Switel BCF808 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Switel BCF808 (4 pagina's) in de categorie Babyfoon. Deze handleiding was nuttig voor 60 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
2
18
12
5 7
19
8
8
6
3
13
14
15
10
4
1
10
9
11
9
16
17
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Schnurloses Monitorsystem BCF 808
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
ïŹ Explosionsgefahr!
ï Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
ï Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
ï Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
ï Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher KapazitÀt oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschÀdigten
Akkus oder Batterien. Laden Sie Batterien niemals auf.
ïŹ Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
ï Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
ïŹ GefĂ€hrdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
ï Akkus und Batterien nie öffnen, beschĂ€digen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschÀdliche
Schwermetalle enthalten.
ïŹ Benutzen Sie das GerĂ€t nicht in der NĂ€he von medizinischen
GerÀten. Um Störungen zu vermeiden, sollte ein Mindestabstand von
2,5 Meter zu anderen elektronischen GerÀten eingehalten werden!
ïŹ Brandgefahr durch Netzteile! Netzteile können sich erhitzen.
ï Legen Sie keine GegenstĂ€nde auf das Netzteil. Versperren
Sie nie den Zugang zum Netzteil durch Möbel oder andere
GegenstÀnde.
ïŹ Stolpergefahr durch unsachgemÀà verlegte Kabel! Verlegen Sie Kabel
so, dass niemand darĂŒber stolpern kann.
ïŹ Lebensgefahr durch Kabel! Kinder können sich in den Kabeln verfangen
und sich erdrosseln. Stellen Sie sicher, dass sich das KindgerÀt und das
Netzkabel immer auĂerhalb der Reichweite von Babys/Kindern
î beîżnden,îd.îh.îmindestensîeinenîMeterîentfernt.
ïŹ Dieses GerĂ€t ist kein vollstĂ€ndiger Ersatz fĂŒr die persönliche Aufsicht
Ihres Babys oder Kleinkinder.
ïŹî UmwelteinîĂŒsseîwieîz.îB.îRauch,îStaub,îErschĂŒtterungen,îChemikali-î î
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ïŹ Reparaturen nur von Fachpersonal durchfĂŒhren lassen.
ïŹ Entfernen Sie die Netzteile, wenn das GerĂ€t lĂ€ngere Zeit nicht
benutzt wird.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:îCHFî2,60/min).îBeiîGarantieansprĂŒchenîwendenîSieîsichîanîIhrenî
FachhÀndler.
Pîegehinweise
GehĂ€useoberîĂ€chenîmitîeinemîweichenîundîfusselfreienîTuchîreinigen.î
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
SWITEL-GerÀte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprĂŒft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen fĂŒr einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
GerĂ€ts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht fĂŒr die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit betrÀgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
der Garantiezeit werden alle MĂ€ngel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurĂŒckzufĂŒhren sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den KÀufer oder durch Dritte. SchÀden, die
durch unsachgemĂ€Ăe Behandlung oder Bedienung, natĂŒrliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemĂ€Ăen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige Ă€uĂere
EinîĂŒsseîentstehen,îfallenînichtîunterîdieîGarantieleistung.îWirîbehaltenî
uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen
oder das GerÀt auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
GerĂ€te gehen in unser Eigentum ĂŒber. SchadenersatzansprĂŒche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober FahrlÀssigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr GerÀt dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschlieĂlich an das GeschĂ€ft, in dem Sie Ihr SWITEL-GerĂ€t gekauft
haben. Alle GewĂ€hrleistungsansprĂŒche nach diesen Bestimmungen sind
ausschlieĂlich gegenĂŒber Ihrem FachhĂ€ndler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Ăbergabe unserer Produkte können
GewÀhrleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr GerÀt entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhresîkommunalenîEntsorgungstrĂ€gersî(z.îB.îWertstoffhof).îNachî
dem Elektro- und ElektronikgerÀtegesetz sind Besitzer von AltgerÀ-
tenîgesetzlichîverpîichtet,îalteîElektro-îundîElektronikgerĂ€teîeinerî
getrennten Abfallerfassung zuzufĂŒhren. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das GerĂ€t auf keinen Fall in den HausmĂŒll werfen
dĂŒrfen!
Sieîsindîgesetzlichîverpîichtet,îAkkusîundîBatterienîbeimîbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zustÀndigen Sammelstellen,
die entsprechende BehÀlter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den HausmĂŒll werfen dĂŒrfen und sie ĂŒber
Sammelstellen der Entsorgung zugefĂŒhrt werden mĂŒssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
KonformitÀtserklÀrung
Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
ĂŒber Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer KonformitÀt. Die KonformitÀt
mitîderîo.îa.îRichtlinieîwirdîdurchîdasîCE-ZeichenîaufîdemîGerĂ€tîbestĂ€tigt.î
FĂŒr die komplette KonformitĂ€tserklĂ€rung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
INBETRIEBNAHME
Das ElterngerÀt wird mit einem fest verbauten Akkupack betrieben.
Akkupack laden
ïîNetzteil mit Netzteilanschluss [10] und einer ordnungsgemĂ€Ă
installierten Netzsteckdose verbinden.
ïŹî LadenîSieîdieîAkkusîbeimîerstenîAuîadenîfĂŒrîmindestensî12îStundenîîî
und laden und entladen Sie diese einige Zyklen komplett. Damit
begĂŒnstigen Sie eine lange Lebensdauer der Akkus.
Das KindgerĂ€t wird mit einer Stromversorgung ĂŒber das Netzteil betrieben.
ïîNetzteil mit Netzteilanschluss [10] und einer ordnungsgemĂ€Ă
installierten Netzsteckdose verbinden.
ïîDas KindgerĂ€t ist eingeschaltet, Betriebsanzeige [15] leuchtet grĂŒn.
Das KindgerĂ€t sendet auch, wenn das ElterngerĂ€t auĂer Betrieb ist. Die
Signale könnten von anderen GerÀten empfangen werden.
ïŹ Das KindgerĂ€t ist werkseitig am ElterngerĂ€t angemeldet.
Falls das KindgerÀt manuell angemeldet werden muss, gehen Sie wie folgt
vor:
ïî Taste [5] Display zeigt MenĂŒ, Taste [5], Taste [5]
Display zeigt [Re-Register Kamera?], Taste [5], Taste [16]
innerhalb 10 Sek.. Merkmal Wert
BCFî808îReichweite:îAussenîmax.î300îm
BîxîHîxîTî(Kamera) 60 x 100 x 60 mm
BîxîHîxîTî(Monitor) 55 x 90 x 17 mm
Gewichtî(Kamera) 54,5 g
Gewichtî(Monitor) 47 g
Frequenz 2,4 GHz
Kamerasensor CMOSî320îxî240îpxl
Monitordisplay 2,0âî(5îcm)îColorîLCDî(220îxî176îpxl)
Technische Daten (TechnischeîĂnderungenîvorbehalten)
Netzteil
EnergieefîżzientesîNetzteilîfĂŒrîdieîKameraîundîMonitorîTGE050P055î(inputî
100-240Vî~50-60Hzî100îmA,îoutputî5V/550mA)î
VERPACKUNGSINHALT
1 Monitor, 1 Kamera, 2 Netzteile, 1 Bedienungsanleitung, 1 Halsband,
1 TischstĂ€nder fĂŒr Monitor
Monitor
(ElterngerÀt)
Kamera
(KindgerÀt)
BEDIENELEMENTE
ElterngerÀt
1 Ăse fĂŒr Halsband
2 Display
î 3î LautstĂ€rkeîhoch,îMenĂŒ:îEinstellungîĂ€ndern
4 LautstĂ€rke runter, MenĂŒ: Einstellung Ă€ndern
î 5î MenĂŒî(3îSek.îdrĂŒcken),îSchlaîiedîabspielen
6 Sprechfunktion
î 7î Ein-/Ausschaltenî(3îSek.îdrĂŒcken),îzurĂŒck
î 8î Mikrofon
9 Lautsprecher
10 Netzteilanschluss
11 TischstÀnder
î18î AnzeigeîderîVerbindungsqualitĂ€t
19 Ladezustand Akku
KindgerÀt
î 8î Mikrofon
9 Lautsprecher
10 Netzteilanschluss
12 Lichtsensor
î13î InfrarotîLEDs
14 Kamera
15 Betriebsanzeige
16 GerÀt anmelden
17 Temperatursensor
BESTIMMUNGSGEMĂSS VERWENDEN
Das Babyfon dient zur RaumĂŒberwachung. Das KindgerĂ€t ĂŒbermittelt
von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an das ElterngerÀt. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemĂ€Ă. EigenmĂ€chtige Ver-
Ă€nderungen oder Umbauten sind nicht zulĂ€ssig. Ăffnen Sie die GerĂ€te in
keinem Fall selbst und fĂŒhren Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
DieîGerĂ€teîsindînichtîfĂŒrîdenîmedizinischenîEinsatzîgeeignet.îWarnâîoderî
SignaltöneîvonîAtmungsâîoderîHerztonĂŒberwachungsgerĂ€tenîkönnenînichtî
ĂŒbertragen werden. Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen.
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
ï AuszufĂŒhrende Aktion
Ergebnis der Aktion
[12]î PositionîTasteîinîGraîżk
Taste drĂŒcken
5 sek. Taste 5 Sekunden gedrĂŒckt halten
Sprechfunktion
ïî Taste [6] permanent Sprache wird vom ElterngerĂ€t an das
KindgerĂ€t ĂŒbertragen.
Nachtsichtfunktion
Reicht die Helligkeit nicht mehr fĂŒr den Normalbetrieb, schaltet das GerĂ€t
automatisch auf Nachtsicht um.
Neustart des Monitors
ïî8îSek.î Taste [7] Das GerĂ€t wird neu gestartet.
MenĂŒ
A) Kamera, B) Wecker, C) Einstellungen, D) Information
ElterngerÀt ein-/ausschalten
ïî3îSek.î Taste [7] ElterngerĂ€t eingeschaltet, Startanzeige
erscheint im Display.
ïî3îSek.î Taste [7] ElterngerĂ€t ausgeschaltet, Display erlischt.
Sprache einstellen
ïî Taste [5] Display zeigt MenĂŒ, Taste [6] âEinstellungenâ
auswĂ€hlen, Taste [5], Tasteî[3/4]îîâSpracheâîauswĂ€hlen,î Taste
[5] Display zeigt Sprachen, Tasteî[3/4]îîwĂ€hlenîSieîIhreîSpracheî
aus, Taste [5] zur BestÀtigung.
Weitere Bearbeitung im MenĂŒ EINSTELLUNGEN analog obigem
Beispiel.
39 mm
A B
C D
Bohrschablone fĂŒr Kamera-Wandmontage
2
18
12
5 7
19
8
8
6
3
13
14
15
10
4
1
10
9
11
9
16
17
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne dâassistance directe
En cas de problĂšmes techniques, adressez-vous Ă notre ligne dâassistance
directe. Suisse : TĂ©l. 0900 00 1675 (frais Swisscom Ă lâimpression de ce
modeîdâemploiî:îCHFî2,60/min).îEnîcasîdeîrecoursîenîgarantie,îadressez-
vous Ă votre revendeur.
Remarques dâentretien
Nettoyez les surfaces du boĂźtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
Nâutilisez pas de produits dâentretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrÎlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne sâapplique pas si la cause dâune erreur de fonctionnement
du tĂ©lĂ©phone portable repose sur lâopĂ©rateur de rĂ©seau de tĂ©lĂ©phonie
mobile. La garantie ne sâapplique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
dâachat. Pendant la durĂ©e de la garantie, tous les dĂ©fauts dus Ă des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
Ă la garantie expire en cas dâintervention de lâacheteur ou de tiers. Les
dommages provenant dâun maniement ou dâune manipulation incorrects,
dâune usure naturelle, dâune mauvaise mise en place ou dâune mauvaise
conservation, dâun raccordement ou dâune installation incorrects ainsi que
dâunîcasîdeîforceîmajeureîouîautresîinîuencesîextĂ©rieuresîsontîexclusî
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
rĂ©parer, de remplacer les piĂšces dĂ©fectueuses ou dâĂ©changer lâappareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriĂ©tĂ©. Les demandes de dommages et intĂ©rĂȘts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossiÚre du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin oĂč vous lâavez achetĂ© en prĂ©sentant votre bon dâachat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions quâexclusivement auprĂšs de votre revendeur. Deux ans aprĂšs
lâachat et la remise de nos produits, il nâest plus possible de faire valoir les
droits Ă la garantie.
Mettre lâappareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez lâapporter au
centre de collecte de lâorganisme de traitement des dĂ©chets de votre
communeî(parîex.îcentreîdeîrecyclage).îDâaprĂšsîlaîloiîrelativeîauxî
appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, les propriĂ©taires dâappareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
Ă©lectroniques usagĂ©s dans un collecteur sĂ©parĂ©. LâicĂŽne ci-contre
signiîżeîqueîvousîneîdevezîenîaucunîcasîjeterîvotreîappareilîdansî
les ordures mĂ©nagĂšres ! Vous ĂȘtes tenus par la loi dâĂ©liminer vos
piles et piles rechargeables auprĂšs dâun revendeur de piles ainsi
quâauprĂšs de centres de collecte responsables de leur Ă©limination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.îLâicĂŽneîci-contreîsigniîżeîqueîvousîneîdevezîenîaucunîcasîjeterî
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagÚres, mais que
vous devez les apporter Ă un centre de collecte. Ăliminez les fournitures
dâemballage selon les rĂšglements locaux.
Déclaration de conformité
CetîappareilîestîenîconformitĂ©îavecîlaîdirectiveî1999/5/CEîsurîlesî
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnĂ©eîci-dessusîestîconîżrmĂ©eîsurîlâappareilîparîlaîmarqeîCE.îVousî
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANĂAIS
SystĂšme de surveillance sans îl BCF 808
Mode dâemploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
î î modeîdâemploiîaîżnîdeîpouvoirîleîconsulterîenîcasîdeîbesoin!
Consignes de sécurité
ïŹ Risque dâexplosion !
ï Nâutilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
ï Nâutilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
ï Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
ï Nâutilisez jamais de piles et batteries ensemble. Nâutilisez jamais de
piles et batteries de capacitĂ© ou dâĂ©tat de charge diffĂ©rents. Nâutilisez
pas de piles ou batteries endommagées. Ne jamais charger les piles.
ïŹî RisqueîdâĂ©touffementîliĂ©îĂ îdesîĂ©lĂ©mentsîdeîpetiteîtaille,îdesîîżlmsîî î
dâemballage et de protection !
ï Tenez les enfants Ă lâĂ©cart du produit et de son emballage !
ïŹ Risque pour la santĂ© de lâĂȘtre humain et lâenvironnement liĂ© aux piles et
batteries !
ï Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pĂ©nĂ©trer leur contenu dans lâenvironnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
ïŹ Nâutilisez pas ce unitĂ© Ă proximitĂ© dâappareils mĂ©dicaux. Pour
éviter les interférences, une distance minimale de 2,5 m doit etre
observée avec des autres appareils électroniques !
ïŹî RisqueîdâincendieîliĂ©îauxîblocsîsecteur!îCeux-ciîpeuventîchauffer.
Ne posez pas dâobjets sur le bloc secteur. Nâen bloquez jamais son
accĂšs par des meubles ou autres objets.
ïŹ Risque de trĂ©bucher suite Ă des cĂąbles posĂ©s de maniĂšre non professi-
onnelle! Posez les cùbles de sorte que personne ne puisse trébucher!
ïŹ Danger de mort liĂ© aux cĂąbles! Les enfants peuvent se prendre dedans
et sâĂ©trangler. Assurez-vous que le cĂąble de rĂ©seau et lâunitĂ© bĂ©bĂ© ne
se trouvent jamais Ă portĂ©e du bĂ©bĂ©/de lâenfant, ils doivent donc en ĂȘtre
Ă©loignĂ©s dâau moins un mĂštre.
ïŹî Cetîappareilînâestîpasîunîremplacementîcompletîpourîlaîsurveillanceîî î
personnelle de votre bébé ou un bambin.
ïŹî ĂvitezîdesîinîuencesîprovenantîdeîlâenvironnementîtellesîqueîfumĂ©e,îîî
poussiÚre, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
ïŹ Faire exĂ©cuter les rĂ©parations uniquement par du personnel spĂ©cialisĂ©
î etîqualiîżĂ©.
ïŹ Retirez le bloc dâalimentation pendant longue pĂ©riode de non-utilisation.
MISE EN SERVICE
LâunitĂ© parents fonctionne avec une batterie installĂ©e de façon perma-
nente.
Charger la batterie
ïîRaccorder le bloc secteur Ă son raccordement [10] et Ă une prise
réseau posée de maniÚre réglementaire.
ïŹ Lorsque vous chargez les piles pour la premiĂšre fois, chargezles
pendant au moins 12 heures et chargez-les et déchargezles
complĂštement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
LâunitĂ© bĂ©bĂ© fonctionne avec une alimentation via le bloc secteur
ïîRaccorder le bloc secteur Ă son raccordement [10] et Ă une prise
réseau posée de maniÚre réglementaire.
ïîLe unitĂ© bĂ©bĂ© est mis sous tension. TĂ©moin de fonctionnement [15]
allumé en vert.
LâunitĂ© bĂ©bĂ© Ă©met, mĂȘme si lâunitĂ© parents est hors service. Les
signaux pourraient ĂȘtre reçus par dâautres appareils.
ïŹ LâunitĂ© bĂ©bĂ© est dĂ©clarĂ©e sur lâunitĂ© parents dĂ©part usine.
Si le unitĂ© bĂ©bĂ© doit ĂȘtre inscrit manuellement, procĂ©dez comme suit:
ïî bouton [5] îĂcranîafîżcheîleîmenu,î bouton [5], bouton
[5] LâĂ©cran affiche [Re-enregistrer camĂ©ra?], bouton [5], bouton
[16] dans les 10 secondes.
Caractéristique Valeur
BCFî808îGamme:îExtĂ©rieurîmax.î300îm
HîxîLîxîPî(CamĂ©ra) 60 x 100 x 60 mm
HîxîLîxîPî(UnitĂ©îsurveiller) 55 x 90 x 17 mm
Poidsî(CamĂ©ra) 54,5 g
Poidsî(UnitĂ©îsurveiller) 47 g
Fréquence 2,4 GHz
SensorîCamĂ©ra CMOSî320îxî240îpxl
Ăcran 2,0âî(5îcm)îColorîLCDî(220îxî176îpxl)
DonnĂ©es techniquesî(SousîrĂ©serveîdeîmodiîżcationsîtechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modĂšle dâadaptateur dâalimentation Ă haut rendement Ă©ner-
gĂ©tique pour lâunitĂ© de camĂ©ra et surveiller TGE050P055 (input 100-240V
~50-60Hzî100îmA,îoutputî5V/550mA)î
CONTENU DU COFFRET
1 UnitĂ© camĂ©ra, 1 UnitĂ© surveiller, 2 bloc dâalimentation, 1 Mode dâemploi
1 Sautoir, 1 Socle du moniteur
ELĂMENTS DE COMMANDE
Unité parents
1 Eyelet sautoir
2 Ăcran
î 3î Augmenterîleîvolumeîsonore,îMenu:îModiîżerîleîrĂ©glage
î 4î RĂ©duireîleîvolumeîsonore,îMenu:îModiîżerîleîrĂ©glage
î 5î Menuî(appuyerîsurî3îsec.),îReproduireîuneîberceuse
6 Fonction vocale
î 7î Allumer/Ă©teindreî(appuyerîsurî3îsec.),îRetour
î 8î Microphone
9 Haut-parleur
10 Raccordement bloc secteur
11 Socle du moniteur
î18î TĂ©moinîdeîlaîqualitĂ©îdeîlaîconnexion
19 Ătat de charge de la batterie
Unité bébé
î 8î Microphone
9 Haut-parleur
10 Raccordement bloc secteur
î12î CapteurîdeîlumiĂšre
î13î LEDsîinfrarouges
î14î CamĂ©ra
15 TĂ©moin de fonctionnement
16 DĂ©clarer lâappareil
î17î CapteurîdeîtempĂ©rature
Unité surveiller
(UnitĂ©îparents)
Unité caméra
(UnitĂ©îbĂ©bĂ©)
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
LâĂ©coute bĂ©bĂ© sert Ă surveiller la piĂšce dans laquelle ce dernier se trouve.
LâunitĂ© bĂ©bĂ© transmet des voix et des images Ă lâunitĂ© parents depuis
lâendroit oĂč il se trouve. Toute autre utilisation est considĂ©rĂ©e comme non
conformeîauxîprescriptions.îTouteîmodiîżcationîouîtransformationîarbitraireî
est interdite. Nâouvrez en aucun cas les appareils et ne tentez pas de les
rĂ©parerîvous-mĂȘme.îCesîappareilsîneîconviennentîpasîpourîsurveillerîdes
personnes raccordées à des dispositifs médicaux, les sons
dâavertissement et de signalisation dâappareils de surveillance de la
respiration et du rythme cardiaque ne pouvant pas ĂȘtre transmis. Tenez
compte des rĂšglements et dispositions locaux.
REPRĂSENTATIONS ET NOTATIONS
ï Action Ă effectuer
RĂ©sultat de lâaction
[12] Position du touche dans lâillustration
Appuyer sur bouton
5 sec. Maintenir cette touche appuyée pendant 5 secondes
Fonction vocale
ïî [6] permanente La voix est transmise de lâunitĂ© parents Ă lâunitĂ©
bébé.
Fonction vision nocturne
SiîlaîluminositĂ©îneîsufîżtîplusîpourîlaîmarcheînormale,îlâappareilîcommuteî
automatiquement sur la vision nocturne.
RĂ©initialiser lâunitĂ© surveiller
ïî8îsec.î bouton [7] LâunitĂ© sera obligĂ© de redĂ©marrer.
Menu
A) CamĂ©ra,îB) Allarme, C) ParamĂštres, D) Info
Allumer/Ăteindre lâunitĂ© parents
ïî3îsec.î bouton [7] LâunitĂ© parents est allumĂ©e, lâĂ©cran sâallume.
ïî3îsec.î bouton [7] LâunitĂ© parents est Ă©teinte, lâĂ©cran sâĂ©teint.
RĂ©glez la langue dâaffichage
ïî bouton [5] îĂcranîafîżcheîleîmenu,î bouton [6] sĂ©lectionnez
âParamĂštresâ, bouton [5], boutonî[3/4]îîsĂ©lectionnerîâLangueâ,î
bouton [5] îLâĂ©cranîafîżcheîlesîlangues,îî boutonî[3/4]îîsĂ©lectionnerî
votre langue, boutonî[5]îpourîconîżrmer.
Autre exemple menu dâĂ©dition analogue ci-dessus.
39 mm
A B
C D
ModĂšle pour montage mural
2
18
12
5 7
19
8
8
6
3
13
14
15
10
4
1
10
9
11
9
16
17
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
diîstampa:îCHFî2,60/min).îInîcasoîdiîreclamiîentroîilîperiodoîdiîgaranziaî
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulireîleîsuperîżciîdellâinvolucroîconîunîpannoîmorbidoîeîantipelucchi.îNonî
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione piĂč moderni. Lâimpiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalitĂ
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dellâapparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilitĂ del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati allâinterno degli appa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederĂ allâeliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dellâacquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreîoîaltriîinîussiîesterniînonîsonoîcopertiîdaîgaranzia.îInîqualitĂ îdiî
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare lâapparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietĂ . Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dellâapparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarĂ piĂč possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire lâapparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitiîdallaîpropriaîsocietĂ îdiîsmaltimentoîriîżutiîcomunaleî(adîes.î
centroîdiîricicloîmateriali).îLaîleggeîsugliîapparecchiîelettriciîedî
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diîapparecchiîelettriciîedîelettroniciîinîunîcentroîdiîrilievoîriîżutiîinî
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
Ăš assolutamente consentito smaltire lâapparecchio gettandolo nei
riîżutiîdomestici!îPerîleggeîsussisteîlâobbligoîdiîconsegnareîbatterieî
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento Ăš gratuito. I simboli indicano che non Ăš assolutamente
consentitoîgettareîbatterieîeîpileîneiîriîżutiîdomestici,îconsegnandoliîaiîîżniî
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformitĂ
QuestoîapparecchioîĂšîconformeîallaîdirettivaî1999/5/CEîcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tĂ . La conformitĂ con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEîapplicatoîsullâapparecchio.îPerîlaîdichiarazioneîdiîconformitĂ îcompletaî
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
Sistema senza îli del monitor BCF 986
MESSA IN FUNZIONE
LâunitĂ genitori funziona con la batteria Ăš inserita in modo permanente.
Caricare la batteria ricaricabile
ïîCollegareîlâalimentatoreîallâattaccoîdellâalimentatoreî[10]îeîadîuna
presa elettrica correttamente installata.
ïŹî Caricareîleîbatterieîricaricabiliîlaîprimaîvoltaîperîalmenoî12îore,îquindiîîî
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
LâunitĂ bambino funziona con lâalimentazione elettrica dellâalimentatore.
ïîCollegareîlâalimentatoreîallâattaccoîdellâalimentatoreî[10]îeîadîuna
presa elettrica correttamente installata.
ïîIl unitĂ bambino Ăš inserita, Indicatore di alimentazione [15] si illumina in
verde
LâunitĂ bambino trasmette anche con unitĂ genitori spenta. In tal caso i
segnali potrebbero essere ricevuti da altri dispositivi.
ïŹ LâunitĂ bambino in dotazione risulta registrata in fabbrica sullâunitĂ
genitori.
Se il unitĂ bambino deve essere registrato manualmente, procedere come
segue:
ïî Tasto [5] Visualizzazione del menu, Tasto [5], Tasto
[5] Il display visualizza [Registrare nuovamente fotocamera?], Tasto
[5], Tasto [16] entro 10 secondi.
Caratteristica Valore
BCFî808îCampoîdiîfunzionamento:îesternoî300îm
LîxîAîxîPî(camera) 60 x 100 x 60 mm
LîxîAîxîPî(monitorare) 55 x 90 x 17 mm
Pesoî(camera) 54,5 g
Pesoî(monitorare) 47 g
Frequenza 2,4 GHz
Sensore camera CMOSî320îxî240îpxl
Monitorare 2,0âî(5îcm)îColorîLCDî(220îxî176îpxl)
Dati tecniciî(Conîriservaîdiîmodiîżcheîtecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di aliment-
azione unitĂ di camera e monitorare TGE050P055 (input 100-240V ~50-
60Hzî100îmA,îoutputî5V/550mA)î
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
ITALIANO
Istruzioni per lâuso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per lâuso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
ïŹ Pericolo di esplosione!
ï Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
ï Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
ï Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
ï Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacitĂ o stati di carica differenti. Evitare lâuso di
batterie ricaricabili o pile difettose. Non caricare mai le pile.
ïŹ Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di
imballaggio!
ï Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
ïŹ Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
allâambiente!
ï Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nellâambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per lâambiente.
ïŹ Non utilizzare il unitĂ in prossimitĂ di apparecchiature mediche. Per
evitare interferenze, una distanza minima di 2,5 m Ăš osservata per
altri dispositivi elettronici!
ïŹ Pericolo di incendio dovuto alla presenza di alimentatori di rete! Gli
alimentatori di rete possono surriscaldarsi. Non poggiare alcun oggetto
sopra lâalimentatore di rete. Non ostacolare mai lâaccesso allâalimenta-
tore di rete con mobili o altri oggetti.
ïŹ Pericolo di inciampare dovuto a cavi non posati correttamente! Proce-
dere alla posa dei cavi in modo da escludere il rischio di inciampare!
ïŹ Pericolo di vita dovuto alla presenza di cavi! I bambini possono inciam-
pare nei cavi e soffocarsi. Assicurarsi che lâunitĂ bambino e il cavo di
rete si trovino sempre fuori della portata di neonati/bambini, ovvero
a min. 1 metro di distanza.
ïŹ Questo dispositivo non Ăš un sostituto completo per la supervisione
personale del vostro bambino o bambina.
ïŹ Evitare unâesposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umiditĂ , calore e raggi solari diretti.
ïŹî Leîriparazioniîvannoîafîżdateîesclusivamenteîalîpersonaleîqualiîżcatoîî î
del servizio di assistenza tecnica.
ïŹ Rimuovere le adattatore di corrente durante il lungo periodo di non
utilizzo.
OGGETTO DI FORNITURA
1 UnitĂ telecamera, 1 UnitĂ monitorare, 2 Adattatore di corrente, 1 Istruzio-
ni per lâuso, 1 Laccetto da collo, 1 Supporto del monitor
ELEMENTI DI COMANDO
UnitĂ genitori
î 1î Occhielloîperîlaccettoîdaîcollo
2 Display
î 3î Aumentoîvolume,îMenu:îCambiareîimpostazione
î 4î Riduzioneîvolume,îMenu:îCambiareîimpostazione
î 5î Menuî(premereî3îsec.),îRiproduzioneîninnaînanna
6 Funzione vocale
î 7î Accendere/Spegnereî(premereî3îsec.),îTorna
î 8î Microfono
9 Altoparlante
10 Attacco alimentatore
11 Supporto del monitor
î18î IndicatoreîdellaîqualitĂ îdiîcollegamento
19 Lo stato di carica della batteria
UnitĂ bambino
î 8î Microfono
9 Altoparlante
10 Attacco alimentatore
12 Sensore luce
î13î LEDîinfrarossi
14 Videocamera
15 Spia di stato
16 Registrare lâunitĂ
17 Sensore temperatura
Monitorare
(UnitĂ îgenitori)
Camera
(UnitĂ îbambino)
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE DâUSO
Il baby controllo Ăš un dispositivo di monitoraggio ambientale. Lâapparecchio
Ăš in grado di trasmettere dal proprio punto di ubicazione segnali audio e
immagini allâunitĂ genitori. Qualsiasi altro impiego Ăš considerato improprio.
Nonîsonoîconsentiteîmodiîżcheîoîtrasformazioniînonîautorizzate.îNonî
aprire per nessuna ragione gli apparecchi autonomamente, né compiere
riparazioni di propria iniziativa. Gli apparecchi non sono adatti a uso medi-
co. Eventuali segnali di avvertimento o segnalazione emessi da dispositivi
diîmonitoraggioîdellaîrespirazioneîoîcardiotocograîżciînonîsonoîtrasmessi.î
Osservareîleînormeîeîdisposizioniîlocali.
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
ï Azione da svolgere
Risultato dellâazione
[12]î Posizioneîdieîtastoînellaîîżgura
Premere il tasto
5 sec. Tenere premuto 5 sec. il tasto
Funzione vocale
ïî tasto [6] permanente La voce Ăš trasmessa dallâunitĂ genitori
allâunitĂ
bambino.
Funzione di visione notturna
InîcasoîlaîluminositĂ înonîfosseîpiĂčîsufîżcienteîperîlâesercizioînormale,
il dispositivo passa automaticamente alla modalitĂ di visione notturna.
Resettare lâunitĂ genitori
ïî8îsec.î tasto [7] LâunitĂ sarĂ costretto a riavviare.
Menu
A) Camera,îB) Allarme, C) Impostazioni, D) Info
Accendere/Spegnere lâunitĂ genitori
ïî3îsec.î tasto [7] LâunitĂ genitori Ăš inserita, lâindicazione di avvio Ăš
visualizzata sul display.
ïî3îsec.î tasto [7] LâunitĂ genitori Ăš disinserita, il display si spegne.
Impostare La Lingua Del Display
ïî tasto [5] Visualizzazione del menu, tasto [6] selezionare
âImpostazioniâ, tasto [5], tastoî[3/4]îselezionareîâLanguageâ,î
tasto [5] Il display mostra le lingue, tastoî[3/4]îselezionareîlaî
lingua, tasto [5] per confermare.
Altro esempio di menu di editing analogo precedente.
39 mm
A B
C D
Modello per il montaggio a parete
Product specificaties
Merk: | Switel |
Categorie: | Babyfoon |
Model: | BCF808 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Switel BCF808 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Babyfoon Switel
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
Handleiding Babyfoon
- Babyfoon Philips
- Babyfoon IKEA
- Babyfoon Brondi
- Babyfoon Fysic
- Babyfoon Grundig
- Babyfoon Gigaset
- Babyfoon Motorola
- Babyfoon Medion
- Babyfoon Tefal
- Babyfoon Topcom
- Babyfoon VTech
- Babyfoon Albrecht
- Babyfoon Alcatel
- Babyfoon Alecto
- Babyfoon Amplicomms
- Babyfoon Angelcare
- Babyfoon Ansmann
- Babyfoon Ariete
- Babyfoon Audioline
- Babyfoon Babyfon
- Babyfoon Babymoov
- Babyfoon BabySafe
- Babyfoon Basetech
- Babyfoon Beaba
- Babyfoon Bebetel
- Babyfoon Beurer
- Babyfoon Binatone
- Babyfoon BT
- Babyfoon D-Link
- Babyfoon Denver
- Babyfoon Duronic
- Babyfoon Duux
- Babyfoon Elro
- Babyfoon Esscom
- Babyfoon Eufy
- Babyfoon Ezviz
- Babyfoon Fischer Price
- Babyfoon Fisher Price
- Babyfoon Foscam
- Babyfoon Geemarc
- Babyfoon Goclever
- Babyfoon Graco
- Babyfoon Grixx
- Babyfoon Hama
- Babyfoon Hartig Helling
- Babyfoon HQ
- Babyfoon Hyundai
- Babyfoon Kodak
- Babyfoon Kogan
- Babyfoon Konig
- Babyfoon Lanaform
- Babyfoon Lorex
- Babyfoon Lupilu
- Babyfoon Luvion
- Babyfoon Manhattan
- Babyfoon ME
- Babyfoon Medisana
- Babyfoon MicroTalk
- Babyfoon Modern-Electronics
- Babyfoon Nedis
- Babyfoon Nova
- Babyfoon Pabobo
- Babyfoon Philips-Avent
- Babyfoon Reer
- Babyfoon Safety 1st
- Babyfoon Sanitas
- Babyfoon Silvercrest
- Babyfoon Stabo
- Babyfoon Swissvoice
- Babyfoon Technaxx
- Babyfoon Terraillon
- Babyfoon Tesla
- Babyfoon Tommee Tippee
- Babyfoon Tomy
- Babyfoon Trebs
- Babyfoon Trendnet
- Babyfoon Tristar
- Babyfoon Truelife
- Babyfoon Uniden
- Babyfoon Withings
- Babyfoon Jablotron
- Babyfoon Jane
- Babyfoon Olympia
- Babyfoon Oregon Scientific
- Babyfoon Oretti
- Babyfoon Overmax
- Babyfoon Concept
- Babyfoon Niceboy
- Babyfoon Lionelo
- Babyfoon Cobra
- Babyfoon EMOS
- Babyfoon Chicco
- Babyfoon Cresta
- Babyfoon SereneLife
- Babyfoon M-e
- Babyfoon Hartig And Helling
- Babyfoon NUK
- Babyfoon Oricom
- Babyfoon Summer
- Babyfoon Tigex
- Babyfoon Lindam
- Babyfoon BabyOno
- Babyfoon Neno
- Babyfoon Xblitz
- Babyfoon IBaby
- Babyfoon Levana
- Babyfoon Mobi
- Babyfoon Neonate
- Babyfoon Chipolino
- Babyfoon Babysense
- Babyfoon Heimvision
- Babyfoon Summer Infant
- Babyfoon LeamsiQ
- Babyfoon Chillax Baby
- Babyfoon Hubble Connected
- Babyfoon Peekyboo
Nieuwste handleidingen voor Babyfoon
14 November 2024
14 November 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
10 December 2024
4 December 2024