Streamlight Fire Vulcan Handleiding

Streamlight Zaklamp Fire Vulcan

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Streamlight Fire Vulcan (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
IMPORTANT StreamlightBe sure to use genuine ® replacement parts.
PROducT REGISTRATION: To register your product go to http://ww.streamlight.com/support/
(Online Product Registration) within ten (10) days of purchase. Retain your receipt or other proof of purchase.
PROducT uSE: The Streamlights are intended for use as high intensity, heavy duty, rechargeable,
portable light sources. Use of the Streamlights for any purpose other than light sources is specifically
discouraged by the manufacturer.
IMPORTANTE Streamlight– Asegúrese de utilizar piezas de repuesto genuinas de ®.
REGISTRO dEL PROducTO Para registrar su producto, vaya a http://ww.streamlight.com/support/
(registro del producto en línea) en el plazo de diez (10) días desde la compra. Conserve su recibo o
cualquier comprobante de la compra.
uTILIZAcIÓN dEL PROducTOLas linternas Streamlight se han diseñado para utilizarse como
fuentes de luz de alta intensidad, para trabajos pesados, recargables y portátiles. La utilización de
Streamlight para cualquier otra finalidad, además de una fuente de luz, está específicamente rechazada
por el fabricante.
IMPORTANT Streamlight– Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine ®.
ENREGISTREMENT du PROduIT – Pour enregistrer votre produit, dirigez-vous vers le site http://
ww.streamlight.com/support/ (enregistrement du produit en ligne) dans un délai de dix (10) jours suivant
l’achat. Conservez votre reçu ou toute preuve d’achat.
uTILISATION du PROduIT Les torches Streamlight sont construites pour utilisation comme source
d’éclairage à haute intensité, portable, rechargeable, pour service sévère. L’utilisation des torches
Streamlight pour une application autre qu’une source de lumière est spécifiquement déconseillée par le
fabricant.
WIcHTIGER HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich original Streamlight®-Ersatzteile.
PROdukT-REGISTRIERuNG – Um Ihre produkt zu registrieren, gehen Sie innerhalb von zehn (10) Tagen
ab dem Kaufdatum zu (“Online Product Registration”). Bewahren http://ww.streamlight.com/support/
Sie Ihre Quittung als Kaufbeleg auf.
PROdukT-EINSATZ: Streamlight-Lampen sind für den Einsatz als sehr intensive, widerstandsfähige,
wiederaufladbare, tragbare Lichtquellen vorgesehen. Vom Einsatz der Streamlight-Lampen für sonstige andere
Zwecke, also nicht als Lichtquellen, rät der Hersteller ausdrücklich ab.
Please visit
www.streamlight.com
for an
Authorized
Service Center
near you.
français
INSTRUC TIONS D’UTI LI SA TION DE LA TOR CHE
VUL CAN®/FIRE VULCAN®
SECU RITE
A. Il faut lire tou tes les instruc tions de ce manuel et tous les ren sei gne ments de sécu rité
avant d’uti li ser la tor che Vul can/Fire Vulcan.
B. attention Quand la tor che est allu mée, il ne faut jamais lais ser le dif fu seur de la torche
Vul can/Fire Vulcan contre une sur face quel con que, y com pris la peau. L’accumulation de
cha leur peut cau ser un incen die ou des brû lu res.
C. important Une observation attentive des DÉL du chargeur permet de détecter des
défaillances possibles du circuit de charge, qui peuvent entraîner une surcharge de
batterie ; la DÉL verte doit fonctionner en mode continu et la DÉL rouge doit s’éteindre
complètement pendant les douze (12) heures du temps de charge. Si le voyant rouge est
allumé après cette période, met tre la lampe hors ser vice et l’envoyer immé dia te ment à
l’usine Stream light à 30 Eagleville Road, Eagleville, PA 19403 pour éva lua tion et répara-
tion. Dans des cas extrê me ment rares, une bat te rie sur char gée peut libé rer de l’hydro gène
inflam ma ble. La com bus tion de ce gaz, peu pro ba ble, peut cau ser des blessures.
D. Il ne faut pas allu mer ni étein dre la tor che Vul can/Fire Vulcan si le voyant vert n’est
pas allumé. Quand elle n’est plus uti li sa ble, il faut recy cler la bat te rie d’une manière
responsa ble. IL NE FAUT PAS INCI NE RER LA BAT TE RIE, MEME SI ELLE EST TRES
ENDOM MA GEE OU COM PLE TE MENT USEE. La bat te rie peut explo ser dans un feu. Il
faut mani pu ler la bat te rie avec soin et ne jamais la met tre en court-cir cuit. Une bat te rie
en court-cir cuit peut com men cer un incen die.
E. La Vul can/Fire Vulcan peut être utilisée dans les emplacements dangereux. L’utilisation
correcte de ce produit dans un lieu convenablement défini vous incombe. NE le
RECHARGEZ PAS dans des zones éventuellement dangereuses.
F.
RADIATION DEL
Evite
r lexposition oculaire directe-produit DEL de categorie 2
Production DEL maximum < 67 mW; Conformément à IEC Edition 1.2 2001-08
UTI LI SA TION
La tor che Vul can est dis po ni ble en deux moles de base, le modèle à un seul fila ment et le
modèle de sécu rité à deux fila ments. Les deux modè les sont livrés avec une base de recharge,
en cou rant conti nue/alter na tif ou pour mon tage dans un véhi cule, qui per met de ran ger la tor-
che et de la rechar ger sans démon tage. La bat te rie a une capa cité de 4,5 Ah et il est pos si ble
de la rechar ger un maxi mum de 500 fois.
Le « Feu » Vulcan est fourni avec deux DÉL de feu-arrière et une ampoule halogène à deux
broches. Ce modèle utilise un interrupteur à 3 positions ce qui permet un fonctionnement
en mode continu (gauche), clignotant (droit) ou éteint (centre). La mise sous tension est
uniquement configurable par l’utilisateur : il suffit d’enlever les cavaliers situés sur la carte
de la tor che Syclone par un spé cia liste si néces saire. Il ne faut jamais essayer d’ali men ter
direc te ment cette base avec un cor don d’ali men ta tion pour 110 V. Cette base ne doit être
alimen tée que par une source entre 12 et 15 V.
Si le véhi cule est uti lisé tous les jours, bran cher la base de charge direc te ment sur la bat terie
ou sur une borne ali men tée en continu du bloc de fusi bles. Faire passe les fils de la base du
char geur jusqu’à la source d’ali men ta tion. Le fil posi tif, avec un liseré de cou leur, est bran-
ché en aval du porte-fusi ble. Le fil néga tif, sans liseré, est bran ché à une bonne masse du
véhicule.
Après une décharge com plète, la charge d’une tor che Vul can/Fire Vulcan consomme 6
ampères-heu res (Ah) de la bat te rie du véhi cule et 1 Ah par tran che de 24 heu res ensuite. Si
le véhi cule n’est pas uti lisé et si la tor che Vul can est bran chée direc te ment sur la bat te rie du
véhi cule, celle-ci est déchar gée après un cer tain temps. Si le véhi cule n’est pas uti lisé tous
les jours, bran cher la base de charge de la tor che Vul can en aval du com mu ta teur d’allu mage.
Le dés avan tage de cette méthode est que, bien que la bat te rie du véhi cule ne se décharge
pas quand le véhi cule n’est pas uti lisé, il est pos si ble que la tor che Vul can ne reçoive pas une
charge com plète. Si la méthode plus haut n’est pas pra ti que, il faut équi per le véhi cule d’un
petit char geur auxi liaire bran ché sur le sec teur quand le véhi cule est à l’arrêt. L’avan tage de
cette appro che, la bat te rie du véhi cule est tou jours char gée, il est pos si ble d’ajou ter d’autres
acces soi res sur le sys tème élec tri que du véhi cule et il est pos si ble d’obte nir la plus grande
lon vité de la bat te rie de la tor che.
REM PLA CE MENT DE L’AMPOULE
prudence L’ampoule interne est sous pres sion et fonc tionne à tem ra ture éle vée. Il faut
la lais ser refroi dir avant de la mani pu ler et por ter des lunet tes de pro tec tion. Deux types
d’ampou les sont uti li sées dans la tor che Vul can : une ampoule halo gène à deux bro ches
et une ampoule au xénon à deux fila ments. La puis sance et la ten sion sont mar quées sur
l’ampoule à un seul fila ment et deux bro ches. L’ampoule stan dard à deux fila ments de 6 W a
une base bleue. Il faut véri fier que l’ampoule de rem pla ce ment appro priée est instal lée.
1. Enle ver la bague du dif fu seur et le porte-ampoule de la tor che. Ne pas tirer sur les fils.
2. Enle ver la douille blan che file tée du porte-ampoule et tirer tout droit pour sor tir l’ancienne
ampoule de la douille.
3. Pour instal ler la nou velle ampoule, ali gner les deux bro ches sur les trous et enfon cer
ferme ment, à fond. Il faut uti li ser un chif fon pro pre pour mani pu ler l’ampoule.
4. Essuyer tou tes les emprein tes digi ta les de l’ampoule et vis ser la douille dans le réflect-
eur. Vis ser ou dévis ser la douille selon le besoin pour obte nir la mise au point optimale.
Remon ter.
de circuits imprimés de l’interrupteur (article 9A; voir le produit pour obtenir plus de détails).
Le fonctionnement en mode continu des DÉL peut être contrôpar le cavalier gauche et le
fonctionnement en mode clignotant de l’ampoule halogène peut être contrôpar le cavalier
droit. Enlever les deux cavaliers active le fonctionnement continu de l’ampoule seulement et
le fonctionnement clignotant de la DÉL seulement.
Pour dégager la lampe du support, pousser la barre noire vers le bas, faire glisser la lampe
vers l’avant et soulever. L’interrupteur marche/arrêt est situé sous la poignée. Basculer dans
l’un ou l’autre sens pour mettre en marche le modèle à deux filaments le mouvement de
l’interrupteur vers la droite choisit un filament, le mouvement vers la gauche choisit l’autre.
Les joints toriques du couvercle assurent l’étanchéité à l’eau de Vulcan. Pour maintenir
l’étanchéité à l’eau, lubrifier les deux joints toriques à l’aide de graisse silicone et garder le
couvercle bien serré.
RECHARGE ET BASES DE RECHARGE
Il faut char ger la tor che Vul can/Fire Vulcan toute la nuit avant de l’uti li ser pour la pre mière
fois. La tor che doit être éteinte pen dant la recharge. Il faut rechar ger la bat te rie dès que
pos si ble après uti li sa tion pour assu rer la plus grande lon vité pos si ble. Il ne faut jamais
déchar ger pro fon ment les bat te ries pour essayer d’effa cer la « mémoire » qui n’a jamais lieu
avec les bat te ries au plomb-acide. La base a deux voyants de charge. Le voyant rouge indi que
que la tor che est en charge. Le voyant vert indi que qu’elle est com plè te ment char gée et prête
à l’uti li sa tion. Il est impor tant de com pren dre qu’il faut de quel ques minu tes à un maxi mum
de 12 heu res pour rechar ger com plè te ment la bat te rie, en fonc tion de la charge rési duelle et
d’autres fac teurs. Quand la bat te rie est com plè te ment char gée, le voyant rouge est com pte-
ment éteint et le voyant vert est allumé.
La base de charge est conçue pour main te nir la tor che Vul can dans pra ti que ment n’importe
quelle posi tion. Trois vis auto-tarau deu ses #8 x 1 1/2» sont inclu ses pour mon ter le char geur,
avec des trous de 3 mm (1/8»). Le char geur peut uti li ser trois cor dons inter chan ge a bles,
numéro de pièce 22051, cor don de 12 V avec prise d’allume-ciga res (DC1) ; numéro 22311,
cor don d’ali men ta tion en 120 V ; numéro 22664, La base de mon tage direct cordon 230 V c.a.
dans un véhi cule a un cor don avec fil à liseré et doit être uti li sée pour l’instal la tion per ma-
nente dans un véhi cule.
Avant de monter un chargeur Streamlight dans un véhicule, lisez s’il vous plaît la section
suivante.
MONTAGE DANS UN VEHICULE, BASE DE RECHARGE
A BRANCHEMENT DIRECT
Installer d’un chargeur de fil direct
Le 12V DC de corde de charge (#22050) métallique direct est offert pour ceux qui voudraient
en permanence un charger Streamlight dans leur véhicule.
attention Une bat te rie de voi ture en court-cir cuit peut cau ser un incen die. Il faut uti li ser
des connec teurs iso lés et véri fier qu’il y a un fusi ble de 2 A en ligne. Faire instal ler le chargeur
REM PLA CE MENT DE LA BAT TE RIE
Dévis ser le dif fu seur et le porte-ampoule. Enle ver les deux vis de la patte de bat te rie, les deux
fils et le contact métal li que du haut de la bat te rie. Enle ver l’ancienne bat te rie et in rer la
neuve avec pcau tion. Bran cher le fil rouge sur la borne posi tive (+) de la bat te rie et le fil
noir sur la borne néga tive (-). L’inver sion de la pola rité endom mage la tor che Vul can. Repo ser
la patte de la bat te rie, le porte-ampoule et le dif fu seur. Il faut bien ser rer le dif fu seur pour
obte nir la meilleure étan chéité pos si ble.
GARANTIE LImITéE à VIE DE STREAmLIGHT
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception des piles et
des ampoules, des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à
parer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons
qu’il est défectueux. Cette garantie limie à vie exclut également les batteries
rechargeables, les chargeurs, les commutateurs et l’électronique, qui sont couverts
par une garantie de 2 ans sur présentation d’un justificatif d’achat. IL N’EST OFFERT
AucuNE AuTRE GARANTIE, NI EXPRESSE NI IMPLIcITE, NOTAMMENT dE
QuALITÉ MARcHANdE Ou d’AdAPTATION À uN EMPLOI PARTIcuLIER. NOuS
dÉcLINONS EXPRESSÉMENT TOuS dOMMAGES INdIREcTS, cONSÉcuTIFS Ou
SPÉcIAuX, SAuF AuX ENdROITS LA LOI INTERdIT dE TELLES RESTRIcTIONS.
Il est possible que la réglementation locale vous accorde d’autres droits juridiques
particuliers.
Allez à www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet de la garantie
et pour tout renseignement sur l’enregistrement du produit et sur les centres de réparation
agréés. Conservez votre reçu en tant que justificatif d’achat.
Numéro de série
______________________________________________________
Date d’achat
___________________
español
INS TRUC CIO NES DE FUN CIO NA mIENTO DE LA LIN TERNA
VULCAN®/FIRE VULCAN®
SEGU RI DAD
A. Antes de usar la Vul can/Fire Vulcan y el car ga dor, lea todas las ins truc cio nes de este
manual y todas las pre cau cio nes de segu ri dad escri tas en el equipo.
B. advertencia: Nunca deje la Vul can/Fire Vulcan con la cara de la lám para con tra ninguna
super fi cie, incluida la piel, mien tras esté fun cio nando. El calor resul tante podría cau sar un
fuego o que ma du ras.
C. importante: La observación atenta de los LED del cargador proporciona una impor-
tante indicación sobre posibles problemas de funcionamiento en el circuito de carga
que pueden provocar la sobrecarga de la batería. El LED verde deberá encenderse
continuamente y el LED rojo deberá apagarse completamente al cabo de doce (12) horas
de tiempo de carga. Si la LED roja per ma nece encen dida durante parte de este perí odo,
apa gue la luz y devuél vala inme dia ta mente a la fábrica: Stre am light, 30 Eagleville Road,
Eagleville, PA 19403, para eva lua ción gra tuita y repa ra ción. En cir cuns tan cias sumamente
raras una pila sobre car gada podría emi tir una mez cla infla ma ble de gas hidró geno. En el
caso impro ba ble de que esta mez cla ardiera, podrían pro du cirse lesio nes per so nales.
D. La Vul can/Fire Vulcan no debe encen derse y apa garse durante la carga, a menos que
sola mente la luz verde LED esté encen dida. Reci cle la pila de manera res pon sa ble cuando
ya no se pueda usar. NO INCI NERE LA PILA, INCLUSO SI ESTÁ SERIA MENTE
AVERIADA O COM PLE TA MENTE AGO TADA. La pila puede explo tar y cau sar un
fuego. Maneje la pila cui da do sa mente y nunca per mita que se cor to cir cuite. Una pila en
cortocir cuito puede fácil mente pro vo car un incen dio.
E. La Vul can/Fire Vulcan está aprobada para el uso en emplazamientos peligrosos. Es usted
responsable del uso adecuado de este producto en un emplazamiento adecuadamente
definido. NO LO CARGUE en áreas potencialmente peligrosas.
F.
RADIACIÓN LED
Evite la exposici
ô
n directa a los ojos - Producto LED Clase 2.
Máxima potencia LED < 67 mW; Por IEC 60825-1 Edicn 1.2 2001-08
FUN CIO NA MIENTO
La Vul can se fabrica en dos (2) mode los bási cos: el de fila mento sen ci llo y el de fila mento
doble de reserva de segu ri dad. Ambos tie nen prác ti cos sopor tes para recarga, sea de CA/CC
o con mon taje para vehí culo, para guar dar la luz de modo con ve niente y sin que sea necesario
des mon tar la Vul can para car garla. La pila tiene un valor nomi nal de 4,5 ampe rios-hora y se
puede recar gar hasta 500 veces.
“Fire” Vulcan se suministra con dos luces traseras LED y una lámpara halógena de dos clavi-
jas. Este modelo utiliza un conmutador de tres posiciones que ofrece los modos de funciona-
miento de encendido (izquierda), apagado (centro) e intermitente (derecha). El usuario puede
este soporte direc ta mente a una fuente de corriente alterna de 110 vol tios. Está fabri cado
para 12 a 15 vol tios.
Si el vehí culo se usa dia ria mente, conecte el soporte de car ga dor direc ta mente a la bate a o
a un borne no con mu tado en el blo que de fusi bles del vehí culo. Dirija los cables desde la base
mon tada del car ga dor hasta la ali men ta ción eléc trica de 12 vol tios. El hilo con duc tor posi tivo
tiene un indi ca dor de color y debe conec tarse al cos tado de un por ta fu si ble que esté inac tivo
cuando se retire el fusi ble. El hilo sin indi ca dor es nega tivo y puede conec tarse a cual quier
puesta a tie rra con ve niente del cha sis.
Des pués de una des carga com pleta, la carga de una lin terna Vul can/Fire Vulcan sen ci lla
consu mirá seis (6) ampe rios-horas de la bate ría del vehí culo en las pri me ras 12 horas y
1 ampe rio-hora cada 24 horas des pués. Si el veculo no es uti li zado y la Vul can está
conectada direc ta mente a la bate ría del vehí culo, ter mi nará por des car garla.
Si el vehí culo no se usa dia ria mente, conecte la Vul can/Fire Vulcan al lado con mu tado del
encen dido. El incon ve niente es que aun que la bate ría del vehí culo no se des car gará durante
perí o dos de inac ti vi dad, la Vul can/Fire Vulcan podría no reci bir nunca una carga com pleta.
Si el método ante rior no es prác tico, equipe el vehí culo con un car ga dor lento suple men ta rio
que esté conec tado a una fuente de corriente alterna cuando el vehí culo esté en reposo. La
ventaja de este sis tema es que la bate ría del vehí culo estará siem pre car gada del todo, se
podrán aña dir otros acce so rios al sis tema eléc trico y se podría obte ner una dura ción más larga
de la bate a del vehí culo.
PARA CAM BIAR LA BOM BI LLA
precaución: La bom bi lla inte rior fun ciona a tem pe ra tura muy alta y está pre su ri zada. Deje
que se enfríe y pón gase ante o jos de segu ri dad antes de tocarla. La lám para Vul can par 36
utiliza dos tipos de bom bi llas: una bom bi lla de haló geno de dos cla vi jas y otra de xenón de dos
fila men tos. El vatiaje y el vol taje están mar ca dos en la bom bi lla de fila mento sen ci llo y dos
cla vi jas. La bom bi lla de fila mento doble nor mal es de 6 vatios y tiene la base azul. Compruebe
que se ins tale la bom bi lla de recam bio dese ada.
1. Quite el aro de la lente y el con junto de la lám para de la lin terna. No tire de los cables.
2. Quite el cas qui llo blanco ros cado de la parte pos te rior del con junto y tire hacia afuera
para sacar la bom bi lla usada.
3. Colo que la bom bi lla nueva, ali ne ando sus dos cla vi jas con los agu je ros del cas qui llo y
asen tán dola fir me mente. Use un trapo lim pio o una toa llita de papel para mani pu lar la
bom bi lla.
4. Lim pie las hue llas dac ti la res de la bom bi lla nueva y enros que el cas qui llo fir me mente
en el reflec tor. El cas qui llo se puede enros car hacia aden tro o hacia afuera, según sea
necesa rio para pro veer un enfo que óptimo. Ins tale el con junto.
PARA CAM BIAR LA PILA
Quite el con junto de la tapa fron tal ros cada y la lám para. Saque los dos (2) tor ni llos que
configurar la conmutación eliminando los puentes situados en la placa de circuitos impresos
del conmutador (elemento 9A; véase el producto para más información). El encendido continuo
de los LED se puede controlar mediante el puente izquierdo y el parpadeo de la lámpara haló-
gena, mediante el puente derecho. La supresión de los dos puentes permitirá el encendido
continuo y exclusivo de la lámpara y el parpadeo exclusivo de los LED.
Para sacar la luz del soporte, presione la barra negra hacia abajo, deslice la luz hacia delante
y levántela. El interruptor de encendido/apagado está colocado debajo del mango. Para
encender este modelo con filamento doble, mueva el interruptor en cualquier de las dos
direcciones: el movimiento del interruptor a la derecha selecciona un filamento, a la izquierda,
el otro. Los Anillos en «O» en la tapa frontal aseguran que Vulcan es impermeable. Para man-
tenerlo a prueba de agua, lubrique ambos Anillos en «O» con grasa de silicona y mantenga la
tapa frontal bien apretada.
PRO CE DI MIENTO DE CARGA Y SOPOR TES DE CARGA
Car gue la Vul can durante toda la noche antes de usarla por pri mera vez. Sola mente se puede
car gar mien tras la lám para esté apa gada. La pila debe ser car gada tan pronto como sea
posible des pués del uso, para garan ti zar la máxima vida útil. Nunca se deben «ejer ci tar» las
pilas para borrar la «memo ria», lo cual nunca ocu rre en las pilas de ácido-plomo. El soporte
de carga tiene un par de indi ca do res de carga. La luz LED roja indica que la lám para está
cargando. La LED verde indica que está total mente car gada y lista para su uso. Es impor tante
com pren der que una pila puede tomar desde unos minu tos hasta un máximo de doce (12)
horas para car garse del todo, depen diendo de la carga resi dual de la pila y otros fac to res.
Cuando esté total mente car gada, la luz LED roja debe apa garse com ple ta mente y la luz verde
LED debe encen derse y per ma ne cer encen dida.
El soporte de carga puede suje tar la Vul can prác ti ca mente en cual quier posi ción. Se inclu yen
tres (3) tor ni llos auto rros can tes #8 x 1 1/2» para mon tar el car ga dor; use los ori fi cios de 3
mm (1/8»). Exis ten dos tipos de sopor tes. Se puede usar el car ga dor de CA/CC con tres (3)
cordones eléc tri cos inter cam bia bles: cor dón de 12V, CC con el enchufe del encen de dor, P/N
22051 (CC 1); cor n de 120 V, CA, P/N 22311; y cor dón 230V CA, P/N 22664. El soporte de
cable directo mon tado en un vehí culo tiene un cor dón esta ñado y lis tado y está dise ñado para
ins ta la ción per ma nente en un vehí culo.
Antes de montar un cargador Streamlight en un vehículo lea la sección siguiente.
MONTAJE EN VEHÍCULO, CARGADOR CON CABLE DIRECTO
La Instalación de un cargador directo de alambre
El 12V DC cuerda de directa de alambre (#22050) se oferta para aquellos que a gustaría
montar permanentemente un cargador Streamlight en su vehículo.
advertencia: Una bate ría de auto vil en cor to cir cuito puede cau sar un incen dio con facili-
dad. Use conec ta do res correc ta mente ais la dos y cer ció rese de que la ins ta la ción tenga un
fusi ble de acción retar dada de 1 ampe rio. Si no se siente capa ci tado para este tipo de trabajo,
pida a un pro fe sio nal capa ci tado que ins tale el car ga dor de Vul can. Nunca trate de conec tar
sujetan la abra za dera de la pila y los dos (2) cables y ter mi na les de hor qui lla de la parte supe-
rior de la pila. Quite la pila des car gada e intro duzca cui da do sa mente la pila nueva. Conecte
el cable rojo a la len güeta posi tiva (+) de la pila y el cable negro a la len güeta negativa (-).
De inver tir las cone xio nes, se daña ría la lin terna Vul can. Colo que la abra za dera de la pila, la
lampara y la tapa fron tal. Man tenga la tapa fron tal apre tada para impe dir que pene tre agua.
GARANTíA LImITADA DE pOR VIDA DE
STREAmLIGHT
Streamlight garantiza que este producto es libre de defecto durante su vida útil a
excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustitu-
iremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que
es defectuoso. Esta garantía limitada de por vida también excluye las pilas recarga-
bles, los cargadores, botones y sistemas electrónicos que tengan una garantía de 2 años
con prueba de compra. ESTA ES LA ÚNIcA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍcITA,
INcLuIdA cuALQuIER GARANTÍA dE cOMERcIABILIdAd E IdONEIdAd PARA
uN FIN EN PARTIcuLAR. SE REcHAZAN EXPRESAMENTE LOS dAÑOS
FORTuITOS, cONSEcuENTES O ESPEcIALES SALVO EN AQuELLOS LuGARES
dONdE dIcHA LIMITAcIÓN ESTÉ PROHIBIdA POR LA LEY. Podría tener otros
derechos legales específicos que varían según la jurisdicción.
Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener una copia completa de la garantía
e información sobre el registro de un producto, así como la ubicación de los centros de
mantenimiento autorizados. Conserve su recibo como prueba de compra
No. de serie _____________________________________________________
Fecha de compra ____________________
© 2011 997525 Rev. F 11/11
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
Vulcan
®
Fire Vulcan
®
deutsch
BEDIE NUNGS AN LEI TUNG FÜR
DIE VUL CAN®-LAmpE/FIRE VULCAN®
SICHER HEIT
A. Bitte lesen Sie vor der ersten Benut zung Ihrer Vul can/Fire Vulcan-Lampe und des
Ladegeräts alle in die sem Hand buch ange führ ten Anwei sun gen und Warn hin weise.
B. warnhinweis: Las sen Sie wäh rend des Betriebs die Linse der Vul can/Fire Vulcan-Lampe
nie mals in Berüh rung mit Haut oder ande ren Ober fchen kom men. Die Hitzeentwick lung
kann Feuer oder Ver bren nun gen ver ur sa chen.
C. wichtig: Die LEDs am Aufladeget können als Warnung bei einer möglichen Fehlfunktion
des Aufladeschaltkreises dienen, was zu einer Überladung der Batterie führen kann. Die
grüne LED sollte dauerhaft leuchten, und die rote LED sollte innerhalb von zwölf (12) Stunden
Aufladezeit vollsndig ausgeschaltet werden. Das grüne LED-Licht sollte durch ge hend auf
„On“ (Ein) ste hen und das rote LED-Licht sollte inner halb von 12 Stun den Lade zeit auf „Off
(Aus) umschal ten. Wenn das LED-Licht nach Ablauf die ser Zeit wei ter hin auf „Onsteht,
sollten Sie die Lampe sofort aus dem Betrieb neh men und für eine kosten lose Über prü fung
und Repa ra tur zur Stre am light-Fabrik in 30 Eagleville Road, Eagleville, PA 19403 zurücksen-
den. In extrem sel te nen l len kann es dazu kom men, daß aus der über la de nen Bat te rie ein
brenn ba res Was ser stoff gas ge misch aus tritt. In dem unwahr schein li chen Fall, d sich die ses
Gas ge misch ent flammt, kann es zu r per ver let zun gen kom men.
D. Die Vul can-Lampe/Fire Vulcan sollte wäh rend des Lade vor gangs nicht an oder ausgeschaltet
wer den, es sei denn, das grüne LED-Licht brennt. Bitte füh ren Sie die Bat te rie dem Recycling
zu, wenn sie nicht mehr ver wen det wird. BAT TE RIE NIE MALS VER BREN NEN, SELBST
WENN SIE STARK BESCHÄ DIGT ODER VOLL STÄN DIG ENT LA DEN IST. Die Bat te rie
kann im Feuer explo die ren. Ach ten Sie auf vor sich tige Hand ha bung der Bat te rie und auch
dar auf, daß sie nie kurz ge schlos sen wird. Eine kurz ge schlos sene Batte rie kann schnell ein
Feuer ver ur sa chen.
E. Das Modell „Vulcan“/Fire Vulcan ist zur Verwendung in Gefahrenzonen zugelassen. Sie sind
für den angemessenen Einsatz dieses Geräts an einem als geeignet befundenen Ort veran-
ortlich. NICHT in potentiellen Gefahrenzonen aufladen.
F. LED-ABSTRAHLUNG Direkte belichtung der augen vermeiden-LED-
produkt der klasse 2Maximale LED-Abgabeleistung < 67 mW; Gemäß IEC 60825-1,
Ausgabe 1.2 2001-08
BETRIEB
Die Vul can-Lampe ist in zwei (2) Grund mo del len erhält lich: als Ein fach glüh fa den-Modell oder
als Dop pel glüh fa den-Modell als Sicher heits-Ersatz mo dell. Beide Modelle sind mit einer prak ti-
schen Lade ge t hal te rung für Gleich strom/Wech sel strom oder als im Fahr zeug zu mon tie ren des
Gerät erhält lich, in der die Lampe auf be wahrt und ohne Demon tage wie der auf ge la den wer den
kann. Die Bat te rie hat eine Nenn span nung von 4,5 Ampe re stun den und kann bis zu 500 Mal
wiederaufge la den wer den.
Das Vulcan-Modell “Fire” ist mit zwei LED-Rückleuchten und einer zweipoligen Halogenbirne aus-
gestattet. Es verfügt über einen Schalter mit drei Positionen, mit dem zwischen Dauerleuchtbetrieb
(linke Stellung), Aus (mittlere Stellung) und Blinkbetrieb (rechte Stellung) umgeschaltet werden
kann. Diese Positionen sind vom Benutzer konfigurierbar, indem die Steckbrücken auf der PC-Karte
des Schalters entfernt werden (Artikel 9A; Einzelheiten siehe Get). Der Dauerleuchtbetrieb der
LEDs kann über die linke Steckbrücke und der Blinkbetrieb der Halogenbirne kann über die rechte
Steckbrücke gesteuert werden. Durch Entfernen beider Steckbrücken wird der Dauerleuchtbetrieb
der Halogenbirne und der Blinkbetrieb der LEDs aktiviert.
Um die Lampe vom Gestell zu lösen, drücken Sie die schwarze Leiste nach unten, schieben Sie
die Lampe nach vorne und ziehen Sie sie nach oben heraus. Der Ein-/Ausschalter befindet sich
unter dem Griff. Er kann zum Einschalten in beide Richtungen geschoben werden. Bei Modellen
mit Doppelglühdraht können die beiden Glühdrähte durch Verschieben des Schalters nach rechts
oder links wechselweise eingeschaltet werden. Durch Dichtungsringe in der Kappe vorne wird
sichergestellt, dass das Vulcan-Modell wasserdicht ist. Damit es weiterhin wasserdicht bleibt,
muss dafür gesorgt werden, dass die beiden Dichtungsringe mit Silikonfett eingefettet werden
und die Kappe vorne richtig fest zugeschraubt ist.
LADE VOR GANG UND LADE GE RÄTE
Laden Sie die Vul can-Lampe vor der ersten Benut zung über Nacht auf. Das Auf la den der Lampe
ist nur im aus ge schal te ten Zustand mög lich. Die Bat te rie sollte nach dem Gebrauch so bald wie
mög lich wie der auf ge la den wer den, um eine maxi male Bat te rie le bens dauer zu gewähr lei sten.
Die Bat te rien soll ten nie mals mit dem Ziel, das „Gedächt nis“ der Bat te rien zu löschen „trai niert“
wer den, ein Vor gang, den es bei Blei-Säure-Bat te rien nicht gibt. Auf der Rück seite des Ladegeräts
befin den sich ein paar Lade lämp chen. Das rote LED-Licht zeigt an, daß der Ladevorgang läuft. Das
grüne LED-Licht zeigt an, daß die Lampe voll gela den und zum Ein satz bereit ist. Es ist wich tig zu
wis sen, daß die nge eines vol len Lade vor gangs je nach Restspannung der Bat te rie und ande ren
Fak to ren von eini gen Minu ten bis maxi mal zwölf (12) Stun den dau ern kann. Nach dem Abschluß
des Lade vor gangs sollte das rote LED-Licht vollständig aus ge schal tet („off“) und das grüne LED-
Licht voll stän dig ein ge schal tet sein („on“).
Die Lade vor rich tung ist so kon zi piert, daß sie die Lampe in prak tisch jeder Lage hal ten kann.
Drei (3) Schneid schrau ben Nr. 8 x 1,5 Zoll für die Mon tage des Lade ge tes lie gen bei; arbei ten
Sie mit 3 mm (1/8 Zoll)-Löchern. Zwei Arten von Lade ge ten sind erhält lich. Das Gleichstrom/
Wechsel strom-Lade ge rät kann mit drei (3) aus tausch ba ren Strom ka beln benutzt wer den: Bestell-
Nr. 22051: 12 V-Gleich strom ka bel mit Stecker für den Ziga ret ten an zün der (DC1); Bestell-Nr.
22311: 120 V-Gleich strom ka bel und Bestell-Nr. 22664: 230 V- Wechselstromkabel. Das im Fahr zeug
mon tier bare Lade ge rät hat einen ver zinn ten und einen gestreif ten Draht und ist für die dau er hafte
Instal la tion vor ge se hen.
Vor dem Besteigen des Streamlight Ladegeräts in einem Fahrzeug, lesen Sie bitte das folgende.
MONTAGE IM FAHRZEUG, DIREKTLEITUNGS-LADEGEUSE
Installieren eines direkten Leitungsladergaräts
Die 12V DC leiten Sie Leitungslastschnur (#22050) wird für Kunden angeboten, die ein
Streamlight-Ladegerät permanent in ihrem Auto montieren möchten.
AUS WECH SELN DER BAT TE RIE
Ent fer nen Sie die Lin sen kappe mit Gewinde und den gesam ten Lam pen auf bau. Ent fer nen Sie die
zwei (2) Schrau ben, die die Bat te rie klam mer und die zwei (2) Kabel sowie die Grei fer pol klem men
am obe ren Ende der Bat te rie fest hal ten. Ent fer nen Sie die alte Bat te rie und fügen Sie die neue
Bat te rie vor sich tig ein. Ver bin den Sie das rote Kabel mit der posi ti ven (+) Seite und das schwarze
Kabel mit der nega tive (-) Seite der Bat te rie. Die Ver bin dung der Bat te rie in der umge kehr ten
Rich tung kann die Vul can-Lampe besc di gen. Set zen Sie die Bat te rie klam mer, Lampe und Lin-
sen ab deckung wie der auf. Hal ten Sie die Lin sen ab deckung fest ver schlos sen, um eine maxi male
Was ser dich tig keit zu gewähr lei sten.
warnhinweis: Eine kurz ge schlos sene Auto bat te rie kann leicht ein Feuer ver ur sa chen. Verwenden
Sie sach ge mäß iso lierte Anschlteile und stel len Sie sicher, daß Ihr Auf bau mit einer trä gen
2-Ampere-Siche rung geschützt ist. Wenn Sie mit dem Auf bau der ar ti ger Geräte nicht ver traut
sind, wen den Sie sich für die Instal la tion des Vul can-Lade ge räts bitte an einen Fach mann. Schlie-
ßen Sie das Lade ge rät nie mals direkt an eine 110 V-Wech sel strom quelle an, da es nur für 12-15
V kon zi piert ist.
Wenn das Fahr zeug g lich gebraucht wird, schlie ßen Sie das Lade ge t direkt an die Bat te rie
oder an die unge schal tete Seite der Auto si che rung an. Ver le gen Sie die Kabel vom mon tier ten
Lade ge t zur 12 V-Strom quelle. Der posi tive Lei tungs draht hat eine far bige Auf zeich nung und
sollte bei her aus ge nom me ner Siche rung an die tote Seite der Siche rungs fas sung geschal tet
werden. Der unmar kierte Lei tungs draht ist nega tiv gepolt und kann an jeder belie bi gen Stelle der
Fahr zeug ka ros se rie geer det wer den.
Nach dem völ li gen Ent la den einer Bat te rie bedarf eine ein zelne Vul can-Lampe in den ersten
12 Stun den des Lade vor gangs sechs (6) Ampe re stun den (Ah) und danach eine Ah je 24 Stun-
den. Wenn das Fahr zeug unbe nutzt still steht und die Vul can-Lampe direkt an die Auto bat te rie
angeschlos sen ist, wird die Auto bat te rie schließ lich voll stän dig ent la den.
Wenn das Fahr zeug nicht täg lich benutzt wird, schlie ßen Sie die Vul can-Lampe an die geschaltete
Seite der Zün dung an. Der Nach teil dabei liegt in dem Umstand, daß die Autobatterie in Zei ten
des Still stands nicht ent la den wird, daß aber die Vul can-Lampe möglicherweise nie voll auf ge la-
den wird. Falls sich der vor ste hende Auf bau nicht rea li sie ren läßt, stat ten Sie das Fahr zeug mit
einem zusätz li chen Kriech strom la de ge rät aus, das an eine Wech sel strom quelle ange schlos sen
wer den kann, wenn das Auto still steht. Der Vor teil die ses Auf baus liegt darin, daß Ihre Auto bat-
te rie immer voll gela den sein wird, daß sich andere Stromzu satz ge te zum Strom kreis hin zu gen
las sen und Sie u.U. eine län gere Lebens dauer der Auto bat te rie erwar ten dür fen.
AUS TAU SCHEN DER GLÜH BIRNE
vorsicht: Die Glüh birne im Inne ren der Lampe steht unter Druck und bei Betrieb kommt es zu
Hit zeent wick lung. Las sen Sie die Glüh birne abküh len, bevor Sie sie aus tau schen und tra gen Sie
eine Schutz brille. Beim nor ma len 36-Auf bau in der Vul can-Lampe wer den zwei Arten von Glüh bir-
nen ver wen det: eine Halo gen-Zwei stift glüh birne, und eine mit Xenon gas gefüllte Glüh birne mit
Dop pel glüh fa den. Die Watt- und Volt an ga ben befin den sich auf der Ein fach glüh fa den birne. Die
Stan dard-Dop pel glüh fa den birne ist mit 6 Watt aus ge zeich net und hat eine blaue Fas sung. Prü fen
Sie, ob Sie die gewünschte Ersatz glüh birne ver wen den.
1. Ent fer nen Sie den Lin sen ring und die Lam pen vor rich tung von der Hand lampe. Zie hen Sie nicht
an den Kabeln.
2. Ent fer nen Sie die wee Lam pen ge win de fas sung hin ter dem Auf bau und zie hen Sie die alte
Glüh birne gerade aus der Fas sung her aus.
3.
Set zen Sie die neue Glüh birne ein, indem Sie die Dop pel stifte kräf tig in die dafür vorgesehenen
Löcher ein füh ren. Berüh ren Sie die Glüh birne nur mit einem geeigne ten sauberen Stoff- oder
Papier tuch.4.Wischen Sie jeg li che Fin ger ab drücke von der neuen Glühbirne und schrau ben Sie
die Fas sung in den Reflek tor auf bau. Die Fas sung kann je nach gewünsch ter Fokus ein stel lung
ein- oder aus ge schraubt wer den. Pas sen Sie den rest li chen Auf bau wie der ein.
STREAmLIGHTS EINGESCHRäNkTE LEBENSLANGE
GARANTIE
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens
frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch
und normaler Verschle. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den
Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist.
Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wie-
deraufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zwei-
hrige Garantie mit Kaufnachweis gilt. dIES IST dIE EINZIGE AuSdRÜckLIcH
OdER IMPLIZITE GARANTIE, EINScHLIESSLIcH EINER ETWAIGEN GARANTIE
dER MARkTÜBLIcHkEIT OdER EIGNuNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWEck.
ERSATZ FÜR BEILÄuFIGE ScdEN OdER FOLGEScHÄdEN uNd BESONdERER
ScHAdENSERSATZ WERdEN AuSdRÜckLIcH AuSGEScHLOSSEN, AuSSER
IN LÄNdERN, IN dENEN EINE dERARTIGE EINScHRÄNkuNG GESETZLIcH
VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und
Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren
Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
Seriennummer
________________________________________________________
Kaufdatum
____________________
enGlish
OpERATING INSTRUCTIONS FOR
STREAmLIGHT VULCAN®/FIRE VULCAN®
SAFETY
A. Before using your Vulcan and/or Fire Vulcan charger read all instructions in this
manual and all cautionary markings on the unit.
B. warning: Never leave your Vulcan/Fire Vulcan with its lamp face against any sur-
face, including skin, while in operation. The resultant heat build-up can cause a fire
or burns.
C. important: Careful observation of the charger LEDs serves as an important warning
of possible charge circuit malfunction, which may cause battery overcharging, the
green LED should turn “onsteadily and the red LED should turn off completely within
twelve (12) hours of charging time. If the red LED stays on past this time remove the
light from service and return it immediately to the Streamlight factory at 30 Eagleville
Road, Eagleville, PA 19403 for free evaluation and repair. In extremely rare circum-
stances an overcharged battery may release a flammable hydrogen gas mixture. In
the unlikely event that this mixture should ignite, bodily harm could result.
D. The Vulcan/Fire Vulcan should not be switched on and off during charging unless only
the green LED is lighted. Recycle the battery responsibly when no longer serviceable.
DO NOT INCINERATE THE BATTERY, EVEN IF IT IS SEVERELY DAMAGED OR
COMPLETELY WORN OUT. The battery could explode in a fire. Handle the battery
carefully and never allow it to short circuit. A shorted battery can easily start a fire.
E. The Vulcan/Fire Vulcan is approved for use in hazardous locations. You are respon-
sible for the proper application of this product in a properly defined location. DO NOT
charge in potentially hazardous areas.
F. led radiation warning : Avoid direct eye exposure Class 2 LED product.
Maximum LED output <67mW; Per IEC 60825-1 Edition 1.2 2001-08.
OPERATION
The Vulcan is available in two (2) basic models: the single filament and the dual fila-
ment safety back-up model. Both come with convenient recharging racks, either AC/DC
or vehicle mount that store light conveniently and do not require Vulcan disassembly for
charging. The battery is rated at a nominal 4.5 ampere-hours and is capable of being
recharged up to 500 times.
The Fire” Vulcan is provided with two LED taillights and a bi-pin halogen bulb. This
model utilizes a 3-position switch allowing for steady on (left), off (middle) and flashing
(right) modes of operation. Switching is uniquely user configurable by removing the
jumpers located on the switch PC Board (Item 9A; see product for details). Steady on of
the LEDs can be controlled by the left jumper and flashing of the halogen bulb by the
right jumper. Removal of both jumpers will enable steady on of the bulb only and flash-
ing of the LEDs only.
To release the light from the rack push the black bar down, slide the light forward and
lift up. The on/off switch is underneath the handle. “Toggle” in either direction for “on”
for the dual filament model, movement of the switch to the right selects one filament, to
the left, the other. O-Rings in the facecap ensure that Vulcan is waterproof. To maintain
waterproofness, lubricate both O-Rings with silicone grease and keep facecap tight.
CHARGING AND CHARGE RACKS
Charge your Vulcan/Fire Vulcan overnight before its first use. Charging will occur only
when the lamp is off. The battery should be charged as soon as possible after use to
ensure maximum service life. The batteries should never be “exercisedin an attempt
to erase memory,” which never occurs with lead-acid batteries. A pair of charging
indicators are on the charging rack. The red LED means that the light is charging. The
green LED means it is fully charged and ready for use. It is important to understand that a
battery can take only minutes to a maximum of twelve (12) hours to fully charge, depend-
ing on the battery’s residual charge and other factors. When fully charged the red LED
should turn “off” completely and the green LED should turn “on” steadily.
The charge rack is designed to hold the Vulcan/Fire Vulcan in virtually any position.
Three (3) self-tapping #8 x 1 1/2” screws are included to mount the charger; use 1/8”
holes. Two types of racks are available. The AC/DC charge rack can use three (3) inter-
changeable power cords: P/N: 22051 12V DC cord with cigarette lighter plug (DC1); P/N
22311 120V AC cord and P/N 22664 230V AC cord. The vehicle mounted direct wire rack
has a tinned and striped cord and is meant for permanent installation in a vehicle.
Before mounting a Streamlight charger in a vehicle, please read the following section.
VEHICLE MOUNTED, DIRECT WIRE CHARGE RACK
Installing A Direct Wire Charger
The 12V DC Direct Wire Charge Cord (#22050) is offered for those who would like to
permanently mount a Streamlight charger in their vehicle.
warning: A shorted auto battery can easily start a fire. Use the proper insulated con-
nectors and be sure that your installation is fused with a 2 amp slow blow fuse. If you
are not comfortable with this type of work have the Vulcan charger installed by a skilled
professional. Never attempt to directly wire this rack to a 110 volt AC power source. It
is intended for 12-15 volts.
If the vehicle is used daily connect the charge rack directly to the battery or an
unswitched terminal on the vehicle fuse block. Route the wires from the mount-
ed charger base to the 12 volt power source. The positive lead has a colored
trace and should be connected to the side of a fuseholder which is dead when
the fuse is removed. The untraced lead is negative and may be connected to any con-
venient chassis ground.
After a complete discharge, charging a single Vulcan will consume six (6) ampere-hours
(Ah) from a vehicle battery in the first 12 hours and one Ah each 24 hours thereafter. If
the vehicle stands unused and the Vulcan is wired directly to the vehicle battery it will
eventually drain the battery.
If the vehicle is not used daily wire the Vulcan to the switched side of the ignition. The
drawback to this is that while the vehicle battery does not get drained during periods
of inactivity, the Vulcan might never receive a full charge. If the above is not practical,
equip the vehicle with a supplemental trickle charger which is connected to AC power
when the vehicle is standing. The advantages to this setup are that your vehicle battery
will always be topped up, other power accessories can be added to the electrical system
and you may obtain longer vehicle battery life.
LAMP REPLACEMENT
caution: The inner bulb operates at a high temperature and is pressurized. Allow to
cool and wear safety glasses before handling. Two types of bulbs are used in the Vulcan
par 36 lamp assembly: a halogen bi-pin and a xenon dual filament. The wattage and volt-
age are embossed on the single filament bi-pin bulb. The standard dual filament is a 6
watt bulb with a blue base. Check to see if you are installing the desired replacement.
1. Remove lens ring and lamp assembly from the lantern. Do not pull on the wires.
2. Remove white threaded lamp socket at the back of the assembly and pull the old bulb
straight out from the socket.
3. Replace with new bulb by aligning its bi-pins with holes in socket and seating firmly.
Use a clean cloth or tissue when handling bulb.
4. Wipe any fingerprints off the new bulb and thread socket into reflector assembly.
Socket can be screwed in or out, as required, to provide optimal focus. Reinstall
assembly.
BATTERY REPLACEMENT
Remove the threaded facecap and lens assembly. Remove the two (2) screws that retain
the battery clamp and the two (2) wires and spade lug terminals on the top of the battery.
Connect the red wire to the positive (+) tab of the battery and the black wire to the nega-
tive (-) tab. Reversing these connections will damage the Vulcan. Replace the battery
clamp, lamp, and facecap. Keep the facecap tight for maximum waterproofness.
STREAmLIGHT’S LImITED LIFETImE WARRANTy
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except
for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the
purchase price of this product should we determine it to be defective. This limited
lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and elec-
tronics which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY
WARRANTY, EXPRESSEd OR IMPLIEd, INcLudING ANY WARRANTY OF
MERcHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTIcuLAR PuRPOSE. INcIdENTAL,
cONSEQuENTIAL OR SPEcIAL dAMAGES ARE EXPRESSLY dIScLAIMEd
EXcEPT WHERE SucH LIMITATION IS PROHIBITEd BY LAW. You may have
other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and informa-
tion on product registration and the location of authorized service centers. Retain your
receipt for proof of purchase.
Serial # _________________________________________________________
Date of Purchase_________________


Product specificaties

Merk: Streamlight
Categorie: Zaklamp
Model: Fire Vulcan

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Streamlight Fire Vulcan stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Streamlight

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp