Targus AMW1602EU Handleiding

Targus Muis AMW1602EU

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Targus AMW1602EU (4 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 75 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
1. Open the battery cover at the top of the mouse by pressing the cover
hinge located on the bottom of the mouse.
Using the Mouse
Installing the Batteries
1. 2.
You must establish a connection link every time you change the
batteries.
(C)
1. Tire a tampa das baterias do topo do rato, pressionando a dobradiça
posicionada no fundo do rato.
(A) Encaixe o receptor USB numa porta USB disponível no seu computa
dor.
(B) Pressione e liberte a tecla de setup (configurar) existente no receptor.
(C) Pressione a tecla de setup na parte inferior do rato.
Está agora pronto a utilizar o rato.
1. Verwijder het batterijpaneeltje van de bovenkant van de muis door te
drukken op het scharnier van het batterijpaneeltje onderaan de muis.
(A) Steek de USB-ontvanger in een ongebruikte USB-poort van de
computer.
(B) Druk eenmaal op de installatietoets van de ontvanger.
(C) Druk op de installatietoets van de muis.
De muis is nu klaar voor gebruik.
1. Aprire il coperchio delle batterie posto sulla parte superiore del mouse
premendo il perno del coperchio delle batterie situato sotto il mouse.
(A) Inserire il ricevitore USB in una porta compatibile disponibile del
computer.
(B) Premere e lasciare andare il tasto d'impostazione sulricevitore.
(C) Premere il tasto d'impostazione situato sotto il mouse.
A questo punto si è pronti a utilizzare il mouse.
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles de la souris en appuyant sur
le capot situé sur la partie inférieure.
(A) Branchez le récepteur USB sur un port USB disponible de votre
ordinateur.
(B) Enfoncez momentanément la touche de réglage durécepteur.
(C) Appuyez sur la touche de réglage qui se trouve endessous de la
souris.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser la souris.
1. Retire la tapa de las pilas de la parte superior del ratón oprimiendo la
su bisagra, que está en la parte inferior del mismo.
(A) Conecte el receptor USB a un puerto USB libre del ordenador.
(B) Presione y suelte la tecla de ajuste del receptor.
(C) Presione la tecla de ajuste en la parte inferior del ratón.
Con esto, estará listo para utilizar el ratón.
1. Den Deckel des Batteriefaches oben von der Maus entfernen, indem auf
das Scharnier an der Unterseite gedckt wird.
(A) Plug the USB receiver into an available USB port on your computer.
(B) Press and release the setup key on the receiver.
(C) Press the setup key on the bottom of the mouse.
You are now ready to use the mouse.
(A) Schließen Sie das USB-Empfangsgerät an einen verfügbaren
USB-Port am Computer an.
(B) Die Setup-Taste am Empfänger drücken und loslassen.
(C) Die Setup-Taste auf der Unterseite der Maus drücken.
Sie können nun die Maus benutzen.
Einlegen der Batterien
Instalación del Baterías
Installation des piles
Installazione delle Batterie
De Batterijen Installeren Instalar os Pilhas
(B)
(A)
Die Maus benutzen
Cómo utilizar el ratón
Utilisation de la souris
Utilizzo del mouse
Gebruik van de muis Utilização do Rato
WARNINGS: when replacing the batteries, you may use alkaline or other
heavy-duty NiMH batteries. Never use an alkaline with a NiMH battery in a
device. Avoid mixing new and used batteries in a device. ACHTUNG: Zum Batterieaustausch können Alkali- oder andere
leistungsstarke NiMH-Batterien verwendet werden. Alkali- und NiMH-
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Sie müssen nach jedem Auswechseln der Batterien eine Kommunikations-
verbindung herstellen.
ADVERTENCIA:. Para cambiar las pilas, puede usar pilas alcalinas u otras
pilas de NiMH para uso intensivo. Nunca use pilas alcalinas y pilas de NiMH
en el mismo dispositivo.Evite combinar pilas nuevas y usadas en el mismo
dispositivo.
Es necesario que establezca un enlace de comunica-ciones cada vez que
cambie las pilas.
AVERTISSEMENT: Vous pouvez remplacer les piles par des piles alcalines ou
par des accumulateurs NiMH de grande capacité. Ne mettez jamais une pile
alcaline et un accumulateur NiMH ensemble dans le même appareil. Évitez
de mélanger les piles neuves et celles qui sont usées dans un appareil.
Vous devez régler le code d'identification chaque fois que vous remplacez
les piles.
ATTENZIONE: Per sostituire le batterie si possono usare pile alcaline o altre
batterie NiMH ultraresistenti. Non utilizzare mai pile alcaline con batterie
NiMH. Si eviti di usare batterie nuove e quelle usate
Se si tolgono le batterie, bisognerà nuovamente sincronizzarlo con il
ricevitore, quando lo si riaccende la volta successiva.
WAARSCHUWING: De batterijen kunnen worden vervangen met alkalische of
andere zware NiMH-batterijen. Gebruik nooit een alkalische met een
NiMH-batterij in hetzelfde toestel. Gebruik geen nieuwe en oude batterijen in
een zelfde toestel.
U dient de ID-code opnieuw in te stellen telkens u de batterijen vervangt.
atenção: Quando substituir as pilhas, pode usar pilhas alcalinas ou outras
NiMH de alto rendimento. Nunca combine, num aparelho, uma pilha
alcalina com uma NiMH. Evite misturar pilhas novas e usadas num
aparelho.
Cada vez que muda as pilhas, deve voltar a definir o código de ID.
Safety Measures
Never point the optical sensor toward the face, particularly the eyes, to
avoid possible injury.
NOTE: WHILE THE MOUSE IS FUNCTIONING, OPTICAL LIGHT IS VISIBLE TO THE
NAKED EYE. BE CAREFUL NOT TO LOOK DIRECTLY INTO THE EMITTER HOLE WHILE
THE MOUSE IS ACTIVE.
Mesures de sécurité
Ne pointez jamais le capteur optique vers le visage, et en particulier vers
les yeux, afin d'éviter une blessure éventuelle.
REMARQUE : PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA SOURIS, LA LUMIÈRE
OPTIQUE EST VISIBLE À L’OEIL NU. VEILLEZ À NE PAS REGARDER DIRECTEMENT
DANS L’ORIFICE D’ÉMISSION DU LASER LORSQUE LA SOURIS EST ACTIVE.
Sicherheitsmaßnahmen
Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, darf der optische Sensor nie auf
das Gesicht, insbesondere nicht auf die Augen gerichtet werden.
HINWEIS: WÄHREND DES MAUSBETRIEBS IST MIT BLOSSEM AUGE KEIN
OPTISCHES LICHT ZU SEHEN. SEHEN SIE NICHT DIREKT IN DIE SENDERÖFFNUNG,
WENN DIE MAUS ANGESCHLOSSEN IST.
Veiligheidsmaatregelen
Richt de optische sensor nooit op ogen, dit kan de ogen beschadigen.
OPMERKING: ALS U DE MUIS GEBRUIKT, IS DE LICHTSTRAAL MET HET BLOTE OOG
TE ZIEN. KIJK NOOIT DIRECT IN DE LICHTSTRAAL ALS U MET DE MUIS WERKT.
Medidas de seguridad
No apunte el sensor óptico hacia la cara, y especialmente hacia los ojos,
para evitar posibles lesiones.
NOTA: CUANDO EL RATÓN ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, LA LUZ ÓPTIC QUE
EMITE NO ES VISIBLE A SIMPLE VISTA. TENGA CUIDADO DE NO MIRAR
DIRECTAMENTE DENTRO DEL PUNTO EMISOR DEL LÁSER MIENTRAS EL
RATÓN ESTÁ ACTIVO.
Misure di sicurezza
Non puntate mai il sensore ottico sul viso, in particolare direttamente negli
occhi, per evitare possibili lesioni.
NOTA: QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE, LA LUCE OTTICA E' VISIBILE AD
OCCHIO NUDO. NON GUARDATE DIRETTAMENTE ALL'INTERNO DEL FORO
DELL'EMETTITORE QUANDO IL MOUSE E' IN FUNZIONE.
Medidas de segurança
Nunca aponte o sensor óptico na direcção da cara, em particular dos olhos
para evitar qualquer lesão.
NOTA: DURANTE O FUNCIONAMENTO DO RATO, A LUZ DO LASER O É VISÍVEL A
OLHO NU. TENHA CUIDADO PARA O OLHAR DIRECTAMENTE NO ORIFÍCIO DO
EMISSOR QUANDO O RATO ESTIVER ACTIVADO.
• Insert battery, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of
the battery match the polarity indicators inside the battery housing.
• Snap the battery cover back into position.
2. Slide the battery cover back into position until it “clicks” firmly into place.
• Insérez la pile, en vous assurant que les extrémités positive (+) et négative
(-) de la pile correspondent aux marques de polarité dans le compartiment.
• Remettez le couvercle du compartiment à pile en place.
2. Remettez le couvercle du compartiment à piles en placeen le glissant
jusqu'à ce qu'un clic indique qu'il estverrouillé.
2. Den Deckel zum Batteriefach wieder zuschieben bis es "klickt".
• Setzen Sie die Batterie ein und achten Sie dabei darauf, dass der positive
(+) und der negative (-) Pol der Batterie mit den entsprechenden Markier
ungen im Batteriefach übereinstimmen.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
2. Schuif het batterijpaneeltje terug totdat het stevig vastzit. U moet een
"klik" horen.
• Plaats de batterij en zorg dat de positieve (+) en negatieve (–) polen
overeenkomen met de markeringen in het batterijvak.
• Plaats het deksel van het batterijvak terug.
• Inserte la pila siguiendo los indicadores de polaridad positiva (+) y
negativa (-) que hay en el interior del compartimento de las pilas.
• Encaje la tapa de las pilas en su sitio.
2. Coloque la tapa de las pilas en su sitio, deslizándola hasta que se trabe
con un ruido.
• Inserite la batteria, facendo attenzione a far coincidere il polo positivo (+)
e negativo (-) della batteria con la polarità indicata all'interno del vano
batteria.
• Richiudete il coperchio facendolo scattare in posizione.
2. Riposizionare il coperchio delle batterie facendolo scorrere finché non si
sente un "clic" e non è ben fissato.
• Insira as pilhas, tendo em atenção que as extremidades positiva (+) e
negativa (-) das pilhas correspondem aos indicadores de polaridade
existentes no interior do compartimento.
Volte a colocar a tampa das pilhas em posição.
2. Deslize a tampa das pilhas para a posição, até ela dar o“estalido” de
estar firmemente no lugar.
Para questões de ordem técnica, é favor visitar: http://www.targus.com/support.asp
A Targus garante que este produto está isento de defeitos de material e fabrico pelo período de dois
anos. Se o seu acessório Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo,
procederemos de imediato à sua reparação ou substituição. Esta garantia não cobre danos acidentais,
desgaste ou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhuma circunstância será a Targus responsável
por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou
dados, nem por quaisquer danos consequênciais ou acidentais, mesmo que a Targus tenha sido
informada sobre tal possibilidade. Esta garantia não afecta os seus direitos estatutários.
Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. O seu funcionamento está
sujeito às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2)
Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de
Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma
protecção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe
qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular.
Se este equipamento o causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselhamos o utilizador a tentar
corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Volte a orientar ou posicionar a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num circuito diferente daquele a que o
receptor está ligado.
Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado de radio/TV para assistência.
Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no
seu país. A Política de reciclagem da Targusencontra-se disponível para visualização em:
www.targus.com/recycling
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: http://www.targus.com/support
Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos
años. Si dentro de ese plazo se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo repararemos o
reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las
pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo circunstancia alguna, por pérdidas o
daños al ordenador ni por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así como
tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad
que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento
indeseado.
Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites indicados para un
dispositivo digital de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han
impuesto para ofrecer una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación en el
hogar. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo a las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no se garantiza que en una instalación específica no se produzca interferencia.
Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o de televisión, lo que se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia
aplicando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para más ayuda.
Met technische vragen kunt u terecht op: http://www.targus.com/support
Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en
vakmanschap. Als uw Targus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij het onmiddellijk
herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op schade door ongelukken, slijtage of
bijkomende of incidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of beschadiging
van een computer, verlies of beschadiging van programma's, records of gegevens, of bijkomende of
gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw
wettelijke rechten.
U kunt uw Targus-product registreren op: www.targus.com/registration.asp
Dit toestel voldoet aan hoofdstuk 15 van de Amerikaanse FCC-bepalingen (Federal Communications
Commission). Bij de werking dienen de twee volgende zaken in acht te worden genomen: 1) dit toestel
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) moet interferentie accepteren die een ongewenste
werking kan hebben.
Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten gesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15
voor een digitaal toestel van categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke interferentie in een woongebied. Deze apparatuur produceert, gebruikt en straalt
radiofrequentie-energie uit en kan schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken, indien
niet gebruikt overeenkomstig de instructies. Er wordt echter geen garantie gegeven dat voor een
bepaalde installatie geen interferentie zal optreden.
Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan
worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de interferentie proberen
te verhelpen via een van de onderstaande maatregelen:
de ontvangstantenne herrichten of verplaatsen;
de afstand verhogen tussen de apparatuur en de ontvanger;
de apparatuur aansluiten op een contact van een andere stroomkring dan deze waarmee de ontvanger
is verbonden;
Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechnicus voor hulp.
Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De
Targus Recycle Policy is te vinden op: www.targus.com/recycling
For technical questions, please visit: www.targus.com/support.asp
Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your
Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This
warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under
no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs,
records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their
possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.asp
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna;
Increase the separation between the equipment and receiver;
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected;
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate this product
At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point
provided in your country.Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling
Pour les questions techniques, merci de visiter : http://www.targus.com/support
Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans.
Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à
le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'accidents, l'usure
normale ou les pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu
responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de
programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tous autres
dommages conséquentiel ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé de cette
possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires.
Pour l'enregistrer connectez-vous à : http://www.targus.com/registration.asp
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication
Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut
provoquer de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doit absorber toute interférence réceptionnée,
même si cela provoque des effets indésirables sur son fonctionnement.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, selon
la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l'appareil
est utilisé dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les
communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans un milieu
particulier.
Si cet appareil brouille les communications radio ou télévision, comme cela peut être confirmé en
éteignant puis en allumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en essayant
une ou plusieurs des méthodes suivantes :
Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit ;
Éloigner davantage l'appareil du récepteur ;
Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit électrique différent de celui auquel le
récepteur est connecté;
Pour toute aide, consulter le distribut
Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraîner la
révocation du droit d'utilisation de ce produit
eur ou un technicien expérimenté radio/TV.
lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage appropr
dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse: www.targus.com/
recycling
Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: http://www.targus.com/support.asp
Targus garantiert (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der
Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend
repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung
oder Verschleiss ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust oder Schäden an Computern bzw.
r Verlust oder Schäden an Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch nicht für
mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus über deren Möglichkeit informiert wurde. Diese
Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http://www.targus.com/registration.asp
Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen von Teil 15 der FCC- Regeln. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen, und (2)
dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die ein
unerwünschtes Betriebsverhalten verursachen können.
Dieses Gerät wurde getestet und ist mit den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B (gemäß Teil
15 der FCC-Regeln) konform. Diese Grenzwerte wurden zur Gewährleistung eines angemessenen
Schutzes gegen störende Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten erstellt. Dieses Gerät
erzeugt und nutzt RF-Energie und kann diese abstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und einer
Verwendung, die nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, können störende Interferenzen in der
Radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keine Garantie vor, dass bei bestimmten Installationen
keine Interferenzen auftreten.
Falls dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang störende Interferenzen verursacht, was durch ein
Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die
Interferenzen anhand einer oder mehrerer der folgenden Mnahmen zu beseitigen:
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen;
Die Distanz zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern;
Die Ausrüstung an eine Steckdose mit einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers
anschließen;
Für persönliche Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio/
TV-Techniker.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten
Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die
Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling
In caso di quesiti tecnici, visitare: http://www.targus.com/support.asp
Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di
manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà riparato o
sostituito. Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale usura e perdita consequenziale o
accidentale. In nessuna circostanza la Targus sarà responsabile per perdita di dati o danni a computer e/
o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o accidentale, anche nel caso
Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari
dell'utente.
Per registrare il vostro prodotto Targus, visitate: http://www.targus.com/registration.asp
Questo apparato è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC (Federal Communications Commission). La
sua operatività è soggetta alle due condizioni sottostanti: (1) Questo apparato può non creare
interferenze, e (2) Questo apparato deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese quelle
interferenze che possono causare operazioni non desiderate.
Questo apparato è stato testato e si è riscontrato essere conforme ai limiti stabiliti per gli apparati di
Classe B digitale, ai sensi della Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire
una protezione ragionevole dalle interferenze in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera,
utilizza, e può emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisse installato ed utilizzato secondo
le istruzioni, può creare interferenze alle comunicazioni radio. Comunque, non vi sono garanzie che non
avvengano interferenze in particolari installazioni.
Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che
possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene
consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti
soluzioni:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore.
Collegare l'apparato in una presa di un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per ricevere supporto.
Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio
collocato nel tuo territorio. www.targus.com/recycling.
AMW16EU / 410-0564-003B
• Internet: English http://www.targus.com/uk/support.asp | French http://www.targus.com/fr/support.asp |
German http://www.targus.com/de/support.asp | Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italian http://www.targus.com/it/support.asp
• Telephone: Austria 01 795 676 42 | Belgium 02-717-2451 | Denmark +45 35 25 87 51 | Finland 0922948016 | France 01-6453-
9151| Germany 0211-6579-1151 | Italy 02-4827-1151 | Netherlands 02 0504 0671 | Norway 022577729 | Portugal +351 21 415
4123 | Spain 91 745 6221 | Sweden 08-751-4058 | Switzerland 01-212-0007 | United Kingdom 020-7744-0330 | Eastern Europe
& others +31 0 20 5040671
• Internet: Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp | Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp |
Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp | Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp
Telefonisch:
Österreich
01 795 676 42 |
Belgien
02-717-2451 |
Dänemark
+45 35 25 87 51 |
Finnland
0922948016 |
Frankreich
01-6453-9151|
Deutschland
0211-6579-1151 |
Italien
02-4827-1151 |
Niederlande
02 0504 0671 |
Norwegen
022577729 |
Portugal +351 21 415 4123 |
Spanien
91 745 6221 |
Schweden
08-751-4058 |
Schweiz
01-212-0007 |
Großbritannien
020-7744-
0330 |
Osteuropa & sonstige Länder
+31 0 20 5040671
• Internet: Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp | Français http://www.targus.com/fr/support.asp |
Allemand http://www.targus.com/de/support.asp | Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italien http://www.targus.com/it/support.asp
• Téléphone: l'Autriche Danemark01 795 676 42 | Belgium 02-717-2451 | +45 35 25 87 51 | Finlande 0922948016 | France
01-6453-9151| 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Le Allemagne Italie Hollandes Norvège
Portugal +351 21 415 4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | 020-7744-Espagne Suède Suisse Royaume-Uni
0330 | +31 0 20 5040671Europe de l'Est et autres pays
• Correo electrónico: Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp | Francés http://www.targus.com/fr/support.asp |
Alemán http://www.targus.com/de/support.asp | http://www.targus.com/sp/support.asp | Español
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
•Telefónicos: Austria lgica 01 795 676 42 | 02-717-2451 | +45 35 25 87 51 | 0922948016 | Dinamarca Finlandia Francia 01-
6453-9151| Francia Italia Países Bajos 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Portugal +351 Noruega
21 415 4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | United Kingdom 020-7744-0330 | España Suecia Suecia Europa
Oriental y otros +31 0 20 5040671
• Internet: Engels Franshttp://www.targus.com/uk/support.asp | http://www.targus.com/fr/support.asp |
Duits Spaans http://www.targus.com/de/support.asp | http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp
• Telefonisch: Oostenrijk België Denemarken Finland Frankrijk 01 795 676 42 | 02-717-2451 | +45 35 25 87 51 | 0922948016 |
01-6453-9151| 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Portugal Duitsland Italië Nederland Noorwegen
+351 21 415 4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | 020-7744-0330 | Spanje Zweden Zwitserland Groot-Brittannië
Oost-Europa en overige landen +31 0 20 5040671
• Internet: Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp | Francese http://www.targus.com/fr/support.asp |
Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp | Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp |
Italian http://www.targus.com/it/support.asp
Telefonicamente:
l'Austria
01 795 676 42 |
Belgio
02-717-2451 |
Danimarca
+45 35 25 87 51 |
Finlandia
0922948016 |
Francia
01-6453-9151|
Germania
0211-6579-1151 |
Italia
02-4827-1151 |
Paesi Bassi
02 0504 0671 |
Norvegia
022577729 |
il Portogalio
+351 21 415 4123 |
Spagna
91 745 6221 |
Svezia
08-751-4058 |
Svizzera
01-212-0007 |
Regno Unito
020-7744-0330 |
• Internet: Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp | http://www.targus.com/fr/support.asp | Francês
Alemão http://www.targus.com/de/support.asp | http://www.targus.com/sp/support.asp | Espanhol
Italiano http://www.targus.com/it/support.asp
• Telefone: Áustria 01 795 676 42 | 02-717-2451 | lgica Dinamarca +45 35 25 87 51 | Finland 0922948016 | França 01-6453-
9151| 0211-6579-1151 | 02-4827-1151 | 02 0504 0671 | 022577729 | Portugal +351 21 415 Alemanha Itália Holanda Noruega
4123 | 91 745 6221 | 08-751-4058 | 01-212-0007 | 020-7744-0330 | Espanha Suécia Suíça Reino Unido Europa do Leste e
outros +31 0 20 5040671
Änderungen oder Modifikationen, die nicht von der für die Konformität verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen
Wijzigingen of aanpassingen die niet zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij kunnen
ertoe leiden dat het product niet meer mag worden gebruikt
Los cambios o modificaciones no autorizados por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para utilizar este producto
Qualsiasi modifica o alterazione non autorizzata dalla parte responsabile per gli aspetti di
conformità potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo di questo prodotto Alterações ou modificações não autorizadas pela entidade responsável pela conformidade pode
resultar na perda de autorização de utilização deste produto por parte do utilizador
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje
situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en:
www.targus.com/recycling
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered
trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
Features and specifications are subject to change without notice. © 2006 Targus Group International,
Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques commerciales et déposées sont les propriétés de leurs
détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in
anderen Ländern. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des jeweiligen Eigentümers. Alle Rechte vorbehalten.
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van
de respectievelijke eigenaars. Alle rechten voorbehouden.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países. Todas las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus titulares
respectivos. Todos los derechos reservados.
Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri Paesi. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari. Tutti i diritti
riservati. Microsoft, Windows e Windows Vista sã marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
de América e/ou outros países. Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos
respectivos proprietários. Todos os direitos reservados.


Product specificaties

Merk: Targus
Categorie: Muis
Model: AMW1602EU
Kleur van het product: Red, Silver
Gewicht: 190 g
Breedte: 97 mm
Diepte: 57 mm
Hoogte: 37 mm
Vormfactor: Ambidextrous
Materiaal: Kunststof
Bedoeld voor: Kantoor
Plug and play: Ja
Ondersteunt Windows: Ja
Aanbevolen gebruik: PC/notebook
Aansluiting: RF Draadloos
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Ja
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: - DPI
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Scroll: Ja
Aantal scroll wheels: 1
Wireless ontvanger interface: USB Type-A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Targus AMW1602EU stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Targus

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis