Sony SEL24240 Handleiding
Sony
Camera's en camcorders
SEL24240
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony SEL24240 (2 pagina's) in de categorie Camera's en camcorders. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von
Objektiven. Hinweise zur Verwendung finden sich
in den getrennten âSicherheitsmaĂnahmen beim
Gebrauchâ. Lesen Sie immer beide Dokumente,
bevor Sie Ihr Objektiv verwenden.
Dieses Objektiv ist fĂŒr Kameras nach dem Sony α
Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können es
nicht mit Kameras mit A-Bajonett verwenden.
Dieses Objektiv ist mit dem Bereich eines
Kleinbildformat-Bildsensors kompatibel.
Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformatî(35îmm)
ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen im
APS-C-Format eingestellt werden.
Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen
Sie bitte in ihrer Gebrauchsanleitung nach.
FĂŒr weitere Informationen zur KompatibilitĂ€t
besuchen Sie die Website von Sony fĂŒr Ihr
Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-
FachhÀndler oder die nÀchstliegende autorisierte
Kundendienstvertretung von Sony.
Hinweise zur Verwendung
ËBeim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv
halten Sie immer sowohl die Kamera als auch das
Objektiv fest.
ËHalten Sie nicht den Teil des Objektivs, der beim
Zoomen herausragt.
ËDieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im
Hinblick auf Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert
ist. Bei Verwendung im Regen usw. halten Sie
Wassertropfen vom Objektiv fern.
VorsichtsmaĂregeln zur Verwendung eines
BlitzgerÀts
ËBei Verwendung eines BlitzgerĂ€ts nehmen Sie
immer die Gegenlichtblende ab und nehmen in
einem Abstand von mindestens 1 m vom Motiv
auf. Bei bestimmten Kombinationen von Objektiv
und Blitz kann das Objektiv das Licht vom Blitz
teilweise abdecken und einen Schatten unten im Bild
verursachen.
Vignettierung
ËBei Verwendung des Objektivs können die Ecken
des Bildschirms dunkler als die Mitte werden. Zur
Verringerung dieses PhÀnomens (das als Vignettierung
bezeichnet wird), schlieĂen Sie die Blende um 1 bis 2
Stellen.
î Teilebezeichnungen
1 Gegenlichtblendenindex
2 Zoomring
3 Brennweitenindex
4 Brennweitenskala
5 Fokussierring
6 Objektivkontakte*
7 Ansetzindex
* BerĂŒhren Sie nicht die Objektivkontakte.
î Anbringen und Abnehmen des
Objektivs
Zum Anbringen des Objektivs
(Siehe Abbildung î-î«.)
1 Entfernen Sie die hinteren und
vorderen Objektivdeckel und den
KameragehÀusedeckel.
ËSie können den vorderen Objektivdeckel auf
zwei Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen.
Wenn Sie den Objektivdeckel bei angebrachter
Gegenlichtblende anbringen/abnehmen,
verwenden Sie das Verfahren (2).
2 Richten Sie den weiĂen Index am
Objektivtubus mit dem weiĂen Index an
der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie
dann das Objektiv in die Kamerafassung
und drehen im Uhrzeigersinn, bis es
einrastet.
ËDrĂŒcken Sie nicht die Objektivlösetaste an der
Kamera beim Anbringen des Objektivs.
ËBringen Sie das Objektiv nicht schrĂ€ge an.
Zum Abnehmen des Objektivs
(Siehe Abbildung î-îŹ.)
WĂ€hrend Sie die Objektivfreigabetaste an
der Kamera gedrĂŒckt halten, drehen Sie das
Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag und nehmen es dann ab.
î Anbringen der
Gegenlichtblende
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu
verwenden, um Streulicht zu verringern und optimale
BildqualitÀt sicherzustellen.
Richten Sie die rote Linie an der
Gegenlichtblende mit der roten Linie auf
dem Objektiv (Gegenlichtblendenindex)
aus, setzen Sie die Gegenlichtblende in
die Objektivfassung und drehen Sie sie
im Uhrzeigersinn, bis der rote Punkt an
der Gegenlichtblende mit der roten Linie
am Objektiv ausgerichtet ist, und die
Gegenlichtblende rastet ein.
ËBei Verwendung eines eingebauten BlitzgerĂ€ts oder
eines mit der Kamera mitgelieferten BlitzgerÀts
nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um Blockieren
des Blitzlichts zu vermeiden.
ËBeim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende rĂŒckwĂ€rts
auf das Objektiv.
î Zoomen
Drehen Sie den Zoomring auf die
gewĂŒnschte Brennweite.
î Fokussieren
Es gibt drei Verfahren zum Fokussieren.
ËAutofokus
Die Kamera fokussiert automatisch.
ËDMF (direktes manuelles Fokussieren)
Nachdem die Kamera mit Autofokus scharfstellt,
können Sie manuell eine Feineinstellung vornehmen.
ËManuelles Fokussieren
Sie können manuell Fokussieren.
Einzelheiten zu den Moduseinstellungen schlagen
Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten
Gebrauchsanleitung nach.
Technische Daten
Produktname
(Modellname)
FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS
(SEL24240)
Brennweite (mm) 24-240
Entsprechend 35 mm
Brennweite*1 (mm) 36-360
Objektivgruppen-Elemente 12-17
Blickwinkel 1*284°-10°
Blickwinkel 2*261°-6°50â
Minimalfokus*3 (m) 0,5-0,8
Max. VergröĂerung (X) 0,27
Minimale Blende f/22-f/40
Filterdurchmesser (mm) 72
Abmessungen
(Maximaldurchmesser Ă
Höhe) (Ca., mm)
80,5 Ă 118,5
Gewicht (Ca., g) 780
Bildstabilisierungsfunktion Ja
*1 Der Wert fĂŒr die entsprechende Kleinbildkamera-
Brennweite, wenn auf einer Digitalkamera mit
Wechselobjektiv angebracht, die mit einem Bildsensor
im Format APS-C ausgestattet sind.
*2 Der Sichtwinkel 1 ist der Wert fĂŒr Kleinbildkameras,
und der Sichtwinkel 2 ist der Wert fĂŒr Digitalkameras
mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im
Format APS-C ausgestattet sind.
*3 Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
ËJe nach dem Objektivmechanismus kann sich die
Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht Àndern.
Die angegebenen Brennweiten gehen davon aus, dass
das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1),
hinterer Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1),
Anleitungen
Ănderungen bei Design und technischen Daten
bleiben ohne vorherige AnkĂŒndigung vorbehalten.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
In deze handleiding vindt u informatie over
het gebruik van lenzen. Opmerkingen over het
gebruik, vindt u in het afzonderlijke document
"Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik". Lees beide
documenten door voordat u de lens gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor Sony α-camerasysteem
cameraâs met montagestuk E. U kunt de lens niet
gebruiken op cameraâs met montagestuk A.
Deze lens is compatibel met het bereik van een
beeldsensor met een 35 mm formaat.
Een camera uitgerust met een beeldsensor met
35mm frmaat kan worden ingesteld om op te nemen
in APS-C formaat.
Voor meer informatie over het instellen van uw
camera, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt
u de website van Sony in uw gebied, of neemt
u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk
bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Opmerkingen voor het gebruik
ËAls u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd,
dient u zowel de camera als lens stevig vast te houden.
ËHoud onderdelen vna de lens die uitsteken tijdens het
in-/uitzoomen niet vast.
ËDeze lens is niet waterbestendig, hoewel hij
wel is ontworpen voor stofbestendigheid en
spatbestendigheid. Houd waterdruppels uit de buurt
van de lens in geval van regen etc.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
van de flitser
ËAls u een flitser gebruikt, dient u de lenskap te
verwijderen en fotoâs te maken vanaf een afstand van
ten minste 1 meter vanaf het onderwerp. Bij bepaalde
combinaties van lens/flitser kan de lens het licht van de
flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een schaduw
aan de onderkant van het beeld ontstaat.
Vignetteren
ËWanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van
het scherm donkerder dan het midden. U kunt dit
verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd) beperken
door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
î Vaststellen van de onderdelen
1 Markering voor lenskap
2 Zoomring
3 Markeringen voor brandpuntsafstand
4 Schaal voor brandpuntsafstand
5 Scherpstelring
6 Contactpunten van de lens*
7 Mountagemarkeringen
* Raak niet de contactpunten van de lens aan.
î De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen
(zie afbeelding î-î«.)
1 Verwijder de voorste en achterste
lensdoppen en de dop van de camera.
ËU kunt de voorlensdop op twee manieren, (1)
en (2), bevestigen/verwijderen. Wanneer u de
lensdop bevestigt/verwijdert terwijl de lenskap is
bevestigd, gebruikt u methode (2).
2 Lijn de witte markering op de lenscilinder
uit met de witte markering op de
camera (montagemarkeringen). Plaats
vervolgens de lens in de lensfitting van
de camera en draai de lens rechtsom tot
deze vastklikt.
ËDruk niet op de lensontgrendelingsknop op de
camera terwijl u de lens bevestigt.
ËBevestig de lens niet in een hoek.
De lens verwijderen
(zie afbeelding î-îŹ.)
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de
camera ingedrukt houdt, draait u de lens
zo ver mogelijk linksom tot deze stopt.
Vervolgens verwijdert u de lens.
î De lenskap bevestigen
U kunt het beste een lenskap gebruiken om
lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale
beeldkwaliteit te zorgen.
Lijn de rode lijn op de lenskap uit met
de rode lijn op de lens (markering voor
lenskap). Plaats de lenskap op de fitting van
de lens en draai de kap rechtsom tot deze
op zijn plaats klikt en de rode punt op de
lenskap is uitgelijnd met de rode lijn op de
lens.
ËAls u de ingebouwde flitser of de bij de camera
geleverde flitser gebruikt, moet u de lenskap
verwijderen om te voorkomen dat het licht van de
flitser wordt geblokkeerd.
ËAls u de lens opbergt, plaatst u de lenskap omgekeerd
op de lens.
î In-/uitzoomen
Draai de zoomring tot de gewenste
brandpuntsafstand wordt bereikt.
î Scherpstellen
Er zijn twee manieren om scherp te stellen.
ËAutomatisch scherpstellen
De camera stelt automatisch scherp.
ËDMF (Direct handmatig scherpstellen)
Als de camera in automatisch scherpstellen heeft
scherpgesteld, kunt u handmatig fijnafstellen.
ËHandmatig scherpstellen
U kunt handmatig scherpstellen.
Voor meer informatie over modi-instellingen,
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de camera
is geleverd.
Technische gegevens
Productnaam
(Modelnaam)
FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS
(SEL24240)
Brandpuntsafstand (mm) 24-240
Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*1 (mm) 36-360
Lensgroepenelementen 12-17
Kijkhoek 1*284°-10°
4-564-885-11(1)
©2015 Sony Corporation
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per lâuso
Manual de instruçÔes
E-mount
Printed in China
Productnaam
(Modelnaam)
FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS
(SEL24240)
Kijkhoek 2*261°-6°50â
Minimale scherpstelling*3 (m) 0,5-0,8
Maximale vergroting (X) 0,27
Minimaal diafragma f/22-f/40
Filterdoorsnede (mm) 72
Afmetingen (maximale
doorsnede Ă hoogte)
(Ongeveer, mm)
80,5 Ă 118,5
Gewicht (Ongeveer, g) 780
Trilcompensatiefunctie Ja
*1 Dit is gelijk aan een brandpuntsafstand van een
35mm-formaat wanneer deze is gemonteerd op een
digitale camera met verwisselbare lens uitgerust met
een APS-C formaat beeldsensor.
*2 De kijkhoek 1 is de waarde voor 35mm cameraÂŽs en
de kijkhoek 2 is de waarde voor digitale cameraâs met
verwisselbare lens uitgerust met een APS-C-formaat
beeldsensor.
*3 Minimale scherpstelling is de afstand van de
beeldsensor tot het onderwerp.
ËAfhankelijk van het lensmechanisme, kan de
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering
van de opnameafstand. De hierboven gegeven
brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de lens is
scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1),
Lenskap (1), Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
Den hÀr bruksanvisningen förklarar hur
man anvÀnder objektiven. AnmÀrkningar
om anvÀndning hittar du i det separata
âFörsiktighetsĂ„tgĂ€rder innan anvĂ€ndningâ. LĂ€s
igenom bÄda dokumenten innan du anvÀnder
objektivet.
Det hÀr objektivet Àr avsett för kameror med
E-fattning inom Sony α-kamerasystem. Du kan inte
anvÀnda det pÄ kameror med A-fattning.
Det hÀr objektivet Àr kompatibelt med omrÄdet för en
35mm-format bildsensor.
En kamera utrustad med en 35mm-format bildsensor
kan stÀllas in för tagning i APS-C-storlek.
För nÀrmare information om hur du stÀller in
kameran, hÀnvisar vi till bruksanvisningen.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök
webbplatsen för Sony i ditt omrÄde, eller kontakta din
ÄterförsÀljare för Sony eller nÀrmaste auktoriserade
serviceverkstad för Sony.
AnmÀrkningar gÀllande bruk
ËGreppa alltid bĂ„de kameran och objektivet stadigt, nĂ€r
du bÀr en kamera med objektivet monterat.
ËGreppa aldrig den del av objektivet som skjuts ut vid
zoomning.
ËDet hĂ€r objektivet Ă€r konstruerat med avsikt att
vara dammsÀkert och stÀnksÀkert, men det Àr inte
vattentÀtt. Om det anvÀnds i regnet etc., se till att det
inte kommer vattendroppar pÄ objektivet.
Att tÀnka pÄ vid anvÀndning av blixt
ËNĂ€r du anvĂ€nder en blixt, ta alltid av motljusskyddet
och ta bilden pÄ minst 1 m avstÄnd frÄn motivet. Med
vissa kombinationer av objektiv och blixt, kan det
hÀnda att objektivet delvis blockerar blixtljuset, vilket
resulterar i skuggbildning nedtill pÄ bilderna.
Vinjettering
ËNĂ€r du anvĂ€nder objektivet, blir skĂ€rmens hörn
mörkare Àn mitten. För att reducera det hÀr fenomenet
(som kallas vinjettering), minska blÀndaren med 1 till
2 steg.
î Delarnas namn och placering
1 MÀrke för motljusskydd
2 Zoomningsring
3 BrÀnnviddsindex
4 BrÀnnviddsskala
5 Fokusring
6 Objektivets kontakter *
7 MonteringsmÀrke
* Vidrör inte objektivets kontakter.
î Montera och ta av objektivet
Montera objektivet
(Se illustration îâî«.)
1 Ta bort det bakre och det frÀmre
objektivskyddet samt kamerahusskyddet.
ËDu kan sĂ€tta pĂ„/ta av det frĂ€mre objektivskyddet
pÄ tvÄ sÀtt, (1) och (2). NÀr du sÀtter pÄ/tar av
objektivskyddet med motljusskyddet monterat,
anvÀnder du metod (2).
2 Passa in det vita mÀrket pÄ
objektivcylindern mot det vita mÀrket
pÄ kameran (monteringsmÀrket), skjut
sedan in objektivet i kamerafattningen
och vrid det medurs tills det lÄses fast.
ËTryck inte in objektivets lĂ„sspĂ€rr pĂ„ kameran nĂ€r
du monterar objektivet.
ËMontera inte objektivet snett.
Ta bort objektivet
(Se illustration îâîŹ.)
Medan du hÄller objektivets lÄsspÀrr pÄ
kameran intryckt, vrider du objektivet
moturs sÄ lÄngt det gÄr och tar sedan av
objektivet.
(FortsÀttning pÄ andra sidan)
SEL24240
FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS
î
î
î«â1
(1) (2)
îŹ
î«â2
î
î
î
24
240
240
24FE 3.5
3 5
FE
6.3
100
70
50 35
150
150
2
1
3 4 5
6
7
24355070
00
150
24024FE 3.5 6.3
24355070
100
150
24024FE 3.5 6.3
î
î
î«â1
(1) (2)
îŹ
î«â2
24
240
240
24FE 3.5
3 5
FE
6 3
100
70
50 35
150
150
2
1
3 4 5
6
7
î
î
î
24355070
100
50
24024FE 3.5 6.3
24355070
100
150
24024FE 3.5 6.3
Precauzioni sullâuso di un flash
ËQuando si usa un flash, rimuovere sempre il paraluce
ed eseguire le riprese ad almeno 1 m di distanza dal
soggetto. Con determinate combinazioni di obiettivo e
flash, Ăš possibile che lâobiettivo ostruisca parzialmente
la luce del flash, producendo unâombra nella parte
inferiore dellâimmagine.
Vignettatura
ËQuando si usa lâobiettivo, gli angoli dello schermo
diventano piĂč scuri rispetto alla parte centrale. Per
ridurre questo fenomeno (denominato vignettatura)
ridurre lâapertura di 1 o 2 valori.
î Identificazione delle parti
1 Indicazione del paraluce
2 Anello dello zoom
3 Indicazione della lunghezza focale
4 Scala della lunghezza focale
5 Anello per la messa a fuoco
6 Contatti dellâobiettivo*
7 Indicazione di montaggio
* Non toccare i contatti dellâobiettivo.
î Applicazione/rimozione
dellâobiettivo
Per applicare lâobiettivo
(Vedere lâillustrazione îâî«).
1 Rimuovere i copriobiettivi posteriore e
anteriore e il cappuccio del corpo della
fotocamera.
ËPer applicare/rimuovere il copriobiettivo anteriore,
sono disponibili i metodi (1) e (2). Per applicare/
rimuovere il copriobiettivo quando Ăš installato il
paraluce, utilizzare il metodo (2).
2 Allineare lâindicazione bianca sul
cilindro dellâobiettivo con lâindicazione
bianca sulla fotocamera (indicazione di
montaggio), quindi inserire lâobiettivo
nellâattacco della fotocamera e ruotarlo
in senso orario fino a quando non si
blocca in posizione.
ËDurante lâinstallazione dellâobiettivo, assicurarsi
di non premere il relativo tasto di rilascio sulla
fotocamera.
ËNon installare lâobiettivo in una posizione inclinata.
Per rimuovere lâobiettivo
(vedere lâillustrazione îâîŹ).
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla
fotocamera, ruotare lâobiettivo in senso
antiorario fino a quando non si arresta,
quindi rimuoverlo.
î Applicazione del paraluce
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre
i riflessi e assicurare la massima qualitĂ delle
immagini.
Allineare la riga rossa sul paraluce con
la riga rossa sullâobiettivo (indicazione
del paraluce), quindi inserire il paraluce
nellâattacco dellâobiettivo e ruotarlo in senso
orario fino a quando si blocca in posizione e
il punto rosso sul paraluce Ăš allineato con la
riga rossa sullâobiettivo.
ËSe si utilizza il flash integrato nella fotocamera o un
flash in dotazione con la fotocamera, rimuovere il
paraluce per evitare di ostruire la luce del flash.
ËPer riporlo, applicare il paraluce sullâobiettivo al
contrario.
î Uso dello zoom
Ruotare lâanello di regolazione dello zoom
fino alla lunghezza focale desiderata.
î Messa a fuoco
Per la messa a fuoco sono disponibili tre modalitĂ .
ËMessa a fuoco automatica
La fotocamera esegue automaticamente la messa a
fuoco.
ËDMF (Messa a fuoco manuale diretta)
Dopo che la fotocamera ha eseguito la messa
a fuoco automatica, Ăš possibile intervenire
manualmente per perfezionarla.
ËMessa a fuoco manuale
La messa a fuoco viene eseguita manualmente.
Per informazioni dettagliate sullâimpostazione della
modalitĂ , fare riferimento alle istruzioni per lâuso
fornite con la fotocamera.
Caratteristiche tecniche
Nome del prodotto
(Nome del modello)
FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS
(SEL24240)
Lunghezza focale (mm) 24-240
Lunghezza focale
equivalente a 35mm*1 (mm) 36-360
Gruppi-elementi
dellâobiettivo 12-17
Angolo di visualizzazione 1*284°-10°
Angolo di visualizzazione 2*261°-6°50â
Messa a fuoco minima *3 (m) 0,5-0,8
Ingrandimento massimo (X) 0,27
Apertura minima f/22-f/40
Diametro del filtro (mm) 72
Dimensioni (diametro
massimo Ă altezza)
(circa, mm)
80,5 Ă 118,5
Peso (circa, g) 780
Funzione di compensazione
della vibrazione SĂŹ
î Montera motljusskyddet
Du rekommenderas att anvÀnda motljusskyddet
för att slippa onödiga reflexer och fÄ bÀsta möjliga
bildkvalitet.
Passa in den röda linjen pÄ motljusskyddet
mot den röda linjen pÄ objektivet (mÀrke för
motljusskydd), skjut sedan in motljusskyddet
i fÀstet pÄ objektivet och vrid det medurs tills
det klickar pÄ plats och den röda punkten pÄ
motljusskyddet Àr inpassad mot den röda
linjen pÄ objektivet.
ËNĂ€r du anvĂ€nder en inbyggd kamerablixt eller blixt som
medföljer kameran, tar du bort motljusskyddet för att
undvika att det blockerar blixtljuset.
ËVid förvaring vĂ€nder du motljusskyddet och placerar
det bakvÀnt pÄ objektivet.
î Zoomning
Vrid zoomningsringen till önskad brÀnnvidd.
î Fokusering
Det finns tre sÀtt att stÀlla in skÀrpan.
ËAutofokus
Kameran stÀller in skÀrpan automatiskt.
ËDMF (Direkt manuell fokus)
Efter att kameran stÀllt in skÀrpan i autofokus, kan du
göra finjusteringar manuellt.
ËManuell fokus
Du stÀller in skÀrpan manuellt.
För nÀrmare information om lÀgesinstÀllningar,
hÀnvisar vi till handledningen som medföljer
kameran.
Specifikationer
Produktnamn
(Modellnamn)
FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS
(SEL24240)
BrÀnnvidd (mm) 24-240
Motsvarande 35 mm
brÀnnvidd*1 (mm) 36-360
Objektivgrupper/-element 12-17
Bildvinkel 1*284°-10°
Bildvinkel 2*261°-6°50â
Minsta fokus*3 (m) 0,5-0,8
Maximal förstoring (X) 0,27
Minsta blÀndare f/22-f/40
Filterdiameter (mm) 72
Storlek (maximal diameter
à höjd) (Ca., mm) 80,5 à 118,5
Vikt (Ca., g) 780
Funktion för
skakningskompensation Ja
*1 Detta Àr den motsvarande brÀnnvidden i 35mm-
format nÀr objektivet Àr monterat pÄ en digitalkamera
med utbytbart objektiv med en bildsensor av APS-C-
storlek.
*2 Bildvinkel 1 Àr vÀrdet för 35 mm kameror, och
bildvinkel 2 Àr vÀrdet för digitalkameror med utbytbart
objektiv med en bildsensor av APS-C-storlek
*3 Minsta fokus Àr avstÄndet frÄn bildsensorn till motivet.
ËBeroende pĂ„ objektivmekanismen, kan brĂ€nnvidden
Àndras vid Àndring av fotograferingsavstÄndet.
BrÀnnvidderna som anges ovan förutsÀtter att
objektivet har fokus instÀllt pÄ oÀndlighet.
Inkluderade artiklar
Objektiv (1), FrÀmre objektivskydd (1),
Bakre objektivskydd (1), Motljusskydd (1),
UppsÀttning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan Àndras utan
föregÄende meddelande.
Àr ett varumÀrke som tillhör Sony Corporation.
Nel presente manuale sono contenute le istruzioni
per lâuso degli obiettivi. Le note sullâuso sono
disponibili nel documento separato âPrecauzioni
per lâusoâ. Prima di utilizzare lâobiettivo, leggere
entrambi i documenti.
Il presente obiettivo Ăš progettato per le fotocamere
Sony α con Montaggio E. Non Ú possibile utilizzarlo
su fotocamere con Montaggio A.
Questo obiettivo Ăš compatibile con la gamma di
sensori di immagine da 35 mm.
Una fotocamera dotata di sensore di immagine
da 35îmm puĂČ essere impostata per scattare nel
formato APS-C.
Per informazioni dettagliate su come impostare la
fotocamera, far riferimento al manuale di istruzioni
relativo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilitĂ , visitare il
sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi
al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza
locale autorizzato di Sony.
Note sullâuso
ËQuando si trasporta una fotocamera a cui Ăš applicato
lâobiettivo, afferrare sempre saldamente la fotocamera
e lâobiettivo.
ËNon tenere la fotocamera afferrando la parte
dellâobiettivo che fuoriesce durante lo zoom.
ËQuesto obiettivo non Ăš impermeabile anche se Ăš stato
progettato per resistere alla polvere e agli spruzzi
dâacqua. In caso di utilizzo in condizioni di pioggia,
tenere lâobiettivo al riparo dalle gocce dâacqua.
(FortsÀttning frÄn andra sidan)
*1 Ă la lunghezza focale equivalente al formato 35 mm
montato su una Fotocamera digitale con obiettivo
intercambiabile dotata di un sensore di ingrandimento
delle immagini APS-C.
*2 Lâangolo di visualizzazione 1 si riferisce alle fotocamere
in formato da 35 mm, e lâangolo di visualizzazione
2 Ăš il valore per le fotocamere digitali con obiettivo
intercambiabile dotate di sensore di ingrandimento
delle immagini APS-C.
*3 La messa a fuoco minima indica la distanza tra il
sensore delle immagini e il soggetto.
ËA seconda del meccanismo dellâobiettivo, Ăš possibile
che la lunghezza focale vari in base alla distanza
di ripresa. Per le lunghezze focali sopra indicate si
presume che lâobiettivo sia impostato sulla messa a
fuoco allâinfinito.
Accessori inclusi
Obiettivo (1), copriobiettivo anteriore (1),
copriobiettivo posteriore (1), paraluce (1),
corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Ăš un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Este manual de instruçÔes explica como utilizar
objetivas. Podem ser encontradas notas de
utilização em âPrecauçÔes antes de utilizarâ em
separado. Leia os dois documentos, antes de
utilizar a objetiva.
Esta objetiva destina-se a cùmaras Sony α que
tenham uma montagem tipo E. NĂŁo a pode utilizar
em cĂąmaras que tenham uma montagem tipo A.
Esta objetiva Ă© compatĂvel com o alcance de um
sensor de imagem do formato de 35 mm.
Uma cĂąmara equipada com um sensor de imagem
do formato de 35 mm pode ser definida para
disparar com o tamanho APS-C.
Para saber como definir a sua cĂąmara, consulte o
respetivo manual de instruçÔes.
Para mais informaçÔes sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua regiĂŁo ou consulte o
seu revendedor da Sony ou o serviço de assistĂȘncia
técnica local autorizado da Sony.
Notas de utilização
ËQuando transportar uma cĂąmara com a objetiva
montada, segure sempre tanto na cĂąmara como na
objetiva.
ËNĂŁo pegue na parte da objetiva que sai quando utiliza
o zoom.
ËEsta objetiva nĂŁo Ă© Ă prova de ĂĄgua, embora tenha
sido concebida com o intuito de ser Ă prova de poeira
e salpicos. Se a utilizar Ă chuva, etc., evite a queda de
gotas na objetiva.
PrecauçÔes na utilização do flash
ËQuando utilizar um flash, retire sempre o para-sol da
objetiva e dispare a pelo menos 1 m do motivo. Com
certas combinaçÔes de objetiva e flash, a objetiva pode
tapar parcialmente a luz do flash, resultando numa
sombra na parte inferior da imagem.
Efeito de vinheta
ËQuando utilizar a objetiva, os cantos do ecrĂŁ ficam
mais escuros do que o centro. Para diminuir este efeito
(designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2 stops.
î Identificação das peças
1 Marca do para-sol da objetiva
2 Anel de zoom
3 Marca de distĂąncia focal
4 Escala de distĂąncia focal
5 Anel de focagem
6 Contactos da objetiva*
7 Marca de montagem
* NĂŁo toque nos contactos da objetiva.
î Montar e desmontar a objetiva
Para montar a objetiva
(Consulte a Ilustração îâî«.)
1 Retire as tampas da frente e de trĂĄs da
objetiva e a tampa do corpo da cĂąmara.
ËPode montar/desmontar a tampa da frente da
objetiva de duas formas: (1) e (2). Quando montar/
desmontar a tampa da objetiva com o para-sol da
objetiva instalado, utilize o método (2).
2 Alinhe a marca branca no corpo da
objetiva com a marca branca na cĂąmara
(marca de montagem) e depois instale a
objetiva no encaixe da cĂąmara e rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio até
ficar encaixada.
ËQuando montar a objetiva, nĂŁo pressione o botĂŁo
de libertação da objetiva na cùmara.
ËNĂŁo monte a objetiva numa posição inclinada.
Para retirar a objetiva
(Consulte a Ilustração îâîŹ.)
Mantendo premido o botão de libertação
da objetiva na cĂąmara, rode a objetiva
no sentido contrĂĄrio ao dos ponteiros do
relógio até ao måximo e depois retire a
objetiva.
î Montar o para-sol da objetiva
Recomenda-se que utilize um para-sol da objetiva
para reduzir o brilho e garantir a mĂĄxima qualidade
de imagem.
Alinhe a linha vermelha no para-sol da
objetiva com a linha vermelha na objetiva
(marca do para-sol) e depois instale o para-
sol da objetiva no encaixe da objetiva e
rode-o no sentido dos ponteiros do relĂłgio
até encaixar e o ponto vermelho no para-
sol da objetiva estar alinhado com a linha
vermelha na objetiva.
ËQuando utilizar um flash incorporado ou um flash
fornecido com a cĂąmara, retire o para-sol da objetiva
para evitar tapar a luz do flash.
ËQuando guardar a cĂąmara, encaixe o para-sol da
objetiva na objetiva ao contrĂĄrio.
î Zoom
Rode o anel de zoom para a distĂąncia focal
pretendida.
î Focagem
HĂĄ trĂȘs formas de focar.
ËAutofoco
A cĂąmara foca automaticamente.
ËDMF (focagem manual direta)
Depois de a cĂąmara focar com o autofoco, pode
fazer um ligeiro ajuste manualmente.
ËFocagem manual
O utilizador faz a focagem manualmente.
Para mais detalhes sobre as definiçÔes do modo,
consulte o manual de instruçÔes fornecido com a
cĂąmara.
CaracterĂsticas tĂ©cnicas
Nome do produto
(nome do modelo)
FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS
(SEL24240)
DistĂąncia focal (mm) 24-240
DistĂąncia focal equivalente
do formato de 35 mm*1
(mm)
36-360
Grupos-elementos da
objetiva 12-17
Ăngulo de visĂŁo 1*284°-10°
Ăngulo de visĂŁo 2*261°-6°50â
Focagem mĂnima*3 (m) 0,5-0,8
Ampliação måxima (X) 0,27
Abertura mĂnima f/22-f/40
DiĂąmetro do filtro (mm) 72
DimensÔes (diùmetro
mĂĄximo Ă altura) (aprox.,
mm)
80,5 Ă 118,5
Peso (aprox., g) 780
Função de compensação
de movimento Sim
*1 Esta Ă© a distĂąncia focal equivalente do formato de
35 mm quando montada numa CĂąmara Digital de
Objetivas IntercambiĂĄveis equipada com um sensor
de imagem do tamanho APS-C.
*2 O Ăąngulo de visĂŁo 1 Ă© o valor para as cĂąmaras de
formato de 35 mm e o Ăąngulo de visĂŁo 2 para as
CĂąmaras Digitais de Objetivas IntercambiĂĄveis
equipadas com um sensor de imagem do tamanho
APS-C.
*3 A focagem mĂnima Ă© a distĂąncia entre o sensor de
imagem e o motivo.
ËDependendo do mecanismo da objetiva, a distĂąncia
focal pode mudar com qualquer alteração na distùncia
de disparo. As distĂąncias focais acima indicadas
presumem que a objetiva estĂĄ focada no infinito.
Itens incluĂdos
Objetiva (1), Tampa da frente da objetiva (1),
Tampa de trĂĄs da objetiva (1), Para-sol da objetiva (1),
Documentos impressos
O design e as especificaçÔes estão sujeitos a
alteraçÔes sem aviso prévio.
Ă© uma marca comercial da Sony Corporation.
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Camera's en camcorders |
Model: | SEL24240 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony SEL24240 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Camera's en camcorders Sony
16 December 2022
7 December 2022
5 December 2022
30 November 2022
23 November 2022
23 November 2022
22 November 2022
18 November 2022
14 November 2022
13 November 2022
Andere handleidingen Sony
28 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
5 December 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024