TFA Triple Time 38.2020 Handleiding

TFA Niet gecategoriseerd Triple Time 38.2020

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA Triple Time 38.2020 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
TRIPLE TIME Digitaler 3-fach Timer
1. Zu Ihrer Sicherheit
Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen
und zum Tode hren. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den
Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausge-
tauscht werden.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Vor Feuchtigkeit, extremen Temperaturen, Vibrationen und Ersctterungen sctzen.
2. Inbetriebnahme Bedienung/
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Das
Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Drücken Sie die MODE-Taste zur Auswahl zwischen TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3, CLOCK & COUNT UP
2.1 Count Down Timer
Drücken Sie die MODE-Taste zur Auswahl von TIMER 1, TIMER 2 oder TIMER 3. Der ausgewählte
Timer blinkt.
Halten Sie die MEMORY-Taste gedckt. MEM erscheint auf dem Display und die Anzeige blinkt.
Drücken Sie die HR-Taste zum Einstellen der Stunden, die MIN-Taste zum Einstellen der Minuten und
die SEC-Taste zum Einstellen der Sekunden. Bestätigen Sie mit der MEMORY-Taste.
Drücken Sie die START/STOP-Taste, und die Zählung beginnt.
Mit der START/STOP-Taste können Sie die Zählung anhalten und neu starten.
Durch Dcken der CLEAR-Taste wird die Anzeige gelöscht.
Wenn der Timer bis 00.00.00 gezählt hat, ertönt ein Alarmsignal für 1 Minute und ein Pfeil nach oben
erscheint im Display. Der Timer zählt nun die verstrichene Zeit bis zum Beenden der Zählung mit der
START/STOP-Taste.
Zur gleichzeitigen Bedienung aller 3 Timer stellen Sie die gewünschte Zeit bei TIMER 1, TIMER 2 und
TIMER 3 ein.
Durch gleichzeitiges Drücken der MODE und START/STOP-Taste können Sie die Zählung aller Timer
anhalten und neu starten.
2.2 Uhrzeit
Drücken Sie die MODE-Taste zur Auswahl von CLOCK & COUNT UP.
Halten Sie die MEMORY-Taste gedckt. Die Anzeige blinkt.
Drücken Sie die HR-Taste zum Einstellen der Stunden und die MIN-Taste zum Einstellen der Minuten.
Mit der 12/24-Taste können Sie das 12 oder 24 Stundensystem einstellen. Bestätigen Sie mit der
MEMORY-Taste.
2.3 Stoppuhr
Drücken Sie die MODE-Taste zur Auswahl von CLOCK & COUNT UP.
Zum Einsatz als Stoppuhr dcken Sie die START/STOP-Taste.
Mit der START/STOP-Taste können Sie die Zählung anhalten und neu starten.
Durch Dcken der CLEAR-Taste wird die Anzeige gelöscht.
3. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige / Batterie polrichtig einlegen
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln (1 x 1,5 V AAA)
4. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile
hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies verringert den Abfall und schont die
Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese
getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das
Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Ent-
sorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beach-
ten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus rfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie Schwer-
metalle, die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen
können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen
werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltge-
rechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder
lokalen Bestimmungen abzugeben. Die ckgabe ist unentgeltlich. Adressen geeigneter Sam-
melstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie Batterien mit längerer
Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der
Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos
liegen. Die getrennte Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten einen wichti-
gen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
TRIPLE TIME Digital Triple Timer
1. For your safety
Keep this device and the battery out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can
lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been
swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Remove the battery if the device will not be used for an extended period of time.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking batteries. In case of con-
tact, immediately rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Protect it from moisture, extreme temperatures, vibrations or shocks.
2. Getting started Operation/
Open the battery compartment and insert the battery, polarity as illustrated. The unit is now ready to
use.
Press the MODE button to select between TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3, CLOCK & COUNT UP
2.1 Count Down Timer
Press the MODE button to select between TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3
Press and hold the MEMORY button. The "MEM” icon appears on the display and the indication is
flashing.
Use the HR button to set hours, MIN button to set minutes and SEC button to set seconds. Press the
MEMORY button to confirm.
Press the START/STOP button to start the countdown.
Use the START/STOP button to stop and restart the countdown.
To clear the countdown reading use the CLEAR button.
When the countdown reaches 00.00.00, an alarm will sound for 1 minute and an upward flash appears
on the display. Now the timer will start to count up over time until it is stopped using the START/STOP
button.
For simultaneous operation of all three timers set the desired time for TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3.
Press the MODE and START/STOP button at the same time to stop and restart the countdown of all
timers.
2.2 Time
Press the MODE button to select CLOCK & COUNT UP
Press and hold the MEMORY button. The indication is flashing.
Use the HR button to set hours and MIN button to set minutes.
Use the 12/24 button to select 12 or 24 hours time system. Press MEMORY button to confirm.
2.3 Stopwatch
Press the MODE button to select CLOCK & COUNT UP
Press the START/STOP button to start the count up
Use the START/STOP button to stop and restart
To clear the reading use the CLEAR button.
3. Troubleshooting
Problems Solutions
No display / Ensure that the battery polarity is correct
Incorrect display Change the battery (1 x 1,5 V AAA)
4. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and components
which can be recycled and reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection systems that have
been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from the device and
dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste. As a consumer, you are
required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical
and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal. The return
service is free of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of with household waste. They
contain pollutants such as heavy metals, which can be harmful to the environment and human
health if disposed of improperly, and valuable raw materials such as iron, zinc, manganese or
nickel that can be recovered from waste. As a consumer, you are legally obliged to hand in
used batteries and rechargeable batteries for environmentally friendly disposal at retailers or
appropriate collection points in accordance with national or local regulations. The return ser-
vice is free of charge. You can obtain addresses of suitable collection points from your city
council or local authority.
The names for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries with a longer lifespan or suit-
able rechargeable batteries. Avoid littering the environment and do not leave batteries or bat-
tery-containing electrical and electronic devices lying around carelessly. The separate collec-
tion and recycling of batteries and rechargeable batteries make an important contribution to
relieving the impact on the environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health through incorrect disposal of the batteries!
TRIPLE TIME Minuterie numérique triple
1. Pour votre sécurité
Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les petites pces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une inges-
tion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans
l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ine d’une autre manière,
quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un decin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez
pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une due prolone.
Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact,
rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et consultez un médecin.
Protégez-le contre l'humidité, des temratures extmes, vibrations ou chocs.
2. Mise en service Opération/
Ouvrir le compartiment de la pile et insérer la pila, polarité +/- comme illust. L´instrument est mainte-
nant pt à fonctionner.
Appuyez sur la touche MODE pour la sélection des minuteries TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3, CLOCK &
COUNT UP.
2.1 Minuterie de compte à rebours
Appuyez sur la touche MODE pour la lection des minuteries TIMER 1, TIMER 2 ou TIMER 3. La
minuterie lectionnée clignote.
Mainteniz la touche MEMORY appuyée. MEM apparaît à lcran et l'affichage clignote.
Appuyez sur la touche HR pour le glage des heures, la touche MIN pour le glage des minutes et la
touche SEC pour leglage des secondes. Confirmer à l'aide de la touche MEMORY.
Appuyez sur la touche START/STOP pour buter le comptage.
La touche START/STOP permet d'arrêter le décompte et de le redémarrer.
En appuyant la touche CLEAR l'affichage s'effacera.
Lorsque la minuterie est arrie à 00.00.00, un signal sonore retentit pendant une minute et une flèche
vers le haut apparaît à l'écran. La minuterie compte maintenant le temps écou jusqu l'arrêt du
comptage à l'aide de la touche START/STOP.
Pour une commande simultanée des trois minuteries régler le temps siré sur les trois TIMER 1,
TIMER 2 et TIMER 3.
En appuyant simultanément sur les touches MODE et START/STOP vous pouvez arter ou marrer à
nouveau toutes les minuteries.
2.2 Heure
Appuyez sur la touche MODE pour lectionner CLOCK & COUNT UP.
Mainteniz la touche MEMORY appuyée.. L'affichage clignote.
Appuyez sur la touche HR pour le glage des heures, la touche MIN pour le glage des minutes.
A l'aide de la touche 12/24 on peut lectionner le système à 12 ou à 24 heures. Confirmer à l'aide de
la touche MEMORY.
2.3 Chronomètre
Appuyez sur la touche MODE pour lectionner CLOCK & COUNT UP.
Appuyez sur la touche START/STOP pour buter le comptage.
La touche START/STOP permet d'arrêter le compte et de le remarrer.
En appuyant la touche CLEAR l'affichage s'effacera.
3. Dépannage
Problème Solution
Affichage manquant / Contrôlez la bonne polarité de la pile
Indication incorrecte Echangez la pile (1 x 1,5 V AAA)
4. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés
et utilisés. Cela permet deduire les chets et de protéger l’environnement. Éliminez les emballages de
manre respectueuse de l'environnement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne
sont pas installées de fon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures nagères.
L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les
chets électriques et électroniques. La collecte est gratuite. Res-
pectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées
dans les détritus ménagers. Elles contiennent des polluants tels
que des taux lourds, qui peuvent nuire à l’environnement et à la
santé s’ils ne sont pas élimis correctement, et des matres pre-
mières pcieuses telles que le fer, le zinc, le manganèse ou le nic-
kel, qui peuvent être récues. En tant qu'utilisateur, vous avez
l'obligation légale de rapporter les piles et les batteries rechar-
geables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une
chetterie proche de votre domicile conformément à la glemen-
tation nationale et locale. La collecte est gratuite.
Vous pouvez obtenir les adresses des points de collecte appropriés
aups de votre municipalité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désigs comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Réduisez la production de chets de piles en utilisant des piles à
plus longue durée de vie ou des piles rechargeables appropres. Ne
jetez pas de déchets dans l’environnement et ne laissez pas traîner
des piles ou des appareils électriques ou électroniques contenant
des piles. La collecte et le recyclage des piles et des piles rechar-
geables contribuent de manière importante à la protection de l’envi-
ronnement et à la prévention des risques pour la santé.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause des dommages pour l'environnement et la santé !
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Kat. Nr. 38.2020
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffent-
licht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne
vorherige Benachrichtigung gndert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The techni-
cal data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord
explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au
moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 03/23
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 38.2020
TFA Anl. No. 38.2020_03_23 03.03.2023 9:32 Uhr Seite 1
TRIPLE TIME Timer digitale triplo
1. Per la vostra sicurezza
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una
batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni interne e portare alla morte nel giro di due ore.
Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare imme-
diatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di
ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciac-
quare subito la zona interessata con acqua e consultare un medico.
Proteggere dall’umidità e dalla temperatura estrema, vibrazioni e urti.
2. Messa in funzione Uso/
Aprire il vano batteria e mettere la batteria (1 x 1,5 V AAA) osservando la corretta polarità. Ora l’appa-
recchio è pronto per il funzionamento.
Premere il tasto MODE per scegliere TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3, CLOCK & COUNT UP
2.1 Timer
Premere il tasto MODE per scegliere TIMER 1, TIMER 2 o TIMER 3. Il timer selezionato lampeggia.
Tenere premuto il tasto MEMORY. Sul display appare MEM e la visualizzazione lampeggia.
Premere il tasto HR per impostare le ore, il tasto MIN per impostare i minuti e il tasto SEC per imposta-
re i secondi. Confermare con il tasto MEMORY.
Premere il tasto START/STOP per dare inizio al conteggio.
Con il tasto START/STOP è possibile interrompere il conteggio e riavviarlo.
Con la pressione del tasto CLEAR la visualizzazione viene cancellata.
Quando il timer p2-ha contato fino a 00.00.00, viene emesso un segnale di allarme per 1 minuto e sul
display appare una freccia rivolta verso l'alto. Poi il timer inizia a contare il tempo che trascorre, fino
alla pressione del tasto START/STOP, che serve a far terminare il conteggio.
Per il comando contemporaneo di tutti e 3 i timer, impostare il tempo desiderato per TIMER 1, TIMER 2
e TIMER 3.
Con la pressione contemporanea dei tasti MODE e START/STOP, è possibile arrestare il conteggio di
tutti i timer e riavviarlo.
2.2 Ora
Premere il tasto MODE per selezionare CLOCK & COUNT UP
Tenere premuto il tasto MEMORY. La visualizzazione lampeggia.
Premere il tasto HR per impostare le ore e il tasto MIN per impostare i minuti.
Con il tasto 12/24 è possibile impostare il sistema orario a 12 ore o a 24 ore. Confermare con il tasto
MEMORY.
2.3 Cronometro
Premere il tasto MODE per selezionare CLOCK & COUNT UP
Premere il tasto START/STOP per dare inizio al conteggio.
Con il tasto START/STOP è possibile interrompere il conteggio e riavviarlo.
Con la pressione del tasto CLEAR la visualizzazione viene cancellata.
3. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione / Inserite la batteria rispettando le corrette polarità
Indicazione non corretta Sostituite la batteria (1 x 1,5 V AAA)
4. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batterie ricaricabili estraibili e smaltirle sepa-
ratamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto
a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratui-
ta. Osservare i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Conten-
gono sostanze tossiche come metalli pesanti, che se smaltite in modo non idoneo possono
causare danni all’ambiente e alla salute, e materiali preziosi come ferro, zinco, manganese o
nichel, che possono essere recuperati.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a smaltire le batterie usate presso i punti vendi-
ta o consegnarle presso altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Per conoscere
gli indirizzi dei centri di raccolta, informatevi presso le amministrazioni locali.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Riducete l’accumulo di rifiuti utilizzando batterie più durature o batterie ricaricabili adatte.
Combattete l’inquinamento ambientale causato dai rifiuti e non lasciate batterie o dispositivi
elettrici o elettronici contenenti batterie abbandonati senza cura. La raccolta differenziata e il
recupero delle batterie e batterie ricaricabili rappresentano un contributo importante per ridurre
l’impatto ambientale ed evitare rischi per la salute.
ATTENZIONE!
Uno smaltimento non corretto delle batterie
può comportare danni per l'ambiente e per la salute!
TRIPLE TIME Digitale drievoudige timer
1. Voor uw veiligheid
Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) ingeslikt kunnen wor-
den.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk
zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal
letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn
gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Explosiegevaar!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorko-
men.
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid, ogen en slijmvliezen. Spoel in geval van
contact met batterijzuur de desbetreffende plekken onmiddellijk af met water en raadpleeg een arts.
Tegen vocht, extreme temperaturen, trillingen en schokken beschermen.
2. Inbedrijfstelling Bediening/
Maak het batterijvak open en plaats de batterij, +/- pool zoals afgebeeld. Het apparaat is nu bedrijfs-
klaar.
Druk op de MODE-toets voor de selectie van TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3 of CLOCK & COUNT UP.
2.1 Count Down Timer
Druk op de MODE-toets voor de selectie van TIMER 1, TIMER 2 of TIMER 3. De geselecteerde timer
knippert.
Houd de MEMORY-toets ingedrukt. MEM verschijnt knipperend op het display.
Druk op de HR-toets om de uren in te stellen, de MIN-toets om de minuten in te stellen en op de SEC-
toets om de seconden in te stellen. Bevestig dit met de MEMORY-toets.
Druk nu op de START/STOP-toets om het tellen te starten.
Met de START/STOP-toets kunt u het tellen stoppen en opnieuw starten.
Door de CLEAR-toets in te drukken wordt het display gewist.
Als de timer tot 00.00.00 heeft geteld, klinkt gedurende 1 minuut een alarmsignaal en verschijnt een
pijl naar boven in het display. De timer telt nu de tijd die verstrijkt tot het beëindigen van het tellen met
de START/STOP-toets.
Om alle 3 timers gelijktijdig te bedienen stelt u de gewenste tijd bij TIMER 1, TIMER 2 en TIMER 3 in.
Door gelijktijdig op de MODE en de START/STOP-toets te drukken kunt u het tellen van alle timers stop-
pen en opnieuw starten.
2.2 Tijd
Druk op de MODE-toets om CLOCK & COUNT UP te selecteren.
Houd de MEMORY-toets ingedrukt. Het display knippert.
Druk op de HR-toets om de uren in te stellen, de MIN-toets om de minuten in te stellen.
Met de 12/24-toets kunt u het 12- of 24-urensysteem instellen. Bevestig dit met de MEMORY-toets.
2.3 Stopwatch
Druk op de MODE-toets om CLOCK & COUNT UP te selecteren.
Druk nu op de START/STOP-toets om het tellen te starten.
Met de START/STOP-toets kunt u het tellen stoppen en opnieuw starten.
Door de CLEAR-toets in te drukken wordt het display gewist.
3. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / Batterij in de juiste poolrichting plaatsen
Geen correcte weergave Vervang de batterij (1 x 1,5 V AAA)
4. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen
worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accus uit het apparaat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) betreffende afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur in te leveren bij een als zodanig erkende inleverpunt voor het afvoeren van afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te garande-
ren. Inleveren is gratis. Neem de geldende voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Zij bevatten schadelijke
stoffen zoals zware metalen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien
zij op onjuiste wijze worden afgevoerd en waardevolle grondstoffen als ijzer, zink, mangaan of
nikkel die kunnen worden teruggewonnen.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw verkoper in te
leveren of naar de daarvoor bestemde inleverpunten volgens de nationale of lokale bepalingen
te brengen om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Inleveren is gratis. Adressen van
geschikte inleverpunten kunnen worden opgevraagd bij uw stad of gemeente.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
Verminder afval van batterijen door batterijen met een langere levensduur of geschikte oplaad-
bare batterijen te gebruiken. Vermijd milieuvervuiling en laat batterijen of elektrische en elektro-
nische apparatuur met batterijen niet achteloos rondslingeren. De gescheiden inzameling en
recycling van batterijen en accus leveren een belangrijke bijdrage tot de ontlasting van het
milieu en het voorkomen van gevaren voor de gezondheid.
WAARSCHUWING!
Milieu- en gezondheidsschade door verkeerde afvoer van batterijen!
TRIPLE TIME Timer electrónico triple
1. Para su seguridad
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los nos.
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tresos).
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere
una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que
se p2-ha ingerido una pila o p2-ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda dica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Riesgo de explosión!
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
xtraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, enjuague la
zona afectada con agua y acuda al médico sin rdida de tiempo.
Protegerlo de la humedad y temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas.
2. Puesta en marcha / Manejo
Abra el compartimiento de la pila y inserte la pila, +/- con la polaridad tal como viene representada.
Ahora el aparato está dispuesto para el funcionamiento.
Accione la tecla MODE para seleccionar TIMER 1, TIMER 2, TIMER 3, CLOCK & COUNT UP
2.1 Count Down Timer
Pulse la tecla MODE para seleccionar TIMER 1, TIMER 2 o TIMER 3. El temporizador seleccionado par-
padea.
Mantenga pulsada la tecla MEMORY. En la indicación aparece MEM y la pantalla parpadea.
Pulse la tecla HR para el ajuste de las horas, la tecla MIN para el ajuste de los minutos y la tecla SEC
para el ajuste de los segundos. Confirme con la tecla MEMORY.
Pulse la tecla START/STOP para iniciar el contaje.
Con la tecla START/STOP puede parar y volver a iniciar el contaje.
Pulse la tecla CLEAR se borra la visualización.
Cuando cuente el temporizador hasta 00.00.00 suena una señal de alarma durante 1 minuto una flecha
hacia arriba. El temporizador contabiliza sólo el tiempo transcurrido hasta finalizar con la tecla
START/STOP.
Para el manejo simultáneo de los 3 temporizadores deberá ajustar la hora elegida en el TIMER 1,
TIMER 2 y en el TIMER 3.
Mantenga pulsada simultáneamente la tecla MODE y la tecla de START/STOP puede detener el contaje
de todos los temporizadores y rearrancar de nuevo.
2.2 Hora
Pulse la tecla MODE para seleccionar CLOCK & COUNT UP
Mantenga pulsada la tecla MEMORY. La pantalla parpadea.
Pulse la tecla HR para el ajuste de la hora y la tecla MIN para el ajuste de los minutos.
Con la tecla 12/24 puede ajustar el sistema para 12 o bien 24 horas. Confirme con la tecla MEMORY.
2.3 Cronómetro
Pulse la tecla MODE para seleccionar CLOCK & COUNT UP
Pulse la tecla Stara/Stop para iniciar el contaje.
Con la tecla Stara/Stop puede parar y volver a iniciar el contaje.
Pulse la tecla CLEAR se borra la visualización.
3. Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación / Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta
Indicación incorrecta Cambiar la pila (1 x 1,5 V AAA)
4. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y componentes de alta calidad que pueden
ser reciclados y reutilizados. Así se reducen los residuos y se protege el medio ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a través de los sistemas de recogida
establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y bateas recargables que no están instaladas de forma permanente y deche-
las por separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos ectricos y electrónicos acreditado para
que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. La devolución es gratuita.
Tenga en cuenta las normas vigentes actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y bateas no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Con-
tienen contaminantes, como metales pesados, que pueden dañar el medio ambiente y la salud
si se eliminan de forma inadecuada, y materias primas valiosas, como hierro, zinc, manganeso
o níquel, que pueden recuperarse.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera
respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de reco-
gida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. La devolución es gra-
tuita. Puede obtener las direcciones de los puntos de recogida adecuados en su ciudad o admi-
nistración local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
Reduzca la generación de residuos de pilas, utilizando pilas de mayor duración o baterías
recargables adecuadas. Evite contaminar el medio ambiente y no deje sin cuidado las pilas o
los dispositivos eléctricos y electrónicos que las contengan. La recogida selectiva y la valora-
ción de pilas y bateas contribuyen de manera importante a aliviar la presión sobre el medio
ambiente y a evitar riesgos para la salud.
¡Advertencia!
¡Los daños al medio ambiente y la salud provocados
por la eliminación incorrecta de las pilas!
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente auto-
rizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento
della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di arti-
colo sul nostro sito.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann
worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan
en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren
van het artikelnummer op onze homepage.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la
TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la
impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones
sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestragina web.
www.tfa-dostmann.de 04/21
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 38.2020
Batterie | Battery
1x 1,5 V AAA
inklusive | included
71 x 25 x 87 mm 76 g
T
TFA Anl. No. 38.2020_03_23 03.03.2023 9:32 Uhr Seite 2


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Triple Time 38.2020

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA Triple Time 38.2020 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd TFA

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd