SoundID 510 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor SoundID 510 (2 pagina's) in de categorie Oordopje. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
5 S E R I E S
QUIC K S TART GUIDE
INITIAL PAIRING
If your headset has
not been paired to
a phone, just turn
it âONâ.
PAIRAGE INITIAL
Si votre oreillette nâa pas Ă©tĂ©
reliée (pairage) à un télé-
phone, mettez-la simplement
en marche («îONî»).
EMPAREJAMIENTO INICIAL
Si su auricular no p1-ha sido
emparejado con un teléfono,
simplemente âENCIĂNDALOâ.
Select âLOOK FOR DEVICESâ in the
Bluetooth menu on your mobile
phone. (Some phones, such as
the iPhone, will initiate this search
automatically.)
SĂ©lectionnez «îRECHERCHE DE PĂRIPHĂRIQUESî»
dans le menu Bluetooth de votre téléphone mobile.
(Certains téléphones, tels que le iPhone, démar-
reront automatiquement cette recherche.)
Seleccione âBUSCAR DISPOSITIVOSâ en el
menĂș Bluetooth o en su telĂ©fono mĂłvil. (Algunos
telĂ©fonos, como el iPhone, inician esta bĂșsqueda
automĂĄticamente).
Select, âSOUND ID 5 SERIESâ when
it appears on your screen. If asked to
enter a PIN, enter â0000â.
SĂ©lectionnez «îSOUND ID 5 SERIESî» lorsque ceci
apparaĂźtra sur votre Ă©cran. Si un NIP vous est
demandĂ©, entrez «î0000î».
Seleccione âSOUND ID 5 SERIESâ cuando aparezca
en la pantalla. Si le pide que ingrese un cĂłdigo
personal, îingrese â0000â.
After a successful pairing, LED will
stop ïŹashing and the device will
remain âONâ.
Une fois que la concordance a été établie avec
succĂšs, le voyant Ă DEL cesse de clignoter et le
dispositifîdemeure en «îMARCHEî».
Luego de un emparejamiento exitoso, la luz LED
dejarĂĄ de destellar y el dispositivo permanecerĂĄ
âENCENDIDOâ.
Hold the Sound
ID 5 Series
headset verti-
cally and insert
the eartip into
your ear. Rotate
headset until it points towards your
mouth and ïŹts snugly in your ear.
Tenez lâoreillette Sound ID 5 Series verticalement
et insĂ©rez lâĂ©couteur dans lâoreille. DĂ©placez
lâoreillette jusquâĂ ce quâelle sâajuste parfaitement
Ă votre oreille et que le micro soit en face de
votre bouche.
Sujete el auricular Sound ID 5 verticalmente
e inserte la toma a tierra en su oreja. Gire el
auricular hasta que apunte hacia su boca y se
ajuste bien a su oreja.
PAIRIN G PAIRIN G PAIRING WE A R ING T HE HE A DS E T
For customer support please call
1-866-703-7480
or visit www.soundid.com
1 2 3
0 0 0 0
PAIRING
Press and hold Main
Button for 3 seconds
as you turn headset
âONâ. The LED should
begin ïŹashing RED
and GREEN.
Pressez et maintenez enfoncé
le bouton principal durant
3îsecondes lors de la mise
sur «îONî» de votre oreillette.
Le DEL devrait commencer Ă
clignoter en ROUGE et vert.
Presione y mantenga
presionado el botĂłn principal
durante 3 segundos mientras
âENCIENDEâ su auricular. La
luz LED deberĂa comenzar
a destellar de color ROJO
y VERDE.
MANUA L PAIR ING
3
If you need to change the ear loop for
a better ïŹt, gently pull it away from
the headset, then snap on the desired
eartip and line the pointer with the L
or ear preference.R
Si vous avez besoin de modiïŹer le contour dâoreille
pour une meilleure adaptation, retirez-le délicate-
ment de lâoreillette, puis exercez une pression sur
lâĂ©couteur dĂ©sirĂ© et ajustez le pointeur avec le
«îLî» ou le «îRî» de lâoreille choisie.
Si necesita cambiar el gancho de la oreja para
que se ajuste mejor, tire de Ă©l suavemente hacia
afuera del auricular, luego coloque la toma a tierra
a presiĂłn y ajuste la punta hacia la âDâ o âIâ para
la oreja segĂșn su preferencia.
C H A N G ING E A R L O OP
When the headset is
charging, the status
light is RED. When
the headset is fully
charged, the status
light is GREEN.
Lorsque lâoreillette est en train
de se charger, le voyant de
fonctionnement est ROUGE.
Lorsque lâoreillette est entiĂšre-
ment chargée, le voyant de
fonctionnement est VERT.
Cuando el auricular se estĂĄ
cargando, la luz del estado
es ROJA. Cuando el auricular
estĂĄ completamente cargado,
la luz del estado es VERDE.
C H AR G ING
To answer the call directly
on your headset, tap the
main button once.
On some phones, answering a call with
the answer button on the phone will not
send the call directly to the headset. If
this happens, change the audio source
on the phone to your headset.
Pour rĂ©pondre Ă lâappel directement Ă partir de
votre casque dâĂ©coute, appuyez sur le bouton
principal une fois. Sur certains tĂ©lĂ©phones, lâappel
nâest pas redirigĂ© directement au casque dâĂ©coute
lorsque vous répondez en utilisant le bouton
réponse. Si ceci se produit, redirigez la source
audio sur le tĂ©lĂ©phone vers votre casque dâĂ©coute.
Para contestar la llamada directamente en su
auricular, golpee una vez el botĂłn principal
levemente. En algunos teléfonos, cuando contesta
con el botón principal del teléfono, la llamada
no se envĂa directamente al auricular. Si esto
sucede, cambie la fuente de audio del teléfono
a su auricular.
USB PORT
LED STATUS LIGHT
MAIN BUTTON
ON/OFF SWITCH
TOUCH PAD
OFF
LED ïŹashes red.
DEL clignote en rouge.
APAGADO: la luz LED
destella de color rojo.
ON
LED ïŹashes green.
DEL clignote en vert.
ENCENDIDO: la luz LED
destella de color verde.
NOT E: For best resu lts,
touch in the center as the
sensors are concentrated
in the middle of t he pad. Volume can also be
changed using the volume control on your phone.
NOT E: Firmwar e updates must be don e
through a USB connect ion to a Comput er.
PO WE R S W IT C H MA IN BUT T O N T O UC H PAD ANSW ERING A C A LL E A RPRIN T A PP
1X (tap once)
Answer / End call;
Activate voice dialing.
1X (pressé une fois) -
RĂ©ponse / Fin de lâappel;
Activation de la
numérotation vocale.
1X (golpear levemente una
vez) - Contestar / ïŹnalizar la
llamada; activar marcaciĂłn
por voz.
2X (tap twice)
Redial last
number called.
2X (pressé deux fois) -
Recomposition duîdernier
numéro composé.
2X (golpear levemente dos
veces). - Volver a marcarîel
Ășltimo nĂșmero discado.
+ VOLUME
Slide ïŹnger from
mouth towards ear.
+ VOLUME - Faites glisser
le doigt de la bouche vers
lâoreille.
+ VOLUMEN - Deslice el dedo
de la boca hacia la oreja.
â VOLUME
Slide ïŹnger from ear
towards mouth
- VOLUME - Faites glisser
le doigt de lâoreille vers la
bouche
â VOLUMEN - Deslice el dedo
de la oreja hacia la boca.
EarPrintâą will further custom-
ize your headset. When you
ïŹrst pair your headset to
your mobile phone it may prompt you
to download the FREE EarPrint App if
it is available for your phone.You can
also download EarPrint by searching
âEarPrintâ at your mobile App store.
EarPrint
TM
personnalisera davantage votre casque.
Lors du premier appariement de votre casque
dâĂ©coute Ă votre tĂ©lĂ©phone mobile, vous pouvez
ĂȘtre invitĂ© Ă tĂ©lĂ©charger lâapplication GRATUITE
EarPrint si toutefois elle est disponible pour votre
téléphone. Vous pouvez également télécharger
EarPrint en recherchant «îEarPrintî» sur la
boutique App Store de votre téléphone.
EarPrintâą personalizarĂĄ aun mĂĄs el auricular.
Cuando empareja su auricular con su teléfono
mĂłvil por primera vez, es posible que le solicite
un comando para descargar GRATUITAMENTE la
aplicaciĂłn EarPrint App, si estĂĄ disponible para
su teléfono. También puede descargar EarPrint
buscando âEarPrintâ en la tienda de aplicaciones
de su teléfono móvil.
Sound ID, EarPrint and the ID symbol are
among the registered and unregistered
trademarks of Sound ID. The Bluetooth
trademarks are used by Sound ID
under license.
U.S. Patents: 7,181,297; 6,944,474,
D540,312. Other patents pending.
© 2010 Sound ID
95007501
Consult www.soundid.com for
support for the following:
· Custom Ear Mold option
· Device Firmware Upgrade feature
· Connecting a Second Phone
Consultez www.soundid.com pour obtenir du
soutien en ce qui concerne:
· les options de lâembout auriculaire
· les fonctionnalitĂ©s du dispositif de mise Ă
niveau du microprogramme
· la connexion à un second téléphone
Consulte www.soundid.com para obtener ayuda
con lo siguiente:
· Opción de molde a medida para la oreja.
· Opción de mejora del microprograma del
dispositivo.
· Conectar un segundo teléfono.
w w w. so u nd i d. c o m
Product specificaties
Merk: | SoundID |
Categorie: | Oordopje |
Model: | 510 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met SoundID 510 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Oordopje SoundID
5 Juni 2023
23 Mei 2023
15 Mei 2023
Handleiding Oordopje
- Oordopje Philips
- Oordopje HP
- Oordopje Sony
- Oordopje Samsung
- Oordopje Xiaomi
- Oordopje Panasonic
- Oordopje LG
- Oordopje Huawei
- Oordopje JVC
- Oordopje JBL
- Oordopje Motorola
- Oordopje Yamaha
- Oordopje Adidas
- Oordopje Aftershokz
- Oordopje Aiwa
- Oordopje Akg
- Oordopje Alpine
- Oordopje Altec Lansing
- Oordopje Amazfit
- Oordopje Anker
- Oordopje Apple
- Oordopje Audio-Technica
- Oordopje Aukey
- Oordopje Avanca
- Oordopje Bang Olufsen
- Oordopje Basetech
- Oordopje Beats
- Oordopje Belkin
- Oordopje Blackberry
- Oordopje Blaupunkt
- Oordopje Bose
- Oordopje Denon
- Oordopje Energy Sistem
- Oordopje Envivo
- Oordopje Fresh N Rebel
- Oordopje Gembird
- Oordopje Google
- Oordopje Harman Kardon
- Oordopje HMDX
- Oordopje Honor
- Oordopje House Of Marley
- Oordopje IHome
- Oordopje ILive
- Oordopje Imperial
- Oordopje KEF
- Oordopje Kicker
- Oordopje Klipsch
- Oordopje LD Systems
- Oordopje Libratone
- Oordopje Livoo
- Oordopje Logic3
- Oordopje Logitech
- Oordopje Mackie
- Oordopje Maginon
- Oordopje Manhattan
- Oordopje Maxell
- Oordopje Media-tech
- Oordopje Meliconi
- Oordopje Monacor
- Oordopje Mtx Audio
- Oordopje Nedis
- Oordopje Nuance
- Oordopje Paradigm
- Oordopje Phonak
- Oordopje Plantronics
- Oordopje Razer
- Oordopje Renkforce
- Oordopje Roland
- Oordopje Samson
- Oordopje Sencor
- Oordopje Sennheiser
- Oordopje Sharper Image
- Oordopje Silvercrest
- Oordopje Silverline
- Oordopje Skullcandy
- Oordopje TCL
- Oordopje Thomson
- Oordopje Trust
- Oordopje Ultimate Ears
- Oordopje Uniden
- Oordopje Zebra
- Oordopje Jabra
- Oordopje Jam
- Oordopje Jawbone
- Oordopje Jaybird
- Oordopje Oppo
- Oordopje 3M
- Oordopje Bang And Olufsen
- Oordopje Bowers And Wilkins
- Oordopje Caliber
- Oordopje Edifier
- Oordopje JLab
- Oordopje KrĂŒger And Matz
- Oordopje Master & Dynamic
- Oordopje Naxa
- Oordopje NGS
- Oordopje Shure
- Oordopje Soundcore
- Oordopje Steren
- Oordopje TaoTronics
- Oordopje Yurbuds
- Oordopje Cobra
- Oordopje Tracer
- Oordopje Rocketfish
- Oordopje Avantree
- Oordopje Scosche
- Oordopje AT&T
- Oordopje Orava
- Oordopje Enermax
- Oordopje Moldex
- Oordopje Noizezz
- Oordopje Thunderplugs
- Oordopje Westone
- Oordopje Prixton
- Oordopje HyperX
- Oordopje Adam
- Oordopje Audix
- Oordopje Califone
- Oordopje WAGAN
- Oordopje Thomann
- Oordopje Karma
- Oordopje Monster
- Oordopje BlueAnt
- Oordopje Dreamgear
- Oordopje VXi
- Oordopje GlobalSat
- Oordopje Allen & Heath
- Oordopje SBS
- Oordopje Galaxy Audio
- Oordopje Neumann
- Oordopje JAZ Audio
- Oordopje Millenium
- Oordopje Cellular Line
- Oordopje Swissonic
- Oordopje Happy Plugs
- Oordopje Wicked Audio
- Oordopje August
- Oordopje Vorago
- Oordopje Fostex
- Oordopje TV Ears
- Oordopje Arctic Cooling
- Oordopje Shokz
- Oordopje Mobvoi
- Oordopje Etymotic
- Oordopje RHA
- Oordopje Sudio
- Oordopje MEE Audio
- Oordopje Music Hero
- Oordopje Vocopro
- Oordopje Treblab
- Oordopje GOgroove
- Oordopje Ifrogz
- Oordopje Urbanista
- Oordopje JAYS
- Oordopje Nura
- Oordopje GMB Audio
- Oordopje V-Moda
- Oordopje DB Technologies
- Oordopje MusicMan
- Oordopje Xvive
- Oordopje Armodd
- Oordopje Thone
- Oordopje Sygonix Connect
- Oordopje ANT
- Oordopje BlueParrott
- Oordopje EarFun
- Oordopje Nothing
- Oordopje Fischer Amps
- Oordopje JK Audio
- Oordopje Munitio
- Oordopje Thunderz
- Oordopje SoundMagic
- Oordopje Listen
- Oordopje Erato
- Oordopje Zolo
- Oordopje The T.bone
- Oordopje CAD Audio
- Oordopje SoundPEATS
- Oordopje Polsen
- Oordopje H2O Audio
- Oordopje Rolls
- Oordopje EKSA
- Oordopje Deltaco Gaming
- Oordopje Future Sonics
- Oordopje Final
- Oordopje Skybuds
- Oordopje Aminy
- Oordopje VAVA
Nieuwste handleidingen voor Oordopje
24 December 2024
23 December 2024
18 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
6 December 2024
6 December 2024