Tiger Leatherlook Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tiger Leatherlook (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Guarantee
You have chosen a Tiger toilet seat made of high quality (compressed) wood. This material has specic characteristics and if used in the correct way is almost unbreakable and nished with a high quality
lacquer coating. The product is designed in such a way that it is easy to clean. The xings are largely adjustable and made of nylon or rustproof metal (depending on type and design). Tiger guarantees
that the delivered product is made of solid material and constructed with the utmost care, hence the product comes with a two year guarantee for material and construction defects. If despite all this, a
defect should occur within the period of two years following the purchase, Tiger declares being prepared to repair the product and, should repair be impossible, to replace it at Tiger’s option and expense
up to the maximum invoice value. Defects, caused by wrongful use or misuse of the product, as well as due to insucient attention paid to the cleaning instructions will not be covered. The guarantee
claim will also expire in case the defect has been repaired by the purchaser or a third party. Mechanical damages resulting from external inuences (scratches, dents, holes) will not be covered by the
guarantee. Your receipt together with this form, is your guarantee certicate, and both must be presented in case you claim the guarantee. After the guarantee period, Tiger will oer you the possibility to
purchase parts from your dealer.
Cleaning instructions: In order to enjoy the use of your Tiger toilet seat as long as possible, we advise you to follow the cleaning instructions below: ‱ Never use abrasives, or cleaning agents containing
chlorine or hydrochlorics. ‱ After cleaning the toilet bowl, leave the seat and cover open for a few hours. It is advised not to leave any cleaning agents in the bowl since these can be very aggressive and
(released vapours) might aîƒČect the material. ‱ Avoid any contact of the toilet seat, cover and hinges with the toilet cleaning agent. ‱ The toilet seat, cover and hinges must be cleaned regularly. Stainless
steel products should preferably be cleaned with a cleaning agent specially developed for stainless steel.
Garantie
Uw keuze is gevallen op een hoogwaardige Tiger toiletzitting gemaakt van (geperst) hout. Dit materiaal heeft een aantal specieke eigenschappen. Het materiaal is bij normaal gebruik praktisch onbreek-
baar en is met een hoogwaardige laklaag afgewerkt. Het product is zodanig vormgegeven dat het zich eenvoudig laat reinigen. De bevestiging is ruim verstelbaar en gemaakt van nylon of roestvrij metaal
(afhankelijk van type en uitvoering). Tiger staat er voor in dat het door haar afgeleverde product van deugdelijk materiaal is vervaardigd en met de meeste zorg is geconstrueerd en garandeert haar
product dan ook gedurende twee jaar op materiaal- en constructiefouten Mocht zich desondanks binnen een termijn van twee jaar na aankoop toch een defect voordoen, dan verklaart Tiger zich bereid
om het product te repareren en, indien herstel niet mogelijk is, te vervangen zulks ter keuze van Tiger en op kosten van Tiger met een maximum van de factuurwaarde. Geen garantie wordt verleend op
gebreken ontstaan als gevolg van onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik alsmede het niet of onvoldoende in acht nemen van de reinigingsinstructie. De aanspraak op garantie vervalt eveneens indien
het gebrek door de koper zelf of een derde is gerepareerd. Mechanische beschadigingen als gevolg van invloeden van buitenaf (krassen, deuken, putten) vallen niet onder de garantie. Uw kassabon is,
samen met dit formulier uw garantiebewijs. Deze dient U beide te allen tijde bij een beroep op garantie te overleggen. Na de garantie periode biedt Tiger de mogelijkheid om via uw dealer onderdelen
tegen vergoeding te bestellen.
Schoonmaak instructies: Om zolang mogelijk plezier van uw nieuwe Tiger toiletzitting te hebben raden wij U aan de volgende reinigingsinstructies in acht te nemen: Gebruik nooit schuurmiddelen,
chloor- of zoutzuurhoudende schoonmaakmiddelen. Laat na het reinigen van de WC-pot de toiletzitting en deksel nog enkele uren omhoog staan en laat, bij voorkeur, geen reinigingsmiddel in de pot
staan. Deze middelen zijn meestal zeer agressief en (vrijkomende dampen) tasten het materiaal aan. Toiletzitting, deksel en scharnieren mogen niet in aanraking komen met het WC-reinigingsmiddel.
Om inwerking van urinezuur te voorkomen is het noodzakelijk zeer regelmatig de toiletzitting, deksel en scharnieren te reinigen. Reinig RVS accessoires bij voorkeur met een speciaal hiervoor bestemd
RVS-reinigingsmiddel.
Garantie
Votre choix s’est portĂ© sur un siĂšge de toilettes Tiger en bois (comprimĂ©). Cette matiĂšre possĂšde un certain nombre de propriĂ©tĂ©s spĂ©ciques. A usage normal, la matiĂšre est pratiquement incassable et
recouvert d’une couche de laque de haute qualitĂ©. La forme du produit a Ă©tĂ© conçue de façon Ă  en faciliter le nettoyage. La xation est facilement rĂ©glable et fabriquĂ©e en nylon ou en metal inoxydable
(suivant le type et le modĂšle). Tiger assure que le produit livrĂ© a Ă©tĂ© fabriquĂ© avec le plus grand soin en une matiĂšre d’excellente qualitĂ© et couvre dĂšs lors son produit d’une garantie de deux ans sur les
dĂ©fauts de matiĂšre et de construction. Cependant, si un dĂ©faut apparaĂźtrait dans un dĂ©lai de deux ans aprĂšs l’achat, Tiger s’engage Ă  rĂ©parer le produit et, si la rĂ©paration n’est pas possible, Ă  le remplacer,
Ă  la discrĂ©tion de Tiger et aux frais de Tiger, Ă  concurrence d’une valeur maximale Ă©gale Ă  celle de la facture. Aucune garantie n’est accordĂ©e sur des dĂ©fauts survenus suite Ă  un usage non judicieux ou non
appropriĂ© ainsi qu’au non respect ou au respect insusant des instructions de nettoyage. L’obligation de garantie s’annule Ă©galement si le dĂ©faut a Ă©tĂ© rĂ©parĂ© par l’acheteur lui-mĂȘme ou par un tiers. Les
dommages mĂ©caniques dus aux inuences extĂ©rieures (gries, bosses, enfoncements) ne sont pas couverts par la garantie. Votre bon de caisse ainsi que le prĂ©sent formulaire constituent votre certicat
de garantie. Vous devrez toujours les prĂ©senter tous deux pour toute demande de garantie. AprĂšs la pĂ©riode de garantie, Tiger ore la possibilitĂ© de commander des pieces moyennant payement par
l’intermĂ©diaire de votre dealer.
Instructions de nettoyage: Pour pouvoir proter aussi longtemps que possible de votre nouveau siùge de toilettes Tiger, nous vous recommandons de respecter les instructions de nettoyage suivantes:
‱ N’utilisez jamais de produits abrasifs, de nettoyants contenant du chlore ou de l’acide chlorhydrique. ‱ AprĂšs le nettoyage de la cuvette des WC, laissez le siĂšge et le couvercle relevĂ©s pendant quelques
heures, ne laissez de prĂ©fĂ©rence aucun produit de nettoyage dans la cuvette. Ces produits sont gĂ©nĂ©ralement trĂšs agressifs et (les vapeurs qui s’en dĂ©gagent) abÎment la matiĂšre. ‱ Le siĂšge, le couvercle et
les charniĂšres ne peuvent pas entrer en contact avec le produit de nettoyage pour WC. ‱ Pour Ă©viter les eîƒČets de l’acide urique, il est nĂ©cessaire de nettoyer trĂšs rĂ©guliĂšrement le siĂšge, le couvercle et les
charniĂšres. Veuillez de prĂ©fĂ©rence nettoyer les accessoires en inox au moyen d’un produit d’entretien inox.
Garantie
Ihre Wahl ist auf einen Toilettensitz der Marke Tiger, hergestellt aus (gepresstem) Holz, gefallen. Dieses Material hat spezische Eigenschaften. Bei normaler Nutzung ist dieses Material praktisch unzer-
brechlich. Die Garnitur ist mit einer hochwertigen Lackschicht ausgerĂŒstet. Das Produkt ist so geformt, daß es sich von allen Seiten gleichmĂ€ĂŸig gut reinigen lĂ€ĂŸt. Die Befestigung ist höhenverstellbar
und aus Nylon oder rostfreiem Metall hergestellt (je nach Art der AusfĂŒhrung). Tiger garantiert, daß die Herstellung der gelieferten Erzeugnisse mit der allergrĂ¶ĂŸten Sorgfalt geschieht und daß hierbei
nur RohstoîƒČe erster Wahl verwendet werden. So sind wir in der Lage, 2 Jahre Garantie bei Material und Kostruktionsfehlern zu ĂŒbernehmen. Sollte sich innerhalb dieser Zeitspanne ein Defekt bemerkbar
machen, erklĂ€rt sich Tiger bereit, das Produkt zu reparieren. Sollte dies nicht möglich sein, wird das Erzeugnis zum Gegenwert des Rechnungsbetrags von Tiger umgetauscht. Bei unsachgemĂ€ĂŸer oder
zweckentfremdeter Nutzung sowie bei Mißachtung der Reinigungshinweise verfĂ€llt jede Garantie. Der Garantieanspruch verfĂ€llt ĂŒberdies , wenn ein Schaden durch den KĂ€ufer selbst oder eine Dritte
Person repariert wird. SchĂ€den an der Mechanik, die infolge von Ă€ußeren Einwirkungen (kratzen, verbeulen, verdrehen) entstanden sind, fallen nicht unter die Garantiebestimmungen. Ihr Kassenzettel,
zusammen mit diesem Formular, stellt den Garantieschein dar. Dieser ermöglicht es Ihnen, den Garantieanspruch wÀhrend der Garantielaufzeit geltend zu machen. Nach Ablauf der Garantiefrist bietet
Ihnen Tiger die Möglichkeit, ĂŒber Ihren HĂ€ndler Ersatzteile zu bestellen.
Pegehinweise: Um lange Freude an Ihrem Tiger Toilettensitz zu haben, empfehlen wir Ihnen, folgende Pegehinweise zu beachten: Benutzen Sie weder Scheuermittel noch chlor- oder salzsĂ€urehaltige
Reinigungsmittel. Lassen Sie nach dem Reinigen der KeramikschĂŒssel Sitz und Deckel noch ein paar Stunden hochgestellt und achten Sie darauf, daß kein Reinigungsmittel mehr in der KeramikschĂŒssel
steht. Die meisten Mittel sind derart aggressiv, daß die entstehenden DĂ€mpfe das Material angreifen könnten. Toilettensitz, Deckel und Scharniere sollen nicht in BerĂŒhrung mit dem WC-Reinigungsmittel
kommen. Um dem Einwirken von HarnsĂ€ure auf die Garnitur vorzubeugen, ist es notwendig, den Sitz, den Deckel und die Scharniere regelmĂ€ĂŸig zu reinigen. Edelstahlaccessoires am besten mit einem
speziell dazu vorgesehenen Edelstahlreiniger reinigen.
GarantĂ­a
Ud. eligió un servicio Tiger de material madera (aglomerada). Este material posee unas cuantas características especícas. En condiciones de uso normal, el material es prácticamente irrompible y posee
una capa de acabado de laca de alta calidad. El producto ha sido diseñado de tal manera que es muy fåcil de limpiar. La sujeción es muy fåcil de adaptar y estå fabricada en nilón o acero inoxidable
(dependiendo del tipo y ejecuciĂłn). Tiger garantiza que el producto entregado ha sido fabricado con materiales sĂłlidos y que ha sido construido con el mayor esmero, por lo que garantiza el producto
durante dos años sobre el material y fallos de construcciĂłn. Si aĂșn asĂ­, ocurriera algĂșn defecto dentro de los dos años despuĂšs de la venta, Tiger se compromete a reparar el producto, y si esto no fuera
posible, cambiarlo a la elecciĂłn de Tiger y por cuenta de Tiger por un valor mĂĄximo del precio de facturaciĂłn. No se concede garantĂ­a por fallos originados a consecuencia de un uso incorrecto o indebido,
al igual que en caso de que no se respeten, o sólo de manera insuciente, las instrucciones de limpieza. La cláusula de garantía tambiùn caduca en caso de que el fallo haya sido reparado por el comprador
o por terceras personas. Los daños mecånicos a consecuencias de inuencias externas (rayas, abolladuras, golpes) no estån incluidos en la garantía. Su recibo de garantía es el bono de compra junto con
este formulario, los que deberå presentar cada vez que solicite una reparación en garantía. Una vez vencido el plazo de garantía, Tiger le ofrece la posibilidad de pasar pedido de accesorios a través de su
distribuidor.
Instrucciones de limpieza: A n de gozar la mayor cantidad de tiempo posible de su servicio Tiger, le recomendamos respetar las siguientes instrucciones de limpieza : ‱JamĂĄs utilice detergents abrasivos,
o que contengan cloro o ácido clorhídrico. ‱ Despuùs de limpiar la taza del WC, dejar abierta la tapa una par de horas. De preferencia no dejar detergentes en la taza. Normalmente son muy agresivos, y
(los vapores liberados) atacan el material. ‱ El borde de la taza, la tapa y las bisagras no pueden entrar en contacto con el detergente. ‱A n de evitar las incrustaciones de ĂĄcido urĂ©ico es necesario limpiar
regularmente el borde de la taza, la tapa y las bisagras. Limpie los accesorios de acero inoxidable preferentemente con un producto de limpieza especial para acero inoxidable.
Garanti
Du har valt en Tiger toalettsits tillverkad av (pressat) trÀ. Detta material har ett antal specika egenskaper. Materialet Àr vid normalt bruk praktiskt taget oförstörbart och försett med ett högvÀrdigt lager av
lack. Produkten Àr formgiven sÄ att den Àr enkel att göra ren. FÀstanordningen Àr lÀtt att justera för olika storlekar och gjord av nylon eller rostfri metall (beroende pÄ modell och utförande). Tiger försÀkrar
att den av dem levererade produkten Àr tillverkat av prima material och Àr konstruerad med största omsorg och lÀmnar ocksÄ tvÄ Ärs garanti mot material- och konstruktionsfel. Skulle det trots det, inom
en period av tvÄ Är efter inköpet, ÀndÄ uppstÄ en defekt, Ätar sig Tiger att reparera produkten, och om det inte skulle vara möjligt, ersÀtta den med en ny enligt Tigers val och för en kostnad motsvarande
högst fakturavÀrdet. Ingen garanti gÀller för fel uppkomna till följd av omdömeslöst eller oegentligt bruk eller om inte rengöringsanvisningarna följts till fullo. LikvÀl förfaller garantiansprÄken i de fall felet
har reparerats av köparen sjÀlv eller tredje part. Mekaniska skador till följd av yttre Äverkan (repor, bucklor, hÄl) omfattas inte av garantin. Ditt kassakvitto, tillsammans med detta formulÀr, Àr ditt garantibe-
vis. Dessa ska bÄda tvÄ uppvisas vid Äberopande av garantin. Efter garantiperioden erbjuder Tiger möjligheten att köpa reservdelar via ÄterförsÀljaren.
Anvisningar för rengöring: För att ha glĂ€dje av din nya Tiger toalettsits sĂ„ lĂ€nge som möjligt rĂ„der vi dig att noga följa dessa anvisningar för rengöring: ‱ AnvĂ€nd inte rengöringsmedel som innehĂ„ller sku-
rmedel, klor- eller saltsyra, ‱ LĂ€mna toalettsittringen och locket uppresta i nĂ„gra timmar efter att toalettstolen har gjorts ren. LĂ€mna helst inte kvar rengöringsmedel i toaletten dĂ„ dessa medel I allmĂ€nhet
Ă€r mycket aggressiva (avdunstande Ă„ngor) och angriper materialet. ‱ Toalettsittring, lock och gĂ„ngjĂ€rn fĂ„r inte komma i kontakt med Wc-rengöringsmedel. ‱ För att förebygga Ă„verkan av urinsyra Ă€r det
nödvÀndigt att ofta och regelbundet rengöra toalettsittring, lock och gÄngjÀrn. Rengör företrÀdesvis tillbehör av rostfritt stÄl med ett rengöringsmedel sÀrskilt avsett för rostfritt stÄl.
GB
NL
F
D
E
S
WOOD ‱ HOUT ‱ BOIS ‱ HOLZ ‱ MADERA ‱ TRÄ
.POUBHFt
̓'JYJOHt
̓.POUBHFt
̓.POUBHFt
̓.POUBKFt
̓.POUFSBt
̓.POUBHFNt
̓.POUBȈt
̓.POUFSFt
̓.POUBHF
"TFOOBt
̓'FTUBÈt
̓.POUBHHJPt
̓3ÚH[ÓUÏTt
Íƒî€É»ÊšÊ©Ê–Ê€Ê„Ê˜ÊĄÊ–î€î€t
̓,JOOJUVTFMFNFOUt
̓6[TUNjEǟÝBOBt
̓5WJSUJOJNBT
Gwarancja
Dokonali paƄstwo wyboru deski sedesowej marki „Tiger”, wykonanej z wysokiej jakoƛci tƂoczonego drewna, pokrytego warstwą lakieru dobrej klasy. MateriaƂ ten posiada kilka specycznych cech i
prawidƂowo uĆŒytkowany jest praktycznie nie do zƂamania. WyrĂłb otrzymaƂ formę, ktĂłra zapewnia Ƃatwoƛć czyszczenia. Elementy przytwierdzające zostaƂy wykonane z nierdzewnego metalu bądĆș nylonu
(w zaleĆŒnoƛci od typu I wykonania) i dają się odpowiednio uregulować.Oferowany przez Tigera produkt zostaƂ wykonany z solidnego materiaƂu, z zachowaniem największej troski o jego konstrukcję i
otrzymaƂ dwuroczną gwarancję na materiaƂ i wady konstrukcyjne. Mimo to w przypadku ujawnienia wady w okresie dwóch lat od daty nabycia, Tiger zobowiązuje się do naprawy produktu, a gdy jest
to niemoĆŒliwe do wymiany na jego koszt na inny produkt marki „Tiger” do wysokoƛci wartoƛci faktury. W przypadku powstania wad wskutek nieprawidƂowego lub niewƂaƛciwego uĆŒytkowania, bądĆș teĆŒ
nieprzestrzegania instrukcji dotyczącej czyszczenia, gwarancji nie udziela się. Prawo do gwarancji przepada rĂłwnieĆŒ, gdy wada zostaƂa usunięta przez kupującego lub inną osobę trzecią. Uszkodzenia
mechaniczne powstaƂe wskutek wpƂywów z zewnątrz (zadrapania, wgniecenia, wgięcia) nie podlegają gwarancji. Dla ubiegania się o gwarancję niezbędne jest przedstawienie dowodu zakupu wraz z
niniejszym formularzem. Po upƂywie okresu gwarancji Tiger oferuje za poƛrednictwem paƄstwa sprzedawcy moĆŒliwoƛć zamĂłwienia częƛci
zamiennych za odpƂatnoƛcią.
Instrukcja czyszczenia Dla zachowania jak najdƂuĆŒej przyjemnoƛci korzystania z nowej deski sedesowej marki „Tiger” niezbędne jest przestrzeganie następujących przepisĂłw dotyczących jej czyszczenia.
Nigdy nie uĆŒywaj ƛrodkĂłw do szorowania oraz chloru, jak rĂłwnieĆŒ ƛrodkĂłw czyszczących zawierających kwas solny. Po wymyciu muszli sedesu pozostaw deskę wraz z pokrywką na kilka godzin uniesione
do góry, nie pozostawiając ƛrodków czyszczących w muszli. ƚrodki te są najczęƛciej bardzo agresywne i (powstaƂe opary) uszkadzają materiaƂ. Deska sedesowa, pokrywka i zawiasy nie mogą wejƛć w
kontakt ze ƛrodkami czyszczącymi WC. W celu uniknięcia oddziaƂywania kwasu moczowego niezbędne jest regularne czyszczenie deski sedesowej, pokrywki i zawiasĂłw. Jeƛli jest to moĆŒliwe, produkty
wykonane ze stali nierdzewnej powinno się czyƛcić ƛrodkami specjalnie przeznaczonymi do czyszczenia stali nierdzewnej.
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ
Вы ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Đ»Đž ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒĐ” ĐŽĐ»Ń ŃƒĐœĐžŃ‚Đ°Đ·Đ° Tiger, ĐžĐ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐ” Оз ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐșачДстĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐč (ŃĐżŃ€Đ”ŃŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐč) ĐŽŃ€Đ”ŃĐ”ŃĐžĐœŃ‹. Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ» ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐ°Đ”Ń‚ ĐŸŃĐŸĐ±Ń‹ĐŒĐž
сĐČĐŸĐčстĐČĐ°ĐŒĐž Đž про праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ЎДлаДт ОзЎДлОД праĐșтОчДсĐșĐž ĐœĐ”Đ±ŃŒŃŽŃ‰ĐžĐŒŃŃ, с ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐșачДстĐČĐ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ лаĐșĐŸĐșŃ€Đ°ŃĐŸŃ‡ĐœŃ‹ĐŒ ĐżĐŸĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐžĐ”ĐŒ. ИзЎДлОД Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐœĐŸ таĐș, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Đ”ĐłĐŸ Đ±Ń‹Đ»ĐŸ лДгĐșĐŸ
чостоть. ĐšŃ€Đ”ĐżĐ”Đ¶ĐœŃ‹Đ” ЎДталО Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ Đž ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœŃ‹ Оз ĐœĐ”ĐčĐ»ĐŸĐœĐ° ОлО ĐœĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐČĐ”ŃŽŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»Đ° (ĐČ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ топа Đž ЎОзаĐčĐœĐ° ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ). Tiger ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐŸ
Оз ĐŒĐŸĐœĐŸĐ»ĐžŃ‚ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Đ° Đž сĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ с прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐșĐŸĐč, ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ с ĐŽĐČŃƒŃ…Đ»Đ”Ń‚ĐœĐ”Đč ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐ”Đč ĐŸŃ‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚ĐČоя ЎДфДĐșŃ‚ĐŸĐČ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ
Đž ĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо. ЕслО ĐœĐ”ŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Ń ĐœĐ° ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ĐČŃ‹ŃˆĐ”, ĐșĐ°ĐșĐŸĐč-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ЎДфДĐșт ĐżĐŸŃĐČотся ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐČух лДт ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐżĐŸĐșупĐșĐž, ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Tiger Đ·Đ°ŃĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐŸ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŸĐœĐ° ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČДстО Ń€Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ,
Đ° ДслО ŃŃ‚ĐŸ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚ŃŒ, Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐČар ĐœĐ° ĐČŃ‹Đ±ĐŸŃ€ Tiger Đž Đ·Đ° ДД счДт ĐœĐ° ŃŃƒĐŒĐŒŃƒ, ĐœĐ” прДĐČышающую фаĐșŃ‚ŃƒŃ€ĐœŃƒŃŽ Ń†Đ”ĐœŃƒ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ. Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ° ЎДфДĐșты,
ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșшОД ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ” ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ Đž ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžŃ Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ” ĐżĐŸ ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃŽ, Đ° таĐșжД ĐČŃ‹Đ·ĐČĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœŃ‹ĐŒ ŃƒŃ…ĐŸĐŽĐŸĐŒ Đ·Đ° ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ. ĐšŃ€ĐŸĐŒĐ” Ń‚ĐŸĐłĐŸ, ĐČсД ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐ°
ĐżĐŸ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž утрачоĐČают сĐČĐŸŃŽ сОлу ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО ЎДфДĐșт был ŃƒŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”Đœ ĐżĐŸĐșŃƒĐżĐ°Ń‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ ОлО ĐșĐ°ĐșĐžĐŒ-Đ»ĐžĐ±ĐŸ Ń‚Ń€Đ”Ń‚ŃŒĐžĐŒ Đ»ĐžŃ†ĐŸĐŒ. Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ° ĐŒĐ”Ń…Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ,
ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșающОД ĐżĐŸĐŽ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”ĐŒ ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐžŃ… фаĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ (Ń†Đ°Ń€Đ°ĐżĐžĐœŃ‹, ĐČĐŒŃŃ‚ĐžĐœŃ‹, ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃ). Ваш ĐșĐ°ŃŃĐŸĐČыĐč чДĐș Đž ĐŽĐ°ĐœĐœĐ°Ń Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ° яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ ĐČĐ°ŃˆĐžĐŒ
сĐČĐžĐŽĐ”Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐŸĐŒ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž, Đž ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐżŃ€Đ”ĐŽŃŠŃĐČĐ»Đ”ĐœŃ‹ ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО Вы ĐČыЮĐČĐžĐœĐ”Ń‚Đ” Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČ. ĐŸĐŸ ĐžŃŃ‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐž ŃŃ€ĐŸĐșĐ° ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž,
ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Tiger ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚ Đ’Đ°ĐŒ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”ŃŃ‚Đž Ń„ĐžŃ€ĐŒĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ЎДталО у сĐČĐŸĐ”ĐłĐŸ ЎОлДра.
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ чостĐșĐ” ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ: Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐč ĐŒĐ”Ń€Đ” ĐŸŃ‰ŃƒŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐșĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚ ĐŸŃ‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒŃ ĐŽĐ»Ń ŃƒĐœĐžŃ‚Đ°Đ·Đ° Tiger, ŃĐŸĐČĐ”Ń‚ŃƒĐ”ĐŒ Đ’Đ°ĐŒ ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ чостĐșĐ” ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ, ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Đ”
ĐœĐžĐ¶Đ”: ‱ НоĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” абразОĐČы ОлО ĐŒĐŸŃŽŃ‰ĐžĐ” срДЎстĐČĐ°, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ Ń…Đ»ĐŸŃ€ ОлО Ń…Đ»ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČĐŸĐŽĐŸŃ€ĐŸĐŽĐœŃ‹Đ” ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ. ‱ ĐŸĐŸŃĐ»Đ” чостĐșĐž ŃƒĐœĐžŃ‚Đ°Đ·Đ° ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃŒŃ‚Đ” ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒĐ” Đž ĐșрышĐșу ĐČ ĐżĐŸĐŽĐœŃŃ‚ĐŸĐŒ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐœĐ° ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ. ĐĐ” рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒ ĐșĐ°ĐșОД-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐŒĐŸŃŽŃ‰ĐžĐ” срДЎстĐČĐ° ĐœĐ° ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đž ŃƒĐœĐžŃ‚Đ°Đ·Đ°, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу ĐŸĐœĐž ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒ агрДссОĐČĐœĐŸĐ” ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČОД, Đž (ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»ŃĐ”ĐŒŃ‹Đ” пары)
ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ». ‱ ХлДЎОтД Đ·Đ° Ń‚Đ”ĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŒĐŸŃŽŃ‰Đ”Đ” срДЎстĐČĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃƒĐœĐžŃ‚Đ°Đ·Đ° ĐœĐ” ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°Đ»ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒŃ, ĐșрышĐșĐž Đž ĐșŃ€Đ”ĐżĐ”Đ¶ĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ. ‱ ĐĄĐžĐŽĐ”ĐœŃŒĐ”, ĐșрышĐșу Đž ĐșŃ€Đ”ĐżĐ”Đ¶ĐœŃ‹Đ”
ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ чостоть Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸ. Đ˜Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ Оз ĐœĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐČДющДĐč сталО рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ чостоть срДЎстĐČĐ°ĐŒĐž, ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń чостĐșĐž ĐœĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐČДющДĐč сталО.
Garantii
Te olete valinud kÔrgekvaliteedilisest (tihendatud) puidust valmistatud Tiger prill-laua. Sellel materjalil on spetsiilised omadused ja Ôigesti kasutades on see peaaegu purunematu ning see on viimistletud
kĂ”rgekvaliteedilise lakk-kattega. Toode on loodud selliselt, et seda on kerge puhastada. Kinnitused on reguleeritavad ja valmistatud nailonist vĂ”i roostevabast metallist (sĂ”ltuvalt tĂŒĂŒbist ja disainist). Tiger
garanteerib, et tarnitud toode on valmistatud usaldusvÀÀrsest materjalist ning valmistatud ĂŒlima hoolikusega, seetĂ”ttu kehtib toote materjalile ja valmistamisdefektidele kaheaastane garantii. Kui hooli-
mata sellest esineb kaheaastase perioodi jooksul peale ostmist defekt, kinnitab Tiger valmisolekut parandada toode ning kui parandamine osutub vĂ”imatuks, asendada see Tiger’i valikul ja maksimaalselt
arve vÀÀrtuse ulatuses. Garantiiga ei kaeta defekte, mille on tinginud toote ebaĂ”ige vĂ”i vÀÀrkasutamine vĂ”i ebapiisav puhastusjuhendite rakendamine. Garantii tĂŒhistub ka juhul, kui ilmnenud defekt on
parandatud kasutaja enda vÔi kolmanda osapoole poolt. Garantiiga ei ole kaetud mehhaanilised kahjustused, mille on pÔhjustanud vÀlised jÔud (kriimustused, sÀlgud, augud). Teie ostutƥekk koos selle
vormiga on teie garantiitĂ”endiks ja mĂ”lemad tuleb esitada garantiinĂ”ude esitamisel. Peale garantiiperioodi lĂ”ppu pakub Tiger teile vĂ”imalust osta varuosi oma edasimĂŒĂŒjalt.
Puhastusjuhendid: Oma Tiger prill-laua vĂ”imalikult pikaks kasutamiseks soovitame me teil jĂ€rgida allolevaid puhastusjuhendeid: ‱ Ärge kasutage kunagi kloori vĂ”i vesinikkloriidi sisaldavaid abrasiive
ega puhastusvahendeid. ‱ Peale tualetipoti puhastamist jĂ€tke iste ja kaas mĂ”neks tunniks ĂŒlesse. Soovitatav on mitte jĂ€tta puhastusvahendeid potti, sest need vĂ”ivad olla vĂ€ga agressiivsed ja (eraldunud
aurud) vĂ”ivad mĂ”jutada materjali. ‱ VĂ€ltige tualeti puhastusvahendi kontakti prill-laua, kaane vĂ”i hingedega. ‱ Prill-lauda, kaant ning hingesid tuleb puhastada regulaarselt. Roostevabast terasest toodete
puhatamiseks tuleks eelistada spetsiaalselt roostevabale terasele vÀlja töötatud puhastusvahendit.
Garantija
JĆ«s esat izvēlējies Tiger tualetes sēdekli, kas izgatavots no augstas kvalitātes (saspiesta) koka. Ć im materiālam ir Ä«paĆĄas iezÄ«mes un, izmantojot pareizi, tas ir gandrÄ«z nelĆ«stoĆĄs un apstrādāts ar augstas
kvalitātes lakas pārklājumu. Ć is produkts ir izstrādāts tā, lai tas bĆ«tu viegli tÄ«rāms. Stiprinājumi ir lielā mērā noregulējami un izgatavoti no neilona vai nerĆ«soĆĄa metāla (atkarÄ«bā no tipa un dizaina). Tiger
garantē, ka piegādātais products ir izgatavots no stingra materiāla un konstruēts iespējami rĆ«pÄ«gi, tāpēc tam ir divu gadu garantija attiecÄ«bā uz materiālu un konstrukcijas defektiem. Ja tomēr divu gadu
laikā kopĆĄ iegādes rodas kāds defekts, Tiger ir gatavs salabot ĆĄo produktu un, ja remonts nav iespējams, nomainÄ«t to pēc saviem ieskatiem un kompensēt maksimālo rēķina vērtÄ«bu. Defekti, kurus izraisÄ«jusi
nepareiza produkta izmantoĆĄana vai arÄ« nepietiekama tÄ«rÄ«ĆĄanas norādÄ«jumu ievēroĆĄana, netiks segti. Garantijas prasÄ«bas vairs nav spēkā arÄ« tādā gadÄ«jumā, ja defektu ir izlabojis pircējs vai treƥā puse. Garan-
tija neattiecas uz mehāniskiem bojājumiem, kas raduĆĄies ārējas ietekmes (skrāpējumu, iespiedumu, caurumu) rezultātā. Garantijas apliecÄ«ba ir jĆ«su čeks kopā ar ĆĄo veidlapu, un tad, ja jĆ«s izvirzāt garantijas
prasÄ«bas, tie ir jāuzrāda. Pēc garantijas perioda beigām Tiger jums piedāvās iespēju iegādāties daÄŒas no dÄ«lera.
TÄ«rÄ«ĆĄanas norādÄ«jumi. Lai jĆ«s pēc iespējas ilgāk varētu ar prieku lietot savu Tiger tualetes sēdekli, ieteicams ievērot tālāk sniegtos tÄ«rÄ«ĆĄanas norādÄ«jumus. ‱ Nekad neizmantojiet abrazÄ«vas vielas vai tÄ«rÄ«ĆĄanas
lÄ«dzekÄŒus, kas satur hloru vai hlorĆ«deƆradi. ‱ Pēc tualetes poda tÄ«rÄ«ĆĄanas atstājiet sēdekli un vāku atvērtu uz daĆŸÄm stundām. Nav ieteicams podā atstāt tÄ«rÄ«ĆĄanas lÄ«dzekÄŒus, jo to iedarbÄ«ba var bĆ«t ÄŒoti spēcÄ«ga
un (izdalÄ«juĆĄies izgarojumi) var ietekmēt materiālu. ‱ Izvairieties no tualetes tÄ«rÄ«ĆĄanas lÄ«dzekÄŒa saskares ar tualetes sēdekli, vāku un eƆģēm. ‱ Regulāri tÄ«riet tualetes sēdekli, vāku un eƆģes.
Garantija
JĆ«s pasirinkote bendrovės „Tiger“ unitazo dangtÄŻ, pagamintą iĆĄ aukĆĄtos kokybės (presuotos) medienos. Ć i medĆŸiaga pasiĆŸymi specialiomis savybėmis ir, jeigu taisyklingai naudojama, jos beveik neÄŻmanoma
sulauĆŸyti. Ji padengta aukĆĄtos kokybės lako danga. Gaminys sukurtas taip, kad bĆ«tĆł lengva valyti. Beveik visi tvirtinimo elementai yra reguliuojami ir jie yra pagaminti iĆĄ nailono arba rĆ«dims atsparaus
metalo (priklauso nuo rĆ«ĆĄies ir dizaino). Bendrovė „Tiger“ garantuoja, kad pristatytas gaminys yra rĆ«pestingai pagamintas iĆĄ tvirtĆł medĆŸiagĆł, todėl gaminio medĆŸiagoms ir darbo defektams suteikiama
dvejĆł metĆł garantija. Jeigu per dvejus metus nuo gaminio ÄŻsigijimo atsiras defektas, bendrovė „Tiger“ yra pasirengusi suremontuoti gaminÄŻ, o jeigu to padaryti neÄŻmanoma, pakeisti jÄŻ bendrovės nuoĆŸiĆ«ra
ir sąskaita ne didesnės nei didĆŸiausia sąskaitos vertė gaminiu. Garantija nebus taikoma defektams, atsiradusiems dėl netinkamo gaminio naudojimo arba dėl valymo nurodymĆł nesilaikymo. Taip pat nebus
galima reikalauti iĆĄlaidĆł padengimo, jeigu defektą pataisė pirkėjas arba trečioji ĆĄalis. Garantija neapima mechaniniĆł paĆŸeidimĆł, atsiradusiĆł dėl iĆĄorinio poveikio (ÄŻbrÄ—ĆŸimĆł, ÄŻlenkimĆł, skyliĆł). Kvitas ir ĆĄi forma
yra jĆ«sĆł garantinis paĆŸymėjimas ir juos jĆ«s turite pateikti reikalaudami garantinio aptarnavimo. Pasibaigus garantiniam laikotarpiui, bendrovė „Tiger“ suteiks galimybę ÄŻsigyti daliĆł iĆĄ savo prekybos atstovo.
Valymo nurodymai. Kad kuo ilgiau galėtumėte naudotis bendrovės „Tiger“ unitazo dangčiu, rekomenduojama laikytis ơiƳ valymo nurodymƳ: ‱ niekada nenaudokite abrazyviniƳ valikliƳ arba valymo
priemoniĆł, kuriĆł sudėtyje yra chloro arba druskos rĆ«gĆĄties; ‱ nuvalę unitazą, kelioms valandoms palikite dangtÄŻ atidarytą. Rekomenduojama unitaze nepalikti jokiĆł valymo priemoniĆł, nes jos gali bĆ«ti
ėsdinančios ir (iĆĄsiskyrę garai) gali paveikti medĆŸiagą; ‱ stenkitės, kad unitazo sėdynė, dangtis ir vyriai nesiliestĆł su unitazo valymo priemone; ‱ unitazo sėdynę, dangtÄŻ ir vyrius reikia reguliariai valyti.
NerĆ«dijančio plieno gaminius reikėtĆł valyti specialiomis nerĆ«dijančiam plienui skirtomis valymo priemonėmis.
JĂłtĂĄllĂĄs
Ön egy kivĂĄlĂł minƑsĂ©gƱ prĂ©selt fĂĄbĂłl kĂ©szĂŒlt Tiger WC-ĂŒlƑkĂ©t vĂĄlasztott. Ez az anyag kĂŒlönleges tulajdonsĂĄgokkal rendelkezik, helyes hasznĂĄlat mellett szinte törhetetlen Ă©s kivĂĄlĂł minƑsĂ©gƱ lakkrĂ©teg
fedi. A termĂ©k kialakĂ­tĂĄsĂĄnak köszönhetƑen egyszerƱen tisztĂ­thatĂł. Az illesztĂ©kek ĂĄllĂ­thatĂłak, Ă©s mƱanyagbĂłl vagy rozsdamentes fĂ©mbƑl kĂ©szĂŒltek (a tĂ­pus Ă©s modell fĂŒggvĂ©nyĂ©ben). A Tiger garantĂĄlja,
hogy a termĂ©k jĂł minƑsĂ©gƱ anyagbĂłl, kellƑ odagyelĂ©s mellett kĂ©szĂŒlt, Ă­gy kĂ©t Ă©ves jĂłtĂĄllĂĄst vĂĄllal az anyagra Ă©s a gyĂĄrtĂĄsi hibĂĄkra. Ha mindezek ellenĂ©re a vĂĄsĂĄrlĂĄstĂłl kezdƑdƑen kĂ©t Ă©ven belĂŒl valamilyen
meghibĂĄsodĂĄs lĂ©p fel, a Tiger vĂĄllalja a termĂ©k javĂ­tĂĄsĂĄt, illetve ha a javĂ­tĂĄs nem lehetsĂ©ges, legfeljebb a szĂĄmla Ă©rtĂ©kĂ©ben sajĂĄt döntĂ©se alapjĂĄn cserĂ©t biztosĂ­t. A termĂ©k nem megfelelƑ hasznĂĄlatĂĄbĂłl
adĂłdĂł meghibĂĄsodĂĄsokra, illetve a tisztĂ­tĂĄsra vonatkozĂł utasĂ­tĂĄsok be nem tartĂĄsĂĄbĂłl eredƑ hibĂĄkĂ©rt a Tiger nem vĂĄllal felelƑssĂ©get. A jĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny abban az esetben is Ă©rvĂ©nyĂ©t veszti, ha a vĂĄsĂĄrlĂł
vagy egy harmadik fĂ©l javĂ­tĂĄst vĂ©gez a termĂ©ken. A kĂŒlsƑ hatĂĄsokbĂłl eredƑ sĂ©rĂŒlĂ©sekre (karcolĂĄsok, horpadĂĄsok, lyukak) a jĂłtĂĄllĂĄs nem vonatkozik. A jĂłtĂĄllĂĄs a szĂĄmlĂĄval Ă©s jelen nyomtatvĂĄnnyal egyĂŒtt
Ă©rvĂ©nyes, ezĂ©rt ezeket reklamĂĄciĂł esetĂ©n fel kell mutatni. A jĂłtĂĄllĂĄsi idƑszak leteltĂ©t követƑen a Tiger felkĂ­nĂĄlja a lehetƑsĂ©get, hogy cserealkatrĂ©szeket vĂĄsĂĄroljon.
TisztĂ­tĂĄsi ĂștmutatĂł: Annak Ă©rdekĂ©ben, hogy Tiger WC-ĂŒlƑkĂ©je Ă©lettartamĂĄt a lehetƑ leghosszabbra növelje, tartsa be az alĂĄbbi tisztĂ­tĂĄsi javaslatokat: ‱ Sose hasznĂĄljon sĂșrolĂłszereket vagy klĂłrt, illetve
sĂłsavat tartalmazĂł tisztĂ­tĂłszereket. ‱ A WC-kagylĂł tisztĂ­tĂĄsĂĄt követƑen az ĂŒlƑkĂ©t Ă©s a fedelet hagyja nĂ©hĂĄny ĂłrĂĄra felemelve. Javasoljuk, hogy a WC-kagylĂłban ne hagyjon tisztĂ­tĂłszereket, ugyanis ezek
nagyon agresszĂ­v hatĂĄsĂșak Ă©s a felszabadulĂł gĂĄzok kĂĄrosĂ­thatjĂĄk az anyagot. ‱ VigyĂĄzzon, hogy az ĂŒlƑkĂ©re, a fedĂ©lre Ă©s a zsanĂ©rokra ne kerĂŒljön a WC-tisztĂ­tĂł szerbƑl. ‱ A WC-ĂŒlƑke, a fedĂ©l Ă©s a zsanĂ©rok
tisztítåsåt rendszeresen el kell végezni. A rozsdamentes acél termékeket ajånlatos kifejezetten rozsdamentes acélhoz kifejlesztett tisztítószerrel tisztítani.
PL
RUS
EST
LV
LT
H
DREWNA ‱ ДРЕВЕСИНА ‱ PUIT ‱ KOKS ‱ MEDIS ‱ FA
Garantia
V. escolheu um tampo de sanita Tiger em madeira (aglomerada) coberta por uma camada de laca de grande qualidade. Este material tem caracterĂ­sticas especícas. e, em condiçÔes de uso normal, Ă©
praticamente inquebrĂĄvel. O produto foi desenhado de maneira a facilitar a limpeza. A xação, em metal inoxidĂĄvel ou em poliĂ©ster (conforme o modelo), Ă© muito fĂĄcil de adaptar. Tiger garante que este
produto foi fabricado com materiais sĂłlidos e com todo o esmero, o que lhe permite oferecer uma garantia de dois anos sobre o material e defeitos de fabrico. Se, apesar de tudo aparecer algum defeito
dentro dos dois anos a partir da data de compra, Tiger compromete-se a reparar o produto e, caso não haja reparação possível, a substituí-lo assumindo todos os encargos por
um outro produto Tiger de valor måximo igual ao da fatura de compra. A garantia não cobre danos ocasionados por utilização incorreta ou indevida, ou por não terem sido totalmente respeitadas as
InstruçÔes de limpeza. Toda a reparação ou tentativa de reparação que tenha sido feita pelo comprador ou por terceiros torna a garantia caduca. Os danos mecĂąnicos consequentes a inuĂȘncias externas
(riscos, amolgaduras e golpes) não são cobertos pela garantia. O seu recibo de compra junto a este formulário, constituem o seu certicado de garantia, que terá que apresentar quando pretender invocar
a garantia. Depois de vencido o período de garantia poderå encomendar acessórios através do seu vendedor.
InstruçÔes de limpeza Para que o seu tampo de sanita dure o mais tempo possĂ­vel, recomendamos que respeite as instruçÔes de limpeza seguintes: ‱ Nunca utilize abrasivos, solventes, ou produtos que
contenham cloro ou ácido clorídrico. ‱ Depois de limpar a sanita, deixe a tampa aberta durante algumas horas, e evite deixar restos de produto de limpeza na sanita, pois estes produtos são geralmente
muito agressivos e (os vapores que libertam) podem atacar o material. ‱ Deve evitar que o produto de limpeza da sanita entre em contacto com o assento, a tampa ou as dobradiças. ‱ O assento, a tampa e
as dobradiças da sanita devem ser limpos regularmente para evitar os ataques do ĂĄcido Ășrico. Os produtos em aço inoxidĂĄvel deverĂŁo ser limpos, de preferĂȘncia, com um agente de limpeza, especial-
mente desenvolvido para o aço inoxidåvel.
Garanzia
Lei ha scelto un’asse per WC Tiger, realizzata con legno (pressato) di elevata qualità. Questo materiale ha caratteristiche speciche e, se utilizzato correttamente, ù praticamente infrangibile ed ù rinito
con un rivestimento laccato di elevata qualità. Il prodotto ù progettato in modo da risultare facile da pulire. I punti di ssaggio orono ampie possibilità di regolazione e sono realizzati con nylon o metallo
anticorrosione (a seconda del tipo e del design). Tiger garantisce che il prodotto fornito Ăš realizzato con materiali solidi e costruiti con la massima cura; il prodotto ha quindi due anni di garanzia sui difetti
del materiale e di fabbricazione. Se nonostante questo si dovesse constatare un difetto entro i due anni successive all’acquisto, Tiger Ăš disponibile a riparare il prodotto e, qualora ciĂČ non sia possibile,
a sostituirlo a scelta e a spese di Tiger no all’importo massimo della fattura. Non sono coperti i difetti causati dall’uso improprio o errato del prodotto e quelli dovuti a un’attenzione insuciente alle
istruzioni per la pulizia. La garanzia decade inoltre qualora il difetto sia stato riparato dall’acquirente o da terzi. I danni meccanici causati da eetti esterni (gra, incisioni, fori) non sono coperti da garanzia.
La ricevuta e questo modulo sono il Suo certicato di garanzia, e devono essere presentati al momento della richiesta di garanzia. Al termine del periodo di garanzia, Tiger oîƒČre la possibilitĂ  di acquistare i
ricambi dal rivenditore di ducia.
Istruzioni di pulizia: Per poter utilizzare l’asse per WC Tiger piĂč a lungo possibile, si consiglia di attenersi alle istruzioni per la pulizia riportate sotto: ‱ Non utilizzare prodotti abrasivi o per la pulizia con-
tenenti cloruro o acido cloridrico. ‱ Dopo avere pulito la tazza del WC, lasciare aperti l’asse e il coperchio per alcune ore. Si consiglia di non lasciare prodotti di pulizia nella tazza, in quanto possono essere
molto aggressive e (i vapori rilasciati) possono danneggiare il materiale. ‱ Evitare che l’asse per WC, il coperchio e le cerniere vengano a contatto con il prodotto per la pulizia. ‱ L’asse per WC, il coperchio e
le cerniere devono essere puliti regolarmente. Gli accessori di acciaio inossidabile devono essere puliti preferibilmente con un detergente speciale per acciaio inossidabile.
Garanti
Du har valgt et Tiger-toiletsĂŠde, som er fremstillet af fĂžrsteklasses (sammenpresset) trĂŠ. Materialet har specielle egenskaber, og hvis det bruges korrekt, er det praktisk talt brudsikkert. Det er bearbejdet
med en lak-coating af hÞj kvalitet. Produktet er designet pÄ en sÄdan mÄde, at det er let at rengÞre. FastgÞrelseselementerne kan for en stor del justeres, og de er fremstillet af nylon eller rustfrit metal (alt
efter type og design). Tiger garanterer, at det leverede produkt er fremstillet af robust materiale og konstrueret med stÞrste omhu. Som fÞlge heraf gives der en garanti pÄ produktet pÄ to Är for materiale-
og konstruktionsfejl. Hvis der alligevel opstÄr en defekt inden for perioden pÄ to Är efter kÞbet, erklÊrer Tiger sig beredt til at reparere produktet og, hvis en reparation ikke er mulig, at erstatte det ifÞlge
Tigers valg og pÄ Tigers bekostninger med omkostninger op til den maksimale fakturavÊrdi. Defekter, som er forÄrsaget af forkert brug eller misbrug af produktet samt utilstrÊkkelig overholdelse af
rengÞringsvejledningen, dÊkkes ikke. Garantien ophÊves ogsÄ, hvis defekten er blevet repareret af kÞberen eller en tredje part. Mekaniske beskadigelser som fÞlge af eksterne pÄvirkninger (ridser, buler,
huller) dĂŠkkes ikke af garantien. Din kvittering er, sammen med dette bevis, dit garantibevis, og de skal begge fremvises i tilfĂŠlde af garantifordring. Efter garantiperioden tilbyder Tiger dig muligheden
for at kĂžbe dele hos din forhandler.
RengĂžringsvejledning: For at kunne nyde brugen af dit Tiger toiletsĂŠde sĂ„ lĂŠnge som muligt anbefaler vi, at du fĂžlger nedenstĂ„ende rengĂžringsvejledning: ‱ Brug aldrig skurepulver eller rengĂžrings-
midler der indeholder klorin eller hydrogenklorid. ‱ Efter rengĂžring af toiletkummen skal sĂŠdet og lĂ„get vĂŠre slĂ„et op i nogle timer. Det anbefales ikke at efterlade rengĂžringsmidler i kummen, da de kan
vĂŠre meget aggressive og (frigivne dampe) kan pĂ„virke materialet. ‱ ToiletsĂŠdet, lĂ„get og hĂŠngslerne mĂ„ ikke komme i kontakt med toiletrensemidlet. ‱ ToiletsĂŠdet, lĂ„get og hĂŠngslerne skal rengĂžres
regelmÊssigt. RengÞr tilbehÞr af rustfrit stÄl fortrinsvis med et specielt rengÞringsmiddel, der er beregnet til rengÞring af rustfrit stÄl.
Garanti
Du har valgt et Tiger toalettsete framstilt av (sammenpresset) tre i hÞy kvalitet. Dette materialet har spesikke egenskaper. Hvis det brukes korrekt, er det sÄ Ä si uknuselig. Setet er behandlet med lakk i
hĂžy kvalitet. Dette produktet er designet slik at det er lett Ă„ rengjĂžre. Festene kan justeres vidt og er framstilt av nylon eller et rustfritt materiale (avhengig av type og design). Tiger garanterer at det leverte
produktet er framstilt av solid materiale og er konstruert med den stĂžrste omhu, slik at produktet leveres med en to Ă„rs garanti for feil ved materialet eller konstruksjonen. Hvis det til tross for dette skulle
oppstĂ„ en feil innen en periode pĂ„ to Ă„r fra anskaîƒČelsesdato, erklĂŠrer Tiger seg villig til Ă„ reparere produktet, eller, hvis reparasjon ikke er mulig, Ă„ erstatte produktet for Tigers kostnader inntil faktura-
belĂžpet. Feil som skyldes uriktig bruk eller misbruk av produktet, og feil som skyldes at rengjĂžringsanvisningene ikke er fulgt i tilstrekkelig grad, dekkes ikke. Garantien opphĂžrer likeledes hvis feilen er
reparert av produktets eier eller en tredjepart. Mekaniske skader som er et resultat av ytre pÄvirkninger (riper, fordypninger, hull), vil ikke dekkes av garantien. Kvitteringen utgjÞr ditt garantibevis sammen
med dette skjemaet. Det mĂ„ framvises hvis du pĂ„beroper deg garantien. Etter garantiperiodens utlĂžp vil Tiger tilby deg muligheten for Ă„ skaîƒČe deler via din forhandler.
RengjĂžringsanvisninger: For Ă„ kunne ha glede av ditt Tiger toalettsete sĂ„ lenge som mulig, anbefaler vi at du fĂžlger rengjĂžringsanvisningene nedenfor: ‱ Bruk aldri rengjĂžringsmidler som inneholder
klor eller hydroklor. ‱ Etter rengjĂžring av toalettskĂ„len skal toalettsetet stĂ„ Ă„pent et par timer. Det anbefales ikke at rengjĂžringsmidler blir vĂŠrende i toalettskĂ„la for Ă„ virke, siden disse midlene kan vĂŠre
svĂŠrt aggressive og (frigjort damp) kan pĂ„virke materialet. ‱ UnngĂ„ at rengjĂžringsmiddelet for toalettet kommer i kontakt med toalettsetet, lokket eller hengslene. ‱ Toalettsetet, lokket og hengslene mĂ„
rengjÞres regelmessig. RengjÞr helst tilbehÞr i rustfritt stÄl med et rengjÞringsmiddel som er spesielt beregnet til rustfritt stÄl.
Takuu
Olet valinnut Tiger-WC-istuimen, joka on valmistettu korkealaatuisesta (puriste)puusta. TÀllÀ materiaalilla on erityisiÀ ominaisuuksia ja kun sitÀ kÀytetÀÀn oikealla tavalla, se on kÀytÀnnöllisesti katsoen sÀr-
kymÀtön. Se on pÀÀllystetty korkealaatuisella lakkapinnoitteella. Tuote on suunniteltu siten, ettÀ se on aina helppo puhdistaa. KiinnittimiÀ voi sÀÀtÀÀ ja ne on valmistettu nailonista tai ruostumattomasta
terÀksestÀ (riippuen tyypistÀ tai mallista). Tiger takaa, ettÀ toimitetut tuotteet on valmistettu tukevasta materiaalista ehdottoman huolellisesti, joten tuotteella on kahden vuoden takuu materiaali- ja
valmistusvirheiden osalta. Jos tuotteeseen tulee tÀstÀ huolimatta vika kahden vuoden sisÀllÀ sen ostamisesta, Tiger korjaa tuotteen, ja mikÀli korjaus ei ole mahdollista, vaihtaa sen uuteen oman valintansa
mukaisesti ja omalla kustannuksellaan tuotteesta maksettuun summaan asti. Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat vÀÀrÀstÀ kÀytöstÀ tai siitÀ, ettÀ puhdistusohjeisiin ei ole kiinnitetty riittÀvÀÀ huomiota.
Takuu raukeaa myös, jos ostaja tai kolmas osapuoli on korjannut vian. Takuu ei kata mekaanisia vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet ulkoisista tekijöistÀ (naarmut, lommot, reiÀt). Takuutodistuksen muodosta-
vat ostokuitti ja tÀmÀ lomake, ja molemmat on esitettÀvÀ takuuta vaadittaessa. Takuuajan umpeuduttua Tiger tarjoaa sinulle mahdollisuuden ostaa osia jÀlleenmyyjÀltÀ.
Puhdistusohjeet: Jotta Tiger-WC-istuin kestĂ€isi kĂ€ytössĂ€ mahdollisimman kauan, suosittelemme seuraavien puhdistusohjeiden noudattamista: ‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ koskaan hankaavia aineita tai klooria tai hydro-
kloridia sisĂ€ltĂ€viĂ€ aineita. ‱ Kun olet puhdistanut pöntön, jĂ€tĂ€ istuin ja kansi auki muutaman tunnin ajaksi. Ei ole suositeltavaa jĂ€ttÀÀ puhdistusaineita pönttöön, koska ne voivat olla hyvin aggressiivisia
ja (vapautuneet höyryt) voivat vahingoittaa materiaalia. ‱ VĂ€ltĂ€ istuimen, kannen ja saranoiden joutuminen kosketuksiin puhdistusaineen kanssa. ‱ Istuin, kansi ja saranat on puhdistettava sÀÀnnöllisesti.
Puhdista ruostumattomasta terÀksestÀ valmistetut varusteet mieluiten niitÀ varten tarkoitetulla puhdistusaineella.
Ábyrgð
ÞĂș hefur valiĂ° Tiger-klĂłsettsetu sem gerĂ° er Ășr hĂĄgĂŠĂ°aviĂ° (samĂŸjöppuĂ°um). Þetta efni hefur sĂ©rstaka eiginleika og ef ĂŸaĂ° er notaĂ° ĂĄ rĂ©ttan hĂĄtt er ĂŸaĂ° nĂŠstum ĂłbrjĂłtanlegt. ÞaĂ° er einnig meĂ° hĂĄgĂŠĂ°a-
lakkĂĄferĂ°. Varan er hönnuĂ° ĂŸannig aĂ° auĂ°velt er aĂ° hreinsa hana. Festingarnar eru aĂ° mestu leyti stillanlegar og gerĂ°ar Ășr nĂŠloni eĂ°a ryĂ°vörĂ°um mĂĄlmi (fer eftir tegund og hönnun). Tiger ĂĄbyrgist aĂ°
afhent vara sĂ© gerĂ° Ășr ĂŸĂ©ttu efni og bĂșin til meĂ° Ăœtrustu gĂŠtni, og ĂŸvĂ­ fylgir vörunni tveggja ĂĄra ĂĄbyrgĂ° meĂ° tilliti til efnis- og samsetningargalla. Ef, ĂŸrĂĄtt fyrir ĂŸetta, galli kemur Ă­ ljĂłs innan tveggja ĂĄra
eftir kaupin er Tiger tilbĂșiĂ° aĂ° gera viĂ° vöruna og, ef viĂ°gerĂ° er ekki möguleg, lĂĄta Ă­ tĂ© aĂ°ra vöru frĂĄ Tiger og gjaldfĂŠra sem samsvarar allri reikningsupphĂŠĂ°inni. ÁbyrgĂ°in nĂŠr ekki yr galla sem til koma
vegna rangrar notkunar eĂ°a misnotkunar vörunnar eĂ°a vegna ĂŸess aĂ° ekki hefur veriĂ° fariĂ° eftir hreinsileiĂ°beiningunum. ÁbyrgĂ°in gildir heldur ekki ef kaupandinn eĂ°a ĂŸriĂ°ji aĂ°ili hefur gert viĂ° gallann.
ÁbyrgĂ°in nĂŠr ekki yr skemmdir sem til koma vegna ytri ĂĄhrifa (rispur, dĂŠldir, göt). Kvittun ĂŸĂ­n ĂĄsamt ĂŸessu eyĂ°ublaĂ°i er ĂĄbyrgĂ°arskĂ­rteini ĂŸitt og hvort tveggja verĂ°ur aĂ° framvĂ­sa ef ĂĄbyrgĂ°arkrafa er lögĂ°
fram. Eftir aĂ° gildistĂ­mi ĂĄbyrgĂ°arinnar er liĂ°inn bĂœĂ°ur Tiger ĂŸĂ©r upp ĂĄ ĂŸann möguleika aĂ° kaupa varahluti af söluaĂ°ila ĂŸĂ­num.
HreinsileiĂ°beiningar: Til ĂŸess aĂ° ĂŸĂș njĂłtir ĂŸess aĂ° nota Tiger klĂłsettsetuna ĂŸĂ­na eins lengi og hĂŠgt er rĂĄĂ°leggjum viĂ° ĂŸĂ©r aĂ° fylgja hreinsileiĂ°beiningunum hĂ©r fyrir neĂ°an: ‱ NotaĂ°u aldrei svarfefni eĂ°a
hreinsiefni sem inniheldur klĂłr eĂ°a vetnisklĂłr. ‱ Eftir aĂ° klĂłsettskĂĄlin hefur veriĂ° hreinsuĂ° skal hafa setuna og lokiĂ° opiĂ° Ă­ nokkrar klukkustundir. MĂŠlt er meĂ° ĂŸvĂ­ aĂ° skilja engin hreinsiefni eftir Ă­ skĂĄlinni ĂŸar
sem ĂŸau geta veriĂ° mjög sterk og (gufur af ĂŸeim) gĂŠtu haft ĂĄhrif ĂĄ efniĂ°. ‱ LĂĄtiĂ° klĂłsetthreinsinn ekki snerta klĂłsettsetuna, -lokiĂ° eĂ°a hjarir. ‱ KlĂłsettsetuna, -lokiĂ° og hjarirnar verĂ°ur aĂ° hreinsa reglulega.
Vörur Ășr ryĂ°frĂ­u stĂĄli ĂŠtti helst aĂ° hreinsa meĂ° hreinsiefni sem er sĂ©rstaklega ĂŠtlaĂ° fyrir ryĂ°frĂ­tt stĂĄl.
P
I
DK
N
FIN
IS
MADEIRA ‱ WOOD ‱ TRÆ ‱ WOOD ‱ WOOD ‱ VIÐUR


Product specificaties

Merk: Tiger
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Leatherlook

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tiger Leatherlook stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Tiger

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Senal

Senal SCS-98 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-6 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-MNTKIT Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SMS-45 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6PX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCI-3212MP Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal OLM-2S-P Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ME-220-CL Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-4 Handleiding

21 November 2024