Sony HTP-36SS Handleiding

Sony Audio en video HTP-36SS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony HTP-36SS (180 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/180
Model name[HTP-36SS]
[2-681-273-42(1)]
iname[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
S
\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE010COV_HTP-36SS-CEL.fm]
masterpage:Right
©2006 Sony Corporation
2-681-273-42(1)
DVD Home
Theatre System
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
Bruksanvisning______________________________
HTP-36SS
NL
SE
DE
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 1 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
2DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE020REG_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo
eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 2 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
3DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE020REG_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell HTP-36SS. In dieser
Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL
für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht
anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind
im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch
„Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL“.
Das HTP-36SS umfasst:
• Receiver STR-KS1000P
• DVD-Player DVP-NS36
• Lautsprechersystema)
– Frontlautsprecher SS-MSP1000
– Centerlautsprecher SS-CNP1000
– Surroundlautsprecher SS-SRP1000
– Subwoofer SS-WP1000
a)Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Lautsprecher.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
die Bedienelemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie
gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie
diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Einzelheiten zur Verwendung des DVD-Players
finden Sie in der Bedienungsanleitung, die mit
dem DVD-Player geliefert wird.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers befindet sich unten an der Rückseite
(siehe Abbildung unten).
Vom Gebietscode abhängige
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode AA“.
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
Gebietscode
DE
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 3 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
4DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE010COVTOC_HTP-36SS-
CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................5
1: Installieren der Lautsprecher...................13
2: Anschließen von Lautsprechern ..............15
3: Anschließen von Audio-/
Videokomponenten.................................17
4: Anschließen der Antennen ......................21
5: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung ........................................22
6: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION).......................23
7: Einstellen der Pegel und der Balance der
Lautsprecher
(TEST TONE) ........................................27
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente.....................28
Ton- und Bildwiedergabe ............................29
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs ..............................31
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL).........34
Einstellen des Klangs (Menü TONE)..........35
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SUR) ...........................................35
Tunereinstellungen (Menü TUNER)...........36
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO) .....36
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM) ......38
Automatische Kalibrierung
(Menü A. CAL) ......................................40
Wiedergeben von
Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS-
Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 40
Auswählen eines vorprogrammierten
Klangfeldes ............................................ 42
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
und den Subwoofer (2CH STEREO)..... 44
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen.................... 45
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang........................... 45
Automatisches Speichern von UKW-Sendern
(AUTOBETICAL) ................................. 47
Speichern von Radiosendern....................... 48
Das Radiodatensystem (RDS) .................... 50
Sonstige Funktionen
Der Ausschalttimer ..................................... 51
Verwenden der
Fernbedienung
Ändern der Tastenbelegung ........................ 52
Weitere Informationen
Glossar ........................................................ 53
Sicherheitsmaßnahmen ............................... 54
Störungsbehebung....................................... 55
Technische Daten........................................ 59
Index ........................................................... 61
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 4 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
5DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite
Vorbereitungen
Receiver
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
MASTER VOLUME
1 52 4 63
q; 9 8 7
INPUT SELECTOR
?/1
Bezeichnung Funktion
A?/1Mit dieser Taste schalten
Sie den Receiver ein bzw.
aus (Seite 22, 29, 30, 45,
47).
BDisplay Hier wird der aktuelle
Status der ausgewählten
Komponente oder eine
Liste der auswählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 6).
C
Eingangsanzeigen
Die Anzeige für die
ausgewählte
Eingangsquelle leuchtet
(Seite 28).
DFernbedienungs-
sensor
Empfängt die Signale von
der Fernbedienung.
EINPUT
SELECTOR
Mit diesen Taste können
Sie die wiederzugebende
Eingangssignalquelle
auswählen (Seite 28, 29,
30, 46, 48, 48, 49, 55).
FMUTING Mit dieser Taste können
Sie den Ton
stummschalten (Seite 28).
Bezeichnung Funktion
GMASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers stellen Sie den
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
ein (Seite 27, 28, 29, 30).
HBuchse AUTO
CAL MIC
Dient zum Anschließen
des mitgelieferten
Optimierungsmikrofons
ECM-AC2 für die
automatische
Kalibrierung (Seite 23).
ISOUND FIELD
+/–
Mit dieser Taste wählen
Sie ein Klangfeld aus
(Seite 40, 42, 44, 45).
JPRESET TUNING
+/–
Mit dieser Taste wählen
Sie einen gespeicherten
Radiosender aus (Seite
49).
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 5 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
6DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Die Anzeigen im Display
LCR
SL SR
SW
D.RANGE
RDS
ST MONO
MEMORY
S
SLEEP
DIGITAL
DTS
PL
LFE
OPT COAX
21 3 4 5 6
7
89q
;
q
a
q
s
q
d
Bezeichnung Funktion
ALeuchtet, wenn die
wiedergegebene Disc einen
LFE (Low Frequency Effect)-
Kanal enthält und tatsächlich
ein LFE-Signal wiedergegeben
wird.
BSLEEP Leuchtet, wenn der
Ausschalttimer aktiviert ist
(Seite 51).
CAnzeigen für
den
Wiedergabe-
kanal
L
R
C
SL
SR
S
Die Buchstaben (L, C, R usw.)
geben die Kanäle an, die gerade
wiedergegeben werden. Die
Kästchen um die verschiedenen
Buchstaben variieren und geben
an, wie der Receiver den Ton
der Signalquelle
heruntermischt.
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (mono)
Linker Surroundkanal
Rechter Surroundkanal
Surround (mono oder durch Pro
Logic-Verarbeitung erzielte
Raumklangkomponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/
Surround): 3/2.1
Klangfeld: A.F.D. AUTO
LFE
LCR
SL SR
SW
Bezeichnung Funktion
D;DIGITAL Leuchtet, wenn Dolby Digital-
Signale eingespeist werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dolby
Digital-Disc müssen digitale
Anschlüsse verwendet werden
und der Audioeingangsmodus
für den VIDEO 2- bzw. SA-CD/
CD-Eingang darf nicht auf
„V2 ANLG“ oder „CD ANLG“
gesetzt sein (Seite 37).
E
Anzeigen für
gespeicherte
Sender
Leuchten, wenn Sie am
Receiver gespeicherte
Radiosender einstellen.
Einzelheiten zum Speichern
von Radiosendern finden Sie
auf Seite 48.
FD.RANGE Leuchtet, wenn die
Dynamikbereichskompri-
mierungaktiviert ist (Seite 32).
GTuner-
anzeigen
Leuchten, wenn Sie am
Receiver Radiosender
einstellen (Seite 45) usw.
HMEMORY Leuchtet, wenn eine
Speicherfunktion wie das
Speichern von Radiosendern
(Seite 49) aktiviert ist.
ICOAX Leuchtet, wenn der DVD-
Eingang ausgewählt ist.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 6 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
7DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
Bezeichnung Funktion
JOPT Leuchtet in folgenden Fällen:
– Der Audioeingangsmodus für
den VIDEO 2-Eingang ist auf
„V2 AUTO“ gesetzt und es
wird ein digitales
Eingangssignal über die
Buchse VIDEO 2 OPT IN
eingespeist (Seite 37).
– Der Audioeingangsmodus für
den SA-CD/CD-Eingang ist
auf „CD AUTO“ gesetzt und
es wird ein digitales
Eingangssignal über die
Buchse SA-CD/CD OPT IN
eingespeist (Seite 37).
– Der Audioeingangsmodus für
den VIDEO 2- bzw. SA-CD/
CD-Eingang ist auf
„V2 OPT“ oder „CD OPT“
gesetzt (Seite 37).
K;PL(II)Leuchtet, wenn der Receiver
2-Kanal-Signale mit Pro Logic
verarbeitet, um die Center- und
Surroundkanalsignale
auszugeben. „; PLII“
leuchtet, wenn der Pro Logic II
Movie-/Music-Decoder
aktiviert ist.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic- und
Dolby Pro Logic II-
Decodierung steht bei Signalen
im DTS-Format nicht zur
Verfügung.
LDTS Leuchtet, wenn DTS-Signale
eingespeist werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTS-
Disc müssen digitale
Anschlüsse verwendet werden
und der Audioeingangsmodus
für den VIDEO 2- bzw. SA-CD/
CD-Eingang darf nicht auf
„V2 ANLG“ oder „CD ANLG“
gesetzt sein (Seite 37).
MSW Leuchtet, wenn über die Buchse
SUBWOOFER ein Audiosignal
ausgegeben wird.
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 7 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
8DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Rückseite
U
ANTENNA
AM
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
1 2
4 3
AFeld ANTENNA
FM
ANTENNA
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten UKW-
Wurfantenne
(Seite 21).
AM
ANTENNA
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten AM-
Ringantenne
(Seite 21).
BFeld AUDIO INPUT
Buchsen
AUDIO IN
Dienen zum
Anschließen eines
Satellitentuners,
CD-Players usw.
(Seite 18, 19).
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
CFeld SPEAKER
Dienen zum Anschließen von
Lautsprechern (Seite 15).
In der folgenden Tabelle sind die
Farben der Lautsprecherbuchsen
aufgeführt.
DFeld DIGITAL INPUT
Buchse
OPTICAL
IN
Dienen zum
Anschließen eines DVD-
Players usw. Die Buchse
COAX IN bietet bei
hoher Lautstärke eine
höhere Tonqualität
(Seite 19).
Buchse
COAXIAL
IN
Lautsprecherbuchse Farbe
FRONT R
(Rechter Frontlautsprecher)
Rot
FRONT L
(Linker Frontlautsprecher)
Weiß
SUR R
(Rechter Surroundlautsprecher)
Grau
SUR L
(Linker Surroundlautsprecher)
Blau
CENTER
(Centerlautsprecher)
Grün
SUBWOOFER
(Subwoofer)
Violett
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 8 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
9DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
Sie können den Receiver mit der
mitgelieferten Fernbedienung steuern.
Außerdem können Sie mit der Fernbedienung
die Audio-/Videokomponenten von Sony
steuern, für die die Fernbedienung
programmiert ist (Seite 52).
RM-AAU006
Fernbedienung
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP AUTO
CAL AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
Taste
AV ?/1
(ein/Bereitschaft)
Taste
TV ?/1, ?/1
(ein/Bereitschaft)
1
3
2
wf
wg
5
6
7
8
q;
9
qs
qd
qf
qg
qj
qk
qh
ql qa
4
w;
wa
ws
wd
Bezeichnung Funktion
AAV ?/1Mit dieser Taste schalten Sie
die Audio-/
Videokomponenten von Sony
ein bzw. aus, für die die
Fernbedienung programmiert
ist (Seite 52).
Wenn Sie gleichzeitig ?/1
(B) drücken, schalten sich
der Receiver und die anderen
Komponenten aus (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV
?/1 ändert sich automatisch
mit jedem Tastendruck auf
eine der Eingangstasten (C).
BTV ?/1Drücken Sie TV ?/1 und TV
(P) gleichzeitig, um das
Fernsehgerät ein- bzw.
auszuschalten.
?/1Mit dieser Taste schalten Sie
den Receiver ein bzw. aus.
Um alle Komponenten
auszuschalten, drücken Sie
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
CEingangs-
tasten
Mit den Eingangstasten
wählen Sie die Komponente
aus, die verwendet werden
soll. Wenn Sie eine der
Eingangstasten drücken,
schaltet sich der Receiver ein.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit die
unten genannten Sony-
Komponenten gesteuert
werden können. Die
Tastenbelegung können Sie
wie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ auf Seite 52
erläutert ändern.
Taste Sony-
Komponente
VIDEO 1 Videorecorder
(VTR-Modus 3)
VIDEO 2 Videorecorder
(VTR-Modus 2)
DVD DVD-Player
SA-CD/CD Super Audio CD-/
CD-Player
TUNER Integrierter Tuner
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 9 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
10DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Bezeichnung Funktion
DAMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü des Receivers auf.
Danach können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
EMOVIE,
MUSIC
Mit diesen Tasten wählen Sie
ein Klangfeld für Filme oder
Musik aus.
FDUAL MONO Mit dieser Taste wählen Sie
die Sprache für digitale
Sendungen aus.
GFM MODE Mit dieser Taste schalten Sie
beim UKW-Empfang
zwischen mono und stereo um.
HD.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie
in den Modus zum direkten
Einstellen von Sendern.
D.SKIP Mit dieser Taste können Sie
Discs in einem CD- bzw.
DVD-Wechsler überspringen.
IENTER Nach dem Auswählen eines
Kanals, einer Disc oder eines
Titels mit den Zahlentasten
drücken Sie diese Taste, um
die Auswahl zu bestätigen.
MEMORY Mit dieser Taste können Sie
Sender speichern.
JDVD MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü eines DVD-Players auf
dem Fernsehschirm auf.
Danach können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
KTOOLS Mit dieser Taste rufen Sie
Optionen auf, die für die
gesamte Disc (z. B. Disc-
Schutz), den Recorder
insgesamt (z. B.
Audioeinstellungen für
Aufnahmen) oder für mehrere
Optionen in einer Liste (z. B.
Löschen mehrerer Titel)
gelten.
LMUTING Mit dieser Taste können Sie
den Ton stummschalten.
Bezeichnung Funktion
MTV VOL +a)/– Drücken Sie TV VOL +/– und
TV (P) gleichzeitig, um die
Lautstärke des Fernsehgeräts
einzustellen.
MASTER
VOL +a)/–
Mit dieser Taste stellen Sie
den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
NMENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü eines Videorecorders,
DVD-Players oder
Satellitentuners auf dem
Fernsehschirm auf. Danach
können Sie mit den
Steuertasten Menüfunktionen
ausführen.
O./>Mit dieser Taste können Sie
bei einem CD-Player, DVD-
Player, MD-Deck oder
Kassettendeck Titel
überspringen.
REPLAY /
ADVANCE
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder bzw.
DVD-Player die vorherige
Szene erneut wiedergeben
oder in der aktuellen Szene
vorwärts spulen.
m/MMit dieser Taste
– suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln
vorwärts oder rückwärts.
– spulen Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player,
MD-Deck oder
Kassettendeck vorwärts
oder rückwärts.
Ha) Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CD-
Player, DVD-Player, MD-
Deck oder Kassettendeck die
Wiedergabe starten.
XMit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder,
CD-Player, DVD-Player,
MD-Deck oder Kassettendeck
in den Wiedergabe- oder
Aufnahmepausemodus
schalten. Bei Komponenten
im Aufnahmebereitschafts-
modus können Sie damit auch
die Aufnahme starten.
<
<
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 10 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
11DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
Bezeichnung Funktion
xMit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder,
CD-Player, DVD-Player,
MD-Deck oder Kassettendeck
die Wiedergabe stoppen.
TV CH +/– Drücken Sie TV CH +/– und
TV (P) gleichzeitig, um
gespeicherte Fernsehsender
einzustellen.
PRESET +/– Mit dieser Taste
– speichern Sie Sender.
– speichern Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner Kanäle.
TUNING +/– Mit dieser Taste können Sie
Sender suchen.
PTV Um die Tasten mit
orangefarbener Beschriftung
zu aktivieren, drücken Sie
gleichzeitig TV und die Taste
mit orangefarbener
Beschriftung.
QRETURN/
EXIT O
Mit dieser Taste
– schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung
eines Videorecorders, DVD-
Players oder
Satellitentuners, das/die am
Fernsehschirm angezeigt
wird, ausblenden.
RSteuertasten Drücken Sie AMP MENU
(D), DVD MENU (J) oder
MENU (N) und wählen Sie
dann mit der Steuertaste V, v,
B oder b Einstellungen aus.
Wenn Sie DVD MENU oder
MENU gedrückt haben,
bestätigen Sie mit der
Steuertaste die Auswahl.
Bezeichnung Funktion
SDISPLAY Mit dieser Taste
– wählen Sie die
Informationen aus, die im
Display des Receivers
angezeigt werden sollen
(nur für den TUNER-
Eingang).
– wählen Sie die
Informationen aus, die bei
einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player,
DVD-Player oder MD-Deck
auf dem Fernsehschirm
angezeigt werden sollen.
T-/-- Drücken Sie -/-- und TV (P)
gleichzeitig, um den
Kanaleingabemodus des
Fernsehgeräts (ein- oder
zweistellig) auszuwählen.
>10/xMit dieser Taste wählen Sie
– bei einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player
oder MD-Deck Titel mit
einer Nummer über 10 aus.
– bei einem digitalen
Kabelfernseh-Terminal eine
Kanalnummer.
CLEAR Mit dieser Taste
– machen Sie die Eingabe
rückgängig, wenn Sie die
falsche Zahlentaste
gedrückt haben.
– schalten Sie bei einem
Satellitentuner oder DVD-
Player zur normalen
Wiedergabe zurück.
UZahlentasten
(Nummer 5a))
Mit dieser Taste
– speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte
Sender ein.
– wählen Sie bei einem CD-
Player, DVD-Player oder
MD-Deck Titelnummern
aus. Mit 0/10 wählen Sie die
Titelnummer 10 aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner
Kanalnummern aus.
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen drücken Sie
die Zahlentasten und
gleichzeitig TV (P).
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 11 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
12DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
a)Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die
Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Receivers.
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle
der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur
Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel.
Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je
nach Komponente unter Umständen nicht möglich
oder verlaufen anders als angegeben.
Bezeichnung Funktion
V2CH Mit dieser Taste wählen Sie
den Modus 2CH STEREO
aus.
WA.F.D. Mit dieser Taste wählen Sie
den A.F.D.-Modus aus.
XAUTO CAL Mit dieser Taste können Sie
die automatische Kalibrierung
aktivieren.
YTV/VIDEO Drücken Sie gleichzeitig TV/
VIDEO und TV (P), um das
Eingangssignal
(Fernseheingang oder
Videoeingang) auszuwählen.
SLEEP Mit dieser Taste können Sie
den Ausschalttimer aktivieren
und einstellen, nach wie viel
Stunden bzw. Minuten sich
der Receiver automatisch
ausschaltet.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 12 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
13DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
1: Installieren der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem anschließen. Um einen
hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie
im Kino produzieren zu können, sind fünf
Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein
Centerlautsprecher und zwei
Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer
(5.1 Kanäle) erforderlich.
AFrontlautsprecher (Links)
BFrontlautsprecher (Rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (Links)
ESurroundlautsprecher (Rechts)
FSubwoofer
Tipp
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale
ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle
aufstellen.
Um zu verhindern, dass die Lautsprecher
vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor
dem Aufstellen der Lautsprecher und des
Subwoofers unbedingt die mitgelieferten
Fußpolster an, wie in der Abbildung unten
gezeigt.
Beispiel für Frontlautsprecher
Wenn Sie den gesondert erhältlichen
Lautsprecherständer WS-FV11 oder
WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten
Ländern erhältlich), lassen sich die
Lautsprecher flexibler positionieren.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum
Lautsprecherständer nach.
Aufstellen der Lautsprecher auf
einer ebenen Fläche
Montieren der Lautsprecher an
einem Lautsprecherständer
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 13 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
14DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Sie können die Front- und die
Surroundlautsprecher an der Wand montieren.
1Halten Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert) bereit, die in die
Bohrungen an der Rückseite
der einzelnen Lautsprecher
passen. Nähere Informationen
entnehmen Sie bitte den
Abbildungen unten.
2Drehen Sie die Schrauben in
die Wand. Die Schrauben
müssen 5 bis 7 mm aus der
Wand ragen.
3Hängen Sie die Lautsprecher
an die Schrauben.
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material und
die Beschaffenheit der Wand geeignet sind.
Gipsbauplatten sind nicht sehr tragfähig.
Befestigen Sie bei einer solchen Wand die
Schrauben an einem Balken, um einen sicheren
Halt an der Wand zu gewährleisten. Montieren Sie
die Lautsprecher an einer ebenen, senkrechten
Wand, die ausreichend tragfähig ist oder
entsprechend verstärkt wurde.
• Das zu verwendende Material für die Wand sowie
die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im
Baumarkt.
• Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und
Schäden, die durch eine nicht sachgemäße
Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand,
eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben,
Naturkatastrophen usw. verursacht werden.
Montieren der Lautsprecher an
der Wand
mehr als 4 mm
mehr als 25 mm
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
4,6 mm
10 mm
5 bis 7 mm
4,6 mm
10 mm
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 14 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
15DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
2: Anschließen von Lautsprechern
AFrontlautsprecher (Links)
BFrontlautsprecher (Rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (Links)
ESurroundlautsprecher (Rechts)
FSubwoofer
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
– + – +
CENTER
SUBWOOFER
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
C
EDAB
A
F
A
A
Stecker
Farbige
Anschluss
schlaufe
ALautsprecherkabel (mitgeliefert)
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 15 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
16DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Hinweise zu den
Lautsprecherkabeln
• Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe*
der einzelnen Lautsprecherkabel haben
dieselbe Farbe wie die Lautsprecherbuchse,
an die das jeweilige Kabel angeschlossen
werden muss. Achten Sie beim Anschließen
der Lautsprecherkabel darauf, dass Stecker
und Lautsprecherbuchse am Receiver die
gleiche Farbe haben:
• Die mit der farbigen Kabelschlaufe*
gekennzeichnete Ader des
Lautsprecherkabels ist positiv (+) und muss
mit der positiven (+) Buchse am
Lautsprecher verbunden werden.
* Das Lautsprecherkabel am Subwoofer ist nicht mit
einer farbigen Kabelschlaufe versehen.
Hinweise zu den Lautsprechern
Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den
Lautsprecheraufklebern* an der Rückseite der
Lautsprecher, um einen ordnungsgemäßen
Anschluss der Lautsprecher sicherzustellen.
* Auf dem Lautsprecheraufkleber am
Centerlautsprecher und am Subwoofer befindet
sich kein Zeichen. Näheres zu den
Lautsprechertypen finden Sie auf Seite 3.
Stecker Lautsprecherbuchse
Rot FRONT R
Weiß FRONT L
Grau SUR R
Blau SUR L
Grün CENTER
Violett SUBWOOFER
Zeichen auf
Lautsprecheraufkleber
Lautsprechertyp
L Linker Frontlautsprecher
R Rechter
Frontlautsprecher
SL Linker
Surroundlautsprecher
SR Rechter
Surroundlautsprecher
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 16 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
17DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
3: Anschließen von Audio-/Videokomponenten
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
Komponenten an den Receiver anschließen.
Schauen Sie zunächst in der Tabelle
„Anzuschließende Komponente“ unten nach,
auf welchen Seiten das Anschließen der
einzelnen Audio-/Videokomponenten
beschrieben ist.
Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen
haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der
Antennen“ (Seite 21) fort.
Anzuschließende Komponente
Die Tonqualität hängt von den verwendeten
Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung).
Wählen Sie die Verbindung je nach den
Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
So schließen Sie Komponenten
an
Anschließen von Seihe
Audiokomponenten
• Super Audio CD-player/
CD-player
Seite 18
Videokomponenten
• DVD-Player
• DVD-Recorder
• Satellitentuner
• Videorecorder
Seite 19
Anzuschließende
Audioeingangsbuchse
Digital Analog
Tonwieder-gabe in hoher Qualität
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 17 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
18DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie
Audiokomponenten wie einen Super Audio
CD- oder CD-Player anschließen können.
Hinweis
Wenn Sie eine Super Audio CD mit einem Super
Audio CD-Player wiedergeben lassen, wird Ton nur
ausgegeben, wenn Sie den Player an die Buchsen
SA-CD/CD AUDIO IN (analoge Eingangsbuchsen)
am Receiver anschließen. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zum Super Audio CD-Player
nach.
Anschließen von
Audiokomponenten
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
AM
ANTENNA
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
U
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
Super Audio
CD-/
CD-Player
AB
AOptisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
BAudiokabel (nicht mitgeliefert)
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 18 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
19DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
Die folgende Abbildung zeigt, wie
Videokomponenten wie ein DVD-Player,
DVD-Recorder, Satellitentuner und
Videorecorder angeschlossen werden.
Wenn Sie einen DVD-Recorder
anschließen
Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung
unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder
gesteuert werden kann. Näheres dazu finden
Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“
(Seite 52).
Anschließen von
Videokomponenten
SA-CD/CD
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 1
R
L
R
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD
ANTENNA
DIGITAL
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
OPT IN
VIDEO 2
VIDEO 2
AUDIO IN
L
DVD
COAX IN
DVD-Player/
DVD-Recorder
A
B
AOptisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
BAudiokabel (nicht mitgeliefert)
CKoaxiales Digitalkabel (orangefarben) (mitgeliefert)
Satellitentuner
C
B
Video-
recorder
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 19 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
20DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Hinweise
• Über diesen Receiver können Sie nicht auf einem
DVD-Recorder oder Videorecorder aufnehmen.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum DVD-Recorder bzw.
Videorecorder nach.
• Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom
DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die
digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte
in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player
nach.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit
einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden
Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 20 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
21DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
4: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferte AM-
Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.
* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode
des Receivers ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die
AM-Ringantenne vom Receiver und anderen
Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz
aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne
nach dem Anschließen möglichst horizontal
ausgerichtet ist.
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
AM
U
ANTENNA
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AM-Ringantenne (mitgeliefert)
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 21 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
22DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
5: Vorbereiten des
Receivers und der
Fernbedienung
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Hinweis
Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel
sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann,
falls es zu einer Störung kommt.
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten
Inbetriebnahme wie im Folgenden
beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie
vorgenommene Einstellungen auch wieder auf
die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
1Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„INITIAL“ erscheint im Display.
Die folgenden Optionen werden auf die
werkseitigen Einstellungen
zurückgesetzt.
• Alle Einstellungen im Menü LEVEL,
TONE, SUR, TUNER, AUDIO und
SYSTEM.
• Die für die einzelnen Eingänge und
gespeicherten Sender gespeicherten
Klangfelder.
• Alle Klangfeldparameter.
• Alle gespeicherten Sender.
• MASTER VOLUME wird auf „VOL
MIN“ gestellt.
• Als Eingangsquelle wird „DVD“
eingestellt.
Anschließen des Netzkabels
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
Ausführen der
Grundkonfiguration
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 22 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
23DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in
die Fernbedienung RM-AAU006 ein.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf
die richtige Polarität.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Verwenden Sie nicht eine Alkalibatterie zusammen
mit einer Batterie eines anderen Typs.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
Tipp
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien
etwa 3 Monate. Wenn sich der Receiver nicht mehr
mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie
alle Batterien durch neue.
6: Automatische
Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION)
Der Receiver ist mit D.C.A.C.-Technologie
(Digital Cinema Auto Calibration)
ausgestattet, so dass das System anhand
folgender Schritte automatisch kalibriert
werden kann:
• Überprüfen der Anschlüsse zwischen den
einzelnen Lautsprechern und dem Receiver.
• Einstellen der Lautsprecherpegel.
• Messen des Abstands der einzelnen
Lautsprecher von der Hörposition.
Sie können den Lautsprecherpegel und die
Balance auch manuell einstellen. Näheres
dazu finden Sie unter „7: Einstellen der Pegel
und der Balance der Lautsprecher (TEST
TONE)“ (Seite 27).
1Schließen Sie das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon ECM-
AC2 an die Buchse AUTO CAL
MIC an.
2Stellen Sie das
Optimierungsmikrofon an der
Hörposition auf.
3Stellen Sie die Lautsprecher so
auf, dass sie auf das
Optimierungsmikrofon weisen.
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Vorbereitungen für die
automatische Kalibrierung
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 23 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
24DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Tipps
• Sie können das Optimierungsmikrofon auch an
einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und das
Stativ an die Hörposition stellen.
• Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen
dem Optimierungsmikrofon und den
Lautsprechern.
• Richten Sie die Lautsprecher auf das
Optimierungsmikrofon, um eine präzise
Einmessung zu erzielen.
Drücken Sie AUTO CAL.
Die folgenden Anzeigen erscheinen im
Display:
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t
A.CAL [2] t A.CAL [1]
Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn
der Einmessung.
* Während der Einmessung leuchtet die Anzeige für
den jeweiligen Lautsprecher im Display.
Nach Abschluss der Messung erscheint
„COMPLETE“ im Display und die
Einstellungen werden gespeichert.
Hinweise
• Bei der automatischen Kalibrierung wird der
Subwoofer nicht erkannt. Die Einstellungen für
den Subwoofer bleiben daher unverändert.
• Die Einmessung dauert einige Minuten.
Tipps
• Beachten Sie Folgendes, wenn Sie die
automatische Kalibrierung starten:
– Halten Sie Abstand von den Lautsprechern und
der Hörposition. Andernfalls kann es zu
Messfehlern kommen, denn von den
Lautsprechern werden während der Einmessung
Testsignale ausgegeben.
– Vermeiden Sie Geräusche, um eine präzise
Einmessung zu erzielen.
• Die automatische Kalibrierung wird abgebrochen,
wenn Sie während der Einmessung:
– Drücken Sie ?/1 oder MUTING.
– Eingangstasten auf der Fernbedienung oder
INPUT SELECTOR am Receiver drücken.
– Ändern Sie den Lautstärkepegel.
– Drücken Sie AUTO CAL erneut.
Ausführen der automatischen
Kalibrierung
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP AUTO
CAL AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
5
AUTO
CAL
Steuer-
taste
Zahlen-
tasten
Tas te
?/1
MUTING
MASTER
VOL +/–
Messung Display
Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK
Lautsprecherverbindung MEASURE und SP
DET. werden
abwechselnd
angezeigt*
Lautsprecherpegel MEASURE und
GAIN werden
abwechselnd
angezeigt*
Abstand der Lautsprecher MEASURE und
DISTANCE werden
abwechselnd
angezeigt*
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 24 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
25DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
Fehlercodes
Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein
Fehler erkannt wird, erscheinen im Display
zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und
zwar in folgender Reihenfolge:
Fehlercode t leeres Display t (Fehlercode
t leeres Display)a) t PUSH t leeres
Display t ENTER
a)Erscheint, wenn mehrere Fehlercodes vorhanden
sind.
So beheben Sie einen Fehler
1Notieren Sie sich den Fehlercode.
2Drücken Sie die Steuertaste.
3Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1
aus.
4Beheben Sie den Fehler.
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Fehlercodes und Abhilfemaßnahmen“ .
5Schalten Sie den Receiver ein und führen
Sie die automatische Kalibrierung nochmals
durch (Seite 24).
Fehlercodes und
Abhilfemaßnahmen
Warncodes
Während der automatischen Kalibrierung
werden unter Umständen Warncodes mit
Informationen zu den Messergebnissen
angezeigt. Die Warncodes werden im Display
zyklisch nacheinander angezeigt, und zwar in
folgender Reihenfolge:
Warncode t leeres Display t (Warncode
t leeres Display)b) t PUSH t leeres
Display t ENTER
b)Erscheint, wenn mehrere Warncodes vorhanden
sind.
Sie können die Warncodes ignorieren, da die
Einstellungen bei der automatischen
Kalibrierung automatisch festgelegt werden.
Sie können die Einstellungen aber auch von
Hand ändern.
So ändern Sie die Einstellungen
von Hand
1Notieren Sie sich den Warncode.
2Drücken Sie die Steuertaste.
3Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1
aus.
4Führen Sie die Abhilfemaßnahme unter
„Warncodes und Abhilfemaßnahmen“
weiter unten durch.
5Schalten Sie den Receiver ein und führen
Sie die automatische Kalibrierung nochmals
durch (Seite 24).
Fehler- und Warncodes
Fehlercode
Erläuterung
Abhilfemaßnahmen
ERROR 10
Die Umgebung ist
zu laut.
Vermeiden Sie
während der
automatischen
Kalibrierung jegliche
Umgebungs-
geräusche.
ERROR 11
Die Lautsprecher
befinden sich zu
nah am
Optimierungs-
mikrofon.
Stellen Sie die
Lautsprecher weiter
vom Optimierungs-
mikrofon entfernt auf.
ERROR 20
Es werden keine
oder nur ein
Frontlautsprecher
erkannt.
Überprüfen Sie die
Frontlautsprecher-
anschlüsse.
ERROR 21
Nur ein
Surroundlaut-
sprecher wird
erkannt.
Überprüfen Sie die
Surroundlaut-
sprecheranschlüsse.
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 25 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
26DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Warncodes und
Abhilfemaßnahmen
c)Näheres dazu finden Sie unter „Abstand des
Frontlautsprechers“ (Seite 38).
d)Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der
Centerlautsprecher“ (Seite 38).
e)Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der linken
Surroundlautsprecher“ (Seite 38).
f) Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der
rechten Surroundlautsprecher“ (Seite 38).
Warncode Erläuterung
Abhilfemaßnahme
WARN. 40 Die Umgebung ist
zu laut.
Vermeiden Sie
während der
automatischen
Kalibrierung
jegliche
Umgebungs-
geräusche.
WARN. 50 Der Center-
lautsprecher ist
nicht
angeschlossen.
Schließen Sie
unbedingt den
Center-
lautsprecher an.
WARN. 51 Die Surround-
lautsprecher sind
nicht
angeschlossen.
Schließen Sie
unbedingt die
Surround-
lautsprecher an.
WARN. 60 Die Balance der
Frontlautsprecher
ist ungültig.
Ändern Sie die
Position der Front-
lautsprecher.c)
WARN. 62 Der Pegel des
Centerlaut-
sprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der
Centerlaut-
sprecher.d)
WARN. 63 Der Pegel des
linken Surround-
lautsprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der linken
Surround-
lautsprecher.e)
WARN. 64 Der Pegel des
rechten Surround-
lautsprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der
rechten Surround-
lautsprecher.f)
WARN. 70 Der Abstand der
Frontlautsprecher
ist ungültig.
Ändern Sie die
Position der
Frontlaut-
sprecher.c)
WARN. 72 Der Abstand des
Centerlaut-
sprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der
Centerlaut-
sprecher.d)
Warncode Erläuterung
Abhilfemaßnahme
WARN. 73 Der Abstand des
linken Surround-
lautsprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der linken
Surround-
lautsprecher.e)
WARN. 74 Der Abstand des
rechten Surround-
lautsprecher ist
ungültig.
Ändern Sie die
Position der
rechten Surround-
lautsprecher.f)
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 26 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
27DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Vorbereitungen
7: Einstellen der Pegel
und der Balance der
Lautsprecher
(TEST TONE)
Sie können von der Hörposition aus einen
Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und
Balance der Lautsprecher einstellen.
Tipp
Der Receiver gibt einen Testton mit einer Frequenz
um 800 Hz aus.
1Drücken Sie AMP MENU.
„1-LEVEL“ erscheint im Display.
2Wechseln Sie mit der
Steuertaste oder der
Steuertaste b in das Menü.
3Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um „T. TONE“
auszuwählen.
4Wechseln Sie mit der
Steuertaste oder der
Steuertaste b zu dem
Parameter.
5Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um „T. TONE
Y“ auszuwählen.
Der Testton wird von den einzelnen
Lautsprechern in der folgenden
Reihenfolge ausgegeben:
Front links t Center t Front rechts t
Surround rechts t Surround links t
Subwoofer
6Stellen Sie Pegel und Balance
der Lautsprecher über das
Menü LEVEL so ein, dass der
Pegel des Testtons von jedem
Lautsprecher aus gleich laut
klingt.
Näheres dazu finden Sie unter „Einstellen
des Pegels (Menü LEVEL)“ (Seite 34).
Tipps
• Um den Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig
einzustellen, drücken Sie MASTER VOL +/–.
Sie können dazu auch MASTER VOLUME
am Receiver verwenden.
• Die eingestellten Werte werden beim
Einstellen im Display angezeigt.
So schalten Sie den Testton aus
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 oben erläutert
vor. Wählen Sie in Schritt 5 „T. TONE N“.
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP AUTO
CAL AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
5
2-5
1
MASTER
VOL +/–
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 27 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
28DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE040PLA_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Auswählen einer
Komponente
1Wählen Sie mit den
Eingangstasten eine
Komponente aus.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
Der ausgewählte Eingang erscheint im
Display.
2Schalten Sie die Komponente
ein und starten Sie die
Wiedergabe.
3Stellen Sie mit MASTER VOL +/–
die Lautstärke ein.
Sie können dazu auch MASTER
VOLUME am Receiver verwenden.
So können Sie den Ton
stummschalten
Drücken Sie MUTING.
Die Stummschaltfunktion wird durch folgende
Schritte ausgeschaltet.
• Drücken Sie MUTING erneut.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Schalten Sie den Receiver aus.
So vermeiden Sie Schäden an
den Lautsprechern
Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor
Sie den Receiver ausschalten.
Wiedergabe
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.<
<
>
5
1
3
MUTING
Ausgewählter
Eingang
[Display]
Wiedergabe von
folgenden
Komponenten möglich
VIDEO 1 oder
VIDEO 2
[VIDEO 1 oder
VIDEO 2]
Videorecorder usw. an der
Buchse VIDEO 1 oder
VIDEO 2
DVD
[DVD] DVD-Player usw. an der
DVD-Buchse
SA-CD/CD
[SA-CD/CD] Super Audio CD-/CD-Player
usw. an der SA-CD/CD-
Buchse
TUNER
[UKW- oder
AM-
Frequenzbereich]
Integrierter Radiotuner
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 28 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE040PLA_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:R-2
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
29DE
Wiedergabe
Ton- und Bildwiedergabe
Wiedergeben einer Super Audio CD/CD
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP AUTO
CAL AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
VIDEO 1 VIDEO 2 DV D
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
?/1
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
5
53
2
3
Hinweise
• Die folgenden Schritte gelten
bei einem Super Audio CD-
Player von Sony.
• Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zum Super
Audio CD- bzw. CD-Player
nach.
Tipps
• Sie können ein passendes
Klangfeld für den jeweiligen
Musikstil auswählen. Näheres
dazu finden Sie auf Seite 42.
Empfohlene Klangfelder:
Klassik: HALL
Jazz: JAZZ
Live-Konzert: CONCERT
• Auch im 2-Kanal-Format
aufgezeichneter Ton kann über
alle Lautsprecher
(Mehrkanalwiedergabe)
wiedergegeben werden. Näheres
dazu finden Sie auf Seite 40.
1Schalten Sie den Super Audio CD-/CD-Player
ein und legen Sie eine Disc in das Fach.
2Schalten Sie den Receiver ein.
3Drücken Sie SA-CD/CD.
Sie können SA-CD/CD auch mit INPUT SELECTOR am
Receiver auswählen.
4Starten Sie die Wiedergabe der Disc.
5Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
6Nach der Wiedergabe der Super Audio CD/
CD lassen Sie die Disc auswerfen und
schalten den Receiver und den Super Audio
CD-/CD-Player aus.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 29 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE040PLA_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:L-2
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
30DE
Wiedergeben einer DVD
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP AUTO
CAL AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
VIDEO 1 VIDEO 2 DV D
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
?/1
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
2
3
7
7
3
Hinweise
• Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät und zum DVD-
Player nach.
• Überprüfen Sie Folgendes,
wenn kein Mehrkanalton
wiedergegeben wird.
– Stellen Sie sicher, dass der
DVD-Player digital an den
Receiver angeschlossen ist.
– Stellen Sie sicher, dass die
digitale Audioausgabe am
DVD-Player richtig
eingestellt ist.
Tipps
• Wählen Sie gegebenenfalls das
Audioformat der Disc aus, die
wiedergegeben werden soll.
• Sie können ein passendes
Klangfeld für den jeweiligen
Film bzw. den Musikstil
auswählen. Näheres dazu finden
Sie auf Seite 42.
Empfohlene Klangfelder:
Film: C.ST.EX
Musik: CONCERT
1Schalten Sie das Fernsehgerät und den
DVD-Player ein.
2Schalten Sie den Receiver ein.
3Drücken Sie DVD.
Sie können DVD auch mit INPUT SELECTOR am
Receiver auswählen.
4Stellen Sie am Fernsehgerät den Eingang
richtig ein, so dass das Bild von der DVD
angezeigt wird.
Wenn kein Bild am Fernsehschirm angezeigt wird,
überprüfen Sie, ob der Videoausgang des DVD-Players mit
dem Fernsehgerät verbunden ist.
5Stellen Sie den DVD-Player ein.
6Starten Sie die Wiedergabe der Disc.
7Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
8Nach der Wiedergabe der DVD lassen Sie die
Disc auswerfen und schalten den Receiver,
das Fernsehgerät und den DVD-Player aus.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 30 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
31DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs
Mit den Menüs des Verstärkers können Sie
zahlreiche Einstellungen vornehmen und den
Receiver individuell einstellen.
1Drücken Sie AMP MENU.
„1-LEVEL“ erscheint im Display.
2Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um das
gewünschte Menü
auszuwählen.
3Wechseln Sie mit der
Steuertaste oder der
Steuertaste b in das Menü.
4Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um den
einzustellenden Parameter
auszuwählen.
5Wechseln Sie mit der
Steuertaste oder der
Steuertaste b zu dem
Parameter.
6Drücken Sie mehrmals die
Steuertaste V/v, um die
gewünschte Einstellung
auszuwählen.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
So schalten Sie wieder zur
vorherigen Anzeige
Drücken Sie Steuertaste B.
So schließen Sie das Menü
Drücken Sie AMP MENU.
Hinweis
Einige Parameter und Einstellungen werden im
Display möglicherweise abgeblendet angezeigt. Das
bedeutet, dass sie entweder nicht zur Verfügung
stehen oder festgelegt sind und nicht geändert
werden können.
Funktionen des Verstärkers
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.<
<
>
5
2-6
1
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 31 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
32DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Die folgenden Optionen stehen in den
einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten
zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf
Seite 31.
Übersicht über die Menüs
Menü
[Display]
Parameter
[Display]
Einstellungen Anfangs-
einstellung
LEVEL (34)
[1-LEVEL]
Testtona)
[T. TONE]
T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N
Balance der Frontlautsprechera)
[FRT BAL]
BAL. L +1 bis BAL. L +8,
BALANCE,
BAL. R +1 bis BAL. R +8
BALANCE
Pegel des Centerlautsprecher
[CNT LVL]
CNT –10 dB bis CNT +10 dB
(in Schritten von 1 dB)
CNT 0 dB
Pegel des linken
Surroundlautsprecher
[SL LVL]
SUR L –10 dB bis SUR L +10 dB
(in Schritten von 1 dB)
SUR L 0 dB
Pegel des rechten
Surroundlautsprecher
[SR LVL]
SUR R –10 dB bis SUR R +10 dB
(in Schritten von 1 dB)
SUR R 0 dB
Pegel des Subwoofer
[SW LVL]
SW –10 dB bis SW +10 dB
(in Schritten von 1 dB)
SW 0 dB
Komprimierung des
Dynamikbereichsa)
[D. RANGE]
COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. MAX
COMP. OFF
TONE (35)
[2-TONE]
Basspegel der Frontlautsprecher
[BASS LVL]
BASS –6 dB bis BASS +6 dB
(in Schritten von 1 dB)
BASS 0 dB
Höhenpegel der
Frontlautsprecher
[TRE LVL]
TRE –6 dB bis TRE +6 dB
(in Schritten von 1 dB)
TRE 0 dB
SUR (35)
[3-SUR]
Klangfeldauswahla)
[S.F. SELCT]
2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY PL,
PLII MV, PLII MS, MULTI ST.,
C.ST.EX A, C.ST.EX B, C.ST.EX C,
HALL, JAZZ, CONCERT
A.F.D. AUTO
Effektpegela)
[EFFECT]
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. MAX
EFCT. STD
TUNER (36)
[4-TUNER]
Empfangsmodus für UKW-
Sendera)
[FM MODE]
FM AUTO, FM MONO FM AUTO
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 32 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
33DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Funktionen des Verstärkers
a)Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Menü
[Display]
Parameter
[Display]
Einstellungen Anfangs-
einstellung
AUDIO (36)
[5-AUDIO] Decodier-Priorität für digitalen
Audioeinganga)
[DEC. PRI.]
DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO
bei:
VIDEO 2;
DEC. PCM bei:
DVD,
SA-CD/CD
Sprachauswahl für digitale
Sendungena)
[DUAL]
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M+S DUAL M
A/V-Synchronisationa)
[A.V. SYNC.] A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N A.V.SYNC. N
Audioeingangsmodus für
VIDEO 2-Einganga)
[V2 INPUT]
V2 AUTO, V2 OPT, V2 ANLG V2 AUTO
Audioeingangsmodus für
SA-CD/CD-Einganga)
[CD INPUT]
CD AUTO, CD OPT, CD ANLG CD AUTO
SYSTEM (38)
[6-SYSTEM] Abstand der Frontlautsprechera)
[FRT DIST.] DIST. 1.0 m bis DIST. 7.0 m
(in Schritten von 0.1 m) DIST. 3.0 m
Abstand der
Centerlautsprechera)
[CNT DIST.]
DIST. 1.0 m bis DIST. 7.0 m
(in Schritten von 0.1 m) DIST. 3.0 m
Abstand der linken
Surroundlautsprechera)
[SL DIST.]
DIST. 1.0 m bis DIST. 7.0 m
(in Schritten von 0.1 m) DIST. 3.0 m
Abstand der rechten
Surroundlautsprechera)
[SR DIST.]
DIST. 1.0 m bis DIST. 7.0 m
(in Schritten von 0.1 m) DIST. 3.0 m
Anordnung der
Surroundlautsprechera)
[SUR PL.]
PL. LOW, PL. HIGH PL. LOW
A. CAL (40)
[7-A. CAL] Automatische Kalibrierunga)
[AUTO CAL.] A.CAL YES, A.CAL NO A.CAL NO
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 33 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
34DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Einstellen des Pegels
(Menü LEVEL)
Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance
und Pegel der einzelnen Lautsprecher
einstellen.
Wählen Sie „1-LEVEL“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 31) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 32).
Parameter im Menü LEVEL
xT. TONE (Testton)
Sie können von der Hörposition aus einen
Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und
Balance der Lautsprecher einstellen. Näheres
dazu finden Sie unter „7: Einstellen der Pegel
und der Balance der Lautsprecher (TEST
TONE)“ (Seite 27).
xFRT BAL (Balance der
Frontlautsprecher)
Dient zum Einstellen der Balance zwischen
dem linken und rechten Frontlautsprecher.
xCNT LVL (Pegel des
Centerlautsprecher)
xSL LVL (Pegel des linken
Surroundlautsprecher)
xSR LVL (Pegel des rechten
Surroundlautsprecher)
xSW LVL (Pegel des Subwoofer)
xD. RANGE (Komprimierung des
Dynamikbereichs)
Dient zum Komprimieren des
Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese
Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn
Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke
wiedergeben lassen wollen. Die
Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei
Dolby Digital-Tonquellen möglich.
• COMP. OFF
Der Dynamikbereich wird nicht
komprimiert.
•COMP. STD
Der Dynamikbereich wird so komprimiert,
wie es vom Aufnahmeingenieur eingestellt
war.
•COMP. MAX
Der Dynamikbereich wird stark
komprimiert.
Tipp
Mit der Dynamikbereichskomprimierung können
Sie den Dynamikbereich des Soundtracks auf der
Grundlage der Informationen komprimieren, die im
Dolby Digital-Signal enthalten sind.
„COMP. STD“ ist die Standardeinstellung, bewirkt
jedoch nur eine leichte Komprimierung. Es
empfiehlt sich, die Einstellung „COMP. MAX“ zu
verwenden. Damit wird der Dynamikbereich stark
komprimiert und Sie können Filme nachts
problemlos mit geringer Lautstärke wiedergeben
lassen. Anders als bei der analogen Begrenzung sind
die Pegel voreingestellt und bieten eine naturgetreue
Komprimierung.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 34 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
35DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Funktionen des Verstärkers
Einstellen des Klangs
(Menü TONE)
Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der
Frontlautsprecher über das Menü TONE
einstellen.
Wählen Sie „2-TONE“ aus den Menüs für den
Verstärker aus. Einzelheiten zum Einstellen
der Parameter finden Sie unter „Arbeiten mit
den Menüs“ (Seite 31) und „Übersicht über
die Menüs“ (Seite 32).
Parameter im Menü TONE
xBASS LVL (Basspegel der
Frontlautsprecher)
xTRE LVL (Höhenpegel der
Frontlautsprecher)
Einstellungen für den
Raumklang
(Menü SUR)
Mit dem Menü SUR können Sie das für die
Wiedergabe gewünschte Klangfeld
auswählen.
Wählen Sie „3-SUR“ aus den Menüs für den
Verstärker aus. Einzelheiten zum Einstellen
der Parameter finden Sie unter „Arbeiten mit
den Menüs“ (Seite 31) und „Übersicht über
die Menüs“ (Seite 32).
Parameter im Menü SUR
xS.F. SELCT (Klangfeldauswahl)
Dient zum Auswählen des gewünschten
Klangfeldes. Näheres dazu finden Sie unter
„Wiedergeben von Raumklang“ (Seite 40).
Hinweis
Der Receiver speichert das zuletzt ausgewählte
Klangfeld für einen Eingang und stellt dieses wieder
ein, wenn Sie die Programmquelle erneut auswählen
(Sound Field Link). Wenn Sie beispielsweise HALL
für den SA-CD/CD-Eingang auswählen, zu einem
anderen Eingang wechseln und anschließend wieder
zu SA-CD/CD, wird automatisch wieder HALL
angewendet.
xEFFECT (Effektpegel)
Dient zum Einstellen der Intensität des
Raumklangeffekts bei mit der Taste MOVIE
oder MUSIC ausgewählten Klangfeldern.
•EFCT. MIN
Minimaler Raumklangeffekt.
•EFCT. STD
Normaler Raumklangeffekt.
•EFCT. MAX
Maximaler Raumklangeffekt.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 35 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
36DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Tunereinstellungen
(Menü TUNER)
Mit dem Menü TUNER können Sie den
Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen.
Wählen Sie „4-TUNER“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 31) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 32).
Parameter im Menü TUNER
xFM MODE (Empfangsmodus für
UKW-Sender)
•FM AUTO
Der Receiver decodiert die Signale als
Stereosignale, wenn der Radiosender stereo
ausgestrahlt wird.
• FM MONO
Der Receiver decodiert die Signale
unabhängig vom ausgestrahlten Signal als
Monosignale.
Tonsignaleinstellungen
(Menü AUDIO)
Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren
Vorstellungen entsprechend einstellen.
Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 31) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 32).
Parameter im Menü AUDIO
xDEC. PRI. (Priorität beim
Decodieren von digitalen
Toneingangssignalen)
Dient zum Festlegen des Eingangsmodus für
an den Buchsen DIGITAL IN eingespeiste
digitale Signale.
•DEC. AUTO
Der Eingangsmodus wird automatisch
zwischen DTS, Dolby Digital oder PCM
umgeschaltet.
•DEC. PCM
PCM-Signale haben Priorität (zum
Verhindern einer Unterbrechung beim
Starten der Wiedergabe).
Wenn jedoch andere Signale eingespeist
werden, ist bei manchen Formaten
möglicherweise kein Ton zu hören. Setzen
Sie die Option in diesem Fall auf
„DEC. AUTO“.
Hinweis
Wenn „DEC. AUTO“ eingestellt ist und der Ton von
den digitalen Audiobuchsen (z. B. einer CD) beim
Starten der Wiedergabe unterbrochen wird, stellen
Sie „DEC. PCM“ ein.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 36 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
37DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Funktionen des Verstärkers
xDUAL (Sprachauswahl bei
digitalen Sendungen)
Dient zum Auswählen der gewünschten
Sprache während einer digitalen Sendung.
Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital-
Signalquellen zur Verfügung.
• DUAL M/S (Hauptton/Zweitton)
Der Ton der Hauptsprache wird über den
linken Frontlautsprecher und der Ton der
Zweitsprache gleichzeitig über den rechten
Frontlautsprecher ausgegeben.
• DUAL M (Hauptton)
Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben.
• DUAL S (Zweitton)
Der Ton der Zweitsprache wird ausgegeben.
• DUAL M+S (Hauptton + Zweitton)
Der Ton der Haupt- und Zweitsprache wird
gemischt ausgegeben.
xA.V. SYNC.
(A/V-Synchronisation)
• A.V.SYNC. Y (Ja) (Verzögerung: 68 ms)
Die Audioausgabe wird verzögert, so dass
der Zeitunterschied zwischen der
Audioausgabe und der visuellen Anzeige
minimiert wird.
• A.V.SYNC. N (Nein) (Verzögerung: 0 ms)
Die Audioausgabe wird nicht verzögert.
Hinweise
• Dieser Parameter ist nützlich, wenn Sie einen
großen LCD- oder Plasmamonitor oder einen
Projektor verwenden.
• Dieser Parameter ist nur dann wirksam, wenn Sie
ein Klangfeld verwenden, das Sie mit der Taste
2CH oder A.F.D. ausgewählt haben.
• Dieser Parameter ist nicht wirksam, wenn PCM
96 kHz- oder DTS 2048-Signale eingespeist
werden.
xV2 INPUT (Audioeingangsmodus
für VIDEO 2-Eingang)
Mit dieser Option können Sie den
Audioeingangsmodus für den VIDEO 2-
Eingang einstellen.
•V2 AUTO
Digitale Audiosignale haben Priorität, wenn
digitale und analoge Verbindungen
vorhanden sind. Wenn keine digitalen
Audiosignale vorhanden sind, werden die
analogen Audiosignale ausgewählt.
•V2 OPT
Die digitalen Audiosignale, die an der
Buchse DIGITAL VIDEO 2 OPT IN
eingespeist werden, werden ausgewählt.
• V2 ANLG
Die analogen Audiosignale, die an den
Buchsen VIDEO 2 AUDIO IN (L/R)
eingespeist werden, werden ausgewählt.
xCD INPUT
(Audioeingangsmodus für
SA-CD/CD-Eingang)
Mit dieser Option können Sie den
Audioeingangsmodus für den SA-CD/CD-
Eingang einstellen.
•CD AUTO
Digitale Audiosignale haben Priorität, wenn
digitale und analoge Verbindungen
vorhanden sind. Wenn keine digitalen
Audiosignale vorhanden sind, werden die
analogen Audiosignale ausgewählt.
• CD OPT
Die digitalen Audiosignale, die an der
Buchse DIGITAL SA-CD/CD OPT IN
eingespeist werden, werden ausgewählt.
• CD ANLG
Die analogen Audiosignale, die an den
Buchsen SA-CD/CD AUDIO IN (L/R)
eingespeist werden, werden ausgewählt.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 37 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
38DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Systemeinstellungen
(Menü SYSTEM)
Sie können mit dem Menü SYSTEM den
Abstand der an dieses System
angeschlossenen Lautsprecher einstellen.
Wählen Sie „6-SYSTEM“ aus den Menüs für
den Verstärker aus. Einzelheiten zum
Einstellen der Parameter finden Sie unter
„Arbeiten mit den Menüs“ (Seite 31) und
„Übersicht über die Menüs“ (Seite 32).
Parameter im Menü SYSTEM
xFRT DIST. (Abstand des
Frontlautsprecher)
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen
der Hörposition und dem Frontlautsprecher
(A). Wenn sich die beiden Frontlautsprecher
nicht im selben Abstand zur Hörposition
befinden, stellen Sie als Abstand den
Mittelwert des Abstands zu den beiden
Frontlautsprechern ein.
xCNT DIST. (Abstand der
Centerlautsprecher)
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen
der Hörposition und dem Centerlautsprecher.
Für den Centerlautsprecher können Sie eine
Position angeben, die den gleichen Abstand
von der Hörposition hat wie der
Frontlautsprecher (A) oder sich bis zu 1,5
Meter näher an der Hörposition befindet (B).
xSL DIST. (Abstand der linken
Surroundlautsprecher)
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen
der Hörposition und dem linken
Surroundlautsprecher. Für den linken
Surroundlautsprecher können Sie eine
Position angeben, die den gleichen Abstand
von der Hörposition hat wie der
Frontlautsprecher (A) oder sich bis zu 4,5
Meter näher an der Hörposition befindet (C).
xSR DIST. (Abstand der rechten
Surroundlautsprecher)
Dient zum Einstellen des Abstands zwischen
der Hörposition und dem rechten
Surroundlautsprecher. Für den rechten
Surroundlautsprecher können Sie eine
Position angeben, die den gleichen Abstand
von der Hörposition hat wie der
Frontlautsprecher (A) oder sich bis zu 4,5
Meter näher an der Hörposition befindet (D).
30Ëš30Ëš
100Ëš-120Ëš100Ëš-120Ëš
A
CD
A
B
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 38 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
39DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Funktionen des Verstärkers
Tipp
Sie können am Receiver die Lautsprecherposition
mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den
Centerlautsprecher jedoch keinen größeren Abstand
als für die Frontlautsprecher einstellen. Außerdem
können Sie für den Centerlautsprecher keine
Position einstellen, die sich mehr als 1,5 m näher an
der Hörposition befindet als die Frontlautsprecher.
Genauso können die Surroundlautsprecher nicht auf
einen größeren Abstand von der Hörposition
eingestellt werden als die Frontlautsprecher. Und sie
können nicht auf mehr als 4,5 m näher eingestellt
werden. Dies liegt daran, dass bei einer falschen
Aufstellung der Lautsprecher kein guter Raumklang
erzielt werden kann.
Bitte beachten Sie, dass es zu einer Verzögerung in
der Tonausgabe von einem Lautsprecher kommt,
wenn Sie den Abstand dieses Lautsprechers kürzer
einstellen, als er eigentlich entfernt ist. Mit anderen
Worten, der Lautsprecher klingt dann, als sei er
weiter entfernt.
Wenn Sie beispielsweise den Abstand des
Centerlautsprechers 1-2 m näher einstellen als die
eigentliche Lautsprecherposition, wird die ziemlich
realistische Vorstellung erzeugt, sich quasi „im“
Bild zu befinden. Wenn Sie keinen zufrieden
stellenden Raumklangeffekt erzielen können, weil
sich die Surroundlautsprecher zu nahe an der
Hörposition befinden, und Sie in diesem Fall den
Abstand der Surroundlautsprecher auf einen
niedrigeren Wert als den tatsächlichen Abstand
einstellen, können Sie ein größeres Klangfeld
erzeugen.
Wenn Sie beim Einstellen der Parameter Ton
wiedergeben lassen, wird häufig ein besserer
Raumklang erzielt. Versuchen Sie es!
xSUR PL.
(Anordnung der
Surroundlautsprecher)
Dient zum Einstellen der Höhe der
Surroundlautsprecher für eine geeignete
Implementierung der Raumklangeffekte bei
den Cinema Studio EX-Modi (Seite 43).
•PL. LOW
Wählen Sie diese Option, wenn die Höhe der
Surroundlautsprecher dem Bereich A
entspricht.
• PL. HIGH
Wählen Sie diese Option, wenn die Höhe der
Surroundlautsprecher dem Bereich B
entspricht.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 39 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
40DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Automatische
Kalibrierung
(Menü A. CAL)
Näheres dazu finden Sie unter
„6: Automatische Kalibrierung (AUTO
CALIBRATION)“ (Seite 23).
Wiedergeben von Dolby
Digital- und DTS-
Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT)
Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus
können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den
Decodiermodus zum Wiedergeben von
2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton
auswählen.
Drücken Sie mehrmals A.F.D., um
das gewünschte Klangfeld
auszuwählen.
Sie können dazu auch SOUND FIELD +/– am
Receiver verwenden.
Näheres dazu finden Sie unter „A.F.D.-Modi“
(Seite 41).
Wiedergeben von Raumklang
123
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
A.F.D.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 40 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
41DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Wiedergeben von Raumklang
A.F.D.-Modi
Hinweis
Die Dolby Pro Logic- und Dolby Pro Logic II-Decodierung steht bei Signalen im DTS-Format nicht zur
Verfügung.
Decodier-
modus
A.F.D.-Modus
[Display]
Mehrkanalton
nach Decodierung
Effekt
(Automatische
Erkennung) A.F.D. AUTO
[A.F.D. AUTO] (Automatische
Erkennung) Der Klang wird ohne irgendwelche
Raumklangeffekte so wiedergegeben, wie
er aufgenommen/codiert wurde. Mit
diesem Receiver wird jedoch ein
tieffrequentes Signal erzeugt und an den
Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE-
Signale vorhanden sind.
Dolby Pro Logic PRO LOGIC
[DOLBY PL] 4 Kanäle Führt eine Decodierung im Dolby Pro
Logic-Modus aus. Tonquellen im 2-Kanal-
Format werden für die Wiedergabe über
4.1 Kanäle decodiert.
Dolby Pro Logic
II PRO LOGIC II MOVIE
[PLII MV] 5 Kanäle Führt eine Decodierung im Dolby Pro
Logic II Movie-Modus aus. Diese
Einstellung eignet sich ideal für Dolby
Surround-codierte Filme. Darüber hinaus
können in diesem Modus Tonquellen im
5.1-Kanalformat wiedergegeben werden,
was sich zum Beispiel für Videos mit
zusätzlich eingeblendetem Ton oder für
alte Filme eignet.
PRO LOGIC II MUSIC
[PLII MS] 5 Kanäle Führt eine Decodierung im Dolby Pro
Logic II Music-Modus aus. Diese
Einstellung eignet sich ideal für normale
Stereoquellen, z. B. CDs.
(Multi-Stereo) MULTI STEREO
[MULTI ST.] (Multi-Stereo) 2-Kanal-Signale links/rechts werden über
alle Lautsprecher ausgegeben.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 41 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
42DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Auswählen eines
vorprogrammierten
Klangfeldes
Sie können Raumklang erzielen, indem Sie
einfach eines der im Receiver
vorprogrammierten Klangfelder auswählen.
Damit können Sie den hervorragenden und
kraftvollen Klang von Kinos und Konzertsälen
auch zu Hause erzielen.
Drücken Sie mehrmals MOVIE, um
ein Klangfeld für die
Filmwiedergabe auszuwählen, bzw.
MUSIC, um ein Klangfeld für die
Musikwiedergabe auszuwählen.
Sie können dazu auch SOUND FIELD +/– am
Receiver verwenden.
Näheres dazu finden Sie unter „Verfügbare
Klangfelder“ (Seite 43).
123
46
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
FM MODE
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
5
MUSIC
MOVIE
2CH
A.F.D.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 42 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
43DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Wiedergeben von Raumklang
Verfügbare Klangfelder
Hinweise zu DCS
(Digital Cinema Sound)
Die Klangfelder, die mit „DCS “
gekennzeichnet sind, nutzen die DCS-
Technologie.
DCS ist eine spezielle Technologie zur
Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und
wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony
Pictures Entertainment entwickelt, damit der
Kunde den kraftvollen und naturgetreuen
Sound eines Kinos nun auch zu Hause erleben
kann. „Digital Cinema Sound“ beruht auf
einer Verarbeitung gemessener Daten per
digitaler Signalverarbeitung mit einem DSP
(digitaler Signalprozessor). Auf diese Weise
lässt sich ein Klangfeld erzeugen, wie es vom
Regisseur konzipiert war, und mit einer
Heimkinoanlage wiedergeben.
Hinweise zu den CINEMA
STUDIO EX-Modi
Die CINEMA STUDIO EX-Modi eignen sich
zum Wiedergeben von auf DVDs usw.
aufgezeichneten bewegten Bildern mit
Mehrkanal-Raumklangeffekten. Sie können
damit die Klangeigenschaften der Tonstudios
von Sony Pictures Entertainment zuhause
reproduzieren.
Die CINEMA STUDIO EX-Modi bestehen
aus den folgenden drei Elementen.
• Virtuelle Mehrdimensionalität
Über ein Paar tatsächlich vorhandener
Surroundlautsprecher wird der
Klangeindruck von 5 Paaren virtueller
Lautsprecher erzeugt.
• Abstimmung von Ton und Bildtiefe
Erzeugt die Vorstellung, dass der Ton wie in
den Kinos vom Bildschirm bzw. der
Leinwand kommt.
• Kinotypischer Nachhall
Reproduziert den für Kinos typischen
Nachhalleffekt.
Bei den CINEMA STUDIO EX-Modi werden
diese drei Elemente gleichzeitig integriert.
Klangfeld für Klangfeld
[Display]
Effekt
Film CINEMA STUDIO EX A
DCS [C.ST.EX A]
Der Ton wird mit der Klangwirkung des
Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony
Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein
Standardmodus, der sich für die meisten Arten von
Spielfilmen sehr gut eignet.
CINEMA STUDIO EX B
DCS [C.ST.EX B]
Der Ton wird mit der Klangwirkung des
Kinoproduktionsstudios „Kim Novak Theater“ von Sony
Pictures Entertainment wiedergegeben. Dieser Modus eignet
sich insbesondere für Science-Fiction- oder Action-Filme mit
vielen Sound-Effekten.
CINEMA STUDIO EX C
DCS [C.ST.EX C]
Der Ton wird mit der Klangwirkung des
Musikaufnahmestudios von Sony Pictures Entertainment
wiedergegeben. Dieser Modus eignet sich insbesondere für
Musicals oder andere Filme mit viel Orchestermusik.
Musik HALL [HALL] Erzeugt den akustischen Eindruck eines klassischen
Konzertsaals.
JAZZ CLUB [JAZZ] Erzeugt den akustischen Eindruck eines Jazz-Clubs.
LIVE CONCERT
[CONCERT]
Erzeugt den akustischen Eindruck eines Live-Konzerts in
einem kleineren Saal mit etwa 300 Plätzen.
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 43 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
44DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Hinweise
• Der von den virtuellen Lautsprechern erzeugte
Klangeffekt kann bei der Wiedergabe zu
Störgeräuschen führen.
• Bei Klangfeldern, die mithilfe virtueller
Lautsprecher erzeugt werden, entsteht der
Eindruck, dass von den Raumklanglautsprechern
direkt kein Ton zu hören ist.
• Diese Funktion steht bei Signalen mit einer
Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz nicht zur
Verfügung.
Tipp
Sie können das Codierformat von DVDs usw.
anhand des Logos auf der Verpackung feststellen.
• : Dolby Digital-Discs
• : Dolby Surround-
Aufnahmen
• : DTS Digital Surround-Aufnahmen
So schalten Sie den
Raumklangeffekt für die Film-/
Musikwiedergabe aus
Wählen Sie mit 2CH die Option „2CH ST.“
aus oder drücken Sie mehrmals A.F.D., um
„A.F.D. AUTO“ auszuwählen.
Wiedergabe nur über die
Frontlautsprecher und
den Subwoofer
(2CH STEREO)
In diesem Modus gibt der Receiver den Ton
nur über die Frontlautsprecher links und rechts
und den Subwoofer aus.
Wenn Signale im Mehrkanal-
Raumklangformat eingespeist werden, werden
sie auf 2 Kanäle heruntergemischt und die
Bässe werden über den Subwoofer
ausgegeben.
Wenn 2-Kanal-Standardstereoquellen
eingespeist werden, wird der
Bassumleitungsschaltkreis aktiviert. Die
Bassfrequenzen des Frontkanals werden über
den Subwoofer wiedergegeben.
Drücken Sie 2CH.
Sie können dazu auch SOUND FIELD +/– am
Receiver verwenden.
123
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
2CH
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 44 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
45DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Funktionen des Tuners
Zurücksetzen von
Klangfeldern auf die
werkseitigen
Einstellungen
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
1Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2Halten Sie SOUND FIELD +
gedrückt und drücken Sie ?/1.
„S.F. CLR.“ erscheint im Display und alle
Klangfelder werden auf die werkseitigen
Einstellungen zurückgesetzt.
UKW/AM-Radioempfang
Über den integrierten Tuner können Sie UKW
(FM)- und AM-Sender empfangen.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass die
UKW- und die AM-Antenne an den Receiver
angeschlossen sind (Seite 21).
Tipp
Das Empfangsintervall für das direkte Einstellen
von Sendern hängt wie in der folgenden Tabelle
erläutert vom Gebietscode ab. Näheres zu den
Gebietscodes finden Sie auf Seite 3.
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
2
Funktionen des Tuners
Gebietscode UKW AM
CEL, CEK 50 kHz 9 kHz
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 45 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
46DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
1Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
2Drücken Sie TUNING + oder
TUNING –.
Mit TUNING + wird beginnend mit den
niedrigen Frequenzen, mit TUNING –
beginnend mit den hohen Frequenzen
gesucht.
Der Receiver stoppt den Suchlauf, sobald
ein Sender empfangen wird.
Bei schlechtem UKW-
Stereoempfang
Wenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist
und „ST“ im Display blinkt, wählen Sie
monauralen Klang, so dass der Ton weniger
verzerrt wird.
Zum Auswählen von monauralem Klang
können Sie
– FM MODE so oft drücken, bis die Anzeige
„MONO“ im Display aufleuchtet.
– „FM MODE“ im Menü TUNER auf „FM
MONO“ setzen (Seite 36).
Wenn Sie wieder in den Stereomodus
wechseln möchten, können Sie
– FM MODE so oft drücken, bis die Anzeige
„MONO“ im Display erlischt.
– „FM MODE“ im Menü TUNER auf „FM
AUTO“ setzen (Seite 36).
Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz
eines Senders direkt eingeben.
1Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
2Drücken Sie D.TUNING.
Automatischer Sendersuchlauf
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
TUNING – TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
<
<
>
5
2
1
FM MODE
Direktes Einstellen von Sendern
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
5
1
2
4
3
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 46 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
47DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Funktionen des Tuners
3Geben Sie mit den
Zahlentasten die Frequenz ein.
Beispiel 1: UKW 102,50 MHz
Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Beispiel 2: AM 1.350 kHz
Drücken Sie 1 b 3 b 5 b 0
Wenn Sie einen AM-Sender einstellen,
richten Sie für einen optimalen Empfang
die AM-Ringantenne aus.
4Drücken Sie ENTER.
Wenn sich ein Sender nicht
einstellen lässt
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Frequenz eingegeben haben. Andernfalls
gehen Sie erneut wie in Schritt 2 bis 4 erläutert
vor. Wenn sich der Sender noch immer nicht
einstellen lässt, wird die entsprechende
Frequenz in Ihrer Region nicht verwendet.
Automatisches Speichern
von UKW-Sendern
(AUTOBETICAL)
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 30
UKW- und UKW-RDS-Sender ohne
Redundanz in alphabetischer Reihenfolge
speichern. Dabei werden außerdem nur die
Sender mit den stärksten Sendesignalen
gespeichert.
Wenn Sie UKW- oder AM-Sender einzeln
speichern wollen, schlagen Sie bitte unter
„Speichern von Radiosendern“ (Seite 48)
nach.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
1Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2 2
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 47 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
48DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
2Halten Sie INPUT SELECTOR
gedrückt und drücken Sie ?/1,
um den Receiver wieder
einzuschalten.
„AUTO-BETICAL SELECT“ erscheint
im Display und der Receiver durchsucht
und speichert alle UKW- und UKW-
RDS-Sender im Sendegebiet.
Bei RDS-Sendern überprüft der Tuner
zunächst, welche Sender dasselbe
Programm ausstrahlen, und speichert nur
die Sender mit den stärksten
Sendesignalen. Die ausgewählten RDS-
Sender werden alphabetisch nach ihrem
Programmdienstnamen sortiert, dann
wird ihnen ein 2-stelliger Speichercode
zugewiesen. Weitere Informationen zu
RDS finden Sie auf Seite 50.
Normalen UKW-Sendern wird ebenfalls
ein 2-stelliger Speichercode zugewiesen
und sie werden dann nach den RDS-
Sendern gespeichert.
Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist,
erscheint „FINISH“ einen Augenblick im
Display und der Receiver wechselt
wieder in den Normalbetrieb.
Hinweise
• Drücken Sie während der Autobetical-Funktion am
Receiver oder auf der mitgelieferten
Fernbedienung keine Taste außer ?/1.
• Wenn Sie in eine andere Region umziehen, gehen
Sie erneut wie oben erläutert vor, um Sender im
neuen Sendegebiet zu speichern.
• Näheres zum Einstellen gespeicherter Sender
finden Sie unter „Einstellen gespeicherter Sender“
(Seite 49).
• Wenn Sie nach dem Speichern von Sendern mit
dieser Funktion die Position der Antenne ändern,
gelten die gespeicherten Einstellungen unter
Umständen nicht mehr. Wiederholen Sie in diesem
Fall die Funktion und speichern Sie die Sender
erneut ab.
Speichern von
Radiosendern
Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender
für AM speichern. Danach können Sie häufig
gehörte Sender problemlos einstellen.
1Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
2Stellen Sie den zu
speichernden Sender mit dem
automatischen Sendersuchlauf
(Seite 46) oder durch direktes
Einstellen (Seite 46) ein.
Wechseln Sie, falls erforderlich, den
UKW-Empfangsmodus (Seite 46).
Speichern von Radiosendern
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
TUNING – TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
<
<
>
5
1
3,5
4
TUNING
+/–
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 48 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
49DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Funktionen des Tuners
3Drücken Sie MEMORY.
„MEMORY“ leuchtet einige Sekunden
lang. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus,
bevor „MEMORY“ erlischt.
4Drücken Sie zahlentasten, um
eine Speichernummer
auszuwählen.
Sie können eine Speichernummer auch
mit den TUNING + oder TUNING –
auswählen.
Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie die
Speichernummer eingeben, beginnen Sie
nochmals bei Schritt 3.
5Drücken Sie ENTER.
Der Sender wird unter der ausgewählten
Speichernummer gespeichert.
Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie
MEMORY drücken, beginnen Sie
nochmals bei Schritt 3.
6Wenn Sie weitere Sender
speichern wollen, gehen Sie
wie in Schritt 1 bis 5 erläutert
vor.
1Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
2Wählen Sie mit PRESET + oder
PRESET – den gewünschten
gespeicherten Sender aus.
Mit jedem Tastendruck wechseln die
Speichernummern folgendermaßen:
Sie können den gewünschten
gespeicherten Sender auch mit den
Zahlentasten auswählen. Drücken Sie dann
ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Mit den Reglern am Receiver
1Drücken Sie mehrmals INPUT
SELECTOR, um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
2Wählen Sie mit PRESET TUNING + oder
PRESET TUNING – den gewünschten
gespeicherten Sender aus.
Einstellen gespeicherter Sender
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.<
<
>
5
2
1
ENTER
Zahlen-
tasten
01 02 03 04 05 27...
30 29 28
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 49 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
50DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Das Radiodatensystem
(RDS)
Mit diesem Receiver können Sie das
Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem
Radiosender zusammen mit den normalen
Programmsignalen noch zusätzliche
Informationen ausstrahlen. Die RDS-
Informationen können Sie anzeigen lassen.
Hinweise
• RDS-Signale werden nur über UKW-Sender
ausgestrahlt.
• Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an
und die angebotenen Dienste unterscheiden sich.
Wenn Ihnen das RDS-System in Ihrer Region nicht
vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen
Radiosendern nach Einzelheiten zu den RDS-
Diensten.
Wählen Sie im UKW-
Frequenzbereich einfach einen
Sender aus, und zwar über das
direkte Einstellen von Sendern
(Seite 46), mit dem automatischen
Sendersuchlauf (Seite 46) oder
über das Einstellen eines
gespeicherten Senders (Seite 49).
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-
Dienste zur Verfügung stellt, leuchtet „RDS“
auf und der Programmdienstname erscheint im
Display.
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht
korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS-
Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die
Sendesignale zu schwach sind.
Drücken Sie während des
Empfangs eines RDS-Senders
mehrmals DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS-
Informationen im Display zyklisch wie folgt:
Programmdienstname t Frequenz t
Programmtypa) t Radiotextb) t Aktuelle
Uhrzeit (im 24-Stunden-Format) t Aktuelles
Klangfeld t Lautstärkepegel
a)Typ des ausgestrahlten Programms (Seite 50).
b)Vom RDS-Sender ausgestrahlte Textmeldungen.
Hinweise
• Wenn von den Regierungsbehörden eine
Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, blinkt
„ALARM“ im Display.
• Wenn eine Meldung 9 oder mehr Zeichen umfasst,
läuft sie im Display durch.
• Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Dienst
nicht anbietet, erscheint „NO XXXX“ (z. B. „NO
TEXT“) im Display.
Empfangen von RDS-Sendern
Anzeigen von RDS-
Informationen
Beschreibung der
Programmtypen
Angezeigter
Programmtyp
Beschreibung
NEWS Nachrichtensendungen
AFFAIRS Programme mit aktuellen
Themen, die Einzelheiten zu
aktuellen Ereignissen bieten
INFO Programme mit Informationen zu
einem breiten Themenspektrum,
z. B. Verbraucherfragen und
medizinische Ratgeber
SPORT Sportsendungen
EDUCATE Bildungsprogramme wie
praktische Anleitungen und
Ratgeber
DRAMA Hörspiele und Serien
CULTURE Programme zur nationalen oder
regionalen Kultur, z. B. zu
sprachlichen oder sozialen
Belangen
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 50 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
51DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Sonstige Funktionen
Der Ausschalttimer
Sie können den Receiver so einstellen, dass er
sich automatisch nach einer angegebenen
Dauer ausschaltet.
Drücken Sie bei eingeschaltetem
Gerät mehrmals SLEEP.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
zyklisch wie folgt:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
Wenn der Ausschalttimer aktiviert ist, leuchtet
„SLEEP“ im Display.
Tipp
Um zu überprüfen, wie lange es noch dauert, bis sich
der Receiver ausschaltet, drücken Sie SLEEP. Die
Restspieldauer erscheint im Display. Wenn Sie
SLEEP erneut drücken, wird der Ausschalttimer
deaktiviert.
SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und
Technik
VARIED Andere Programme, z. B.
Sendungen mit Interviews
berühmter Mitmenschen, Spiele
und Comedy
POP M Pop-Musik
ROCK M Rock-Musik
EASY M Unterhaltungsmusik
LIGHT M Instrumentalmusik, Gesang und
Chormusik
CLASSICS Orchestermusik, Kammermusik,
Opern usw.
OTHER M Musik, die sich nicht den oben
genannten Kategorien zuordnen
lässt, z. B. Rhythm & Blues und
Reggae
WEATHER Wettervorhersagen
FINANCE Börsenberichte und
Finanznachrichten usw.
CHILDREN Kindersendungen
SOCIAL Sendungen über Menschen und
Soziales
RELIGION Sendungen mit religiösem Inhalt
PHONE IN Hörertelefon oder öffentliches
Forum, bei dem das Publikum
seine Meinung zum Ausdruck
bringen kann
TRAVEL Reiseinformationen. Keine
Verkehrsdurchsagen, die mit TP/
TA gesucht werden.
LEISURE Sendungen zu Freizeitaktivitäten
wie Gartenarbeiten, Angeln,
Kochen usw.
JAZZ Jazz-Musik
COUNTRY Country-Musik
NATION M Sendungen mit Volksmusik des
Landes oder der Region
OLDIES Sendungen mit Oldies
FOLK M Folk-Musik
DOCUMENT Dokumentarbeiträge
NONE Sonstige oben nicht angegebene
Sendungen
Angezeigter
Programmtyp
Beschreibung
Sonstige Funktionen
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 51 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
52DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Ändern der
Tastenbelegung
Sie können die werkseitige Belegung der
Eingangstasten ändern, so dass sie den
Komponenten Ihres Systems entspricht. Wenn
Sie beispielsweise einen DVD-Recorder an die
Buchsen DVD am Receiver anschließen,
können Sie die Taste DVD auf dieser
Fernbedienung so einstellen, dass der DVD-
Recorder gesteuert wird.
1Halten Sie die Eingangstaste
gedrückt, deren Belegung Sie
ändern wollen.
Beispiel: Halten Sie DVD gedrückt.
2Sehen Sie in der folgenden
Tabelle nach und drücken Sie
die entsprechende Taste für die
gewünschte Kategorie.
Beispiel: Drücken Sie 4.
Jetzt können Sie mit der Taste DVD den
DVD-Recorder steuern.
Kategorien und die
entsprechenden Tasten
a)Videorecorder von Sony arbeiten mit der
Einstellung VTR 2 oder VTR 3, die 8 mm bzw.
VHS entspricht.
b)DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der
Einstellung DVD1 oder DVD3. Einzelheiten dazu
schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
So löschen Sie alle neuen
Belegungen der
Fernbedienungstasten
Drücken Sie gleichzeitig ?/1, AUTO CAL
und MASTER VOL –.
