Sony MEAD-MS01 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony MEAD-MS01 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
日本語
安全のために
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内
容をよく理解してから本文をお読みください。
この注意事項を守らないと、破裂・液漏れにより、けがを
したり周辺の物品に損害を与えたりすることがあります。
下記の注意事項を守らないと、おもわぬ
けがをしたり、周辺の家財に損害を与え
たりすることがあります。
湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所や虫の入りやすい場所、
直射日光が当たる場所、熱器具の近くに置かない
曲げたり、落としたり、強い衝撃を与えない
分解や改造をしない
火災や感電の原因となります。内部の点検は、お買い上げ店ま
たはソニーの相談窓口にご依頼ください。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると、火災や感電の原因となります。万一、水や
異物が入ったときは、お買い上げ店またはソニーの相談窓口に
ご相談ください。
商標について
XDCAM EXメモリースティック
はソニー株式会社の登録商標または商標です。
ExpressCard TM
ワードマークとロゴは、Personal Computer Memory
Card Inter-national Association (PCMCIA)の所有であり、ソニーへラ
イセンスされています。
本文中ではTMマークは明記していません。
使用上のご注意
本機を使用するときは、次の点にご注意ください。
本機に付いた汚れは柔らかい布で乾拭きしてください。ベンジン、アル
コール、シンナーなどは絶対に使用しないでください本機が変形したり、
故障の原因となります。
特長
本機はメモリースティック
PRO-HGデュHXシリーズ専用
ExpressCard
アダプターで、ソニー製 XDCAM EXシリーズ機器のカードス
ロットに挿入して使用します。
使用可能なメモリースティック
本機では、以下のメモリースティック(別売)が使用できます。2010
1月現在)
メモリースティック
PRO-HGデュオHXシリー
MS-HX4GMS-HX8GMS-HX16GMS-HX32G
ご注意
本機は上記以外のメモリースティックには対応していません。
使用可能なメモリースティックに関連する情報については下記のURL
ご覧ください。
http://www.sony.co.jp/XDCAMEX
対応機器と対応 OS
対応機器
20101月現在)
PMW-EX1PMW-EX30Ver1.20以降
PMW-EX3PMW-10MDVer1.10以降
ご注意
上記より前のバージョンではメモリースティックに記録できません。
PMW-EX1RPMW-350Ver1.10以降
ご注意
上記より前のバージョンで記録したメモリースティックには、標準のメ
モリースティックフォーマットとは異なる独自のフォーマットでデータが
記録されます。
このようなメモリースティックをコンピューターのメモリースティッ
クスロットに挿入すると、動作に不具合が生じたり、メモリースティック
に記録されたデータが破損する可能性があります。
上記より前のバージョンで記録したメモリースティックをコンピュー
ターで使うには、カムコーダーをUSBPCに接続するか、指定のUSBカー
ドリーダーでご使用ください。
バージョンアップやUSBカードリーダーに関する情報については下記の
URLをご覧ください。
http://www.sony.co.jp/XDCAMEX
ご注意
本機はSBAC-US10ではお使いになれません。
対応OS
20101月現在)
Windows
Windows XP
Service Pack2
以降)
/Windows Vista/Windows 7
Macintosh
Mac OS X v10.4
10.4.9以降)
ご注意
推奨環境のすべてのコンピューターについて動作保証するものではありませ
ん。
詳しくは下記のURL をご覧ください。
http://www.sony.co.jp/XDCAMEX
本機の使い方
本機のメモリースティック挿入口にメモリースティックを挿入する。
1
(図 A
本機を対応機(例PMW-EX1Rのカードスロットに差し込む。(図B
2
ご注意
アクセスランプを強く押すと破損するおそれがありますのでご注意く
ださい。
本機の取り出しかたは、お使いの機器によって異なります。
対応機器を操作する。
3
対応機器の使い方について詳しくは、それぞれの取扱説明書をご覧く
ださい。
ご注意
本機のアクセスランプが点滅している間はメディアにアクセス中(データの
書き込み
/読み出し中)です。アクセス中にメモリースティックを取り出し
たり、機器の電源を切ったり、本機を機器から取り出したりした場合、デー
タは保証されません。
本機を対応機器から取り出
対応機器の取り出しかたについては、それぞれの機器の取扱説明書をご覧く
ださい。
XDCAM EXでフォーマットしたメモリースティックを他の機器
で使用するには
対応機器でフォーマットしたメモリースティックを使用する場合
あらかじめバックアップをとってからご使用ください。
PMW-EX1RまたはPMW-350Ver.1.00でフォーマットしたメモリース
ティックを使用する場合
以下のように取り扱ってください。
コンピューターで使う場合
メモリースティックに記録されたデータは、あらかじめバックアップ
1
を取る。
バックアップが終わったら、コンピューターとXDCAM EXUSB続し
2
た上でXDCAM EX側のスロットにメモリースティックを挿入し、コン
ピューター側のメニューからメモリースティックをフォーマットしな
おす。
フォーマットの方法はコンピューターのOSによって異なります。詳
しくはお使いになるコンピューターの取扱説明書をご覧ください。
コンピューター以外のメモリースティックスロットを持つ機器で使う場合
メモリースティックに記録されたデータは、あらかじめバックアップ
1
を取る。
バックアップが終わったら、使用する機器でメモリースティック
2
フォーマットしなおす。
フォーマットの方法について詳しくは、お使いになる機器の取扱説明
書をご覧ください。
仕様
インターフェース
ExpressCard/34
外形寸法
34mm×5mm×75mm
(幅×高さ×奥行き)
本体質量
20g
メモリースティックは含まず)
使用環境
温度 0℃〜60
湿度 20% 90%
(結露なきこと)
付属品 取扱説明書(1)
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承
ください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営
業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償
はいたしかねますのでご了承ください。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
For the Customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.
com/
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : MEAD-MS01
Responsible party : Sony Electronics Inc.
Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
A
本機の挿入時はここ
を押す。
Push here to insert
this adaptor.
Poussez ici
pour insérer cet
adaptateur.
アクセスランプ
Access lamp
Voyant d’accès
メモリースティック挿入口
“Memory Stick” slot
Logement pour « Memory
Stick »
B
ラベルを右にして差し込む
Insert with the label facing right
Insérez avec l’étiquette orientée vers la droite
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Europe
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japan.
The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
Trademarks
XDCAM EX, Memory Stick, , and are
trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.
The ExpressCard™ word mark and logos are owned by the PCMCIA and any
use of such marks by Sony is under license.
In this manual, the symbol TM” is not always placed next to trademarks.
Notes on Use
Note the following points when using this adaptor.
When cleaning is required, wipe the adaptor with a soft cloth. Never use
benzine, alcohol, paint thinner or other solvents, which may damage the
adaptor.
Features
This adaptor is an ExpressCard adaptor for use with “Memory Stick PRO-HG Duo
HX series media. To use the adaptor, insert it into the card slot of a Sony XDCAM
EX device.
Usable “Memory Stick media
This adaptor supports the following Memory Stick media (as of January 2010).
“Memory Stick PRO-HG Duo” HX series: MS-HX4G/8G/16G/32G
Note
Other “Memory Stick media cannot be used with this adaptor.
For more information about usable “Memory Stick media, visit the following URL.
United States
http://www.sony.com/xdcamex
Canada
http://www.sony.ca/xdcamex
Europe, Middle East, Africa, and Russia
http://www.sonybiz.net/xdcamex
Latin America
http://www.sonypro-latin.com/xdcamex
Australia
http://www.sony.com.au/xdcamex
Asia (except Korea, China, and Japan)
http://pro.sony-asia.com
Korea
http://bp.sony.co.kr/xdcamex
System Requirements
Supported devices
(As of January 2010)
PMW-EX1, PMW-EX30: Version 1.20 or later
PMW-EX3, PMW-10MD: Version 1.10 or later
Note
With versions before the above, it is not possible to record on a “Memory Stick.
PMW-EX1R, PMW-350: version 1.10 or later
Notes
• A“MemoryStickthatwasrecordedwithaversionbeforetheaboveuses
its own non-standard format for recording data, different from the standard
“Memory Stick” format.
Inserting such a Memory Stick into a “Memory Stick slot of a computer may
cause a malfunction of the computer or loss of data from the Memory Stick.
• Tousea“MemoryStickrecordedwithaversionbeforetheabovewitha
computer, connect the camcorder to a USB interface on the computer, or use
a specified USB card reader.
For information on upgrades and USB card readers, refer to the appropriate URL
from the list given under “Usable “Memory Stick media.
Note
This adaptor cannot be used with the SBAC-US10.
Supported operating systems
(As of January 2010)
Windows
Windows XP (Service Pack 2 or later)/Windows Vista/Windows 7
Macintosh
Mac OS X version 10.4 (10.4.9 or later)
Note
Operation is not guaranteed on all computers, even when they comply with the
environment recommendations.
For details, refer to the appropriate URL from the list given under “Usable “Memory
Stick” media.
How To Use This Adaptor
Insert a Memory Stick into the “Memory Stick slot of the adaptor. (Figure A)
1
Insert the adaptor into the card slot of the device (Example: PMW-EX1R). (Figure
2
B)
Notes
Do not press the access lamp. Pressing it too strongly may damage the
adaptor.
The method of removing this adaptor depends on the device you are
using it with.
Operate the device.
3
For details, see the instructions of the device.
Note
The access lamp blinks to indicate that data is being accessed. Never eject “Memory
Stick” media, turn off the device, or remove the adaptor from the device while
the access lamp is blinking. Doing so may damage the data on the “Memory
Stick” media.
Removing the adaptor from a supported device
Refer to the instructions of the device for information about how to remove the
adaptor.
To use a “Memory Stick” formatted with the XDCAM EX
camcorder with other devices
When using a “Memory Stick” formatted with the supported devices
Make a backup before proceeding.
When using a “Memory Stick” formatted with the PMW-EX1R or
PMW-350 of version 1.00
Proceed as follows.
With a computer
First make a backup copy of the data on the “Memory Stick.
1
When the backup is done, establish a USB connection between the
2
computer and the camcorder, insert the “Memory Stick into the slot of this
camcorder, then format it from the computer.
The procedure for formatting depends on the computer's operating system.
For details, refer to the operating instructions for the computer.
With a device other than a computer having a “Memory Stick” slot
First make a backup copy of the data on the “Memory Stick.
1
When the backup is done, format the “Memory Stick with the device.
2
For details of the procedure for formatting, refer to the operating instructions
for the device.
Specications
Interface ExpressCard/34
External dimensions
Approx. 34 mm × 5 mm × 75 mm
(1 3/8 × 7/32 × 3 inches) (Width × Height × Depth)
Mass Approx. 20 g (0.7 oz.) (not including “Memory Stick” media)
Operating conditions
Temperature 0°C to 60°C (32°F to 140°F)
Humidity 20 % to 90 % (condensation not allowed)
Supplied accessories
Operating Instructions (1)
4-171-616- (2)02
© 2009 Sony Corporation Printed in Taiwan
Media Adaptor
取扱説明書 Istruzioni per l’uso
Operating Instructions Manual de instrucciones
Mode d’emploi 使用说明书
Bedienungsanleitung
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、人身事
故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
MEAD-MS01
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant la mise en service de cet appareil, lire attentivement ce mode d’emploi et
le conserver pour toute reference ulterieure.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les
adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Marques commerciales
XDCAM EX, Memory Stick, et sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
La marque ExpressCard™, ainsi que les logos appartiennent à PCMCIA et
l’utilisation de ces marques par Sony s’effectue sous licence.
Dans le présent manuel, le symbole « TM » n’est pas toujours placé à côté des
marques commerciales.
Remarques sur l’utilisation
Notez les points suivants lorsque vous utilisez cet adaptateur.
Lorsqu’un nettoyage est nécessaire, essuyez l’adaptateur avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de benzène, d’alcool, de diluant ou d’autres solvants, qui
risqueraient d’endommager l’adaptateur.
Caractéristiques
Cet adaptateur est un adaptateur ExpressCard destiné à être utilisé avec les
supports de série HX « Memory Stick PRO-HG Duo ». Pour utiliser l’adaptateur,
insérez-le dans le logement pour carte d’un périphérique Sony XDCAM EX.
Supports « Memory Stick » utilisables
Cet adaptateur prend en charge les supports « Memory Stick » suivants (en
septembre 2009).
Série HX « Memory Stick PRO-HG Duo » : MS-HX4G/8G/16G/32G
Remarque
Les autres supports « Memory Stick » ne peuvent pas être utilisés avec cet
adaptateur.
Pour plus d’informations sur les supports « Memory Stick » utilisables, consultez
l’adresse URL suivante.
Etats-Unis
http://www.sony.com/xdcamex
Canada
http://www.sony.ca/xdcamex
Europe, Moyen Orient, Afrique et Russie
http://www.sonybiz.net/xdcamex
Amérique Latine
http://www.sonypro-latin.com/xdcamex
Australie
http://www.sony.com.au/xdcamex
Asie (sauf Corée, Chine et Japon)
http://pro.sony-asia.com
Corée
http://bp.sony.co.kr/xdcamex
Conguration système requise
Périphériques pris en charge
(En janvier 2010)
PMW-EX1, PMW-EX30 : version 1.20 ou ultérieure
PMW-EX3, PMW-10MD : version 1.10 ou ultérieure
Remarque
Avec les versions antérieures à celles mentionnées ci-dessus, il n’est pas possible
d’enregistrer sur un « Memory Stick ».
PMW-EX1R, PMW-350 : version 1.10 ou ultérieure
Remarques
Un « Memory Stick » enregistré avec une version antérieure à celles
mentionnées ci-dessus utilise son propre format non standard pour
l’enregistrement des données, diérent du format standard « Memory Stick ».
L’insertion d’un tel « Memory Stick » dans le logement pour « Memory Stick »
d’un ordinateur risque de causer un dysfonctionnement de l’ordinateur ou une
perte des données du « Memory Stick ».
Pour utiliser un « Memory Stick » enregistré avec une version antérieure à celles
mentionnées ci-dessus avec un ordinateur, raccordez le caméscope à l’interface
USB de l’ordinateur ou utilisez un lecteur de cartes USB spécifique.
Pour plus d’informations sur les mises à jour et les lecteurs de cartes USB,
reportez-vous à l’adresse URL appropriée dans la liste donnée sous « Supports
“Memory Stick” utilisables ».
Remarque
Cet adaptateur ne peut pas être utilisé avec le SBAC-US10.
Systèmes d’exploitation pris en charge
(En janvier 2010)
Windows
Windows XP (Service Pack 2 ou version ultérieure)/Windows Vista/Windows 7
Macintosh
Mac OS X version 10.4 (10.4.9 ou ultérieure)
Remarque
Le fonctionnement nest pas garanti sur tous les ordinateurs, même s’ils sont
conformes aux recommandations d’environnement.
Pour plus de détails, reportez-vous à l’adresse URL appropriée dans la liste
donnée sous « Supports Memory Stick utilisables ».
Comment utiliser cet adaptateur
Insérez un « Memory Stick » dans le logement pour « Memory Stick » de
1
l’adaptateur. (Figure A)
Insérez l’adaptateur dans le logement pour carte du périphérique (Exemple :
2
PMW-EX1R). (Figure B)
Remarques
N’appuyez pas sur le voyant d’accès. Si vous appuyez dessus trop fort, cela
risque d’endommager l’adaptateur.
La méthode de retrait de cet adaptateur dépend du périphérique avec
lequel vous l’utilisez.
Faites fonctionner le périphérique.
3
Pour plus de détails, consultez les instructions du périphérique.
Remarque
Le voyant d’accès clignote pour indiquer que les données sont en cours d’accès.
N’éjectez jamais le support « Memory Stick », ne mettez jamais le périphérique
hors tension ou ne retirez jamais l’adaptateur du périphérique quand le voyant
d’accès clignote. Cela pourrait endommager les données sur le support
« Memory Stick ».
Retrait de l’adaptateur d’un périphérique pris en charge
Reportez-vous aux instructions du périphérique pour plus d’informations sur la
façon de retirer l’adaptateur.
Pour utiliser avec d’autres périphériques un « Memory Stick »
formaté avec le caméscope XDCAM EX
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick » formaté avec les périphériques
pris en charge
Effectuez une sauvegarde avant de continuer.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick » formaté avec le PMW-EX1R ou
PMW-350 de la version 1.00
Procédez comme suit.
Avec un ordinateur
Effectuez tout d’abord une copie de sauvegarde des données du « Memory
1
Stick ».
Une fois la sauvegarde terminée, établissez une connexion USB entre
2
l’ordinateur et le caméscope, insérez le « Memory Stick » dans le logement
de ce caméscope puis formatez-le depuis l’ordinateur.
La procédure de formatage dépend du système d’exploitation de lordinateur.
Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d’utilisation de
l’ordinateur.
Avec un périphérique autre qu’un ordinateur équipé d’un logement
pour « Memory Stick »
Effectuez tout d’abord une copie de sauvegarde des données du « Memory
1
Stick ».
Une fois la sauvegarde terminée, formatez le « Memory Stick » avec le
2
périphérique.
Pour plus de détails sur la procédure de formatage, reportez-vous aux
instructions d’utilisation du périphérique.
Caractéristiques techniques
Interface ExpressCard/34
Dimensions externes
Env. 34 mm × 5 mm × 75 mm
(1 3/8 × 7/32 × 3 pouces) (Largeur × Hauteur × Profondeur)
Poids Env. 20 g (0,7 onces) (sans le support « Memory Stick »)
Conditions d’utilisation
Température de 0 °C à 60 °C (32°F à 14F)
Humidité de 20 % à 90 % (condensation non autorisée)
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification
sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony nassumera pas de responsabilité pour les dommages de
quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, à cause de la perte de prots
actuels ou futurs suite à lafaillance de cet appareil, que ce soit
pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour
toute autre raison quelle quelle soit.
So wird dieser Adapter verwendet
Setzen Sie einen „Memory Stick“ in den „Memory Stick“-Steckplatz des
1
Adapters ein. (Abbildung A)
Setzen Sie den Adapter in den Karten-Steckplatz des Gerätes ein (Beispiel:
2
PMW-EX1R). (Abbildung B)
Hinweise
Drücken Sie nicht auf die Zugriffslampe. Zu starkes Drücken könnte den
Adapter beschädigen.
Die Methode zum Entfernen dieses Adapters hängt von dem Gerät ab, mit
dem Sie ihn verwenden.
Betreiben Sie das Gerät.
3
Weitere Informationen zum Betrieb finden sie in der Anleitung des Geräts.
Hinweis
Die Zugriffslampe blinkt, um anzuzeigen, dass auf Daten zugegriffen wird.
Werfen Sie „Memory Stick“ -Medien niemals aus, schalten Sie das Gerät nicht ab
und entfernen Sie den Adapter nicht von dem Gerät, während die Zugriffslampe
blinkt. Sie könnten dadurch die Daten auf den „Memory Stick“-Medien
beschädigen.
Entfernen des Adapters von einem unterstützten Gerät
Nähere Informationen zum Entfernen des Adapters finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Geräts.
Zum Verwenden eines mit dem XDCAM EX Camcorder
formatierten „Memory Sticks“ mit anderen Geräten
Zum Verwenden eines mit den unterstützten Geten formatierten
„Memory Sticks“
Machen Sie eine Sicherungskopie bevor Sie fortfahren.
Zum Verwenden eines mit dem PMW-EX1R oder PMW-350 der Version 1.00
formatierten „Memory Sticks“
Fahren Sie wie folgt fort.
Mit einem Computer
Erstellen Sie zuerst eine Sicherheitskopie der Daten auf dem „Memory Stick“.
1
Wenn die Sicherheitskopie erstellt wurde, stellen Sie eine USB-Verbindung
2
zwischen dem Computer und dem Camcorder her, setzen Sie den „Memory
Stick“ in den Steckplatz dieses Camcorders ein und formatieren Sie ihn von
dem Computer aus.
Der Formatiervorgang hängt von dem Betriebssystem des Computers ab.
Nähere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
Mit einem anderen Get als einem Computer, das einen „Memory Stick“-
Steckplatz hat
Erstellen Sie zuerst eine Sicherheitskopie der Daten auf dem „Memory Stick“.
1
Wenn die Sicherheitskopie erstellt wurde, formatieren Sie den „Memory Stick“
2
mit dem Gerät.
Nähere Details zu dem Formatiervorgang finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Geräts.
Technische Daten
Benutzeroberfläche
ExpressCard/34
Externe Abmessungen
Ca. 34 mm × 5 mm × 75 mm (Breite × Höhe × Tiefe)
Gewicht Ca. 20 g (ohne „Memory Stick“-Medien)
Betriebsbedingungen
Temperature 0°C bis 60°C
Luftfeuchtigkeit 20 % bis 90 % (keine Kondensation zulässig)
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen an Design und Spezifikationen vorbehalten.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH
ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GETS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN
GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF
DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Italiano
Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Giappone.
La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per
qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi agli
indirizzi riportati nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte.
Marchi
XDCAM EX, Memory Stick, , e sono marchi o
marchi registrati di Sony Corporation.
I loghi e il termine ExpressCard™ sono di proprietà di PCMCIA e il loro utilizzo
da parte di Sony è stato concesso in licenza.
Nel presente manuale il simbolo TM” non viene sempre indicato vicino al
marchio.
Note sull’uso
Prestare attenzione ai seguenti punti quando si utilizza l’adattatore.
Quando è necessario pulire l’adattatore, strofinarlo con un panno morbido.
Non usare mai benzina, alcol, diluenti o altri tipi di solventi, che potrebbero
rovinare l’adattatore.
Caratteristiche
L’adattatore è un adattatore ExpressCard per l’uso con la serie di supporti HX
“Memory Stick PRO-HG Duo”. Per utilizzare l’adattatore, inserirlo nello slot per
schede di un dispositivo XDCAM EX di Sony.
Supporti “Memory Stick” compatibili
L’adattatore è compatibile con i seguenti supporti Memory Stick (da settembre
2009).
Serie HX “Memory Stick PRO-HG Duo: MS-HX4G/8G/16G/32G
Nota
Con questo adattatore non è possibile utilizzare altri supporti “Memory Stick.
Per ulteriori informazioni sui supporti “Memory Stick” compatibili, visitare il
seguente indirizzo.
Stati Uniti
http://www.sony.com/xdcamex
Canada
http://www.sony.ca/xdcamex
Europa, Medio Oriente, Africa, e Russia
http://www.sonybiz.net/xdcamex
America Latina
http://www.sonypro-latin.com/xdcamex
Australia
http://www.sony.com.au/xdcamex
Asia (eccetto Corea, Cina, e Giappone)
http://pro.sony-asia.com
Corea
http://bp.sony.co.kr/xdcamex
Requisiti di sistema
Dispositivi compatibili
(Da gennaio 2010)
PMW-EX1, PMW-EX30: Versione 1.20 o successiva
PMW-EX3, PMW-10MD: Versione 1.10 o successiva
Nota
Con le versioni precedenti alla suddetta, non è possibile registrare su una “Memory
Stick”.
PMW-EX1R, PMW-350: Versione 1.10 o successiva
Note
Una Memory Stick” registrata con una versione precedente alla suddetta
utilizza per la registrazione dei dati un proprio formato non standard, diverso
dal formato standard delle “Memory Stick.
Inserire una “Memory Stick in uno slot per “Memory Stick di un computer
potrebbe comportare un malfunzionamento del computer o la perdita dei dati
dalla Memory Stick”.
Per utilizzare una “Memory Stick registrata con una versione precedente alla
suddetta con un computer, collegare il camcorder a un’interfaccia USB sul
computer, o utilizzare un lettore USB per schede specializzato.
Per informazioni sugli aggiornamenti e sui lettori USB per schede, fare riferimento
all’indirizzo corrispondente che viene indicato nella lista della sezione “Supporti
“Memory Stick” compatibili”
Nota
L’adattatore non può essere utilizzato con il modello SBAC-US10.
Sistemi operativi compatibili
(Da gennaio 2010)
Windows
Windows XP (Service Pack 2 o successivo)/Windows Vista/Windows 7
Macintosh
Sistema operativo Mac X versione 10.4 (10.4.9 o successiva)
Nota
Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer, anche quando sono
conformi agli ambienti operativi consigliati.
Per ulteriori informazioni, are riferimento all’indirizzo corrispondente che viene
indicato nella lista della sezione “Supporti Memory Stick compatibili”
Come utilizzare l’adattatore
Inserire una “Memory Stick” nello slot per “Memory Stick” dell’adattatore. (Figura
1
A)
Inserire l’adattatore nello slot per schede del dispositivo (Esempio: PMW-
2
EX1R). (Figura B)
Note
Non premere la luce di accesso. Una pressione eccessiva potrebbe
danneggiare l’adattatore.
Il metodo di rimozione dell’adattatore dipende dal dispositivo con cui lo si
sta usando.
Uso del dispositivo.
3
Per ulteriori, vedere le istruzioni del dispositivo.
Nota
La luce di accesso lampeggia per indicare che si sta avendo accesso ai dati. Non
espellere mai il supporto Memory Stick, spegnere il dispositivo o rimuovere
l’adattatore dal dispositivo mentre la luce di accesso sta lampeggiando. Così
facendo si potrebbero danneggiare i dati contenuti nel supporto Memory Stick.
Rimozione dell’adattatore da un dispositivo compatibile
Fare riferimento alle istruzioni del dispositivo su come rimuovere l’adattatore.
Per utilizzare una “Memory Stick” formattata con il camcorder
XDCAM EX con altri dispositivi
Quando si utilizza una "Memory Stick" formattata con dispositivi
compatibili.
Eseguire una copia di backup prima di procedere.
Quando si utilizza una “Memory Stick formattata con il PMW-EX1R o il
PMW-350 della versione 1.00
Procedere come segue.
Con un computer
Per prima cosa eseguire una copia di backup dei dati presenti sulla “Memory
1
Stick”.
Una volta terminata la copia di back up, stabilire una connessione USB
2
tra il computer e il camcorder, inserire la “Memory Stick nello slot di tale
camcorder, quindi formattarla con il computer.
La procedura di formattazione dipende dal sistema operativo del computer.
Per ulteriori informazioni consultare il manuale di istruzioni del computer.
Con un dispositivo dotato di slot per “Memory Stick” che non sia un
computer
Per prima cosa eseguire una copia di backup dei dati presenti sulla “Memory
1
Stick”.
Una volta terminato il back up formattare la “Memory Stick con il dispositivo.
2
Per ulteriori informazioni sulla procedura di formattazione consultare il
manuale di istruzioni del dispositivo.
Speciche
Interfaccia ExpressCard/34
Dimensioni esterne
Circa 34 mm × 5 mm × 75 mm (Larghezza x Altezza × Profondità)
Peso Circa 20 g (supporti “Memory Stickesclusi)
Condizioni d’uso
Temperatura da 0°C a 60°C
Umidità da 20 % a 90 % (senza condensa)
Accessori in dotazione
Istruzioni per l’uso (1)
Il progetto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza necessità di notifica
previa.
Nota
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima
di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Español
Antes de hacer funcionar la unidad, lea completamente este manual y guardelo
para cualquier consulta en el futuro.
Para los clientes de Europa
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokio, Japón.
El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones
entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.
Marcas comerciales
XDCAM EX, Memory Stick, y son marcas
comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
La marca de la palabra ExpressCard™ y sus logotipos son propiedad de PCMCIA
y cualquier uso de éstos por parte de Sony se realiza bajo licencia.
En este manual, el símbolo TM” no siempre está ubicado al lado de las marcas
comerciales.
Notas sobre el uso
Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando utilice este adaptador.
Cuando necesite limpiar el adaptador, hágalo con un paño suave. No utilice
nunca bencina, alcohol, disolvente para pintura o demás disolventes, que
podrían dañar el adaptador.
Características
Este adaptador es un adaptador ExpressCard que se utiliza con soportes de la
serie HX “Memory Stick PRO-HG Duo”. Para utilizar el adaptador, insértelo en la
ranura para tarjetas de un dispositivo XDCAM EX de Sony.
Soportes “Memory Stick” compatibles
Este adaptador admite los siguientes soportes “Memory Stick” (desde septiembre
de 2009).
Serie HX “Memory Stick PRO-HG Duo”: MS-HX4G/8G/16G/32G
Nota
Otros soportes Memory Stick no pueden utilizarse con este adaptador.
Para obtener más información acerca de los soportes “Memory Stick
compatibles, visite la siguiente URL.
Estados Unidos
http://www.sony.com/xdcamex
Cana
http://www.sony.ca/xdcamex
Europa, Oriente Medio, África y Rusia
http://www.sonybiz.net/xdcamex
Latinoamérica
http://www.sonypro-latin.com/xdcamex
Australia
http://www.sony.com.au/xdcamex
Asia (excepto Corea, China y Japón)
http://pro.sony-asia.com
Corea
http://bp.sony.co.kr/xdcamex
Requisitos del sistema
Dispositivos compatibles
(A partir de enero de 2010)
PMW-EX1, PMW-EX30: Versión 1.20 o superior
PMW-EX3, PMW-10MD: Versión 1.10 o superior
Nota
Con versiones anteriores a la indicada no es posible grabar en un "Memory Stick."
PMW-EX1R, PMW-350: Versión 1.10 o superior
Notas
Un "Memory Stick" grabado con una versión anterior a la versión indicada
utiliza su propio formato no estándar para grabar datos, distinto del formato
estándar "Memory Stick".
Insertar un “Memory Stick” de este tipo en una ranura para Memory Stick de
un ordenador podría dañar el ordenador o provocar la pérdida de datos del
“Memory Stick.
Para utilizar un “Memory Stick grabado con una versión anterior a la indicada
con un ordenador, conecte el camcorder a una interfaz USB en el ordenador o
utilice un lector de tarjetas USB apropiado.
Para obtener más información sobre actualizaciones y lectores de tarjetas USB,
consulte la URL correspondiente de la lista incluida en “Soportes de “Memory
Stick” compatibles".
Nota
Este adaptador no puede utilizarse con el SBAC-US10.
Sistemas operativos compatibles
(A partir de enero de 2010)
Windows
Windows XP (Service Pack 2 o superior)/Windows Vista/Windows 7
Macintosh
Mac OS X versión 10.4 (10.4.9 o superior)
Nota
No se garantiza su funcionamiento en todos los ordenadores, ni siquiera si
cumplen con las recomendaciones de entorno.
Para más información consulte la URL correspondiente de la lista incluida en
“Soportes “Memory Stick compatibles".
Cómo utilizar este adaptador
Inserte un “Memory Stick en la ranura para “Memory Stick del adaptador. (Figura
1
A)
Inserte el adaptador en la ranura de la tarjeta del dispositivo (Ejemplo: PMW-
2
EX1R). (Figura B)
Notas
No presione la luz de acceso. Si la presiona con demasiada fuerza, podría
dañar el adaptador.
El método de extracción de este adaptador depende del dispositivo con el
que lo utilice.
Haga funcionar el dispositivo.
3
Para obtener más información, consulte las instrucciones del dispositivo.
Nota
La luz de acceso parpadea para indicar que se está accediendo a los datos.
Nunca extraiga el soporte “Memory Stick, apague el dispositivo o extraiga el
adaptador del dispositivo mientras parpadee la luz de acceso. Si lo hace, podría
dañar los datos del soporte “Memory Stick.
Extracción del adaptador de un dispositivo compatible
Consulte las instrucciones del dispositivo para obtener más información acerca
de cómo extraer el adaptador.
Para utilizar un “Memory Stick
formateado con el camcorder
XDCAM EX en otros dispositivos
Si se utiliza un "Memory Stick" formateado con los dispositivos
compatibles
Realice una copia de seguridad antes de proceder.
Si se utiliza un "Memory Stick" formateado con los PMW-EX1R o PMW-
350 de la versión 1.00
Siga estas instrucciones.
Con un ordenador
En primer lugar, realice una copia de seguridad de los datos del “Memory
1
Stick”.
Cuando haya hecho la copia de seguridad, establezca la conexión USB entre
2
el ordenador y el camcorder, inserte el “Memory Stick” en la ranura de este
camcorder y, a continuación, formatéelo desde el ordenador.
El procedimiento para formatear depende del sistema operativo del
ordenador. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del ordenador.
Con un dispositivo excepto un ordenador que tenga ranura para
“Memory Stick”
En primer lugar, realice una copia de seguridad de los datos del “Memory
1
Stick”.
Cuando haya hecho la copia de seguridad, formatee el “Memory Stick con el
2
dispositivo.
Para obtener más información acerca del procedimiento para formatear,
consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Especicaciones
Interfaz ExpressCard/34
Dimensiones externas
Aprox. 34 mm × 5 mm × 75 mm
(1 3/8 × 7/32 × 3 pulgadas) (An. × Al. × Prof.)
Peso Aprox. 20 g (0,7 oz) (sin incluir el soporte “Memory Stick)
Condiciones de funcionamiento
Temperatura: de 0°C a 60°C (32°F a 140°F)
Humedad: del 20% al 90% (sin condensación)
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
中文
机型名称 :记忆棒适配器
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
商标
XDCAM EX
Memory Stick
Sony Corporation的商标或注册商标。
ExpressCard
TM 文字标识和图标属PCMCIA所有,Sony
在取得许可使用这些标志。
在手册中,商标并不一定都带有TM标志。
使用说明
使用该转接卡时,请注意以下几点。
需要清洁时,用软布擦拭转接卡。切勿使用汽油、酒精、涂
料稀释剂或其他溶剂,否则可能会损坏转接卡。
特点
该转接卡为ExpressCard转接卡,以配合Memory Stick
PRO-HG Duo
HX系列介质使用。要使用该转接卡,请将其
插入
Sony XDCAM EX设备的插卡槽。
可使用的Memory Stick(记忆棒)介质
该转接卡支持下列Memory Stick(记忆棒)介质(始自
20099月)
Memory Stick PRO-HG Duo
HX系列 :
MS-HX4G/8G/16G/32G
Deutsch
Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Produktes lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfaltig durch und bewahren Sie sie zum spateren
Nachschlagen gut auf.
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei
jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden
Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten
aufgeführten Anschriften.
Marken
XDCAM EX, Memory Stick, und sind Marken
oder eingetragene Marken der Sony Corporation.
Der ExpressCard™-Schriftzug und die ExpressCard™-Logos sind Eigentum
von PCMCIA und ihre Verwendung durch Sony erfolgt mit Lizenz.
In diesem Handbuch erscheint neben Marken nicht immer das Symbol TM“.
Hinweise zur Verwendung
Beachten Sie die folgenden Punkte bei der Verwendung dieses Adapters.
Wenn die Reinigung erforderlich ist, wischen Sie den Adapter mit einem
weichen Tuch ab. Verwenden Sie niemals Benzin, Alkohol, Verdünner oder
andere Lösungsmittel, die den Adapter beschädigen können.
Merkmale
Dieser Adapter ist ein ExpressCard-Adapter für die Verwendung mit „Memory
Stick PRO-HG Duo“ Speichermedien der Serie HX. Zur Verwendung des
Adapters setzen Sie ihn in den Karten-Steckplatz eines Sony XDCAM EX-
Gerätes ein.
Verwendbare „Memory Stick“-Medien
Dieser Adapter unterstützt die folgenden „Memory Stick“-Medien (ab
September 2009).
„Memory Stick PRO-HG Duo” der Serie HX: MS-HX4G/8G/16G/32G
Hinweis
Mit diesem Adapter können keine anderen „Memory Stick“-Medien verwendet
werden.
Weitere Informationen über verwendbare „Memory Stick“-Medien finden Sie
auf der folgenden URL.
Vereinigte Staaten von Amerika
http://www.sony.com/xdcamex
Kanada
http://www.sony.ca/xdcamex
Europa, Mittlerer Osten, Afrika und Russland
http://www.sonybiz.net/xdcamex
Lateinamerika
http://www.sonypro-latin.com/xdcamex
Australien
http://www.sony.com.au/xdcamex
Asien (außer Korea, China, und Japan)
http://pro.sony-asia.com
Korea
http://bp.sony.co.kr/xdcamex
Systemanforderungen
Unterstzte Geräte
(Ab Januar 2010)
PMW-EX1, PMW-EX30: Version 1.20 oder neuere
PMW-EX3, PMW-10MD: Version 1.10 oder neuere
Hinweis
Mit Versionen, die älter sind als die oben erwähnte, ist es nicht möglich, Daten
auf einen „Memory Stick“ aufzuzeichnen.
PMW-EX1R, PMW-350: Version 1.10 oder neuere
Hinweise
Auf einem „Memory Stick“ wurden mit einer älteren Version Daten
aufgezeichnet, die ihr eigenes nicht standardmäßiges Format zur
Aufzeichnung von Daten verwendet, das nicht dem Standard-Format des
„Memory Sticks“ entspricht.
Das Einsetzen eines solchen „Memory Sticks“ in einen „Memory Stick“-
Steckplatz kann dazu führen, dass der Computer nicht richtig funktioniert
oder, dass Daten vom „Memory Stick“ verloren gehen.
Zur Verwendung eines „Memory Sticks“, auf den Daten mit einer älteren
Version aufgezeichnet wurden, mit einem Computer, verbinden Sie den
Camcorder mit der USB-Schnittstelle des Computers oder verwenden Sie
einen speziellen USB-Kartenleser.
Weitere Informationen über den zu verwendenden USB-Kartenleser finden
Sie unter der entsprechenden URL aus der Liste Verwendbare „Memory Stick“-
Medien“.
Hinweis
Dieser Adapter kann nicht mit der SBAC-US10 verwendet werden.
Unterstzte Betriebssysteme
(Ab Januar 2010)
Windows
Windows XP (Service-Pack 2 oder neuer)/Windows Vista/Windows 7
Macintosh
Mac OS X Version 10.4 (10.4.9 oder neuere)
Hinweis
Eine Kompabilität mit allen Computern ist nicht gegeben, auch wenn sie den
Umgebungsempfehlungen entsprechen.
Weitere Details finden Sie unter der entsprechenden URL aus der Liste
Verwendbare „Memory Stick“-Medien“.
A
Drücken Sie hier,
um diesen Adapter
einzusetzen.
Premere qui per
inserire l’adattatore.
Empuje aquí
para insertar este
adaptador.
推按此处可插入该转
接卡。
Zugriffslampe
Luce di accesso
Luz de acceso
访问指示灯
„Memory Stick“-Steckplatz
Slot per “Memory Stick”
Ranura para Memory Stick
Memory Stick
(记忆棒)插槽
B
Mit dem Etikett nach rechts
zeigend einsetzen.
Inserire tenendo l’etichetta sulla destra
Insertar con la etiqueta mirando hacia la derecha
标签面朝右插入
注意
其他Memory Stick(记忆棒)介质无法使用该转接卡。
有关可使用Memory Stick(记忆棒)介质的详情,请访
问下列URL
http://pro.sony.com.cn/minisite/XDCAMEX
系统要求
支持的设备
(始自20101月)
PMW-EX1PMW-EX30
1.20版或以上
PMW-EX3PMW-10MD
1.10版或以上
注意
若不升级到上述版本,就无法在Memory Stick(记忆棒)
中进行记录。
PMW-EX1RPMW-350
1.10版或以上
注意
若不使用上述版本,则Memory Stick(记忆棒)采用
原本的非标准格式来记录数据,不同于标准的Memory
Stick格式。
将这种Memory Stick(记忆棒)插入计算机的
Memory Stick插槽中,可能会导致计算机故障或
Memory Stick数据丢失。
要在计算机上使用用老版本记录的Memory Stick(记
忆棒),可将摄像机连接到计算机的USB接口上,或使用
专门的USB读卡器。
有关升级和USB读卡器的信息,请访问“可使用的Memory
Stick(记忆棒)介质”下面所列的相关网
注意
该转接卡无法配合SBAC-US10使用。
支持的操作系统
(始自20101月)
Windows
Windows XP
Service Pack 2或以上)
/ Windows Vista/
Windows 7
Macintosh
Mac OS X v10.4
10.4.9或以上)
注意
并不保证可在符合上述推荐应用环境的所有计算机上使用。
有关详情,请访问“可使用的Memory Stick(记忆棒)
质”下面所列的相关网址
如何使用该转接
Memory Stick(记忆棒)插入转接卡的Memory
1
Stick(记忆棒)插槽。(图 A
将转接卡插入设备(例如
PMW-EX1R的插卡槽。(图B
2
注意
请勿按压访问指示灯。过度按压可能会损坏转接卡。
该转接卡的取出方法取决于所使用的设备。
操作设备。
3
有关操作的详情,请参阅设备的使用说明书。
注意
访问指示灯闪烁表示正在读取数据。切勿在访问指示灯正在
闪烁时弹出Memory Stick(记忆棒)介质、关闭设备或
从设备取出转接卡。否则可能损坏Memory Stick(记忆
棒)介质上的数据。
从支持的设备中取出转接卡
有关如何取出转接卡的详情,请参阅设备的使用说明书。
在其他设备上使用由XDCAM EX摄像机格式化的
Memory Stick(记忆棒)
使用用所支持的设备格式化的Memory Stick(记忆棒)
使用前请进行备份。
使用用1.00PMW-EX1RPMW-350格式化的
Memory Stick(记忆棒)
请执行以下步骤。
在电脑上
首先对Memory Stick(记忆棒)上的数据进行备份。
1
备份完成后,建立电脑和摄像机之间的USB连接,将
2
Memory Stick(记忆棒)插入本摄像机的插槽,然后
从电脑对其进行格式化。
格式化步骤取决于电脑的操作系统。有关详情,请参阅
电脑的使用说明书。
在带Memory Stick(记忆棒)插槽的其他设备(非电脑)
首先对Memory Stick(记忆棒)上的数据进行备份。
1
2 备份完成后,通过设备对Memory Stick(记忆棒)
行格式化。
有关格式化步骤的详情,请参阅设备的使用说明书。
规格
接口 ExpressCard/34
外部尺寸 大约
34 mm×5 mm×75 mm
(宽×高×深)
重量 大约
20 g
(不包括Memory Stick(记忆棒)
介质)
工作条件 温度 :
0°
C60°
C
湿度 :
20 %
90 %
(无冷凝)
提供的附件
使用说明书1
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
注意
在使用前请始终确认本机运行正常。
无论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损坏概不
负责。由于本机故障造成的现有损失或预期利润损失,不
(包括但不限于)退货或赔偿。


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: MEAD-MS01
Gewicht: 20 g
Breedte: 34 mm
Diepte: 75 mm
Hoogte: 5 mm
Intern: Ja
Hostinterface: ExpressCard/34
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 60 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 20 - 90 procent

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony MEAD-MS01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Sony

Sony

Sony LCS-VCC Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony LCM-CSVH Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CLP-NWU30 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CKM-NWE010 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony CKS-NWS610 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony MSAC-HGA8 Handleiding

22 November 2024
Sony

Sony BP-GL95 Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony BP-GL65 Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony BP-L80S Handleiding

1 Oktober 2024
Sony

Sony PDT-FP1 Handleiding

6 Augustus 2024

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd