Sony MRW-S3 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony MRW-S3 (1 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 98 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
4-747-285- (2)A1
Multifunction USB Hub
Concentrateur USB multifonction
Многофункциональный
концентратор USB
Көп функциялы USB хабы
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы/Посібник з експлуатації/
Foydalanish bo‘yicha ko‘rsatmalar/
Οδηγίες λειτουργίας/Инструкции за експлоатация/
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Instrucţiuni de utilizare/Bruksanvisning/
/ / /Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Navodila za uporabo/Bruksanvisning/Upute za rad/
Uputstvo za upotrebu/Упат за работа/
Udhëzimet e përdorimit/
MRW-S3
© 2019 Sony Corporation
Compatible memory card
SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC UHS-II memory cards,
SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC UHS-I memory cards,
SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC/SD/microSD memory cards
Operation is not guaranteed on all types of memory cards.
Operating Environment Requirements
Supported OS: Windows
® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1),
OS X 10.11 or later
An OS listed above must be factory-installed.
Operation is not guaranteed for all devices.
[1] USB PD IN : Up to 100W, connecting to USB PD AC adapter
(optional)
[2] USB PD IN Indicator
[3] USB-A Port : USB 3.1 Gen 2, connecting to USB devices
[4] USB-A Power Level Indicator
Lit: Ready max 5V/2.4A
Blinking: Ready at least 5V/900mA
O: Less than 5V/900mA
[5] USB-C Power Level Indicator
Lit: Ready max 5V/3.0A
Blinking: Ready at least 5V/900mA
O: Less than 5V/900mA
[6] USB-C Port : USB 3.1 Gen 2, connecting to USB devices
[7] SD/microSD Memory Card Access Indicator
[8] UHS-II microSD Memory Card Slot
[9] UHS-II SD Memory Card Slot
[10] Write-protect switch of SD Memory Card
[11] USB-C to USB-C Cable (supplied), connecting to PC
[12] USB-C Port "to PC"
[13] HDMI Port: Up to 4K 30p
[14] (Optional) USB PD AC Adapter, up to 100W
Using this unit
Connecting this unit to the host PC
Connect USB PD (Power Delivery) compatible AC adapter to 1.
"USB PD IN" port of this unit.
(see illustration)
Connect the supplied USB-C to USB-C cable to "to PC" port of 2.
this unit then connect to USB-C port of the PC.
(see illustration)
USB PD compatible AC adapter is optional. Please use higher
power supplier (35W or upper, up to 100W) to cover all power
consumptions both for connecting USB devices and the host PC.
This unit requires 6W power consumption even for
UHS-II SDXC / microSDXC reader and HDMI display
only. Please consider additional power consumptions for
connecting USB devices and the host PC to be covered by
the optional USB PD AC adapter.
Although this unit is capable to work without USB PD AC
adapter, this unit will be in down mode to USB "2.0" and
"UHS-I" SDXC / microSDXC if the host PC or USB PD AC
adapter supplies the bus power less than 4.5W.
Insert SD/microSD memory cards to corresponding slots.3.
Connecting USB compatible devices to this unit
Make sure of USB-A and USB-C Power Level Indicators on this 1.
unit before connecting with USB devices. If indicators are
Lit : USB bus power is ready at maximum level;
USB-C: 5V/3A (15W), USB-A: 5V/2.4A (12W)
Blinking: Ready at least 5V/900mA (4.5W)
Off: Not enough, less than 5V/900mA
depending on power supply level from USB PD IN port or host
PC.
USB PD compatible AC adapter is optional. Please use
higher power supplier (35W or upper, up to 100W) to
cover all power consumptions both for connecting USB
devices and the host PC.
Connect USB devices to USB-A or USB-C ports.2.
Connecting cables between USB devices and this unit is
optional.
Connecting HDMI
Prepare a HDMI cable (Type A connector). 1.
HDMI cable is optional.
Connect the display and this unit via HDMI cable.2.
Congure the setting on both the host PC and the display to 3.
use HDMI.
Disconnecting devices from this unit
Windows PC users
Select [Safely Remove Hardware] on the system tray.1.
Select the icon of USB devices you want to disconnect.2.
Wait until the message "Safe to Remove Hardware" appears.3.
Disconnect the device from this unit.4.
Mac users
Move the icon of USB devices to the trash icon.1.
Wait until the icon disappears.2.
Disconnect the device from this unit.3.
Disconnecting this unit from the host PC
Before disconnecting, please make sure all devices had been removed.
Precautions on Use
Do not strike, bend, drop or wet this unit.
Do not attempt to dismantle, repair, or alter the reader yourself.
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so
may cause this unit to malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid. Never leave this unit
exposed to high temperature, such as in direct sunlight, near a
heater, or inside a closed car in summer. Doing so may cause this
unit to malfunction or become deformed.
Be careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the
memory card slot of this reader.
Insert memory cards into this unit as shown in illustration [8][9] of
microSD slot and SD slot. If memory cards are not inserted correctly,
operation may not be possible, or memory cards may be damaged.
If this unit is still connected to the device in the following
situations, the device may not operate correctly.
When you start or restart the device.
When the device enters sleep or hibernation, or returns from either.
Disconnect this unit from the device before doing these operations.
We recommend that you make a backup copy of important data.
If you format a memory card containing data, the data will be erased.
Be careful not to erase necessary data. To format memory cards, use
a compatible product, such as a digital camera. If a PC, etc., is used
for formatting a memory card, it may lose its compatibility with
applicable products. For details, refer to the operating instructions of
the compatible product, or its customer support.
Unexpected damages(recorded data lost or operation failures) may
be happened in the following situations:
Should any of the following occur while data reading/writing is
in progress:
this unit is removed.
memory cards are removed.
connected USB devices are removed.
the power of connected USB devices is turned off.
If you use this unit in locations subject to static electricity or
electrical noise.
You may be unable to use this unit if it is connected via another
USB hub. Please connect this unit directly to the USB-C port of
the host PC.
The supplied product warranty is only for this unit. The warranty
is only applicable if this unit is used normally in accordance with
the supplied operating instructions and is used with genuine
accessories and in the required or recommended operating
environment. User support and other services are also only
provided on the above condition.
When you use a memory card with Write-Protect switch in
illustration [10], by enabling "Lock" on Write-Protect switch, data
cannot be recorded, edited or erased.
Be careful when touching SD/microSD cards, as they may be hot
immediately after data is written to or read from them. While using
this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not a
malfunction.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded
data.
For the detail on operations and support related information, see the
following URL.
www.sony.net/memorycard
Specifications
Interface USB 3.1 Gen 2
Dimensions (W × H × D) 50.3 mm × 14 mm × 118.7 mm
(Approx.) (1.98 in × 0.55 in × 4.67 in)
Mass (Approx.) 95 g (3.2 oz)
Operating environment
Temperature: 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Humidity: 95% or less (non-condensing)
Storage environment
Temperature: –25 °C to +60 °C (–13 °F to +140 °F)
Humidity: 95% or less (non-condensing)
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademarks
SDXC logo and microSDXC logo are trademarks of SD-3C, LLC.
Mac, macOS and OS X are registered trademarks and/or
trademarks of Apple Inc. in the U.S. and other countries.
Microsoft and Windows are registered trademarks and/or trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
USB-C
and USB Type-C are trademarks of USB Implementers
Forum.
The terms HDMI
and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United
States and other countries.
All other system names and product names mentioned in these
operating instructions are the trademarks or registered trademarks
of their respective development companies. and ® are not
mentioned in each case in this manual.
Our product warranty is limited only this unit itself, when
used normally in accordance with these operating instructions
and with the accessories that were included with this unit in
the specied or recommended system environment. Services
provided by the Company, such as user support, are also subject
to these restrictions.
e Company cannot accept liability for damage or loss resulting
from the use of this unit, or for any claim from a third party.
e Company cannot accept any liability for: problems with
your PC or other hardware arising from the use of this product;
the suitability of this product for specic hardware, soware, or
peripherals; operating conicts with other installed soware;
data loss; or other accidental or unavoidable damages.
e Company cannot accept any liability for nancial damages,
lost prots, claims from third parties, etc., arising from the use
of the software provided with this unit.
For the Customers in U.S.A
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC)
For questions regarding your product or for the Sony Service Center
nearest you: Sony Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint
Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX 78045;
mediaservices@am.sony.com or (877) 440-3453
The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Supplier's Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: MRW-S3
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note:
The telephone number shown above pertains to the declaration of
conformity, not the contact for our customer support. See contact
information for customer support under the Warranty area.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For the Customers in Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
For customers in the U.S.A. and Canada
SONY LIMITED WARRANTY
SONY ELECTRONICS INC. (for U.S. Sales) and SONY OF
CANADA LTD (for Canadian Sales) (“SONY”) warrant this
reader against defects in material or workmanship for a period
of one (1) year from date of original purchase. Pursuant to this
Limited Warranty, SONY will replace the product with a new
or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty,
“refurbished” means a product or part that has been returned to
its original specifications. In the event of a defect, this is your
exclusive remedy.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
OR CONDITION ON THIS PRODUCT.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Limited
Warranty gives you specific legal rights and you may have other
rights which vary from state to state or jurisdiction to jurisdiction.
Instructions: It is your responsibility to backup any data,
software or other materials you may have stored or
preserved on your unit. It is likely that such data, software,
or other materials will be lost or reformatted during service
and SONY will not be responsible for any such damage or
loss. A dated purchase receipt is required. To obtain warranty
service within the United States, you must take the Product, or
deliver the Product freight prepaid, in either its original packaging
or packaging affording an equal degree of protection, to any
authorized SONY service facility. To obtain warranty service
within Canada, you must take the Product to the authorized SONY
dealer where you purchased the Product, or to a SONY service
facility. In the United States and Canada contact: Sony Electronics
Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600
Laredo, TX 78045; mediaservices@am.sony.com or (877) 440-3453
Carte mémoire compatible
Cartes mémoire SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC UHS-II,
Cartes mémoire SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC UHS-I,
Cartes mémoire SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC/SD/microSD
Le bon fonctionnement nest pas garanti avec tous les types de
cartes mémoire.
Exigences de l’environnement d’exploitation
Systèmes dexploitation pris en charge : Windows
® 10, Windows® 8.1,
Windows® 7 (SP1), OS X 10.11 ou ultérieur
Un système dexploitation indiqué dans la liste ci-dessus doit être
installé d’origine.
Le fonctionnement nest pas garanti pour tous les riphériques.
[1] USB PD IN : jusqu’à 100 W, raccordement à un adaptateur CA
USB PD (optionnel)
[2] Indicateur USB PD IN
[3] Port USB-A : USB 3.1 Gen 2, raccordement à des périphériques
USB
[4] Indicateur de niveau de puissance USB-A
Allumé : Puissance max. de 5 V/2,4 A disponible
Clignotant : Puissance d’au moins 5 V/900 mA disponible
Éteint : moins de 5 V/900 mA de puissance disponible
[5] Indicateur de niveau de puissance USB-C
Allumé : Puissance max. de 5 V/3,0 A disponible
Clignotant : Puissance d’au moins 5 V/900 mA disponible
Éteint : moins de 5 V/900 mA de puissance disponible
[6] Port USB-C : USB 3.1 Gen 2, raccordement à des périphériques
USB
[7] Indicateur d’accès à la carte mémoire SD/microSD
[8] Emplacement pour carte mémoire microSD UHS-II
[9] Emplacement pour carte mémoire SD UHS-II
[10] Commutateur de protection en écriture de la carte mémoire SD
[11] Câble USB-C vers USB-C (fourni), raccordement au PC
[12] Port USB-C « vers le PC »
[13] Port HDMI : jusqu’à 4K 30p
[14] (Optionnel) Adaptateur CA USB PD, jusqu’à 100 W
Utilisation de cet appareil
Raccordement de cet appareil au PC hôte
Raccordez l’adaptateur CA compatible USB PD (Power Delivery - 1.
alimentation fournie) au port « USB PD IN » de cet appareil.
(Voir l’illustration)
Raccordez le câble USB-C vers USB-C fourni au port « vers le PC » 2.
de cet appareil, puis raccordez-le au port USB-C du PC.
(Voir l’illustration)
Ladaptateur CA compatible USB PD est optionnel. Veuillez
utiliser une alimentation plus puissante (35 W ou plus, jusqu’à
100 W) pour couvrir toutes les consommations électriques
pour le raccordement des périphériques USB et du PC hôte.
Cet appareil a une consommation électrique de 6 W rien
que pour le lecteur UHS-II SDXC / microSDXC et l’écran
HDMI. Veuillez envisager l’utilisation de l’adaptateur CA USB
PD optionnel pour couvrir les consommations électriques
supplémentaires pour le raccordement des périphériques USB
et du PC hôte.
Bien que cet appareil soit capable de fonctionner sans
adaptateur CA USB PD, cet appareil fonctionnera en
mode inférieur, à savoir USB « 2.0 » et « UHS-I » SDXC /
microSDXC, si le PC hôte ou ladaptateur CA USB PD fournit
une puissance de bus inférieure à 4,5 W.
Insérez les cartes mémoires SD/microSD dans les emplacements 3.
correspondants.
Raccordement de périphériques compatibles USB à cet
appareil
Vériez les indicateurs de niveau de puissance USB-A et USB-C 1.
sur cet appareil avant de raccorder des périphériques USB. Si les
indicateurs sont
Allumés : La puissance de bus USB est disponible au niveau
maximum ; USB-C : 5 V/3 A (15 W), USB-A : 5 V/2,4 A (12 W)
Clignotants : Puissance d’au moins 5 V/900 mA (4,5 W)
disponible
Éteints : Puissance insusante, inférieure à 5 V/900 mA selon le
niveau d’alimentation du port USB PD IN ou du PC hôte.
Ladaptateur CA compatible USB PD est optionnel. Veuillez
utiliser une alimentation plus puissante (35 W ou plus, jusqu’à
100 W) pour couvrir toutes les consommations électriques
pour le raccordement des périphériques USB et du PC hôte.
Raccordez les périphériques USB au port USB-A ou USB-C.2.
Le raccordement de câbles entre les périphériques USB et cet
appareil est optionnel.
Raccordement HDMI
Préparez un câble HDMI (connecteur de type A). 1.
Le câble HDMI est optionnel.
Raccordez l’écran et cet appareil via le câble HDMI.2.
Congurez le réglage sur le PC hôte et sur l’écran pour utiliser 3.
HDMI.
Retrait des périphériques de cet appareil
Utilisateurs de PC Windows
Sélectionnez [Retirer le périphérique en toute sécurité] dans la 1.
barre d’état système.
Sélectionnez l’icône des périphériques USB à retirer.2.
Patientez jusqu’à ce que le message « Le matériel peut être 3.
retiré en toute sécurité » s’ache.
Retirez le périphérique de cet appareil.4.
Utilisateurs Mac
Déplacez l’icône des périphériques USB vers la corbeille.1.
Attendez que l’icône disparaisse.2.
Retirez le périphérique de cet appareil.3.
Retrait de cet appareil du PC hôte
Avant le retrait, assurez-vous que tous les périphériques ont été
retirés.
Précautions d’utilisation
Ne heurtez pas ce lecteur et évitez de le plier, de le laisser tomber
ou de le mouiller.
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même
le lecteur.
N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants.
Sinon, cet appareil ne fonctionnera pas correctement.
Endroit extrêmement chaud, froid ou humide. Ne laissez jamais cet
appareil exposé à une température élevée, comme en plein soleil,
près d’un appareil de chauffage ou à l’intérieur d’une voiture, toutes
fenêtres closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou de se
déformer.
Veillez à ce que de la saleté, de la poussière ou d’autres corps
étrangers ne saccumulent pas sur l’emplacement pour carte
mémoire de ce lecteur.
Insérez les cartes mémoire dans cet appareil comme indiqué sur
l’illustration [8][9] de lemplacement microSD et de l’emplacement
SD. Si les cartes mémoire ne sont pas correctement insérées, il
se peut que le fonctionnement soit impossible ou que les cartes
mémoire soient endommagées.
Si cet appareil est encore raccordé au périphérique dans les
situations suivantes, le périphérique risque de ne pas fonctionner
correctement.
Lorsque vous marrez ou redémarrez le périphérique.
Lorsque le périphérique se met en veille ou en veille prolongée,
ou revient de l’une ou lautre.
Débranchez ce lecteur du périphérique avant d’effectuer ces
opérations.
Nous vous conseillons de réaliser une copie de sauvegarde de vos
données importantes.
Si vous formatez une carte mémoire contenant des données, elles
sont effacées. Veillez à ne pas effacer des données nécessaires.
Pour formater une carte mémoire, utilisez un périphérique
compatible, tel quun appareil photo numérique. Si vous utilisez un
périphérique, etc. pour formater une carte mémoire, elle risque de
ne plus être compatible avec les périphériques employés. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique
compatible ou à son support technique.
Des dommages imprévus (perte de données enregistrées ou pannes
de fonctionnement) risquent de se produire dans les cas suivants :
Si l’une des situations suivantes se présente alors que la lecture/
écriture de données est en cours :
cet appareil est retiré.
les cartes mémoire sont retirées.
les périphériques USB raccordés sont retirés.
les périphériques USB raccordés sont mis hors tension.
Si vous utilisez cet appareil à des endroits exposés à de l’électricité
statique ou du brouillage électrique.
Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccor
via un autre concentrateur USB. Veuillez raccorder cet appareil
directement au port USB-C du PC hôte.
La garantie produit fournie nest valable que pour cet appareil. La
garantie nest valable que si cet appareil est utilisé normalement
selon les instructions du mode d’emploi fourni, avec les accessoires
d’origine et dans l’environnement opérationnel requis ou
recommandé. Le support clientèle et les autres services ne sont
fournis que sous ces conditions.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec commutateur de
protection en écriture comme dans l’illustration [10], en plaçant le
commutateur de protection en écriture sur « Lock », les données ne
peuvent pas être enregistrées, modifiées ou supprimées.
Soyez prudent lorsque vous touchez les cartes SD/microSD, car
elles peuvent être chaudes immédiatement après lécriture ou la
lecture de données. Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret
devient chaud. Ceci est normal..
Sony décline toute responsabilité en cas dendommagement ou de
perte des données enregistrées.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement et l’assistance,
reportez-vous à l’URL suivante.
www.sony.net/memorycard
Spécifications
Interface USB 3.1 Gen 2
Dimensions (L × H × P) 50,3 mm × 14 mm × 118,7 mm
(Environ) (1,98 po. × 0,55 po. × 4,67 po.)
Poids (Environ) 95 g (3,2 on.)
Environnement dexploitation
Température : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Humidité : 95 % ou moins (sans condensation)
Environnement dentreposage
Température : –25 °C à +60 °C (–13 °F à +140 °F)
Humidité : 95 % ou moins (sans condensation)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
Marques commerciales
Le logo SDXC et le logo microSDXC sont des marques
commerciales de SD-3C, LLC.
Mac, macOS et OS X sont des marques déposées et/ou des marques
commerciales de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques posées et/ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
USB-C
et USB Type-C sont des marques commerciales de USB
Implementers Forum.
Les termes HDMI
et High-Definition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et
dans dautres pays.
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans
ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés de développement respectives. Les
symboles et ® ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce
mode d’emploi.
Notre garantie produit ne se limite quà l’appareil lui-même,
lorsqu’il est utilisé normalement selon les instructions du
présent mode d’emploi, avec les accessoires inclus avec
cet appareil et dans l’environnement système scifié ou
recommandé. Les services offerts par la société, par exemple
l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces
conditions.
La société décline toute responsabilité pour des dommages ou
pertes résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour
toute réclamation déposée par un tiers.
La société décline toute responsabilité pour : les problèmes
de fonctionnement du PC ou d’autres appareils découlant de
l’utilisation de ce produit ; l’incompatibili de ce produit avec
un ordinateur, un logiciel ou un périphérique particulier ; les
conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de
données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
La société décline toute responsabilité pour les dommages
financiers, la perte de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout
autre événement découlant de l’utilisation du logiciel fourni avec
cet appareil.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
GARANTIE LIMITÉE SONY
SONY ELECTRONICS INC. (pour les ventes aux États-Unis)
et SONY OF CANADA LTD (pour les ventes au Canada)
(« SONY ») garantissent ce lecteur contre les défauts de matière
première et les vices de fabrication pendant une période d’un (1)
an à partir de la date dachat initiale.
Conformément à cette Garantie Limitée, SONY remplacera le
produit par un produit neuf ou rénové. Pour les besoins de cette
garantie, « rénové » signifie un produit ou une pièce qui a été
remis à ses spécifications d’origine. Dans l’éventualité d’un
défaut, ceci est votre recours exclusif.
LIMITATION SUR LES DOMMAGES: SONY NE SERA
RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE OU
CONSÉCUTIF DUN MANQUEMENT DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE OU DE CONDITION DE CE
PRODUIT.
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES: SAUF DANS
LA MESURE OÙ ELLE EST INTERDITE PAR LA LOI
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER DE CE
PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ou certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni ne
permettent les limitations de durée dune garantie implicite, de sorte
que les limitations ou exclusions précitées peuvent ne pas vous être
applicables. La présente Garantie Limitée vous donne des droits
légaux scifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre.
Instructions: Vous avez la responsabilité de sauvegarder
toute donnée, tout logiciel ou autre que vous avez enregistré
ou préservé sur votre appareil. Il est probabble que de
tels éléments, donnée, logiciel ou autre, seront perdus ou
reformatés pendant l’intervention technique et SONY ne sera
pas responsable de leur endommagement ou de leur perte.
Un reçu dachat daté est nécessaire. Pour obtenir un service de
garantie aux États-Unis, vous devez apporter le Produit, ou expédier
le Produit port payé d’avance, dans son emballage d’origine ou dans
un emballage présentant un degré de protection égal, à un centre
de service SONY autorisé. Pour obtenir un service de garantie au
Canada, vous devez apporter le Produit au distributeur SONY
autorisé chez qui vous l’avez acheté ou à un centre de service SONY.
Aux États-Unis et au Canada contacter: Sony Electronics Inc. Media
Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX
78045; mediaservices@am.sony.com ou (877) 440-3453
Kompatible Speicherkarte
SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC UHS-II-Speicherkarten,
SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC UHS-I-Speicherkarten,
SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC/SD/microSD Speicherkarten
Es werden nicht alle Typen von Speicherkarten unterstützt.
Betriebsumgebungsanforderungen
Unterstütze Betriebssysteme: Windows® 10, Windows® 8.1,
Windows® 7 (SP1), OS X 10.11 oder höher
Ein oben aufgelistetes Betriebssystem muss vorinstalliert sein.
Die Funktionalit kann nicht für alle Geräte garantiert werden.
[1] USB PD IN: Bis zu 100W, Anschluss an USB PD AC-Adapter
(optional)
[2] USB PD IN-Anzeige
[3] USB-A-Anschluss: USB 3.1 Gen 2, Anschluss an USB-Geräte
[4] USB-A Leistungspegelanzeige
Leuchten: Bereit max 5V/2,4A
Blinkt: Bereit mindestens 5V/900mA
Aus: weniger als 5V/900mA
[5] USB-C Leistungspegelanzeige
Leuchtend: Bereit max 5V/3,0A
Blinkt: Bereit mindestens 5V/900mA
Aus: weniger als 5V/900mA
[6] USB-C-Anschluss: USB 3.1 Gen 2, Anschluss an USB-Geräte
[7] SD/microSD-Speicherkarten-Zugrisanzeige
[8] UHS-II microSD-Speicherkartensteckplatz
[9] UHS-II SD-Speicherkartensteckplatz
[10] Schreibschutzschalter der SD-Speicherkarte
[11] Kabel USB-C auf USB-C (mitgeliefert), Anschluss an PC
[12] USB-C-Anschlussto PC“
[13] HDMI-Anschluss: Bis zu 4K 30p
[14] (Optional) USB PD AC-Adapter, bis zu 100W
Verwendung dieses Geräts
Anschließen dieses Geräts an den Host-PC
Schließen Sie einen mit USB PD (Stromversorgung) kompatiblen 1.
AC-Adapter an den Anschluss „USB PD IN“ dieses Geräts an.
(siehe Abbildung)
Verbinden Sie das mitgelieferte Kabel USB-C auf USB-C mit dem 2.
„to PC“-Anschluss dieses Geräts und verbinden Sie es dann mit
dem USB-C-Anschluss des PCs.
(siehe Abbildung)
Der USB PD-kompatible AC-Adapter ist optional. Bitte
verwenden Sie eine Stromversorgung mit einer höheren
Leistung (35W oder mehr, bis zu 100W), um alle
Stromverbräuche sowohl für den Anschluss von USB-Geräten
als auch für den Host-PC abzudecken.
Dieses Gerät benötigt selbst für UHS-II SDXC / microSDXC-
Lesegeräte und die HDMI-Anzeige nur 6W Strom. Bitte
berücksichtigen Sie den zusätzlichen Stromverbrauch für den
Anschluss von USB-Geräten und des Host-PC, der durch den
optionalen USB PD-Adapter abgedeckt wird.
Obwohl dieses Gerät ohne USB-PD-AC-Adapter funktionieren
kann, bendet sich dieses Gerät im Down-Modus für USB
„2.0“ und „UHS-I“ SDXC / microSDXC, wenn der Host-PC
oder der USB-PD-AC-Adapter die Bus-Stromversorgung mit
weniger als 4,5 W liefert.
Setzen Sie die SD/microSD-Speicherkarten in die 3.
entsprechenden Steckplätze ein.
Anschließen von USB-kompatiblen Geräten an dieses
Gerät
Achten Sie auf die USB-A und USB-C Leistungspegelanzeigen 1.
auf diesem Gerät, bevor Sie es mit USB-Geräten verbinden. Falls
die Anzeigen
leuchten: Die Stromversorgung des USB-Busses ist bei
maximalem Pegel bereit; USB-C: 5V/3A (15W), USB-A:
5V/2,4A (12W)
blinken: Bereit mindestens 5V/900mA (4,5W)
ausgeschaltet sind: Nicht ausreichend, weniger als 5V/900mA
in Abhängigkeit vom Stromversorgungspegel vom USB PD IN-
Anschluss oder Host-PC.
Der USB PD-kompatible AC-Adapter ist optional. Bitte
verwenden Sie eine Stromversorgung mit einer höheren
Leistung (35W oder mehr, bis zu 100W), um alle
Stromverbräuche sowohl für den Anschluss von USB-Geräten
als auch für den Host-PC abzudecken.
Verbinden Sie USB-Geräte mit USB-A oder USB-C-Anschlüssen.2.
Das Anschließen von Kabeln zwischen USB-Geräten und
diesem Gerät ist optional.
Anschließen von HDMI
Bereiten Sie ein HDMI-Kabel vor (Typ A-Anschluss). 1.
Das HDMI-Kabel ist optional.
Verbinden Sie das Display und dieses Gerät über ein HDMI-2.
Kabel.
Kongurieren Sie die Einstellung sowohl auf dem Host-PC als 3.
auch auf dem Display für die Verwendung von HDMI.
Trennen von Geräten von diesem Gerät
Benutzer von Windows PC
Wählen Sie [Hardware sicher entfernen] in der Taskleiste.1.
Wählen Sie das Symbol der USB-Geräte, die Sie trennen 2.
möchten.
Warten Sie, bis die Meldung „Hardware kann jetzt entfernt 3.
werden“ erscheint.
Trennen Sie das Gerät von diesem Gerät.4.
Benutzer von Mac
Ziehen Sie das Symbol der USB-Geräte auf das Papierkorb-1.
Symbol.
Warten Sie, bis das Symbol verschwindet.2.
Trennen Sie das Gerät von diesem Gerät.3.
Trennen dieses Geräts von dem Host-PC
Bevor Sie die Verbindung trennen, vergewissern Sie sich bitte, dass
alle Geräte entfernt wurden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Das Lesegerät darf nicht anstoßen, verbogen werden, herunterfallen
oder mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
Das Lesegerät darf nicht von Ihnen zerlegt, repariert oder verändert
werden.
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch
aufbewahrt werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts
zur Folge haben.
An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten. Lassen Sie dieses
Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten
Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im Inneren
eines geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine
Betriebsstörung oder Verformung des Geräts zur Folge haben.
In den Schlitz für die Speicherkarte dürfen kein Schmutz, Staub
oder fremde Gegenstände gelangen.
Setzen Sie die Speicherkarten wie in der Abbildung [8][9] des
microSD-Steckplatzes und des SD-Steckplatzes dargestellt in
das Gerät ein. Falls die Speicherkarten nicht korrekt eingesetzt
werden, könnte der Betrieb eventuell nicht möglich sein, oder die
Speicherkarten könnten beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am
Gerät angeschlossen ist, kann es sein, dass das Gerät nicht richtig
arbeitet.
Wenn Sie das Gerät starten oder neu starten.
Wenn das Gerät auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder
daraus zurückkehrt.
Trennen Sie dieses Lesegerät von dem Gerät ab, bevor Sie diese
Verfahren ausführen.
Wir empfehlen, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu
erstellen.
Beim Formatieren einer Speicherkarte, auf der sich Daten
befinden, werden diese gelöscht. Achten Sie darauf, keine wichtigen
Daten zu löschen. Verwenden Sie für die Formatierung von
Speicherkarten ein kompatibles Produkt wie eine Digitalkamera.
Wenn die Speicherkarte an einem PC o. ä. formatiert wird, kann
die Kompatibilität mit geeigneten Produkten verloren gehen.
Einzelheiten dazu finden Sie in den Bedienungsanleitungen der
kompatiblen Produkte bzw. beim Kundensupport.
Unvorhergesehene Schäden (Verlust von aufgezeichneten Daten
oder Betriebsstörungen) können in den folgenden Situationen
auftreten:
Beim Vorliegen folgender Situationen während des Lesens/
Schreibens von Daten:
das Gerät wird entfernt.
Speicherkarten werden entfernt.
angeschlossene USB-Geräte werden entfernt.
die Stromversorgung der angeschlossenen USB-Geräte wird
ausgeschaltet.
Wenn Sie dieses Get an Orten verwenden, die statischer
Elektrizität oder elektrischem Rauschen ausgesetzt sind.
Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu
verwenden, wenn es über einen anderen USB-Hub angeschlossen
ist. Bitte schließen Sie dieses Gerät direkt an den USB-C-Anschluss
des Host-PCs an.
Die beiliegende Produktgarantie gilt nur für dieses Gerät. Die
Garantie gilt nur, wenn dieses Gerät gemäß der mitgelieferten
Bedienungsanleitung normal verwendet wird und mit
Originalzubehör sowie in der erforderlichen oder empfohlenen
Betriebsumgebung verwendet wird. Unterstützung der Benutzer
und andere Dienste werden nur unter der obigen Bedingung
geboten.
Wenn Sie eine Speicherkarte mit Schreibschutz-Schalter in
Abbildung [10] verwenden, können bei Aktivieren von „Lock“ am
Schreibschutz-Schalter keine Daten aufgezeichnet, bearbeitet oder
gelöscht werden.
Seien Sie vorsichtig beim Berühren von SD/microSD-Karten, da
diese unmittelbar nach dem Beschreiben mit oder Lesen von Daten
erhitzt sein könnten. Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der
Hauptkörper des Geräts erhitzen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Sony ist nicht verantwortlich für Schäden an oder Verlust von
aufgezeichneten Daten.
Einzelheiten über Support und zugehörige Information siehe
folgenden URL.
www.sony.net/memorycard
Spezifikationen
Interface USB 3.1 Gen 2
Maße (B × H × T) 50,3 mm × 14 mm × 118,7 mm
(Ca.)
Gewicht (Ca.) 95 g
Betriebsumgebung
Temperatur: 5 °C bis 40 °C
Feuchtigkeit: 95 % oder weniger (nicht-kondensierend)
Lagerumgebung
Temperatur: –25 °C bis +60 °C
Feuchtigkeit: 95 % oder weniger (nicht-kondensierend)
Das Design und die Spezifikationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Handelsmarken
SDXC-Logo und microSDXC-Logo sind Markenzeichen der SD-
3C, LLC.
Mac, macOS und OS X sind eingetragene Markenzeichen und/oder
Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen und/
oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/
oder anderen Ländern.
USB-C
und USB Type-C sind Markenzeichen vom USB
Implementers Forum.
Die Begriffe HDMI
und HDMI High-Definition Multimedia
Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Betriebsanleitung genannten Systemnamen
und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der
jeweiligen Entwicklungsunternehmen. und ® werden in dieser
Anleitung nicht in jedem Fall aufgeführt.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf diese
Einheit selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie
in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem
mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen
Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des
Herstellers wie die Unterstzung der Benutzer unterliegt
ebenfalls diesen Einschränkungen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden
oder Verluste, die auf die Verwendung des Geräts
zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht
schadenersatzpflichtig.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit
dem PC oder anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses
Produkts zurückzuführen sind, die Eignung dieses Produkts für
bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, Konflikte
mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige
versehentliche oder unvermeidbare Schäden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle
Schäden, entgangenen Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die
auf die Nutzung der mit dem Gerät gelieferten Software zurück
zu führen sind.
Concentrador USB multifunción
MODELO: MRW-S3
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE EL MAL USO DE ESTE APARATO PODRIA
ANULAR LA GARANTIA.
Tarjeta de memoria compatible
Tarjetas de memoria SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC UHS-II,
tarjetas de memoria SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC UHS-I,
tarjetas de memoria SDXC/microSDXC/SDHC/microSDHC/SD/
microSD
No se garantiza el funcionamiento con todos los tipos de tarjeta de
memoria.
Requisitos del entorno operativo
SO compatibles: Windows
® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 (SP1),
OS X 10.11 o posterior
Uno de los sistemas operativos enumerados anteriormente debe
venir instalado de fábrica.
No se garantiza el funcionamiento en todos los dispositivos.
[1] USB PD IN: Hasta 100 W, conexión con adaptador de CA USB
PD (opcional)
[2] Indicador USB PD IN
[3] Puerto USB-A: USB 3.1 de segunda generación, conexión con
dispositivos USB
[4] Indicador del nivel de alimentación del USB-A
Encendido: Listo, al máx. 5 V/2,4 A
Parpadeando: Listo, como mínimo 5 V/900 mA
Apagado: menos de 5 V/900 mA
[5] Indicador del nivel de alimentación del USB-C
Encendido: Listo, al máx. 5 V/3,0A
Parpadeando: Listo, como mínimo 5 V/900 mA
Apagado: menos de 5 V/900 mA
[6] Puerto USB-C: USB 3.1 de segunda generación, conexión con
dispositivos USB
[7] Indicador de acceso de tarjetas de memoria SD/microSD
[8] Ranura para tarjetas de memoria microSD UHS-II
[9] Ranura para tarjetas de memoria SD UHS-II
[10] Pestaña de proteccn contra escritura de la tarjeta de memoria SD
[11] Cable USB-C a USB-C (suministrado), conexión al PC
[12] Puerto USB-C “to PC”
[13] Puerto HDMI: Hasta 4K 30p
[14] (Opcional) Adaptador de CA USB PD, hasta 100 W
Utilización de esta unidad
Conexión de esta unidad al PC host
Conecte un adaptador de CA USB PD (Power Delivery) 1.
compatible en el puerto “USB PD IN de esta unidad.
(consulte la ilustración)
Conecte el cable USB-C a USB-C suministrado en el puerto “to 2.
PC” de esta unidad y, a continuación, conéctelo al puerto USB-C
del PC.
(consulte la ilustración)
El adaptador de CA USB PD compatible es opcional. Utilice
un suministro de alimentación mayor (35 W o más, hasta
100 W) para cubrir todo el consumo de energía, tanto de los
dispositivos USB conectados como del PC host.
Esta unidad requiere un consumo de energía de 6 W incluso
únicamente para el lector UHS-II SDXC/microSDXC y pantalla
HDMI. Considere el uso del adaptador de CA USB PD
opcional para cubrir el consumo de energía adicional de los
dispositivos USB conectados y del PC host.
Aunque esta unidad puede funcionar sin un adaptador de CA
USB PD, la unidad entrará en modo ahorro en USB “2.0” y
“UHS-I” SDXC/microSDXC si el PC host o el adaptador de CA
USB PD suministra una alimentación menor de 4,5 W al bus.
Inserte las tarjetas de memoria SD/microSD en las ranuras 3.
correspondientes.
Conexión de los dispositivos USB compatibles a esta
unidad
Asegúrese de comprobar los indicadores de nivel de 1.
alimentación USB-A y USB-C de esta unidad antes de conectar
dispositivos USB. Si los indicadores están
Encendidos: La alimentación del bus USB está lista al máximo
nivel; USB-C: 5 V/3 A (15 W), USB-A: 5 V/2,4 A (12 W)
Parpadeando: Lista, al menos 5 V/900 mA (4,5 W)
Apagados: Insuciente, menos de 5 V/900 mA dependiendo del
nivel de alimentacn suministrado desde el puerto USB PD IN
o el PC host.
El adaptador de CA USB PD es opcional. Utilice un suministro
de alimentación mayor (35 W o más, hasta 100 W) para cubrir
todo el consumo de energía, tanto de los dispositivos USB
conectados como del PC host.
Conecte los dispositivos USB al puerto USB-A o USB-C.2.
Conectar cables entre los dispositivos USB y esta unidad es
opcional.
Conexión de HDMI
Prepare un cable HDMI (conector tipo A). 1.
El cable HDMI es opcional.
Conecte la pantalla y esta unidad mediante el cable HDMI.2.
Congure los ajustes tanto en el PC host como en la pantalla 3.
para utilizar el HDMI.
Desconexión de dispositivos de esta unidad
Usuarios de PC Windows
Seleccione [Quitar hardware de forma segura] en la bandeja 1.
del sistema.
Seleccione el icono de los dispositivos USB que desee 2.
desconectar.
Espere hasta que aparezca el mensaje “Es seguro quitar el 3.
hardware”.
Desconecte el dispositivo de esta unidad.4.
Usuarios de Mac
Arrastre el icono de los dispositivos USB hasta el icono de la 1.
papelera.
Espere hasta que el icono desaparezca.2.
Desconecte el dispositivo de esta unidad.3.
Desconexión de esta unidad del PC host
Antes de desconectarla, asegúrese de que se han extraído todos los
dispositivos.
Precauciones de uso
No golpee, doble, tire ni moje este lector.
No intente desmontar, reparar ni modificar el lector.
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo
hiciese, poda provocar un mal funcionamiento de la unidad.
Lugares extremadamente lidos, fríos, o húmedos. No deje
nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a la luz
solar directa, cerca de un aparato de calefacción, o el interior de
un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría provocar un mal
funcionamiento o la deformación de la unidad.
Procure que no entre polvo, suciedad ni otros cuerpos extraños en
la ranura para tarjetas de memoria del lector.
Inserte las tarjetas de memoria en esta unidad como se muestra en
la ilustración [8][9] de ranuras microSD y ranuras SD. Si las tarjetas
de memoria no se insertan correctamente, podrían no funcionar o
resultar dañadas.
Si esta unidad está todavía conectada al dispositivo en las
situaciones siguientes, es posible que el dispositivo no funcione
correctamente.
Cuando inicie o reinicie el dispositivo.
Cuando el dispositivo entre en el modo de suspensión o
hibernación, o se restablezca de cualquiera de ellos.
Desconecte este lector del dispositivo antes de realizar estas
operaciones.
Recomendamos realizar una copia de seguridad de los datos
importantes.
[13]
[12]
[11]
[1]
[2]
[3]
[6]
[7]
[8] [9]
[10]
[4]
[5]
[14]
USB-C
Writ e-pro t ect switch of
SD memory card


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: MRW-S3

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony MRW-S3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Sony

Sony

Sony LCS-VCC Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony LCM-CSVH Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CLP-NWU30 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CKM-NWE010 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CKS-NWS610 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony MSAC-HGA8 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony BP-GL95 Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony BP-GL65 Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony BP-L80S Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony PDT-FP1 Handleiding

6 Augustus 2024

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd