Thermaltake Litepower 650W Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thermaltake Litepower 650W (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
LITEPOWER
6
6
6
665
5
5
550
0
0
00W
W
W
WW
Português
1. o desligue o cabo de alimentão AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentão. Se o fizer,
pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentão num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tenes elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se
for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada no r tulo.ó
5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções
presentes neste manual.
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica.
Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
Italiano
A
A
A
AAvv
vv
vv
vvvve
e
e
eert
rt
rt
rtrte
e
e
een
n
n
nnze
ze
ze
zeze
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando lalimentatore è in uso. In caso contrario, i comp onenti
potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionar e l’alimentatore in un amb iente c on temperatura e/o umidità elevata.
3. Lalimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore , salva se elettricisti o tecnici
autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. Alimenta re PSU con la sorgente indicata nell’apposita etichetta.
5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manu ale, tu tte le garanzie verranno
annu llate.
Español
1. No desen chufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimen tación esté en uso.
Si lo hace, podría dañar los componen tes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o hu medad.
3. En la fuente de a limentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimenta ción a menos que usted
sea un técnico o e lectricista autorizado. Si lo hace, anula la garantía.
4. La fuente de alimentacn debe ser alimentada por el tipo de suministro indicado en la etiqueta de
identificación.
5. En caso de no cumplir las advertencias y pre cauciones indicadas en este manual, todas las garantías
quedan anuladas.
Français
1. Ne débra nchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en co urs d’utilisation. Cela pourrait
endommager vos composants.
2. Ne mette z pas l’alimentation dans un endro it très humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltag es élevés dans l'alimentation. N ’ouvrez pas le btier de l’alimentation à moins d’être autorisé
par u n tech nicien de mainte nance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.
4. L’alimentation fournie doit c orrespondre à celle indiqu ée sur létiquette.
5. To utes les garanties seront annu es, si les avertis sements et mises en garde contenu s dans ce manuel n e
sont pas su ivis.
Wen n das Netzteil nach Überpfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch n icht richtig
funktion iert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassungr Unterstützung.
Sie k önnen sich auch auf der Thermaltake We b-Seite an den Kunden dienst wenden: thermaltake.com
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre
Komponenten bes chädigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / od er Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen F all das Netzte ilgeuse, wenn Sie
kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Geuse öffnen, verfällt Ihre
Gewährleistung.
4. Das PSU sollte mit der S tromquelle betrieben werden, die auf dem Typenetikett (Rating) angegeben ist.
5. Alle Gewährleistungen und G arantien verfallen, wenn Sie eine der Warnun gen und Vorsichtsmnahmen in
dieser Bedienungsanleitung nicht beachte n.
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr
Wechselstrom eingesteckt?
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
Deutsch
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der
St rungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:ö
LITEPOWER LIT EPOWER
LITEPOWER
LITEPOWER LITEPOWER
- Protection contre les surtensions
- Protección de sobre voltaje
- berspannungsschutzÜ
- Sopra protezione di tensione
1. Öffnen Sie Ihr Computergeuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Geuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben.
3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungs-Anschluss benötigt, verbinden Sie
bitteden 24-poligen Hauptstromversorgungs-Anschluss mit der Hauptplatine.
Wenn Ihre Hauptplatine nur einen 20-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt, entfernen Sie bitte
den 4-poligen Stiftanschluss vom 20+4-poligen Hauptstromversorgungsanschluss und verbinden
Sie dann nur den 20-poligen Stiftanschluss mit der Hauptplatine.
4. Für Hau ptplatinen, die nur einen 4-polig en ATX 12 V (CPU) Anschluss ben ötigt, entfernen Sie bitte den
4-polige n Stiftans chluss vom 4+4 -poligen ATX 12 V Anschluss und ve rbinden Sie ihn mit der Hauptplatine.
(jede r der beiden 4-polige n 4+4-poligen ATX 12 VAnschlüsse wird funktio nieren)
5. Ve rbinden Sie die SATA-Einheiten (wenn vorhanden) mit dem Netzteil, unter Einsatz der mitge lieferten
SATA-Kabel. Z.B. Festplatten, CD /DVD-Laufwerke
6. Ve rbinden Sie die Ein heiten, welche die 4-poligen Periphere-Ansc hlüsse benutzen kö nnten;
z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke oder Gehäuselüfter.
7. We nn Ih re Gra fikkarte PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondierend en
PCI-E -Anschluss entsprech end den Anle itungen Ihrer Grafikkarte.
Bitte beachte n Sie: Das Netzteil ve rwendet einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-EAnschluss,der als ein
einzelner 8-p oliger od er 6-poliger PCI-E-Anschluss genu tzt werden kann. Um ihn als 6-poligen
PCI-E -Anschluss zu verwenden, entfernen Sie bitte den 2-p oligen Anschluss vom 6+ 2-poligen Anschluss.
STECKE N SIE NICHT DIE PCI-E KABEL IN DIE CPU-STROMVERSORG UNG.
DIES WIRD IHR SYSTEM BESCHÄDIGEN.
8. ß äSchlie en Sie das Computergeh use un d verbin den Sie d as Wech selstromka bel mit dem ents prechende n
Eingang des Netzteils.
1. Ouvrez le btier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction fourni avec votre
châssis.
2. Installez l’alimentation dans le btier avec les 4 vis fournies.
3. Si votre c arte mère nécessite un connecteur d’a limentation princip ale de 24 broches,veuillez brancher le
connecteur d’alimentation de 20+4 broches à la carte mère. Si votre carte mère ne nécessite qu’un
connecteur d’alimentation de 20 broches, veuillez enlever le connec teur de 4 bro ches du connecteur
dalimentation princip ale de 20+4 broches et branchez uniquement le connecteur de 20 broches à la carte
mère.
4. Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le processeur),
veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connec teur ATX 12V de 4+4 broches et connectez -le à la
carte mère. (N’importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur AT X 12V de 4+4 broches
pourra être utili)
5. Connectez les périphériques SATA (s'il y en a) à l’alimentation à l'aide des câbles SATA fournis.
Par exemple, des disques durs, des lecteurs CD/DVD
6. Connectez tout périprique qui utilise les connecteurs périphériq ues 4 broches.
Par exemple, les disques durs, les lecteurs CD/D VD ou les ventilateurs de btier.
7. Si votre c arte graphique n écessite un connecteur dalimentation PCI-Express, veuillez brancher le
connecteur PCI-Express correspondant selon les in structions de vo tre ma nuel de l'utilisateur de la carte
graphique. Veuillez noter que l’alimentation utilise un connec teur unique PCI-Express de 6+2 broches qui
peut être utilisé com me un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches.
Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le connecteur de 2 broches
du connecteur de 6+2 broches.
NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE PCI- EXPRESS AU CON NECTEUR D'ALIMENTATION DU
MICROPROCE SSEUR. CE LA EN DOMM AGERA VOTRE SYSTÈM E.
8. Refermez votre botier dordinateur et connectez le cordon dalimentation secteur la prise dentre de
l'alimentation.
Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez
contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous
référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support techn ique : thermaltake.com
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les indications du guide de
d :épannage avant de faire une demande au service aps vente
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?
2. Assurez-vous que l’interrupteur "I/O" de l’alimentation est mis en position "I".
3. Assurez-vous que tous les connecteurs d’alimentation sont correctement connectés à tous les périphériques.
4. S’il est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?
1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que cons ulte las instrucciones del manua l del chasis.
2. Instale la fuente de alime ntación en la caja con lo s cuatro tornillos suministrados.
3. Si la plac a madre requiere un conector de alimentación principal de 24 pines, conecte el conector de
alimentación principal de 20+4 pine s a la placa madre. Si la placa madre sólo requie re un conector de
alimentación principal de 20 pines, separe el conector de 4 pines del conector de alimentacn principal de
20+4 pines y, a continuación, conecte sólo el cone ctor de 20 pines a la placa madre.
4. Para la placa madre que sólo requiere un conector (CPU) ATX de 12 V de 4 pines, separe un conector de
4 pines del conector de 12V ATX 4+ 4 pines y conéctelo a la placa madre.
(Cualquiera de los 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines funcion ará)
5. Conecte los dispositivos SATA (si procede) a la alimentación princip al utilizan do los cables SATA
suministrados, por ejemplo discos duros o unidades de CD/DVD.
6. Conecte cualquier dispositivo que utilice conectores de periféricos de 4 pines, por ejemplo discos duros,
unidades de CD /DVD o ventiladores de caja.
7. Si su tarjeta gfica requiere un conector de alimentación PCI-E, realice la conexión de acuerdo con las
instruccione s del m anual de usuario de su tarjeta gráfica. Tenga en cue nta que la alimentacn principal de
emplea un conector único PCI-E de 6+2 pines que puede utiliza rse como un conector PCI-E de 8 o 6 pines.
Para utilizarlo com o conector de PCI-E de 6 pines, extraiga e l conector de 2 pines del conector de 6+2 pines.
NO CONECTE EL CABL E PCI-E EN LA TOMA DE AL IMENTACIÓN DE LA CPU.
PODA DAÑAR EL SISTEMA
8. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentacn de corriente a lterna a la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación.
R
R
R
RRes
es
es
eseso
o
o
oolu
lu
lu
luluc
c
c
cci
i
i
iión d
ón d
ón d
ón dón de p
e p
e p
e pe pro
ro
ro
rorob
b
b
bble
le
le
lelem
m
m
mma
a
a
aas
s
s
ss
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la ga de solucn de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentacn correctamente enchufado en la toma ectrica y en la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentacn se encuentren correctamente conectados a
todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Esel SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriore s la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente ,
contacte con el almacén loc al o co n una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más
soporte técnic o, tambn puede consultar la página web de Thermaltake. thermaltake.com
1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3. Se la scheda madre richiede un connettore di alimentazione principale da 24 pin, collegare il
connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin alla scheda madre.
Se la scheda madre richiede soltanto un connettore di alimentazione principale da 20 pin,
scollegare il connettore da 4 pin dal connettore di alimentazione principale da 20+ 4 pin,
quindi collegare soltanto il connettore da 20 pin alla scheda madre.
4. Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX a 4 pin, staccare il
connettore a 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda madre.
Utilizzare uno qualsiasi dei connettori a 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin
5. Collegare i dispositivi SATA (se applicabile) all’alimentazione utilizzando I cavi SATA forniti. .ie;
hard drive, unità CD/DVD
6. Collegare tutti i dispositivi che possono utilizzare i connettori periferici a 4 pin, ad esempio hard
drive, unità CD/DVD o ventole del case.
7. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E
corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L’alimentatore utilizza un
unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singolo
connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il
connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin.
NON INSERIRE IL CAVO PCI-E NELLA CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE CPU.
QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE IL SISTEMA
8. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA allingresso CA
dellalimentatore.
Se l’alimentatore non funziona correttam ente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di
richiede re ass istenza:
1. Il cavo di alimentaz ione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore?
2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se l’alimentatore contin ua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indica te,
contatta re il proprio forn itore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore
supporto tecnico, è possibile consultare il sito W eb di Thermaltake: thermaltake.com
1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa.
2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incldos.
3. Se a sua motherboards precisar de um conector de Corrente Ectrica de 24 pinos, ligue o conector
de Corrente Ectrica de 20+4 pinos à motherboard. Se a sua motherboard só precisar de um
conector de Corrente Eléctrica de 20 pinos, remova o conector de 4 pinos do conector de
Corrente Eléctrica de 20+4 pinos e ligue apenas o conector de 20 pinos à motherboard.
4. Para motherboards que só precisam de um conector ATX 12V (CPU) de 4 pinos, remova o conector
de 4 pinos do conector ATX 12V de 4+4 pinos e ligue à motherboard.
(Qualquer um dos dois grupos de 4 pinos dos conectores ATX 12V de 4+4 pinos irá funcionar)
5. Ligue os dispositivos SATA (se for aplicável) à fonte de alimentão, utilizando os cabos SATA
fornecidos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD
6. Ligue quaisquer dispositivos que possam utilizar conectores periricos de 4 pinos.
Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD ou ventoinhas da caixa.
7. Se a sua placa gfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E
correspondente, como indicado no manual de utilizador da sua placa gfica. Tenha em atenção
que a fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E de 6-2 pinos, que pode ser utilizado de
modo eficaz como conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para utilizar como conector PCI-E
de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos.
NÃO LIGUE O CABO PCI-E NA LIGÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CPU. ISTO IRÁ
DANIFICAR O SEU SISTEMA.
8. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à entrada AC da fonte de
alimentação.
R
R
R
RRes
es
es
eseso
o
o
oolu
lu
lu
luluç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão de P
o de P
o de P
o de Po de Pr
r
r
rrob
ob
ob
obobl
l
l
llem
em
em
emema
a
a
aas
s
s
ss
Se a fonte de alimentão não funcionar correctamente, siga o guia de res olão de problemas antes enviar
para reparão:
1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à toma da ectrica e à entrada da fonte de alimentão AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alim entação está na posição “I”.
3. Certifique-se que todos os conecto res de alimentação est ão devidamente ligados a todos os dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está lig ado no interruptor e à corrente ectric a?
Se a fonte de alimentão continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instrões
acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Tam m pode consultar
o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: thermaltake.com
+5 3 5
85
5 35
85
5 35
85
5 35
85
5 35
85
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato.
Disconnettere il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind.
Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil. Rem arque: Assurez-vous que le sysme est éteint et débranché.
Débranch ez le cordon secteur de votre ancienne alimentation. Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado.
Desconecte el cab le de alimentación de corriente alterna de la a ntigua fuente de alimentación.
- Protecção de Sobreteno
English
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact
your local store or Tt branch office for after sales s ervice. You may also refer to Thermaltake’s website for
more technical support: thermaltake.com
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to
your components.
2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an
authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.
4. PSU should be powered by the source indicated on the rating label.
5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and
cautions covered in this manual.
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before
application for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
LITEPOWER
Main Power
Connector
(24Pin)
ATX 12V
Connector
(4+4Pin)
PCI-E
Connector
(6+2Pin)
SATA
Connector
(4 Pin)
Peripheral
Connector
(4Pin)
1. Open your computer case; please refer to the direction in your case manual.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the 20+4pin
Main Power connector to the motherboard.
If your motherboard only requires a 20pin Main Power connector, please detach the 4pin
connector from the 20+4pin Main Power connector hen connect only the 20pin connector
to the motherboard.
4. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin
connector from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard.
(Either one of the 4pin from the 4+4pin ATX 12V connector will work)
5. Connect other peripheral power connectors to devices such as hard drives,optical drives,
etc.
6. Connect any devices that may use the 4 pin peripheral connectors. ie; hard drives,CD /
DVD drives or case fans.
7. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E
connector instructed by your graphic card's user manual. Please note the power supply
utilizes a unique 6+2pin PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or
6pin PCI-E connector. To use it as a 6pin PCI-E connector, please detach the 2pin
connector from the 6+2pin connector.
DO NOT PLUG THE PCI-E CABLE INTO THE CPU POWER CONNECTION.
THIS WILL DAMAGE YOUR SYSTEM.
8. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet.
Note: Make s ure that your system is turned off and unpl ugged.
Disconnect the AC power cord from your ol d power supply.
5 35
85
1 1 2 4 2
650W
650W
650W
650W 650W
650W
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V +3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+5V +5V
+5V
-12V
-12V
-12V
-12V -12V
-12V
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB +5VSB
+5VSB
+12V
+12V
+12V
+12V +12V
+12V
0.5A
0.5A
0.5A
0.5A 0 .5A
0.5A
2.5A
2.5A
2.5A
2.5A 2.5A
2.5A
23A
23A
23A
23A 23A
23A
17A
17A
17A
17A 17A
17A
48A
48A
48A
48A 48A
48A
6W
6W
6W
6W 6W
6W
12.5 W
12.5 W
12.5 W
12.5 W12.5W
12.5 W
110W
110W
110W
110W 110W
110W
576W
576W
576W
576W 576W
576W
- Over P ower Protection
Protection at 110%~170% full load.
- Short Circuit Protection
Ac tivated when any DC rails short circuited.
CE, TUV S UD, CB , EAC a nd RC M cert ified .
CE, TUV S UD, CB , EAC , RCM z ertifizie rt.
Certifié CE, TUV SUD, CB, EAC, RCM.
Certificado por CE, TUV SUD, CB, EAC, RCM.
cer tific azio ne CE , TUV SU D, CB , EAC, RCM. Cer tific ão C E, T UV SU D, CB, EAC, RCM.
- Over Voltage Protection
Voltage Source
EMI Regulatory & SAFETY Standards
Protection Point
+3. 3V
+3. 3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V +3.3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V +5V
+12 V
+12 V
+12 V
+12 V
+12 V +12 V
3.7 6~4.3V Max.
3.7 6~4.3V max.
3.7 6~4.3V Max.
3.7 6~4.3V Máx.
3.7 6~4.3V max. 3.7 6~4.3V máx.
5 7. 4~7V Max.
5 7. 4~7V max.
5 7. 4~7V Max.
5 7 á. 4~7V M x.
5 7. 4~7V max. 5 7 máx.. 4~7V
13.4~15.6V Max .
13.4~15.6V max .
13.4~15.6V Max.
13.4~15.6V M x.á
13.4~15.6V max. 13.4~15.6V máx.
230 V
9A
y: 50Hz - 60Hz
230V
50Hz - 60H z
9A
Eingangsstrom:
230V
50Hz - 60H z
9A
Spannungsquelle
Source de tension
230V
50Hz - 60H z
9A
Fuente de voltaje
Fonte di voltaggio
230V
50Hz - 60H z
9A
Fonte de Tensão
230V
50Hz - 60H z
9A
- Protection contre les surcharges
Protection à 110% ~ 170% à pleine charge.
- Protection contre court-circuit
Activée quand il y a un court-circuit.
- Protección contra sobrealimentación
Protección al 110%~170% de carga total.
- Protección contra cortocircuitos
Activada cuando se cortocircuita un raíl de
circuito de corriente continua.
Schutzpunkt
- Überlastungsschutz
Schutz bei 110%~170% Vollast.
- Schutz vor Kurzs chluss
Wird aktiviert, wenn eine Gleic hstrom-Schiene
kurzschlit. Point de protection
Punto de protección
- Protecção de Sobrealimentaç ão
Protecção a 11 0%~170% de carg a tota l.
- Protecção de Curto- Circu ito
Ac tivado qu ando qual quer rail DC e ntra
em cu rto-c ircuito .
- Protezione contra sobrealimentacion
Protezione al 110% ~ 170% a pieno carico.
- Protezione da cortocircuito
Attivata in caso di cortocircuito dei binari DC.
Punto di protezione Ponto de Protecção
1 1 2 4 2
24- polig
Hauptstro mver sorgung
Ansch luss
4-p olig
Periphere
Ansch luss
4-p olig
S ATA-
Ansch luss
6 2 polig + -
PCI E-
Ansch luss
4+4 p olig-
CPU Power
Ansch luss
1 1 2 4 2
Conn ecteur
d’alimentati on
prin cipal 24 broches
1 1 2 4 2
Conector de
alimentacn
principal 24 pines
Conector de
Animentacion de
CPU 4+4 pines
Conector de
PCI-E
6+2 pines
Conector de
S-ATA
4 pines
Conector
Periricos
4 pines 1 1 2 4 2
Connettore
Periferica
4 pin
Connettore
S-ATA 4 pin
Connettore
PCI-E 6+2 pin
Connettore
Alimentazione
CPU 4+4 pin
Connettore
Alimentazione
principale 24 pin
1 1 2 4 2
Conector
Peririco
de 4 pinos
Conector
SATA de
4 pinos
Conector
PCI-E de
6+2 pinos
Conect or Eléctrico
do CPU de
4+4 pinos
Conector
Geral de 24 pin os
LITEPOWER
6
6
6
665
5
5
550
0
0
00W
W
W
WW
LITEPOWER
LITEPOWER
LIEPOWER
LITEPOWER
LITEPOWER
- 過電壓保護 - 过电压保护
- 過電 保護
- Абарона ад перанапружання - şAı ı ır voltaj Korumas - การป้องกันกระแสไฟฟ้าเกิน
1. PCケースを開けます。シャーシに付属する取扱説明書を参照してください。
2. のねじで、 ケースに電源本体を取り付けます。4PC
3. お使いのマザーボードに24ピンの主電源コネクタが必要な場合、マザーボードに20+4
ンの主電源コネクタを接続してくださいマザーボードに20ピンの主電源コネクタし
か必要な合、20+4ピン主電源コクタから4ピンコクタをり外し、
マザーボに20ピンネクタのみ接してくさい
4. 4ピンの コネクタのみを必要とするマザーボードの場合、4+4ピンATX 12V (CPU) ATX
12Vコネクタか4ピンコネクタを取り外してマザーボードに接続してください。
(4+4ピ ネクのどちかの4ピンが作動ます)ATX 12V
5. バイス (ハドドイブ、 ライなど) を付 ブル使用SATA CD/DVD SATA
して電源に接続ます (適用可能な合)。
6. 4ピ周辺器コネタを使用するバイス (ハドドイブ、 ライまたはCD/DVD
ケースフなど) を接続ます。
7. グラフィックカードに 電源コネクタが必要な場合、グラフィックカードのユーザPCI-E
ーマニュで指示れた対応する ネクを接続てくさい。PCI-E
力供給装置は、単一の8ピンまたは6ピン コネクタとして効率的に使用できるPCI-E
独特の6+2ピ ネクタを使用ていま。6ピン ネクとして使するPCI-E PCI-E
には、6+2ピコネクから2ピンコクタ取り外てください。
ーブル 源接続差しまないくださいPCI-E CPU
システム傷しま
8. ケースを閉じ、 コードを電源装置のケーブル差し込み口に接続します。PC AC
1. Откройте корпус компьютера; следуйте инструкциям руководства по эксплуатации,
прилагаемого к корпусу.
2. Установите БП в корпус, закрепив его четырьмя винтами, которые входят в комплект.
3. Если для материнской платы требуется 24-контактный основной разъем питания, то
подсоедините к ней 20+4-контактный основной разъем питания. Если для материнской
платы требуется только 20-контактный основной разъем питания, то отсоедините
4-контактный расширитель от 20+4-контактного основного разъема питания и подсоедините
к материнской плате только 20-контактный разъем.
4. При наличии материнской платы, для которой требуется только 4-контактный разъем
ATX 12B( ATX 12B ЦП), отсоедините 4-контактный расширитель от 4+4-контактного разъема и
подсоедините его к материнской плате. (Можно использовать любую 4-контактную часть
4+4-контактного разъема ATX 12B.)
5. SATA, Подсоедините устройства например жесткие диски или дисководы компакт-дисков
/ дисков (если применимо), к блоку питания с помощью входящих в комплект кабелейDVD-
SATA.
6. Подсоедините все устройства, в которых используются 4-контактные разъемы для
периферийных устройств, например жесткие диски, дисководы компакт-дисков/ дисковDVD-
или вентиляторы корпуса.
7. Если для графической платы требуется разъем питания то подсоединитеPCI-E,
соответствующий разъем указанный в руководстве пользователя графической платы.PCI-E,
Обратите внимание, что в блоке питания используется уникальный 6+2онтактный разъем
который можно также использовать в качестве отдельного 8- или 6-контактногоPCI-E,
разъема Для использования в качестве 6-контактного разъема отсоединитеPCI-E. PCI-E
2-контактную секцию от 6+2-контактного разъема.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДСОЕДИНЯТЬ КАБЕЛЬ К РАЗЪЕМУ ПИТАНИЯ ЦП.PCI-E
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ СИСТЕМЫ.
8. Закройте корпус компьютера и подсоедините шнур питания переменного тока к входу
электропитания на БП.
- g üç kaynaðý birimiLITEPOWER
- Kullanýcý k ýlavuz u
- AC güç kablosu
- Montaj vida sý x 4
1. Bilgisayar kasan z aç n; lütfen kasan zla sağlanan talimat k lavuzuna bak n.ı ı ı ı ı ı
2. PSUyu slanan dört vidayla kasaya tak n.ı
3. Ana kart n z 24 pimli bir Ana Güç konektörü gerektiriyorsa, lütfen ana karta 20+4 pimli Ana ı ı
ç konektörünü bağlay n. Ana kart n z yaln zca 20 pimli bir Ana Güç konektörü ı ı ı ı
gerektiriyorsa, lütfen 4 pimli konektörü 20+4 pimli Ana Güç konektöründen ay r n ve ana ı ı
karta yaln zca 20 pimli konektörü bağlay n.ı ı
4. Yaln zca 4 pimli bir ATX 12V (CPU) konekrü gerektiren ana kartlarda, lütfen 4+4 pimli ı
ATX 12V konektöründen 4 pimli bir konekrü ay r n ve ana karta blay n. ı ı ı
(4+4 pimli ATX 12V konektöndeki 4 pimli her iki konektör de çalışır)
5. Slanan SATA kablolarýný kullanarak SATA aygýtlarýný (varsa) güç kaynaðýna baðlan.
Örneðin, sabit disk sürücüleri, CD/DVD sürüleri.
6. Sabit disk sürücüleri, CD/DVD süleri veya kasa fanları gibi 4 pimli çevre birim
konektörlerini kullanabilecek aygıtları bağlan.
7. Grafik kartýnýz PCI-E güç konektörü gerektiriyorsa, lütfen karþýlýk gelen PCI-E
konektörünü grafik kartýzýn kullacý kýlavuzunda belirtildi þekilde baðlan.
tfen güç kaynağının,
8 veya 6 pimli tek bir PCI-E konekrü olarak etkili bir şekilde kullanılabilen 6+2 pimli
benzersiz bir PCI-E konektörü kullandığına dikkat edin. Bunu, 6 pimli bir PCI-E konektörü
olarak kullanmakin lütfen 2 pimli konektörü 6+2 pimli konektörden ayýn.
PCI-E KABLOSUNU CPU GÜÇ BAĞLANTISINA TAKMAYIN.
BU, SİSTEMİNİZE ZARAR VERİR.
8. Bilgisayar kasanızı kapatın ve AC güç kablosunu güç kaynağı AC girişine bağlayın.
มาเหตุ: ตรดูให ้แ่ใว่คุได้ปดรองคณแะถดป ลักอกแ้ว ถดสายไฟ้
ระสสับอกาก แหล่จ่ยไัวเก่ขอคุ
1. เปิดเคสคอมพิวเตอร์ของคุณ โปรดดูวิธีการได้จากคู่มือการใช้งานที่มาพร้อมกับแชสซีส์ของคุ
2. ติดตั้งแหล่งจ่ายไฟในเคสและยึดด้วยสกรูทั้ง 4 ตัวี่อยู่ในชุดจัดจาหน่
3. ถ้าแผงวงจรหลักของคุณต้องใช้ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 24 พิน โปรดเชื่อมต่อ ขัวต่อสายไฟหลักแบ
20+4 พินเข้ากับแผงวรหก ถ้าแจรหลักของคุใช้แค่ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 20 พิน
โปรดถอดขั้วต่อ 4 พินออกจากขั้วต่อายไฟหลัก แบบ 20+4 พินกอน
แล้วจึงเชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 20 พินเข้ากับแผงวงจรหลั
4. ส฀าหรับแผงวงจรหลักที่ต้องใช้แค่ขั้วต่อ ATX 12V (CPU) บบ 4 พินเท่านั้น โปรดถอดขั้วต่อ 4
พินออกจากขั้วต่อ ATX 12V แบบ 4+4 พิ่อน แล้วจึงเชื่อมต่อ เข้ากับรหลั
(คุณสามารถเลือกใช้ขั้วต่อ 4 พินอันไหนก็ได้จากขั้วต่อ ATX 12V แบบ 4+4 พิน)
5. เชื่อมต่ออุปกรณ์ SATA (ถ้ามี) เข้ากับแหล่่ายไฟโดยใช้สายไฟ SATA ที่อยู่ในชุดจัดจาหน่าย
อย่างเช่น ฮาร์ดไร์ฟ หรือไดรฟ์ CD/DVD
6. เชื่อมต่ออุปกรณ์ใดๆ ท่ใช้ขั้วต่อุปกรณ์ต่อพ่วงแบบ 4 พิน อย่างเช่น ์ดไดร์ฟ หรือไดรฟ์ CD/DVD
หรือพัดลมติดเค
7. ถ้าการ์ดแสดงผลของคุณต้องใช้ขั้วอสายไฟแบบ PCI-E โปรดเชื่อมต่อขั้วต่อ PCI-E
ตามค฀าแนะน฀าในคู่มือผู้ใช้ของการ์ดแสดงผลของคุณ โปรทรว่าแหล่งจ่ไฟ ใช้ขั้วต่อ PCI-E แบบ
6+2 พินซึ่งเป็นขั้วต่อเฉพแบบ และสามารถใช้งานเป็นขั้วต่อ PCI-E เดี่ยแบบ 8 พิน หรือ 6 พิ
ได้อย่างมีประสิทธิภพ หากต้องการใช้งานเป็นขั้วต่อ PCI-E แบบ 6 ิน ให้ถอดขั้วต่อ 2 พิ
ออกจากขั้วต่อแบบ 6+2 พิ
ห้เสียบสาย PCI-E ในขั้วอสายไฟเขาซีพียเนื่องจากอาจท฀าให้ระบบของคณเสียหายได
8. ปิดเคสคอมพิวเตอร์ของคุณ และเชื่อมต่อสายไฟฟ้ากระแส
สลับเข้ากับเต้ารับไฟฟ้ากระแสสของแ่งจ่ายไฟ
้ไ
้ไ
้ไ
้ไ้ไ
ปั
ปั
ปั
ปัปั
้าแห่ง่าไฟ฀างานผิดกติ กร ุณท฀าตามค฀านะ฀าในการก้ ไขญห
่อทีจะิด่อ เจาหน้ทีพื่ขอบบาร
1. คุไดเสยบายฟเข้ากเตาจ่ยไแลเต้าับฟฟากะแสสับองล่จ่ยไ
ย่งถกต้อแลหรอไ?
2. กรณาตรดูห้แน่ใว่คุด้กสวิต์ “I/O” นแล่งจาย ไฟทีต฀าแห่ง “I” แล
3. กรณาตรดูห้แน่ใว่คุด้เ่อต่ั้วต่สาไฟั้งหดกับกรณ์ั้หมยู่กต้งแ้ว
4. ถ้าคเช่อ่อกัเค่อง UPS ด้วห้ตรดู ว่าไ้เียลั๊กละปิด UPS แ้ว
5 35
85 5 35
85
5 35
85
5 35
85
5 35
85
5 35
85
: 請統已閉且電。 斷 A C 電源舊電供應連接
1. 打開機殼機殼隨附使
2. 使用的四PSU 裝入
3. 若主需使用 24 針源接請將 20+4 針源接連接
若主僅需使用 20 針源接請卸下20+4 針電源接頭的 4 針
然後將 20 針連接機板
4. 對於使用 4 針 的主機板下 4+4 針 ATX 12V (CPU) ATX 12V
的 4 針接頭將 4 針接至主機。(4+4 頭上ATX 12V
4 針接頭用)
5. 使用 纜線 裝置 (用) 連接至源供 SATA SATA SATA
硬碟 光碟CD / DVD
6. 可連何可使用 4 針邊裝頭的,硬碟機 CD/DVD
或機
7. 若顯需使 頭,顯示使用明,連接PCI-E
PCI-E
請注電源獨特的 6+2 針 PCI-E 頭,作單的 8 針或
6 針 PCI-E
若要作為 6 針頭使請卸下 6+2 針接頭的 2 針
請勿PCI-E 插入 CPU 。這將會系統
8. 關閉機殼 源線接至 電源孔。AC AC
電壓來源
意: 统已并已出插交流电源线供应连接
1. 打计算 机机;请随机提供使用书。
2. 用附的 四颗丝将 装在 箱内PSU
3. 若板支 持 24 针 电源 器, 么请将 2 0+4 针电源接器至主
持 20 针电源器,么请 下 20+4 针 主电 接器 上的 4 针
后只将 20 针连接至板。
4. 若板仅 支持 4 针 接器那么下 4+4 针 连接ATX 12V (CPU) A TX 12 V
的 4 针,然将其主板
(4+4 针 器上一 4 针连 器都 ATX 12V
5. 用附的 线将 设备 如适 与电 应器 接, 硬盘 驱动S ATA SATA
器。CD/D VD
6. 连任何 可能使用 4 针外 接器 设备 硬盘 器、 CD/DVD
7. 若卡支 头,遵照卡用册来接相 接头PCI-E PCI-E
源供器采特的 6+2 针 可有地用个 8 针或 PCI-E
6 针 头。要将作 6 针 使用 么请 下 6+2 针 PCI-E PCI-E
的 2 针接
线 源连 器, 会损 统。PCI-E CPU
8. 关计算 机机,并流电线连至交源供 器插
电压源
注: ステムがオフになっており、プラグを抜いていることを確認してください。
古い源装から ードをきまAC電源
電源
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания.
напряжения
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как обратиться за помощью по
техническому обслуживанию, выполните инструкции руководства по устранению неисправностей.
1. Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу переменного тока блока
питания?
2. Убедитесь, что переключатель ввода-вывода "I/O" на блоке питания находится в положении
ввода "I".
3. Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем устройствам.
4. При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП) проверьте, включен ли ИБП,
а также подкл ючен ли он к электросети?
Not: Sisteminizin kapal olduğunda n ve finin tak l olmadı ı ı ığından emin olun.
AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün.
Kaynağı แหล่งจ่ายแรงดันไฟฟ้า
650W 650W 650W 650W
650W
650Вт
+3.3V +3.3V +3.3V +3.3V
+3.3V
+3.3B
+5V +5V +5V +5V
+5V
+5B
-12V -12V -12V -12V
-12V
-12B
+5VSB +5VSB +5VSB +5VSB
+5VSB
+12V +12V +12V +12V
+12V
+12B
0.5A 0.5A 0.5A 0.5A
0.5A
0.5A
2.5A 2.5A 2.5A 2.5A
2.5A
2.5A
23A 23A 23A 23A
23A
23A
17A 17A 17A 17A
17A
17A
48A 48A 48A 48A
48A
48A
6W 6W 6W 6W
6W
6Вт
12.5W12.5W12.5W12.5W
12.5W
12.5Вт
110W 110W 110W 110W
110W
110Вт
576W 576W 576W 576W
576W
576Вт
+3.3V +3.3V +3.3V
+3.3V +3.3V +3.3V
+5V +5V +5V
+5V +5V +5V
+12V +12V +12V
+12V +12V +12V
3.76~4.3V 最 高 3.76~4.3V 最 大 3.76~4.3V
3.76~4.3V м акс. 3.76~4.3V M aks. 3.76~4.3V m ax.
5 7. 4~7V 最 高 5 7. 4~7V 最 大 5 7 最大. 4~7V 5 7. 4~7V мак с. 5 7. 4~7V Mak s. 5 7. 4~7V max .
13.4~15.6 V最高 13.4~15.6 V最大 13.4~15.6 V最大
13.4~15.6 V макс. 13.4~15.6 V Maks. 13.4~15.6 V max.
230V
9A
50Hz - 60H z
證。CE、TUV SUD、 CBEAC、RCM 获得 认证。CE TUV SUD CB EAC RCM 、 、 CE TUV SUD CB EAC R CM 、 、 証。
Сертифицировано по стандартам CE, TUV SUD, CB, EAC, RCM. CE, TUV S UD, CB, EAC, RCM ona yl d r.ı ı านรรอง CE, TUV SUD, CB, EAC, RC M certified.
230V
9A
50Hz - 60H z
230V
9A
50Hz - 60H z
230B
9A
50 - 60
+5 В на шине sb
(дежурного источника питания)
230V
50Hz - 60Hz
9A
230V
9A
50Hz - 60Hz
- 過功率保護
滿載的 110%~170%
- 短路保護
在任何直流母線短路時啟動。
- 过功率保护
负载110%~1 70%。
- 短路保
在任何直流母线短路时激活
- 過出力
110%~170%の総負荷保護
- ショー保護
DCレールがショートたときに作します。
保護點 保护点 保護ポイント
- Защита от превышения мощности
Защита при от полной нагрузки.110~170%
- Защита от короткого замыкания
Активизируется, когда на какой-либо из шин
постоянного тока происходит короткое замыкание.
- A r Güç Korumasşı ı ı
% ı.110~%170'lik tam y ük oran
- ı ıK sa Devre Korumas
ı ıHerhangi bir DC hatt nd a k sa devre
oluştuğunda etkinleşir.
- รปงกไฟกิ
รปงกน 110%~170% ทภาเติก
- กรปงกไฟลั
ิดนเ่อฟฟกรงใ ๆ เกิารงจ
Точка действия защиты Koruma Noktasıจุดป้องกัน
1 1 2 4 2
ั้
ุป์ตพ่
4 พ
ั้
SATA
4 พ
ั้
PCI-E
6 +2
ั้
ฟซยู
4+4 พิน
ั้
ฟห
20+4 พิ
1 1 2 4 2
4 pimli
Çevrebirim
Konektörü
4 pimli
S-ATA
Konektörü
6 +2 pimli
PCI-E
Konektörü
4+4 pimli
CPU Gücü
Konektö
Ana Güç
Konektö
(20+4 pimli)
1 1 2 4 2
Основной
разъем питания
(2онтактный)
4+4-
контактный
разъем
питания ЦП
6+2-
контактный
разъем PCI-E
4-
контактный
разъем
S-ATA
4-контактный
разъем
периферийных
устройств
1 1 2 4 2
主電源コネクタ
(24ピン)
4+4ピン
CPU
ネク
6+2
PCI-E
ネク
4ピン
S-ATA
コネクタ
4
周辺機器
コネクタ
1 1 2 4 2
主电源连接器
( 4 针)2
4+4 CPU
电源连接器
6+2 PCI-E
连接器
4 S-ATA
连接
4 针外围
设备连接器
1 1 2 4 2
電源
(24 針) 4+4 針 CPU
源接
6+2 針
PCI-E接頭
4 針 S-ATA
接頭
4 針週邊
裝置接頭
1. 電源装置を使用しいるときは 電源コードをかないでくさい。 AC
コードを抜くと、本体が損傷する因となります
2. 電源装置は高温多湿の環境下に設置しないでくさい。
3. 電源装置内部には電圧が発生します。 電源のカーは、専門術者または
電気技師以外は開けないでくださ。許可なしにけると、保が無効になります。
4. 電源装置は、定格ベルに示された電源から電を供給する要があります
サードパーティ製ケーブルを使用た場合、保証無効になります。
5. 本書の警告と注意項に該当した場合、保証はべて無効にります。
と思
と思
と思
と思と思
たら
たら
たら
たらたら
1. コードは、コンセントと電源装置の差し込み入口に正しく差し込まれていますか?
2. I/O I源装の「 スイッチが「 位置に切り替えられていることを確認してください。
3. すべての電源コネクタがすべてのデバイスに正しく接続されていることを確認してくだ
さい
4. UPS UPS装置に接続されている場合、 の電源はオンになっていますか?
たコンセントに差し込まれていますか?
上 営業目を行っも電置がく機ない、おい上げの店まTt 連絡
しアーサスを頼しください
詳細術サトにいて の サト(Thermaltake Web https://jp.thermaltake.com/)
を参るこできす。
1. Не отключайте шнур питания переменного тока, когда блок питания используется. Это может
повредить компоненты оборудования.
2. Не подвергайте блок питания условиям повышенной влажности и/или повышенной
температуры.
3. В блоке питания присутствует высокое напряжение. Не открывайте корпус блока питания,
если вы не являетесь электриком или уполномоченным техническим специалистом по
обслуживанию оборудования. Нарушение этого правила аннулирует гарантию.
4. Тип источника энергии для блока питания должен соответствовать этикетке, где указаны
требования к расчетному току.
5. В случае невыполнения предписания какого-либо предупреждения или предостережения,
описанного в настоящем руководстве, все гарантийные обязательства аннулируются.
󶵻󶕿上󶿾指檢查󶞱,源供󶠂󶈡󶕧󶩃󶦠正工作,󶽋󶳁󶰟󶘴󶝮或 Tt 󷋊司
󷉖󷌰得󶘮󶞱󷌀。 您也可前往 󶰺󶮯󷉖󷌰得多技󷿦援:Therm altake thermal take.com
Если после проведения вышеуказанной проверки блок питания все же не функционирует
надлежащ им образом, то для выполнения послепродажного обслуживания обратитесь в
местный магазин или филиал компании Для получения дополнительной технической Thermaltake.
поддержки можно также посетить веб-сайт компании Thermaltake: thermaltake.com
󷁁照上󶿾执行操作󷉁后,如果源供应󶈡󶕧󷚎󶦠正运行请联󶯰您当地的󷍝󶝮
办事,󷉖󶕡受󶘮后服务。 有关技术󷗻的 详细󶖆息,您可󷉖浏览 Thermaltake
Thermaltake the rmaltake.com󶮯:
Yukar daki talimatlar uygulad ktan sonra güç kaynağ yine de çalı ı ı ı ışmazsa, lütfen yetkili satış
mağazanızla ya da Tt şubesi saş sonrası hizmet bölümüyle görüşün. Teknik destek için
Thermaltakein web sitesine de bakabilirsiniz: thermaltake.com
ถ้าแหล่งจ่ายไฟยังไม่สามารถท฀างานได้ตามปรกติหลังจากที่คุณปฏิบัติตามวิีการข้างต้นแล้ว
กรุณาติดต่อร้านค้านเขตของคุณ หรือส฀านักงานสาขาของ Thermaltake เพื่อขอรับบริการหลังการขา
นอกจากนี้ คุณยังสามารถขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพิ่มเติม จากเว็บไซต์ของ Thermaltake ได้ที่
thermaltake.com
(EEE Yönetmeli ine Uygundurğ)
Jeśli po wykonaniu powyższych instrukcji zasilacz nadal nie działa prawidłowo, należy
skontaktować się z lokalnym sklepem lub oddziałem Tt w celu uzyskania serwisu
posprzedażnego. Możesz również odwiedzić stronę internetową Thermaltake, aby uzysk
więcej pomocy technicznej: thermaltake.com
󶱮󶢘 󶢘 日󶼸
Русский Türkçe Polska
1. ç kaynağ kullan l rken AC ç kaynağ n ften ç karmay n. Aksi halde, bileşenleriniz zarar ı ı ı ı ı ı ı
rebilir.
2. Güç kaynağ n nem oran n n ve/veya s caklı ı ı ı ı ığın yüksek oldu ortamlarda bırakmayın.
3. Güç kaynağında yüksek voltaj bulunur. Yetkili bir hizmet veya elektrik teknisyeni değilseniz,
ç kaynı kasanı açman. Aksi halde, garanti geçerliliğini kaybeder.
4. ç, güç kaynağ na derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak taraf ndan sağlanmal d r.ı ı ı ı
5, Bu kılavuzda yer alan uyarılara ve dikkat notlana uyulmamadurumunda tüm garanti ve
venceler gerliliğini kaybeder.
1. ามอดายไฟฟ้าก ระสสลับขที่ก฀าลังใช้งานแหล่่ายไฟยู่ กากร ท฀าดักล่าว
าจ฀าให้ส่วนะกต่างๆ ของคุเสีได้
2. ห้าวางแหล่จ่าไฟ ในสถนที่ที่คาม ื้นสูละ/หรือุณหภูมิ
3. แหล่งจ่ายฟมีไฟ้ารงดัสูง ห้าเปิดคสขงแหล่จ่ายไฟ เว้นแต่ว่า
คุเป็ช่างเหรืช่างฟฟ้ฝ่ายบริ กาที่ได้รับนุญตจาบริษัล้วเท่ านั้
าระท฀าดังกล่าวะมีผลให้ารรัระกันนี้ถือเป็นฆะ
4. แหล่งจ่ายฟต้งรัรงดัไฟฟ้าตามที่ก฀าหนดในลากพลังงานเท่านั้
5. การับปกันละรับระกันทั้หมจะถือป็นฆะ หกผู้ใช้ม่ฏิบัติาม
฀าเตือแลข้อวรวัีงที่บุไว้ในคู่มือนี้
S
S
S
SSo
o
o
oor
r
r
rru
u
u
uun G
n G
n G
n Gn Gi
i
i
iid
d
d
dde
e
e
eer
r
r
rr me
me
me
meme
Güç kaynağ düzgün çalı ışmazsa, lütfen hizmet başvurusunda bulunmadan önce sorun giderme
kılavuzuna bakın:
1. Güç kablosunun elektrik prizine ve güç kaynağ AC girişinezgün bir şekilde tak ldı ı ığından
emin olun?
2. Lütfen güç kaynağı üzerindeki "I/O" (açma/kapama) anahtarının "I" konumunda olduğundan
emin olun.
3. Lütfen tüm güç kaynaklarının tüm aygıtlara düzn bir şekilde bağlandığından emin olun.
4. Bir UPS birimine bağlıysa, UPSnin açık ve fe takılı olup olmadığını kontrol edin.
฀า
฀า
฀า
฀า
ตื
ตื
ตื
ตืตื
นแ
นแ
นแ
นแนแ
ะข้
ะข้
ะข้
ะข้ะข้
วร
วร
วร
วรวร
ะวัี
ะวัี
ะวัี
ะวัีะวัี
ดู
ดู
ดู
ดูดู่ว
ส่ว
ส่ว
ส่วส่ว
ปร
ปร
ปร
ปรปร
กอ
กอ
กอ
กอกอ
ต่
ต่
ต่
ต่ต่าง
าง
าง
างาง
O
O
O
OOs
s
s
sst
t
t
ttr
r
r
rrz
z
z
zze
e
e
ee e
e
e
een
n
n
nn ia I u
ia I u
ia I u
ia I uia I uw
w
w
wwa
a
a
aag
g
g
ggi
i
i
ii
ż
ż
ż
żż
Z
Z
Z
ZZa
a
a
aaw
w
w
wwa
a
a
aar
r
r
rrt
t
t
tto
o
o
oo ć o
ć o
ć o
ć oć o pa
pa
pa
papak
k
k
kko
o
o
oow
w
w
wwa
a
a
aa ni
ni
ni
ninia
a
a
aa
ś
ś
ś
śś
- Zasilacz LITEPOWER
- Kabel zasilający AC
- Instrukcja obs ugił
- Śruby montowe x 4
Z
Z
Z
ZZł
ł
ł
łłą
ą
ą
ąąc
c
c
ccz
z
z
zza z
a z
a z
a za za
a
a
aas
s
s
ssi
i
i
iil
l
l
lla
a
a
aa ni
ni
ni
ninia
a
a
aa
1. Nie odłączaj przewodu zasilającego AC, gdy zasilacz jest w użyciu. Może to spowodować
uszkodzenie komponenw.
2. Nie umieszczaj zasilacza w środowisku o wysokiej wilgotności i/lub temperaturze.
3. W zasilaczu wyspują wysokie napięcia. Nie otwieraj obudowy zasilacza, chyba że
jesteś autoryzowanym serwisantem lub elektrykiem. Spowoduje to unieważnienie
gwarancji.
4. Zasilacz powinien być zasilany ze źródła wskazanego na tabliczce znamionowej.
5. Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku nieprzestrzegania krejkolwiek z
uwag zawartych w niniejszej instrukcji.้powszych
G wne złó łącze
zasilające
(20+4 Pin)
1 1 2 42
Złącze
ATX 12V
(4+4 Pin)
Złącze
PCIe
( Pin)6+2
Złącze
SATA
(4 Pin)
Złącze
peryferiów
( Pin)4
S
S
S
SSp
p
p
ppe
e
e
eec
c
c
ccy
y
y
yyf
f
f
ffi
i
i
iik
k
k
kka
a
a
aa cj
cj
cj
cjcja w
a w
a w
a wa wy
y
y
yyj
j
j
jj ci
ci
ci
cicio
o
o
oow
w
w
wwa
a
a
aa
ś
ś
ś
śś
650W
+3.3V +5V -12V +5VSB+12V
0,5A 2 5A2 ,3A 17A 48A
6W 12,5W110W 576W
Wej cie ACśWyj cie DCś
Napięcia wejściowe: 230V
Prąd wejściowy: 9A
Częstotliwość: 50Hz - 60Hz
I
I
I
IIn
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lla
a
a
aac
c
c
ccj
j
j
jj a
a
a
aa
Uwaga: Upewnij si , ż e system jest wyęłączony i odłączony o d źródła zasilania.
Oącz przewód zasilający AC od starego zasilacza.
Z
Z
Z
ZZa
a
a
aab
b
b
bbe
e
e
eez
z
z
zzp
p
p
ppi
i
i
iie
e
e
eec
c
c
cc ze
ze
ze
zezen
n
n
nni
i
i
iia
a
a
aa:
:
:
::
- Zabezpieczenie nadnapi cioweę
- Zabezpieczenie przed zwarciem
- Zabezpieczenie przed nadmiernym poborem mocy
Aktywowany w przypadku zwarcia którejkolwiek
szyny DC.
Ochrona na poziomie 110%~170% przy obciążeniu
szczytowym.
Źródło napięcia
+3.3V
+5V
+12V
3.76~4.3V m aks.
5 7. 4~7V mak s.
13.4~15.6 V maks.
Punkt Ochrony
B
B
B
BBe
e
e
eez
z
z
zzp
p
p
ppi
i
i
iie
e
e
eec
c
c
ccz
z
z
zze
e
e
ee s
s
s
ss tw
tw
tw
twtwo o
o o
o o
o oo or
r
r
rra
a
a
aaz E
z E
z E
z Ez EMI
MI
MI
MIMI
ń
ń
ń
ńń
CE, TUV SUD, CB, EAC I certyfikat RCM.
Normy prawne i bezpiecze stwo EMIń
Ś
Ś
Ś
ŚŚr
r
r
rro
o
o
ood
d
d
ddo
o
o
oow
w
w
wwi
i
i
iis
s
s
ssk
k
k
kk o pr
o pr
o pr
o pro pra
a
a
aac
c
c
ccy
y
y
yy
> 100.000 godzin
+5°C to + 35°C
20 do 85%, (para niesk ondensowana )%
Temperatura pracy
Dopuszczalna wilgotno ćś
MTBF (minimalny czas ycia)ż
R
R
R
RRo
o
o
ooz
z
z
zzw
w
w
wwi
i
i
ii z
z
z
zzy
y
y
yyw
w
w
ww an
an
an
anani
i
i
iie p
e p
e p
e pe pr
r
r
rro
o
o
oo bl
bl
bl
blble
e
e
eem
m
m
mmó
ó
ó
óów
w
w
ww
ą
ą
ą
ąą
Jeśli zasilacz nie dz iała prawio wo, przed zoszeniem do serwis u należy pospo wać
zgodnie z instrukcją rozwzywania problew:
1. Sprawdź czy prze d zasilacy jes t prawidłowo podłączony do gniazdka elektryc znego
i do wejścia zasilacz a?
2. Upewnij s, że przełącznik I/O na zas ilaczu jest usta wiony w pozycji I.
3. Upewnij s, że wszy stkie złącza zasilania są prawiowo poączone do wszystkich
urządzeń.
4. Jeśli zasilacz jest poączony do je dnostki UPS, sp rawdź czy UPS jest włączony i
poączony do źdła prądu?
1. Otwórz obudowę kom putera i odnieść się do wskazówek zawartych w instrukcji obudowy.
2. Zainstaluj zasil acz w obudowie za pomo czterech d ostarczonych ś rub.
3. Podłącz 24-styko wy lub 20-stykow y główny kabel za silający do płyt y głównej.
4. W przypadku płyty gł ównej, która wym aga tylko złącza 4 pin ATX 12V (CPU) ,
odłącz złącze 4pin od z łącza 4+4pin ATX 12V i poącz je do płyty głównej.
(Każdy z 4 pinów ze złącza 4+4pin ATX 12V będ zie działał)
5. W przypadku płyty gł ównej wymagają cej pojedyncz ego 8-pinoweg o złącza EPS,
użyj złącza 4+4pin z za silacza.
6 .Podłącz inne złącz a zasilania urzą dzeń peryfery jnych do urdze ń takich jak dysk i
twarde,nady optyczne itp.
7. Jli twoja karta graficzna wymaga z łącza zasilan ia PCI-E, poąc z odpowiednie z łącze
PCI-E zgodnie z instrukcją obsługi karty graficznej. Należy pamięt, że zasilacz
wykorzystuje unikalne złącze 6+2p in PCI-E, kre mo że być efektywn ie używane jako
pojedyncze złącze 8 pin lub 6pin PCI-E. Aby używać go jak o złącza 6pin PCI-E, należy
odłączyć złącze 2pi n od złącza 6+2pin .
NIE POĄCZAJ KABLA PC I-E DO ZŁĄCZA ZASILANIA PROCESORA.
TO USZKODZI TWOJ SYSTE M.
8. Zamknij obudowę komputera i poąc z przewód zasilający pdu zmie nnego do wejści a
pdu zmiennego zas ilacza.


Product specificaties

Merk: Thermaltake
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Litepower 650W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thermaltake Litepower 650W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Thermaltake

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd