Switel CA1000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Switel CA1000 (4 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
ZusÀtzliche Kamera HS 1000
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
ïŹ Explosionsgefahr!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
 Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
 Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher KapazitÀt oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschÀdigten
Akkus oder Batterien. Laden Sie Batterien niemals auf.
ïŹ Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
 Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
ïŹ GefĂ€hrdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
 Akkus und Batterien nie öffnen, beschĂ€digen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschÀdliche
Schwermetalle enthalten.
ïŹ Benutzen Sie das GerĂ€t nicht in der NĂ€he von medizinischen
GerÀten. Um Störungen zu vermeiden, sollte ein Mindestabstand von
2,5 Meter zu anderen elektronischen GerÀten eingehalten werden!
ïŹ Brandgefahr durch Netzteile! Netzteile können sich erhitzen.
 Legen Sie keine GegenstĂ€nde auf das Netzteil. Versperren
Sie nie den Zugang zum Netzteil durch Möbel oder andere
GegenstÀnde.
ïŹ Stolpergefahr durch unsachgemĂ€ĂŸ verlegte Kabel! Verlegen Sie Kabel
so, dass niemand darĂŒber stolpern kann.
ïŹî€ƒ Umwelteinîƒ€ĂŒssewiez.B.Rauch,Staub,ErschĂŒtterungen,Chemikali- 
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ïŹî€ƒ ReparaturennurvonFachpersonaldurchfĂŒhrenlassen.
ïŹ Entfernen Sie die Netzteile und Akkus, wenn das GerĂ€t lĂ€ngere Zeit
nicht benutzt wird.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprĂŒchenwendenSiesichanIhren
FachhÀndler.
Pegehinweise
GehĂ€useoberîƒ€Ă€chenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-GerÀte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprĂŒft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen fĂŒr einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
GerĂ€ts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht fĂŒr die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit betrÀgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
der Garantiezeit werden alle MĂ€ngel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurĂŒckzufĂŒhren sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den KÀufer oder durch Dritte. SchÀden, die
durch unsachgemĂ€ĂŸe Behandlung oder Bedienung, natĂŒrliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemĂ€ĂŸen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige Ă€ußere
Einîƒ€ĂŒsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das GerÀt auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
GerĂ€te gehen in unser Eigentum ĂŒber. SchadenersatzansprĂŒche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober FahrlÀssigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr GerÀt dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das GeschĂ€ft, in dem Sie Ihr SWITEL-GerĂ€t gekauft
haben. Alle GewĂ€hrleistungsansprĂŒche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenĂŒber Ihrem FachhĂ€ndler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
GewÀhrleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr GerÀt entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungstrĂ€gers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und ElektronikgerÀtegesetz sind Besitzer von AltgerÀ-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgerĂ€teeiner
getrennten Abfallerfassung zuzufĂŒhren. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das GerĂ€t auf keinen Fall in den HausmĂŒll werfen
dĂŒrfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zustÀndigen Sammelstellen,
die entsprechende BehÀlter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den HausmĂŒll werfen dĂŒrfen und sie ĂŒber
Sammelstellen der Entsorgung zugefĂŒhrt werden mĂŒssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
KonformitÀtserklÀrung
DiesesGerĂ€terfĂŒlltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
ĂŒber Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer KonformitÀt. Die KonformitÀt
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerĂ€tbestĂ€tigt.
FĂŒr die komplette KonformitĂ€tserklĂ€rung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
EINRICHTEN DER KAMERA
Bevor Sie die Kamera montieren, sollten Sie planen, wo ein Stroman-
schluss vorhanden ist und wie Sie das Kabel verlegen möchten.
ïŹ Die Kamera ist fĂŒr Innen- und Ausseneinsatz ausgelegt. Trotzdem
sollten Sie fĂŒr Schutz gegen Dauerregen oder starke Windböen sorgen.
ïŹ Die Kamera benötigt eine Stromversorgung.
ïŹ SchĂŒtzen Sie die Stromkabel vor starker Feuchtigkeit und Dauerregen.
Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben zur Befestigung.
Markieren Sie vor dem Bohren die Position mit Hilfe der Halterung.
Nach dem Bohren stecken Sie die mitgelieferten DĂŒbel in die Löcher.
Befestigen Sie jetzt die Halterung mit den beiliegenden Schrauben.
Wenn Sie das Stromkabel durch die Halterung fĂŒhren möchten, ziehen
Sie es vor der Befestigung der Kamera durch die Halterung.
Befestigen Sie jetzt die Kamera.
Lösen Sie den Feststellring, stellen Sie die
Kamera in die gewĂŒnschte Position und drehen
Sie den Feststellring wieder fest.
Verbinden Sie jetzt die beiden Enden der
Stromkabel. Achten Sie darauf, dass kein Wasser
eindringen kann.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Kameralinse.
Den vollen Funktionsumfang
dieser zusÀtzlichen Kamera
garantieren wir nur in Verbin-
dung mit dem SWITEL Monitor
System HS 1000.
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteil(6VDC800mA±5%)
VERPACKUNGSINHALT
1 Kamera, 1 Netzteil, 1 Kamerahalterung, 3 Befestigungsschrauben, 1
Bedienungsanleitung
BEDIENELEMENTE
1 Antenne
2 Kamera Befestigung
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
DieKameradientzurRaumĂŒberwachung.DieKameraî€ƒĂŒbermittelt
von seinem Standort aus Videobilder an den Monitor. Jede andere Ver-
wendung gilt als nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸ. EigenmĂ€chtige VerĂ€nderungen
oder Umbauten sind nicht zulĂ€ssig. Öffnen Sie die GerĂ€te in keinem Fall
selbstundfĂŒhrenSiekeineeigenenReparaturversuchedurch.Beachten
Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen.
Achtung: Vermeiden Sie die Installation an einem Ort, mit starken Beton
oder Metallstrukturen. Dadurch wird die Übertragungsreichweite verringern.
ANMELDEN EINER WEITEREN KAMERA
Verbinden Sie die Kamera mit einem Netzkabel. Stellen Sie Kamera
und Monitor ca 30 cm nebeneinander.
DrĂŒcken Sie und wĂ€hlen Sie .Camera Setting
DrĂŒcken Sie zur BestĂ€tigungOK
WĂ€hlen Sie und drĂŒcken Sie Pairing OK.
WĂ€hlen Sie mit den Pfeiltasten den Kanal aus, den Sie mit der Kamera
verbinden möchten. KanÀle, die schon mit einer Kamera verbunden
sind, zeigen PAIR OK NO PAIR, freie KanÀle zeigen . Nach Auswahl
des Kanals drĂŒcken Sie um die Verbindung zu starten.OK
Wenn Sie einen belegten Kanal auswÀhlen, wird die neue Kamera
mit diesem Kanal verbunden und die vorherige Verbindung automatisch
getrennt.
Der ausgewĂ€hlte Kanal zeigt jetzt PAIRING. DrĂŒcken Sie innerhalb von
30 Sekunden die PAIR-TasteaufderRĂŒckseitederKamera.Wenndie
Verbindung aufgebaut ist erscheint auf dem Display PAIR OK.
ïŹ DrĂŒcken Sie die PAIR-Taste nur kurz – nicht dauerhaft!
DrĂŒcken Sie wenn Sie den Vorgang abgeschlossen haben. Jetzt
können Sie das Live-Bild der Kamera auf dem Monitor sehen.
Merkmal Wert
HS1000Reichweite:Aussenmax.150m,innenmax.50m
BxHxT(Kamera) 138x232x78mm
Gewicht(Kamera) 340g(ohneBefestigungsfuß)
Frequenz 2,400~2,4835GHz
Arbeitstemperatur(Kamera) 14~122°F/–10~50°C
Kamerasensor 1/4“CMOS
2
1
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problùmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : TĂ©l. 0900 00 1675 (frais Swisscom Ă  l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous Ă  votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boĂźtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrÎlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du tĂ©lĂ©phone portable repose sur l‘opĂ©rateur de rĂ©seau de tĂ©lĂ©phonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durĂ©e de la garantie, tous les dĂ©fauts dus Ă  des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextĂ©rieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
rĂ©parer, de remplacer les piĂšces dĂ©fectueuses ou dâ€˜Ă©changer l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriĂ©tĂ©. Les demandes de dommages et intĂ©rĂȘts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossiÚre du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin oĂč vous l‘avez achetĂ© en prĂ©sentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprùs de votre revendeur. Deux ans aprùs
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits Ă  la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des dĂ©chets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprùslaloirelativeaux
appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, les propriĂ©taires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
Ă©lectroniques usagĂ©s dans un collecteur sĂ©parĂ©. L‘icĂŽne ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures mĂ©nagĂšres ! Vous ĂȘtes tenus par la loi dâ€˜Ă©liminer vos
piles et piles rechargeables auprùs d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprĂšs de centres de collecte responsables de leur Ă©limination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icîneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagÚres, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les rùglements locaux.
Déclaration de conformité
CetappareilestenconformitĂ©î€ƒavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnĂ©eci-dessusestconrmĂ©esurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Cam supplémentaire HS 1000
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
ïŹî€ƒ Risqued‘explosion!
 N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
 N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
 Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
 N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacitĂ© ou dâ€˜Ă©tat de charge diffĂ©rents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées. Ne jamais charger les piles.
ïŹî€ƒ Risquedâ€˜Ă©touffementliĂ©î€ƒĂ î€ƒdesî€ƒĂ©lĂ©mentsdepetitetaille,deslms 
d‘emballage et de protection !
 Tenez les enfants Ă  lâ€˜Ă©cart du produit et de son emballage !
ïŹî€ƒ RisquepourlasantĂ©î€ƒdel‘ĂȘtrehumainetl‘environnementliĂ©î€ƒauxpileset
batteries !
 Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pĂ©nĂ©trer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
ïŹ N’utilisez pas ce unitĂ© Ă  proximitĂ© d’appareils mĂ©dicaux. Pour
éviter les interférences, une distance minimale de 2,5 m doit etre
observée avec des autres appareils électroniques !
ïŹî€ƒ Risqued‘incendieliĂ©î€ƒauxblocssecteur!Ceux-cipeuventchauffer.
Ne posez pas d‘objets sur le bloc secteur. N‘en bloquez jamais son
accĂšs par des meubles ou autres objets.
ïŹî€ƒ RisquedetrĂ©buchersuiteàdescĂąblesposĂ©sdemaniĂšrenonprofessi-
 onnelle!PosezlescĂąblesdesortequepersonnenepuissetrĂ©bucher!
ïŹî€ƒ Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumĂ©e,
poussiÚre, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
ïŹ Faire exĂ©cuter les rĂ©parations uniquement par du personnel spĂ©cialisĂ©
 etqualié.
ïŹî€ƒ Retirezlebloc d’alimentation pendant longue pĂ©riode de non-utilisation.
CONFIGURATION DE LA CAMÉRA
Avant d’installer les camĂ©ras, planiez soigneusement oĂč et comment
elles seront installĂ©es et par oĂč vous acheminerez le cĂąble qui reliera
les camĂ©ras au bloc d’alimentation.
Charger la batterie
ïŹî€ƒ LescamĂ©rassontqualiéespouruneinstallationintĂ©rieureou
extérieure, mais elles ne sont pas destinées à une exposition directe à
la pluie ou la neige. Pour l’utilisation Ă  l’extĂ©rieur, installez les camĂ©ras
sous un abri qui les protégera des intempéries.
ïŹî€ƒ LescamĂ©rassanslnĂ©cessitentunesourced’énergiepourfonctionner.
ïŹ Assurez-vous que les prises de courant soient Ă  l’abri des intempĂ©ries.
UtilisezlesvisdemontageinclusespourxerlescamĂ©rasàlasurface
de montage :
Marquez la position des trous de vis sur la surface de montage en vous
servant de la base du support de montage.
Percez des trous et insĂ©rez des ancrages pour cloison sĂšche
 (incluses),lecasî€ƒĂ©chĂ©ant.
Fixez solidement la camĂ©ra Ă  la surface en utilisant les vis incluses.
 Sivouspassezlecñbled’alimentationàtraverslasurfacedemontage,
 ilfautconnecterl’alimentationavantdexerlacamĂ©raaumur.
Fixer les supports de camĂ©ra aux camĂ©ras.
Desserrez la bague de rĂ©glage du support et
dĂ©placez la camĂ©ra jusqu’à la position
souhaitée. Serrez ensuite la bague de réglage,
en tenant fermement la caméra en position.
ConnectezuneextrĂ©mitĂ©î€ƒdublocd’alimentationdelacamĂ©raàla 
camĂ©ra et l’autre extrĂ©mitĂ© Ă  une prise Ă©lectrique ou Ă  un limiteur de
surtension. Assurez-vous que le connecteur d’alimentation soit
 complĂštementinsĂ©rĂ©î€ƒand’éviterquel’eaun’entredanslache.
Retirezlelmprotecteuràl’avantdelacamĂ©ra.Silelmn’estpas 
retirĂ©, il affectera la qualitĂ© de l’image.
Caractéristique Valeur
HS 1000 Gamme: Extérieur max. 150 m, intérieur max. 50 m
H x L x P 138x232x78mm
Poids 340g(camĂ©raseule)
FrĂ©quence 2,400~2,4835GHz
TempĂ©rature de fonctionnement 14~122°F/–10~50°C
Sensor 1/4“CMOS
DonnĂ©es techniques(SousrĂ©servedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modĂšle d‘adaptateur d‘alimentation Ă  haut rendement Ă©ner-
gĂ©tique(6VDC800mA±5%)
CONTENU DU COFFRET
1 UnitĂ© camĂ©ra, 1 bloc d’alimentation, 1 Support de camĂ©ra, 3 vis de
xation,1Moded’emploi
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Antenne
2 Support de caméra
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
LacamĂ©rasertunuxvidĂ©oàlâ€˜Ă©cran.TouteautreutilisationestconsidĂ©-
rĂ©ecommeinvolontaire.LamodicationnonautorisĂ©eoulareconstruction
ne est pas autorisée. En aucun cas ouvrir les dispositifs ou complÚtent
aucunerĂ©parationvous-mĂȘme.RespecteztouteslesdirectivesetrĂšgle-
ments locaux.
REMARQUE: Évitez d’installer les camĂ©ras dans un endroit oĂč le signal
sansldevratraverserdesstructuresenciment,enbĂ©tonouenmĂ©tal.
CelarĂ©duiraitlaportĂ©ed’émission.
POUR JUMELER UNE CAMÉRA SUPPLÉMENTAIRE
ConnectezlanouvellecamĂ©raàuneprisedecourant.PlacerlacamĂ©ra
et le récepteur à une distance mutuelle de 1 pied.
Appuyer sur ensuite sĂ©lectionner l‘icĂŽne . Appuyer Camera Setting
sur OK pourconrmer.
SĂ©lectionner et appuyer sur Pairing OK.
UtiliserleùchessurlerĂ©cepteurpoursĂ©lectionnerlecanalquevous
souhaitez jumeler à la caméra. Les canaux jumelés à une caméra
 existanteafchentlamentionPAIR OK, tandis que les canaux ouverts
 afchentlamentionNO PAIR OK. Appuyer sur sur le canal souhaitĂ©
pour commencer Ă  jumeler.
Si vous jumelez une nouvelle caméra à un canal qui est déjà utilisé
par un appareil existant, c‘est la nouvelle camĂ©ra qui primera.
L‘ancienne camĂ©ra sera automatiquement dĂ©connectĂ©e.
SuivrelesinstructionsafchĂ©esàlâ€˜Ă©cran(lescanauxsĂ©lectionnĂ©s 
montrent la mention PAIRING Pair),appuyersurlebouton derriùre
la caméra. Vous avez 30 secondes pour appuyer sur e bouton Pair
sur la caméra. Si le jumelage est réussi, les canaux jumelés montrent
la mention PAIR OK.
ïŹ Ne pas appuyer et retenir le bouton Pair!
Appuyer sur jusqu‘à sortir de tous les menus. Vous pouvez
maintenant visionner les vidéos en direct depuis la caméra en
 sĂ©lectionnantlecanalaumoyendesùchessurlerĂ©cepteur.
La fonctionnalité de cet ap-
pareil photo supplémentaire,
nous garantit que dans le
cadre de la SWITEL SystĂšme
de surveillance HS 1000.
2
1
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione piĂč moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalitĂ 
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilitĂ  del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietĂ . Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarĂ  piĂč possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
ù assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento Ăš gratuito. I simboli indicano che non Ăš assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformitĂ 
Questoapparecchioùconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tĂ . La conformitĂ  con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
Cam aggiuntivo HS 1000
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimenta-
zioneunità(6VDC800mA±5%)
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
ïŹ Pericolo di esplosione!
 Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
 Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
 Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
 Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose. Non caricare mai le pile.
ïŹî€ƒ Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi 
imballaggio!
 Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
ïŹ Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
 Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
ïŹ Non utilizzare il unitĂ  in prossimitĂ  di apparecchiature mediche. Per
evitare interferenze, una distanza minima di 2,5 m Ăš osservata per
altri dispositivi elettronici!
ïŹ Pericolo di incendio dovuto alla presenza di alimentatori di rete! Gli
alimentatori di rete possono surriscaldarsi. Non poggiare alcun oggetto
sopra l’alimentatore di rete. Non ostacolare mai l’accesso all’alimenta-
tore di rete con mobili o altri oggetti.
ïŹ Pericolo di inciampare dovuto a cavi non posati correttamente! Proce-
dere alla posa dei cavi in modo da escludere il rischio di inciampare!
ïŹ Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umiditĂ , calore e raggi solari diretti.
ïŹî€ƒ Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato 
del servizio di assistenza tecnica.
ïŹî€ƒ Rimuovereleadattatoredicorrenteduranteillungoperiododinon 
utilizzo.
OGGETTO DI FORNITURA
1Telecamera,1Adattatoredicorrente,1SupportoCamera,3vitidi
ssaggio,1Istruzioniperl’uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Antenna
2 Supporto camera
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Lafotocameraoffreunussovideoalmonitor.Qualsiasialtroimpiegoù
consideratousoimproprio.Modicheotrasformazioninonùpermesso.In
nessun caso aprire i dispositivi o completare riparazioni di propria iniziati-
va. Osservare tutte le direttive e le normative locali.
NOTA: Evitare di installare in una posizione che richiede il segnale wire-
less di passare attraverso le strutture di cemento, calcestruzzo, o metallo.
Questo riduce la portata di trasmissione.
CONFIGURAZIONE VIDEOCAMERA
Prima di installare fotocamera, pianicare attentamente dove e come
sarĂ  posizionato, e dove si vuole passare il cavo che collega la foto-
camera al alimentatore.
ïŹî€ƒ Letelecameresonoclassicatiperinstallazioneinterna/esterna,ma 
non sono previsti per l‘esposizione diretta alla pioggia o alla neve. Per
applicazioni esterne installare al riparo protetto dagli agenti atmosferici.
ïŹî€ƒ Telecameresenzalirichiedonounafontedienergiaperfunzionare.
ïŹ Assicurarsi prese di corrente sono al riparo dalle intemperie.
Utilizzarelevitidimontaggioindotazioneperssareilsupporto
 telecameraallasuperciedimontaggio.
Segnarelaposizionedeiforisullasuperciedimontaggioconlabase
del supporto di montaggio.
Praticareiforieinserireitassellidelmuroasecco(incluso),
se necessario.
Saldamentecollegaretelecameraallasupercieutilizzandolevitiin 
dotazione.
 Sesiesegueilcavodialimentazioneattraversolasuperciedi
montaggio, collegare alimentazione prima di collegare la fotocamera al
muro.
Fissare il supporto della videocamera alla videocamera.
Allentare la ghiera di regolazione sul metallo
supporto videocamera e spostare la
videocamera al posizione desiderata.
Stringere la ghiera di regolazione al termine,
tenendo saldamente la videocamera in posizione.
Collegareun‘estremitàdell‘adattatoredialimentazionedella
videocamera per la videocamera e l‘altra estremità a una presa
elettrica o un limitatore di sovratensione. Assicurarsi che il connettore
di alimentazione sia completamente inserito per evitare che l‘acqua
entrare nella spina.
Rimuoverelapellicolaprotettivadallavideocameralente.
COPPIA UNA TELECAMERA AGGIUNTIVA
Collegarelanuovafotocameraaunapresaelettrica.Posizionarela 
telecamera e il monitor all‘interno di 30 cm di ogni altro.
Premere quindi selezionare il . Premere per Camera Setting OK
confermare.
Selezionare e premere Pairing OK.
Utilizzare i tasti freccia sul ricevitore per selezionare il canale che si
desidera abbinare la fotocamera al. I canali sono accoppiati ad una
telecamera esistente mostrano la dichiarazione PAIR OK, mentre i
canali aperti mostrano NO PAIR OK. Premere sul canale desiderato
per iniziare accoppiamento.
Se si associa una nuova fotocamera a un canale che Ăš giĂ  utilizzato
da una telecamera esistente, la nuova fotocamera verrĂ  collegata
 aquelcanale.Lavecchiamacchinafotogracaverràautomaticamente
disconnesso.
Il canale selezionato mostra la dichiarazione PAIRING. Premere il tasto
dietro la macchina da presa. Avete 30 secondi per premere il Pair
pulsante sulla fotocamera. Se l‘associazione ha avuto successo, il Pair
canale di accoppiamento indica la dichiarazione PAIR OK.
ïŹ Non premere e tenere premuto il pulsante Pair!
Premere noausciretuttiimenu. È ora possibile visualizzare il
video in diretta dalla telecamera selezionando il canale con i tasti
freccia sul monitor
Caratteristica Valore
HS1000Campodifunzionamento:esterno150m,coperto50m
L x A x P 138x232x78mm
Peso 340g(withoutstand)
Frequenza 2,400~2,4835GHz
Temperatura di esercizio 14~122°F/–10~50°C
Sensore 1/4“CMOS
La piena funzionalitĂ  di questa
fotocamera aggiuntivo garan-
tiamo solo in connessione
con SWITEL Sistema del video
monitor HS 1000.
2
1


Product specificaties

Merk: Switel
Categorie: Bewakingscamera
Model: CA1000
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 340 g
Breedte: 138 mm
Diepte: 78 mm
Hoogte: 232 mm
Soort: IP-beveiligingscamera
Internationale veiligheidscode (IP): IP65
Bluetooth: Nee
Maximale capaciteit van de geheugenkaart: 32 GB
Vormfactor: Rond
Ondersteuning voor plaatsing: Binnen & buiten
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Ethernet LAN: Nee
Frequentieband: 2.4 - 2.4835 GHz
Montagewijze: Plafond/muur
Type stroombron: DC
Minimale belichting: - Lux
Aantal cameras: 1
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash)
Nachtvisie: Ja
Video bewegings-detectie: Ja
Omvang optische sensor: 1/4 "
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Type beeldsensor: CMOS
Soort antenne: Extern
Stroomverbruik: 800 mA
Geschikt voor buitengebruik: Ja
Maximale afstand: 300 m
Maximum indoorbereik: 50 m
Weerbestendig: Ja
Wifi: Ja
AC-ingangsspanning: 6 V
Bedrijfstemperatuur (T-T): -10 - 50 °C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Switel CA1000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Switel

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera