TFA LUMATIC RED 43.2036.01 Handleiding

TFA Niet gecategoriseerd LUMATIC RED 43.2036.01

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA LUMATIC RED 43.2036.01 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 211 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Getes und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
leitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• LED-Taschenlampe
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
Ausleuchtung bis 45 m
Drei Lichteinstellungen (stark/schwach/Blinklicht)
Stufenlos fokussierbar
• Aluminiumgehäuse
• Spritzwassergeschützt
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschlilich r den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht
anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Mit der Taschenlampe nicht direkt in die Augen leuchten!
Halten Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
Kleinteile nnen von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt
werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und nnen
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie
verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren
inneren Verätzungen und zum Tode hren. Wenn Sie vermu-
ten, eine Batterie nnte verschluckt oder anderweitig in den
rper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschlien, auseinander-
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache
Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden
Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unter-
schiedlichen Typs. Achten Sie auf die richtige Polarität beim
Einlegen der Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht verwenden. Beim Hantieren mit ausge-
laufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe
und Schutzbrille tragen!
Verbrennungsgefahr!
Schützen Sie die Taschenlampe vor Überhitzung! Lassen Sie die
eingeschaltete Taschenlampe nicht unbeaufsichtigt. Sorgen Sie
im Betriebszustand für ausreichende Belüftung. Vergewissern
Sie sich, dass die Lampe abgekühlt ist, bevor Sie sie berühren.
Schalten Sie die Taschenlampe nach der Nutzung aus.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
Das Gerät ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- odersungsmittel verwenden!
5. Gehäuse
A: LED-Lampe
B: Batteriefachdeckel
C: An-/Ausschaltknopf
D: Fokusfunktion
6. Bedienung
Schrauben Sie das Lampengehäuse hinten auf.
Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA polrichtig ein (+Pol
nach vorne).
Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Gehäuse.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Zum An- und Ausschalten der Taschenlampe drücken Sie den
Bedienknopf.
Drücken Sie den Bedienknopf einmal für starke Beleuchtung,
dreimal r schwächere Beleuchtung und fünfmal für Blink-
licht.
Drücken Sie im beleuchteten Zustand nur leicht auf den
Bedienknopf, können Sie zwischen den zwei Beleuchtungsstu-
fen (stark/schwach) und Blinklicht direkt umschalten.
Zur Fokusfunktion drehen Sie den Lampenkopf.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Keine Funktion Drücken Sie den Bedien-
knopf auf dem Deckel
Batterien polrichtig ein-
legen (+Pol nach vorne)
Batterien wechseln.
Gerät vorher ausschalten!
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funk-
tioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Pro-
dukt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recy-
celt und wiederverwendet werden nnen. Dies verringert den
Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerich-
teten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und
Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese
getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Alt-
gerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausll. Sie enthalten Schadstoffe, die bei
unsachgeßer Entsorgung der Umwelt und der
Gesundheit Schaden zufügen nnen. Als Ver-
braucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umwelt-
gerechten Entsorgung beim Handel oder entspre-
chenden Sammelstellen gemäß nationalen oder
lokalen Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
9. Technische Daten
LED 3 Watt
Lumen 120
Leuchtweite bis zu 45 m
Schutzklasse IPX4
Batterien 2 x 1,5 V AA Batterien (nicht inklusive)
Verwenden Sie Alkaline Batterien.
Leuchtdauer bis zu 3 Stunden
Größe 27 x 27 x 152 mm
Gewicht 77 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Num-
mer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 07/21
Bedienungsanleitung
Kat.-Nr. 43.2036.01
LUMATIC RED LED-Taschenlampe
Thank you for choosing this product from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual
will prevent damage to your instrument and loss of your
statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result
of non-following of these instructions.
Please pay particular attention to the safety notices!
Please keep this instruction manual safe for future refer-
ence.
2. Delivery contents
• LED-Flashlight
Instruction manual
3. Range of application and all the benefits of your new
instrument at a glance
Illumination up to 45 m
Three light modes (high/low/flashing light)
Continuously adjustable focus
Aluminium case
• Splashproof
4. For your safety
This product is exclusively intended for the range of applica-
tion described above. It should only be used as described
within these instructions.
Unauthorized repairs, alterations or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury!
Do not shine light directly into eyes!
Keep this device and the batteries out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious inter-
nal burns and death within two hours. If you suspect a battery
could have been swallowed or otherwise caught in the body,
seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to pre-
vent damage caused by leaking. Never use a combination of
old and new batteries together, nor batteries of different types.
Make sure the polarities are correct. Remove the batteries if
the device will not be used for an extended period of time.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Risk of burns!
Protect the flashlight from overheating! Do not leave the swit-
ched-on flashlight unattended. Provide sufficient ventilation
during operation. Make sure that the flashlight is cooled off
before touching it. Turn off the flashlight after use.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations
or shocks.
The device is splashproof, but not watertight. Do not immerse
the instrument in water.
Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents
or scouring agents.
5. Housing
A: LED lamp
B: Battery compartment cover
C: ON/OFF button
D: Focus function
6. Operation
Unscrew the battery compartment cover at the end of the
flashlight.
Insert two new AA 1.5 V batteries, +pole facing forward.
Screw the cover back onto the housing.
The device is ready for use.
To switch the flashlight on and off, press the ON/OFF button.
Press the button once for high light output, three times for
low light output and five times for flashing light.
If you press the ON/OFF button lightly when the light is on,
you can switch directly between the two light output levels
(high/low) and the flashing light.
For the focus function, turn the lamp head.
7. Troubleshooting
Problem Solution
No function Press the ON/OFF button.
Ensure that the battery polarities are
correct (+pole facing forward)
Change the batteries.
Make sure to switch off the lamp before.
If your device fails to work despite these measures, contact the
retailer where you purchased the product.
8. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using
high-grade materials and components which can be recycled and
reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner
using the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and
rechargeable batteries from the device and dis-
pose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Direc-
tive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary
household waste. As a consumer, you are
required to take end-of-life devices to a designat-
ed collection point for the disposal of electrical
and electronic equipment, in order to ensure envi-
ronmentally-compatible disposal. Observe the
current regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and recharge-
able batteries with ordinary household waste.
They contain pollutants which, if improperly dis-
posed of, can harm the environment and human
health. As a consumer, you are required by law to
take them to your retail store or to an appropriate
collection site depending on national or local reg-
ulations in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
9. Specifications
LED 3 Watt
Lumen 120
Lighting distance Up to 45 m
Protection class IPX4
Batteries Batteries 2 x AA 1,5 V (not included)
Use alkaline batteries.
Lighting duration Up to 3 hours
Dimensions 27 x 27 x 152 mm
Weight 77 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in
our homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 07/21
Instruction manual
Cat. No. 43.2036.01
LUMATIC RED LED Pocket flashlight
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endomma-
ger votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de
défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des domma-
ges qui auraient été causés par le non-respect du présent
mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Lampe de poche à DEL
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages
de votre nouvel appareil
Éclairage jusqu' à 45 m
Trois modes d'éclairage (fort/faible/clignotant)
Focalisation continue
Boîtier aluminium
Résistant aux éclaboussures
4. Pour votre sécurité
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-
sus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas parer, démonter ou modifier
l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Ne pointez jamais la lampe directement vers les yeux.
Placez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de
moins de trois ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peu-
vent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a
été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves
ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez
qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manre,
quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’ur-
gence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas,
ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explo-
sion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible
afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de
piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types
différents. Veillez à la bonne polari des piles. Retirez les piles
si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolon-
gée. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants
de protection chimique spécialement adaptés et portez des
lunettes de protection !
Risque de brûlure !
Évitez toute surchauffe de votre lampe. Ne laissez pas la lampe
en service sans surveillance. Veillez à une ventilation suffisan-
te lors de son fonctionnement. Vérifiez bien que votre lampe
ait eu le temps de refroidir avant de la toucher. Après utilisati-
on, éteignez-la.
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Lappareil est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est
pas étanche. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
5. Boîtier
A : Lampe DEL
B : Couvercle pour compartiment à piles
C : Touche ON/OFF
D : Fonction de focalisation
6. Utilisation
Dévissez le btier situé à l'arrière de la lampe.
Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la
polarité (polarité + à l'avant).
Refermez le couvercle.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Pour allumer et éteindre la lampe de poche, appuyez sur la
touche ON/OFF.
Appuyez une fois sur la touche pour obtenir une lumière forte,
trois fois pour une lumière faible et cinq fois pour une lumière
clignotante.
Si vous appuyez légèrement sur la touche ON/OFF lorsque la
lumière est allumée, vous pouvez commuter directement entre
les deux niveaux d'éclairage (fort/faible) et la lumière cligno-
tante.
Pour focaliser tournez la tête de la lampe.
7. Dépannage
Problème Solution
Aucun fonction Appuyez sur la touche à l'arrre de la
lampe
Contrôlez la bonne polarité des piles
(polarité + à l'avant).
Changez les piles.
Éteignez la lampe avant de changer les piles !
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgces mesures,
adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez acheté.
8. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux
de haute qualiqui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela per-
met de réduire les déchets et de protéger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environne-
ment par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries
rechargeables qui ne sont pas installées de façon
permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques et
électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le
respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques. Respectez
les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans
les détritus ménagers. Ils contiennent des pol-
luants qui peuvent nuire à l'environnement et à la
sans'ils sont éliminés de manière inappropriée.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale
de rapporter les piles et piles rechargeables usa-
gées à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile confor-
mément à la réglementation nationale et locale.
Lestaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
9. Caractéristiques techniques
LED 3 Watt
Lumen 120
Portée d'éclairage Jusqu’à 45 m
Classe de protection IPX4
Piles Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses)
Utilisez des piles alcalines.
Durée d'éclairage Jusqu’à 3 h
Dimensions du btier 27 x 27 x 152 mm
Poids 77 g (appareil seulement)
La reproduction, me partielle, du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques tech-
niques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peu-
vent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre pro-
duit peuvent être consules en entrant le numéro de l'article sur notre site
Internet.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 07/21
Mode d'emploi
Réf. 43.2036.01
LUMATIC RED Lampe de poche à DEL
BD
CA
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 43.2036_Anleitung 26.07.2021 9:26 Uhr Seite 1
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti di consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
Torcia tascabile a LED
Istruzioni per l'uso
3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Luminosità fino a 45 metri
Tre modalità di luce (forte / debole / lampeggiante)
Focus regolabile in modo continuo
Involucro in alluminio
Protezione da spruzzi d'acqua
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descrit-
to in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Non puntare il raggio di luce direttamente negli occhi!
Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i
tre anni)
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le
batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse inge-
rita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel
giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata inge-
rita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immedia-
tamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo
di esplosione!
Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare
perdite. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate
e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Inserire le batterie
rispettando attentamente le polari indicate. Rimuovere le
batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolun-
gato. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sem-
pre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di prote-
zione.
Pericolo di ustione!
Prestate attenzione a non far surriscaldare la torcia! Non las-
ciate la torcia accesa incustodita. Quando utilizzate la torcia
dovete garantire una sufficiente aerazione. Assicuratevi che la
parte superiore della torcia si sia raffreddata prima di toccarla.
Spegnete la torcia dopo l'uso.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
L'apparecchio è resistente agli spruzzi d'acqua, ma non
impermeabile. Non immergere l'apparecchio in acqua.
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o prodotti abrasivi.
5. Struttura esterna
A: Torcia LED
B: Coperchio del vano batterie
C: Tasto ON/OFF
D: Funzione di focalizzazione
6. Uso
Svitare il coperchio sul retro.
Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le
corrette polarità (polo + davanti)
Riavvitare il coperchio.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Premere il tasto ON/OFF per attivare e disattivare la torcia.
Premere il tasto di controllo una volta per un'illuminazione
forte, tre volte per un'illuminazione debole e cinque volte per
una luce lampeggiante.
Se si preme leggermente il tasto ON/OFF quando la luce è
accesa, è possibile passare direttamente tra i due livelli di illu-
minazione (forte/debole) e la luce lampeggiante.
Focalizzazione: girare la testa della torcia.
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna funzione Premere il tasto sul coperchio
Inserire le batterie con le polarità giuste
(polo + davanti).
Sostituire le batterie.
Spegnere prima la torcia.
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nono-
stante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale
lo avete acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utiliz-
zando materiali e componenti di alta qualiche possono essere
riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di
raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie e le batterie
ricaricabili estraibili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in confor-
mità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a con-
segnare il vecchio apparecchio presso un punto
di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimen-
to ecologico. Osservare i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i
rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche
che possono danneggiare l'ambiente e la salute se
smaltite in modo improprio. In quali di consu-
matori, siete tenuti per legge a consegnare le bat-
terie usate al negoziante o ad altri enti preposti al
riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecolo-
gico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
9. Dati tecnici
LED 3 Watt
Lumen 120
Raggio
d'illuminazione Fino a 45 m
Grado di protezione IPX4
Batterie 2 batterie AA da 1,5 V (non incluse)
Utilizzare batterie alcaline
Durata
dell'illuminazione Fino a 3 ore
Dimensioni esterne 27 x 27 x 152 mm
Peso: 77 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza
una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispon-
dono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare
senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inse-
rendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 07/21
Istruzioni per l'uso
Cat. n. 43.2036.01
LUMATIC RED Torcia tascabile a LED
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprake-
lijkheid.
Volg met name de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
• LED-zaklantaarn
Gebruiksaanwijzing
3. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in
één oogopslag
Lichtsterkte tot 45 meter
Drie lichtstanden (sterk/zwak/knipperend)
Traploze focusfunctie
Aluminium behuizing
Spatwaterdicht
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
ven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel!
Met de zaklantaarn niet direct in de ogen schijnen.
Houd het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van
kinderen.
Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jon-
ger dan drie jaren) ingeslikt kunnen worden.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het
inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batte-
rij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne
brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de bat-
terijen zijn ingeslikt of in het lichaam terecht zijn gekomen,
dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Explosiegevaar!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen
om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit
tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een
verschillend type.Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van
de batterijen. Verwijder de batterijen, als u het apparaat lange-
re tijd niet gebruikt. Draag chemisch bestendige handschoe-
nen en een veiligheidsbril bij het hanteren van lekkende batte-
rijen!
Gevaar voor verbrandingen!
Bescherm de zaklantaarn tegen oververhitting! Laat de inge-
schakelde zaklantaarn nooit zonder toezicht ergens liggen.
Zorg ervoor dat de zaklantaarn in gebruikstoestand voldoende
wordt gekoeld door de omgevingslucht. Controleer of de
zaklantaarn voldoende is afgekoeld, voordat u deze aanraakt.
Schakel de zaklantaarn na gebruik uit.
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
Het apparaat is tegen spatwater beschermd maar niet water-
dicht. Dompel het apparaat nooit in water.
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
5. Behuizing
A: LED licht
B: Batterijdeksel
C: ON/OFF toets
D: Focusfunctie
6. Bediening
Schroef de metalen kap aan de achterkant open.
Plaats twee nieuwe 1,5 V AA-batterijen met de juiste polariteit
(+pool naar voren).
Schroef het deksel terug dicht.
Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
Om de zaklantaarn aan en uit te schakelen, drukt u op de
ON/OFF toets.
Druk eenmaal op de ON/OFF toets voor sterke verlichting,
driemaal voor zwakkere verlichting en vijfmaal voor knipper-
licht.
Als u de ON/OFF knop licht indrukt wanneer het licht aan is,
kunt u direct schakelen tussen de twee verlichtingsniveaus
(sterk/zwak) en het knipperlicht.
Focusfunctie: draai de kop van de zaklantaarn.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen functie Druk op de ON/OFF toets op het deksel
Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen
(+ pool naar voren)
Vervang de batterijen.
Zaklantaarn eerst uitschakelen!
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht
heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet
werkt.
8. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige
materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en her-
gebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor
bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en
accus uit het apparaat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming
met de EU-richtlijn (WEEE) betreffende afgedank-
te elektrische en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende
inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur om een
milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Neem de
geldende voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Zij bevatten schadelijke stof-
fen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en
de gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden
afgevoerd. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw
dealer in te leveren of naar de daarvoor bestemde
inleverpunten volgens de nationale of lokale bepa-
lingen te brengen om een milieuvriendelijk afvoe-
ren te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
9. Technische gegevens
LED 3 Watt
Lumen 120
Reikwijdte Tot 45 m
Beschermingsklasse IPX4
Batterijen Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Gebruik Alkaline batterijen
Lichtduur Tot 3 uur
Afmetingen: 27 x 27 x 152 mm, 77 g
Gewicht: 77 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vin-
den door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 07/21
Gebruiksaanwijzing
Cat.-nr. 43.2036.01
LUMATIC RED LED-zaklantaarn
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos
por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños origi-
nados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Linterna de bolsillo LED
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Luminosidad de hasta 45 metros
Tres modos de iluminación (fuerte/débil/intermitente)
Enfocable de forma continua
Carcasa de aluminio
Protegida contra salpicaduras de agua
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicacn
descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo dis-
tinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por su cuenta en el dispositivo.
¡Precaución!
¡Riesgo de lesiones!
Con la linterna no incida directamente en los ojos.
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los
nos.
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los nos
(menores de tres años).
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede cau-
sar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muer-
te. Si sospecha que se p2-ha ingerido una pila o p2-ha entrado en el
cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue. ¡Riesgo de explosión!
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo
antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente
pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Compruebe
que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. Extraiga
las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de
tiempo. ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos
químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de
líquido!
¡Existe peligro de quemaduras!
¡Proteja la linterna del sobrecalentamiento! ¡No deje la linterna
de encendida desatendida! Procure que haya suficiente ventila-
ción cuando esté en funcionamiento. Asegúrese de que la lin-
terna se enfríe antes de tocarla. Apague la linterna después de
su utilización.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibracio-
nes ni sacudidas extremas.
El dispositivo está protegido contra las salpicaduras de agua,
pero no es estanco al agua. No sumerja el dispositivo en agua.
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. ¡No utilice productos abrasivos o disolventes!
5. Cuerpo
A: Luz LED
B: Tapa del compartimento de las pilas
C: Tecla ON/OFF
D: Función de enfoque
6. Manejo
Desatornille la carcasa de la linterna en la parte trasera.
Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA con la polaridad correc-
ta (polo + hacia delante).
Vuelva atornillar de nuevo la tapa en la carcasa.
El dispositivo está listo para funcionar.
Para encender y apagar la linterna, pulse la tecla ON/OFF.
Pulse la tecla ON/OFF una vez para encender la luz intensa, tres
veces para la luz débil y cinco veces para la luz intermitente.
Si se pulsa ligeramente la tecla ON/OFF cuando la luz es
encendida, se puede cambiar directamente entre los dos nive-
les de iluminación (fuerte/débil) y la luz intermitente.
Para enfocar, gire la cabeza de la linterna.
7. Averías
Problema Solución
Ninguna funcn Pulse la tecla para encender
Asegúrese que las pilas estén colocadas
con la polaridad correcta
(polo + hacia delante)
Cambiar las pilas.
Asegúrese de apagar previamente la linterna.
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funcio-
na, dijase al establecimiento donde adquir el producto.
8. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y
componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutiliza-
dos. Así se reducen los residuos y se protege el medio ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio
ambiente a través de los sistemas de recogida establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y baterías recargables que no
están instaladas de forma permanente y deséche-
las por separado del producto.
Este dispositivo es identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el dis-
positivo usado a un punto de recogida de apara-
tos eléctricos y electnicos acreditado para que
sea eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente. Tenga en cuenta las normas vigentes
actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y bateas no pueden desecharse en nin-
gún caso junto con la basura doméstica. Contie-
nen contaminantes que pueden perjudicar el
medio ambiente y la salud si se eliminan de forma
inadecuada. Como consumidor, está obligado
legalmente a depositar las pilas y baterías usadas
de manera respetuosa con el medio ambiente en
el comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que
contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=plomo.
9. Datos técnicos
LED 3 Watt
Lumen 120
Rango de luminosidad de hasta 45 m
Clase de proteccn IPX4
Pilas Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas)
Utilice pilas alcalinas
Duración de iluminacn Hasta 3 horas
Dimensiones del cuerpo 27 x 27 x 152 mm
Peso 77 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin
la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-
cados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 07/21
Instrucciones de uso
Cat.No. 43.2036.01
LUMATIC RED Linterna de bolsillo LED
BD
CA
TFA_No. 43.2036_Anleitung 26.07.2021 9:26 Uhr Seite 2


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: LUMATIC RED 43.2036.01

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA LUMATIC RED 43.2036.01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd TFA

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd