Stokke Trailz chassis Handleiding

Stokke Kinderwagen Trailz chassis

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Stokke Trailz chassis (68 pagina's) in de categorie Kinderwagen. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/68
Stokke® Trailz chassis
USER GUIDE UK/IE
  AE
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BG
户指CN Simpl.
戶指CN Trad.
NÁVOD K POITÍ CZ
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
BRUGSANVISNING DK
KASUTUSJUHEND EE
INSTRUCCIONES DE USO ES
KÄYTOHJE FI
NOTICE D’UTILISATION FR
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ GR
PRIRUČNIK ZA UPORABU HR
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU
שומיש תוארוה IL
GUIDA UTENTI IT
使用説明書 JP
사용설KR
VARTOTOJO INSTRUKCIJA LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LV
GEBRUIKSAANWIJZING NL
BRUKSANVISNING NO
INSTRUKCJA YTKOWANIA PL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
GHIDUL UTILIZATORULUI RO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU RS
ИНСТРУКЦИЯ RU
BRUKSANVISNING SE
NAVODILA ZA UPORABO SI
POUŽÍVATSKÁ PRUČKA SK
KULLANIM KILAVUZU TR
ІНСТРУКЦІЯ UA
USER GUIDE US
INSTRUCCIONES DE USO US
USER GUIDE CA
NOTICE D’UTILISATION CA
USER GUIDE AU/NZ
2Stokke® Trailz user guide
1 x
2
x
2
x
1 x
1 x
Items included
  // Включени части // // // Zahrnuté polky // Packungsinhalt // Medfølgende dele // Komplektis sisalduvad // Objetos incluidos // Toimitussisältö // Articles inclus // Αντικείμενα περιεχομένων // Dijelovi u kompletu // Tartozékok // // 內含物品 内含物品 םילולכה םיטירפה
Articoli inclusi // // // // Iekļautie punkti // Meegeleverde onderdelen // Deler som følger med // Elementy zestawu // Peças incluídas // Articole incluse // Uključeni delovi // Комплект поставки // Medföljande delar // Vključeno v paketu // Obsiahnuté まれるも포함 품목
položky // Ürünle birlikte gelen parçalar // До складу входять
Content
 // Съдържание // // // Obsah // Inhaltsverzeichnis // Indhold // Sisukord // Contenido // Sisältö // Contenu // Περιεχόμενα // Sadržaj // Tartalom // // Contenuto // // // Turinys // Saturs // Inhoud // Innhold // 目錄 目录 ןכות 目次 차례
Spis treści // Índice // Conţinut // Sadržaj // Содержание // Innehåll // Vsebina // Obsah // İçindekiler // Зміст
Set-up chassis 4
  // Съдържание // 安裝底座 // 安装底座// Sestavení rámu // Gestell zusammenbauen // Opsætning af stel // Raami
ülesseadmine // Equipo del chasis // Runko // Réglage du châssis // Συναρμολόγηση πλαισίου // Sastavljanje postolja kolica // Váz
összeszerelése // תבשותה תנקתה // Montaggio telaio // ーシの組み立て // 골격 설치 // Montuojamas rėmas // Korpusa iestatīšana
// Opbouw onderstel // Montering av ramme // Ustawienie ramy // Montagem do chassis // Montaj şasiu // Nameštanje okvira //
Установка шасси // Mon tera underrede // Okvir za namestitev // Zostavenie rámu // Çerçevenin kurulması // Монтаж шасі
Handle 6
 // Дръжка // // // Držadlo // Gri // Håndtag // Käepide // Asidero // Kahva // Poignée // Λαβή // Ručka // 把手 把手
Fogantyú // // Maniglia // תידי ドル // 손잡이 // Rankena // Rokturis // Duwbeugel // Håndtak // Uchwyt // Puxador // Mâner //
Ručka // Ручка // Handtag // Ročaj // Rukoväť // Kol // Ручка
Brakes 7
 // Спирачки // // // Brzda // Bremse // Bremser // Pidurid // Frenos // Jarrut // Freins // Φρένα // Kočnice // Fékek //
םימלב // Freni // レーキ // 브레이 // Stabdžiai // Bremzes // Remmen // Bremser // Hamulce // Travões // Frâne // Kočnice //
Тормоза // Bromsar // Zavore // Brzdy // Frenler // Гальма
Wheels 8
 // Колела // // // Kolečka // Räder // Hjul // Rattad // Ruedas // Pyörät // Roues // Τροχοί // Kotači // Kerekek // 車輪 车轮
םילגלג // Ruote // 車輪 // 바퀴 // Ratai // Riteņi // Wielen // Hjul // Kółka // Rodas // Roţi // Točkovi // Колеса // Hjul // Kolesa //
Kolesá // Tekerlekler // Колеса
Folding 10
 // Сгъване // 折疊 // 折叠 // Sklápění // Zusammenklappen // Sammenklapning // Kokkupanemine // Plegador // Taite //
Pliage // Δίπλωμα // Sklapanje // Összecsukás // // Riponimento // לופיק 畳み // 접기 // Sulankstymas // Locīšana // Inklappen
// Sammenlegging // Składanie // Como dobrar // Pliere // Sklapanje // Складывание // Hopfällning // Zlaganje // Zloženie //
Katlama // Складання
Attach carry cot // Pram Accessory 12
   // Прикрепване на кошчето за пренас // 加挂婴儿床 // Upevnění hlubokého lůžka // Tragetasche anbringen //
Fastgøring af liggedel // Cuco acoplado // Kiinnitä kantokoppa //Attache de la nacelle // Σύνδεση πορτ μπεμπέ // Pričvršćivanje
nosiljke // Mózeskosár rögzítése // // Fissaggio navetta // לק-לסה רוביח 携帯ベドの取付け // 아기 침대 부착 // Bevestiging reiswieg
// Slik fester du bærebagen // Montaż nosidełka // Fixação da alcofa // Prindere landou // Pričvrćivanje nosiljke // Крепление
люльки // Fästa liggdel // Pritrditev košare // Pripevnenie prenosnej vaničky pre dieťa // Ana kucağının takılması // Прикріплення
переносної люльки
Attach seat 13
  // Прикрепване на седалката // // // Upevnění sedačky // Sitzmontage // Fastgøring af sæde // Asiento 加挂座椅 加掛座椅
acoplado // Attache du siège // Σύνδεση καθίσματος // Pričvršćivanje sjedalice // Ülés rögzítése // בשומה רוביח // Fissaggio seggiolino
// シー付け // 좌석판 부착 // Bevestiging zitje // Slik fester du setet // Montaż siedziska // Fixação do assento // Prindere scaun
// Pričvrćivanje sedišta // Установка сиденья // Fästa sittdel // Pritrditev sedeža // Pripevnenie sedačky // Koltuğun takılması //
Прикріплення сидіння
Seat angle 14
  // Ъгъл на седалката // // // Úhel sedačky // Sitzwinkel // Sædevinkel // Ángulo del asiento // Istuimen 座椅角度 座椅角度
kallistuskulma // Angle d’assise // Γωνία καθίσματος // Kut sjedalice // Ülés dőlésszöge // // Angolo di seduta // הבישיה תיווז シー
角度 // 좌석판 각도 // Zithoek // Setevinkel // Kąt nachylenia siedziska // Ângulo do assento // Unghi scaun // Ugao sedišta // Угол
наклона сиденья // Sittdelsvinkel // Kot sedenja // Sklon sedačky // Koltuk açısı // Кут сидіння
Sitting direction 15
  // Посока на сядане // 坐向 坐向 // // Směr sezení // Sitzrichtungen // Sidderetning // Istumissuund // Dirección de
asiento // Istumasuunta //
Direction de l’assise // Κατεύθυνση καθίσματος // Smjer sjedenja // Ülésirány // הבישיה ןוויכ // Direzione di
seduta // 着座方向 // 앉는 방향 // Sėdėjimo kryptis //
Sēdēšanas virziens // Zitrichting // Sitteretning // Kierunek siedzenia // Direção
do assento // Poziţia de şedere // Smer sedenja // Направление сиденья // Sittriktning // Smer sedenja // Smer sedenia //
Oturma yönü // Напрямок погляду
Shopping bag 16
  // Пазарска чанта // // Nákupní taška // Einkaufstasche // Indkøbstaske // Ostukott // Bolsa de compras 购物袋 // 購物袋
// Ostoskassi // Sac de shopping // Τσάντα για ψώνια // Torba za kupovinu // Tárolórész bevásárláshoz // // Borsa תוינק לס
portaoggetti // ピングバッ // 쇼핑 바구니 // Pirkinių krepšelis // Iepirkumu soma // Boodschappentas // Handlebag // Torba
na zakupy // Saco de compras // Geantă pentru cumpărături // Torba za kupovinu // Сумка для покупок // Shoppingväska //
Nakupovalna torba // Nákupná taška // Alışveriş çantası // Господарська сумка
Ride comfort 17
  // Комфорт при возене // // Jízdní komfort // Fahrkomfort // Kørekomfort // Sõidumugavus // 乘坐舒适度 // 乘坐舒適度
Comodidad para pasear // Ajomukavuus // Confort de conduite //Άνεση κατά τη χρήση // Udobnost vožnje // Kényelmes
használat // // Comfort e manovrabilità // העיסנ תוחונ 快適な乗心地 // 편안한 탑승감 // Važiavimo patogumas // Braukšanas
komforts // Rijcomfort // Kjørekomfort // Komfort jazdy // Conforto ao passear // Confort la deplasare // Udobnost u vožnji //
Комфорт передвижения // Åkkomfort //Udobje med vožnjo // Jazdné pohodlie // Yolculuk konforu // Комфорт пересування
WARNING! Proper use on stairs 18
   ! // ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Правилно използване по стълби. // 警告!楼梯上的正确使用方法。//
警告!樓梯上的正確使用方法 // VAROVÁNÍ! Řádně používejte kočárek na schodech. // ACHTUNG! Richtige Anwendung auf
Treppen // ADVARSEL! Korrekt brug på trapper. // HOIATUS! Õige kasutamine trepil. // ¡ADVERTENCIA! Uso apropiado en escaleras.
// VAROITUS! Oikeanlainen käyttö portaissa. // MISE EN GARDE : utilisation appropriée dans les escaliers. // ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατάλληλη
χρήση σε σκάλες. // UPOZORENJE! Propisna upotreba na stepenicama. // FIGYELEM! Megfelelően használja a lépcsőn. // רהזא
תוגרדמב ןוכנ שומיש // AVVERTENZA! Uso corretto sulle scale. // 警告階段での適切なご使用について // 경고! 계단에서
올바른 사용. // ĮSPĖJIMAS! Tinkamas naudojimas ant laiptų. // BRĪDINĀJUMS. Pareiza lietošana uz kāpnēm. // WAARSCHUWING!
Het juiste gebruik op de trap. // ADVARSEL! Riktig bruk i trapper. // OSTRZEŻENIE! Prawidłowe użytkowanie produktu na schodach.
// AVISO! Utilize corretamente em escadas. // AVERTISMENT! Utilizare corespunzătoare pe scări. // UPOZORENJE! Pravilno
korišćenje na stepenicama. // ВНИМАНИЕ! Правильное использование коляски на лестнице. // VARNING! Korrekt användning i
trappor. // OPOZORILO! Pravilna uporaba na stopnicah. // VÝSTRAHA! Náležité používanie na schodoch. // UYARI! Merdivenlerde
dikkatli kullanın. // ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Будьте обережні під час використання цього виробу на сходах.
Warning 20
21 // Предупреждение 22 // 23 // 24 // Varování 25 // Achtung 26 // Advarsel 28 // Hoiatus 29 // Atención 30 // 警告 警告
Varoitus 31 // Avertissement 32 // Προειδοποίηση 34 // Upozorenje 35 // Figyelem 36 // // Avvertenza 39 // 38 הרהזא 警告 40 //
경고 40 // Įspėjimas 43 // Brīdinājums 44 // Waarschuwing 45 // Advarsel 46 // Ostrzeżenie 48 // Aviso 49 // Atenţie 50 //
Upozorenje 51 // Предупреждение 53 // Varning 54 // Opozorilo 55 // Výstraha 56 // Uyarı 58 // Попередження 59 //
US Warning 60 // US Avertissement 61 // CA Warning 63 //CA Avertissement 64 // AU Warning 65


Product specificaties

Merk: Stokke
Categorie: Kinderwagen
Model: Trailz chassis

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Stokke Trailz chassis stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kinderwagen Stokke

Handleiding Kinderwagen

Nieuwste handleidingen voor Kinderwagen