil, hacer válida
la garantía en caso de ser
necesario y evitar riesgos o
lesiones graves, es fundamental
leer este Instructivo por
completo antes de usar la
herramienta.
ESPAÑOL
ATENCIÓN
Filtro
regulador
Compresor
de aire
• Para trabajos caseros es posible utilizar compresores de 1,5 CV con depósito de 25 litros; para trabajos más demandantes
como trabajos en carrocería, industria, etc. se recomienda utilizar compresores de al menos 3 CV con depósito de 100 litros.
• Utilice mangueras de alta presión con una longitud adecuada para realizar el trabajo de pintado cómodamente.
• El polvo y agua condensada dentro del tanque del compresor pueden ocasionar un acabado deficiente
en la superficie a pintar. Se recomienda instalar un filtro regulador entre el compresor y la pistola para evitar esta posibilidad.
ATENCIÓN
Manguera
de aire
PIPI-420 PIPI-421 PIPI-422
11095 13061 13060
1,4 mm 1,7 mm 2 mm
3
ESPAÑOL
Advertencias de Seguridad
para uso de herramientas neumáticas
Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien
iluminada.
Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar
accidentes.
Nunca utilice la herramienta en ambientes explosivos, o
en presencia de líquidos inflamables o sin ventilación.
Las chispas que genera la herramienta podrían
provocar una explosión o incendio.
Mantenga a los niños y a otras personas a una distancia
segura mientras utiliza la herramienta.
Las distracciones pueden hacerle perder el
control y provocar accidentes.
Evite hacer contacto con líneas y circuitos eléctricos.
Ubique y evite todas las líneas y circuitos
eléctricos, especialmente el cableado oculto.
Así como cualquier objeto conectado a tierra.
Esté siempre alerta, sea prudente y utilice el sentido común.
No deje que la familiaridad con el uso de la
herramienta lo distraiga mientras la utiliza.
Esto puede provocar accidentes.
No utilice la herramienta si está cansado, o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción mientras utiliza la
herramienta puede provocar lesiones
personales graves.
Utilice la herramienta con todas sus piezas en su lugar
y en buen estado.
De no hacerlo se expone a lesiones personales graves.
Asegure y apoye adecuadamente la pieza de trabajo.
Utilice abrazaderas y una superficie de trabajo estable.
Nunca fuerce la herramienta.
Trabajar dentro del rango para el que fue diseñada
asegura un mejor trabajo y es más seguro.
Guarde la herramienta en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños.
Las herramientas neumáticas son peligrosas en
manos inexpertas.
Utilice la indumentaria adecuada.
La ropa suelta, joyas o cabello largo pueden
ser atrapados por las piezas móviles.
Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias
y/o móviles.
De no hacerlo se expone a lesiones personales graves,
como cortes, quemaduras o aplastamiento.
Utilice equipo adecuado de protección personal.
Utilice protección para los ojos. Mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección
para los oídos en condiciones adecuadas reducen
considerablemente el riesgo de lesiones.
Desconecte la manguera de aire de la herramienta antes
de darle mantenimiento o cambiar sus accesorios.
Para evitar encendidos accidentales que
deriven en accidentes.
Nunca utilice la herramienta si el interruptor no
funciona o no está debidamente ensamblada.
De hacerlo se expone a lesiones personales
graves, repárela inmediatamente.
No sobre extienda su campo de acción.
Un buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control
de la herramienta en situaciones inesperadas.
Nunca tire de la manguera de aire.
No la use para cargar la herramienta o desconectarla de
la toma de aire. Las mangueras dañadas o enredados
pueden reventar y lanzar residuos al operador.
Evite encendidos accidentales.
Asegúrese de que la toma de aire está desconectada
antes de lubricar, colocar accesorios o dar
mantenimiento a la herramienta.
Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la
herramienta.
Herramientas adicionales o llaves colocadas
en una pieza giratoria de la herramienta
puede provocar lesiones personales graves.
Déle mantenimiento a la herramienta y cerciórese que
se encuentra en condiciones óptimas antes de utilizarla.
Revise cuidadosamente sus partes móviles, su
alineación y montaje. Hágalo periódicamente.
Busque cualquier elemento dañado o pieza que no
funcione adecuadamente para su inmediata reparación.
Accesorios.
Utilice sólo los accesorios o refacciones
indicados en este Instructivo o
certificados por .
Nunca deje la herramienta en marcha sin supervisión.
Desconecte la herramienta de la toma de aire después de
operarla y antes de dejarla para evitar accidentes graves.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
Product specificaties
Merk: | Truper |
Categorie: | Verfspuit |
Model: | PIPI-420 |
Gewicht: | - g |
Stroombron: | Perslucht |
Luchtstroom: | 170 l/min |
Inhoud: | 0.4 l |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Truper PIPI-420 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verfspuit Truper
8 Februari 2024
8 Februari 2024
8 Februari 2024
7 Februari 2024
7 Februari 2024
Handleiding Verfspuit
- Verfspuit Bort
- Verfspuit Deco
- Verfspuit Defort
- Verfspuit Easymaxx
- Verfspuit Einhell
- Verfspuit Elektra Beckum
- Verfspuit Ferm
- Verfspuit Holzmann
- Verfspuit Magnum
- Verfspuit Metabo
- Verfspuit Paintmaxx
- Verfspuit Parkside
- Verfspuit Pattfield
- Verfspuit Powerplus
- Verfspuit Silverline
- Verfspuit Wagner
- Verfspuit Westfalia
- Verfspuit Worx
- Verfspuit Jocca
- Verfspuit Ozito
- Verfspuit 3M
- Verfspuit Black And Decker
- Verfspuit Cocraft
- Verfspuit Meec Tools
- Verfspuit Aerotec
- Verfspuit Cotech
- Verfspuit Power Craft
- Verfspuit Fieldmann
- Verfspuit Sun Joe
- Verfspuit Probuilder
- Verfspuit MSW
- Verfspuit Birchmeier
- Verfspuit Yato
- Verfspuit Abac
- Verfspuit Meister Craft
- Verfspuit Wagner SprayTech
- Verfspuit Chapin
- Verfspuit XU1
Nieuwste handleidingen voor Verfspuit
5 November 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
27 Augustus 2024
27 Augustus 2024
27 Augustus 2024
27 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Augustus 2024
7 Mei 2024