Die Fernbedienung ist nun auf die
werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
Verwenden der Fernbedienung
Kategorien Taste
Videorecorder (Befehlsmodus
VTR 3)a) 1
Videorecorder (Befehlsmodus
VTR 2)a) 2
DVD-Player/DVD-Recorder
(Befehlsmodus DVD1)b) 3
DVD-Recorder
(Befehlsmodus DVD3)b) 4
CD-Player 5
MD-Deck 6
Kassettendeck B 7
Tuner (dieser Receiver) 8
DVR (Digitaler Kabelfernseh-
Terminal)
9
DSS (Digitaler Satelliten-
Receiver)
0/10
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 52 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
53DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Verwenden der Fernbedienung/Weitere Informationen
Glossar
xAbtastfrequenz
Beim Konvertieren analoger Audiosignale in
digitale Signale müssen die analogen Daten
quantifiziert werden. Diesen Vorgang
bezeichnet man als Abtastung und die Anzahl
der Quantifizierungsvorgänge pro Sekunde als
Abtastfrequenz. Auf einer normalen Musik-
CD sind Daten gespeichert, die 44.100-mal
pro Sekunde quantifiziert wurden, also mit
einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz. Generell
gilt dabei: je höher die Abtastfrequenz, desto
besser die Tonqualität.
xDolby Digital
Digitale Technologie zum Codieren/
Decodieren von Tondaten, entwickelt von
Dolby Laboratories, Inc. Dabei werden Front-
(links/rechts), Center-, Surround- (links/
rechts) und Subwoofer-Kanäle verwendet.
Dolby Digital ist ein Audiostandard für DVD-
Videos, der auch als 5.1-Kanal-Surround
bekannt ist. Da Raumklanginformationen in
stereo aufgezeichnet und reproduziert werden,
wird ein Klang erzielt, der naturgetreuer und
voller ist als bei Dolby Surround.
xDolby Pro Logic II
Mit dieser Technologie wird in 2-Kanal-Stereo
aufgenommener Ton für die Wiedergabe auf
5.1 Kanälen konvertiert. Dabei gibt es einen
MOVIE-Modus für die Filmwiedergabe und
einen MUSIC-Modus für Stereotonquellen
wie Musik. Alte Filme, die im herkömmlichen
Stereoformat codiert wurden, können mit
5.1-Kanal-Raumklang in verbesserter
Tonqualität wiedergegeben werden.
xDolby Surround (Dolby Pro
Logic )
Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von
Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono-
Surroundinformationen werden per Matrix auf
zwei Stereokanäle verteilt. Bei der
Reproduktion wird der Ton decodiert und als
4-Kanal-Raumklang ausgegeben. Dies ist die
häufigste angewendete Methode bei der
Tonverarbeitung für DVD-Videos.
xDTS Digital Surround
Digitale Technologie zum Codieren/
Decodieren von Tondaten für Kinos,
entwickelt von Digital Theater Systems, Inc.
Tonsignale werden weniger komprimiert als
bei Dolby Digital, was eine höhere Tonqualität
ermöglicht.
Weitere Informationen
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 53 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
54DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver
von der Netzsteckdose. Lassen Sie ihn von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie ihn wieder benutzen.
Stromversorgung
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
Receivers darauf, dass die Betriebsspannung
der lokalen Stromversorgung entspricht.
Die Betriebsspannung des Receivers ist auf
dem Typenschild an der Geräterückseite
vermerkt.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Receiver längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie ihn von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel
selbst.
• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
Erwärmung des Geräts
Der Receiver erwärmt sich während des
Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um
eine Fehlfunktion. Wenn Sie diesen Receiver
längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden,
erwärmt sich das Gehäuse oben, an den Seiten
und unten erheblich. Berühren Sie das
Gehäuse nicht. Andernfalls könnten Sie sich
verbrennen.
Aufstellung
• Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im
Inneren kein Wärmestau bildet und die
Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt
wird.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an Orten auf, an
denen er direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, was die
Lüftungsöffnungen blockieren und damit
Fehlfunktionen verursachen könnte.
• Stellen Sie den Receiver nicht in die Nähe
von Geräten wie z. B. einem Fernsehgerät,
Videorecorder oder Kassettendeck. Wenn der
Receiver zusammen mit einem Fernsehgerät,
Videorecorder oder Kassettendeck
verwendet und zu nahe an diesem Gerät
aufgestellt wird, kann es zu Störgeräuschen
kommen und die Bildqualität wird
möglicherweise beeinträchtigt. Dieses
Problem tritt besonders bei Verwendung
einer Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich
daher, eine Außenantenne anzuschließen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Receiver
oder die Lautsprecher auf besonders
behandelte Oberflächen (gewachst, geölt,
poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
Betrieb
Schalten Sie den Receiver unbedingt aus und
lösen Sie ihn von der Netzsteckdose, bevor Sie
andere Komponenten anschließen.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 54 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
55DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Weitere Informationen
Wenn es bei einem
Fernsehgerät in der Nähe zu
Farbunregelmäßigkeiten kommt
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher
sowie der Subwoofer sind magnetisch
abgeschirmt, so dass sie in der Nähe eines
Fernsehgeräts aufgestellt werden können. Bei
manchen Fernsehgeräten können jedoch
dennoch Farbstörungen auftreten. Die
Surroundlautsprecher sind dagegen nicht
magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich
daher, sie etwas weiter entfernt vom
Fernsehgerät aufzustellen (Seite 13).
Wenn Farbunregelmäßigkeiten
auftreten…
Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und
nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn immer noch
Farbunregelmäßigkeiten
auftreten…
Stellen Sie den/die Lautsprecher weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
Wenn ein Heulton zu hören ist
Stellen Sie die Lautsprecher anders auf oder
drehen Sie die Lautstärke am Receiver
herunter.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das
Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Sony-Händler.
Störungsbehebung
Sollten an Ihrem Receiver Störungen
auftreten, versuchen Sie, diese anhand der
folgenden Checkliste zu beheben.
Es wird, unabhängig davon, welche
Komponente ausgewählt ist, kein Ton
oder nur sehr leiser Ton ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
Komponenten fest angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie, ob der Receiver und alle
Komponenten eingeschaltet sind.
• Vergewissern Sie sich, dass MASTER
VOLUME nicht auf „VOL MIN“
eingestellt ist.
• Drücken Sie MUTING, um die
Stummschaltfunktion auszuschalten.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie mit den
Eingangstasten auf der Fernbedienung
oder mit INPUT SELECTOR am Receiver
die richtige Komponente ausgewählt
haben.
• Die Schutzschaltung am Receiver wurde
aktiviert. Schalten Sie den Receiver aus,
beheben Sie die Ursache des
Kurzschlusses und schalten Sie den
Receiver wieder ein.
Von einer bestimmten Komponente
wird kein Ton ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob die Komponente
korrekt an die Audioeingangsbuchsen für
diese Komponente angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Verbindungskabel
an den Buchsen des Receivers bzw. der
Komponente bis zum Anschlag
eingesteckt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie mit den
Eingangstasten auf der Fernbedienung
oder mit INPUT SELECTOR am Receiver
die richtige Komponente ausgewählt
haben.
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 55 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
56DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Ãœber einen der Frontlautsprecher wird
kein Ton ausgegeben.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie beide
Buchsen L und R einer analogen
Komponente angeschlossen haben und
nicht nur die Buchse L oder die Buchse R.
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht
mitgeliefert).
Der Ton von links und rechts ist nicht
ausgewogen oder vertauscht.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
Komponenten korrekt und fest
angeschlossen sind.
• Stellen Sie im Menü LEVEL die Balance-
Parameter ein (Seite 34).
Starke Störgeräusche sind zu hören.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
Komponenten fest angeschlossen sind.
• Die Verbindungskabel dürfen sich nicht in
der Nähe eines Transformators oder
Motors befinden und müssen mindestens
3 m von einem Fernsehgerät oder von
Leuchtstoffröhren entfernt sein.
• Stellen Sie die Audiokomponenten weiter
entfernt vom Fernsehgerät auf.
• Die Stecker und Buchsen sind
verschmutzt. Reinigen Sie sie mit einem
Tuch, das Sie leicht mit Alkohol
angefeuchtet haben.
Ãœber den Center- bzw. die Surround-
Lautsprecher wird kein Ton
ausgegeben oder der Ton ist sehr leise.
• Wählen Sie einen CINEMA STUDIO
EX-Modus aus (Seite 43).
• Stellen Sie den Lautsprecherpegel ein
(Seite 27).
Ãœber den Subwoofer wird kein Ton
ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob der Subwoofer richtig
und fest angeschlossen ist.
Es lässt sich kein Raumklangeffekt
erzielen.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie mit der
Taste MOVIE oder MUSIC ein Klangfeld
ausgewählt haben.
• Klangfelder stehen bei Signalen mit einer
Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz nicht
zur Verfügung.
Dolby Digital- oder DTS-Mehrkanalton
wird nicht wiedergegeben.
• Überprüfen Sie, ob die wiedergegebene
DVD usw. im Dolby Digital- oder DTS-
Format aufgenommen wurde.
• Wenn Sie einen DVD-Player usw. an die
digitalen Eingangsbuchsen dieses
Receivers anschließen, überprüfen Sie die
Audioeinstellung (Einstellungen für den
Audioausgang) der angeschlossenen
Komponente.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 56 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
57DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Weitere Informationen
Der UKW-Empfang ist mangelhaft.
• Schließen Sie den Receiver über ein
75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
wie unten dargestellt an eine UKW-
Außenantenne an. Wenn Sie den Receiver
an eine Außenantenne anschließen, muss
er für den Fall eines Blitzschlags geerdet
werden. Verbinden Sie den Massedraht auf
keinen Fall mit einer Gasleitung.
Andernfalls besteht die Gefahr einer
Gasexplosion.
Radiosender lassen sich nicht
einstellen.
• Überprüfen Sie, ob die Antennen korrekt
angeschlossen sind. Richten Sie die
Antennen aus und schließen Sie
gegebenenfalls eine Außenantenne an.
• Die Sender werden mit zu schwachen
Signalen ausgestrahlt (beim Einstellen mit
dem automatischen Sendersuchlauf).
Stellen Sie die Sender manuell ein
(Seite 46).
• Das Empfangsintervall muss korrekt
eingestellt sein (beim direkten Einstellen
von AM-Sendern).
• Keine Sender sind gespeichert oder die
gespeicherten Sender wurden gelöscht
(beim Einstellen gespeicherter Sender).
Speichern Sie Sender ab (Seite 48).
RDS funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS-
Sender eingestellt haben.
• Wählen Sie einen UKW-Sender mit
stärkeren Signalen aus.
Die gewünschten RDS-Informationen
werden nicht angezeigt.
• Fragen Sie beim Radiosender nach, ob der
betreffende Dienst tatsächlich zur
Verfügung steht. Ist dies der Fall, kann der
Dienst vorübergehend gestört sein.
Auf dem Fernsehschirm oder Monitor
erscheint kein Bild oder nur ein
unscharfes Bild.
• Überprüfen Sie, ob Sie den Videoausgang
der Videokomponente mit dem
Fernsehgerät verbunden haben.
• Stellen Sie die Audiokomponenten weiter
entfernt vom Fernsehgerät auf.
AM
U
ANTENNA
Receiver
an Masse
Massedraht
(nicht mitgeliefert)
UKW-Außenantenne
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 57 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
58DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Beim Bedienen des Receivers können Sie
die Taste DISPLAY nur verwenden, wenn
der TUNER-Eingang ausgewählt ist.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Receiver.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Receiver.
• Tauschen Sie alle Batterien in der
Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie
zu schwach sind.
• Sie müssen auf der Fernbedienung den
richtigen Eingang auswählen.
Fehlermeldungen
Bei einer Fehlfunktion erscheint eine Meldung
im Display. Die Meldung gibt Aufschluss über
den Zustand des Systems. Lesen Sie im
folgenden Abschnitt nach, wie Sie das
Problem beheben können. Sollte eine Störung
bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Wenn während der automatischen
Kalibrierung eine Fehlermeldung angezeigt
wird, schlagen Sie mögliche
Abhilfemaßnahmen bitte unter „Fehler- und
Warncodes“ (Seite 25) nach.
PROTECT
Der Ausgangsstrom vom Receiver ist
unzulässig. Der Receiver schaltet sich nach
einigen Sekunden automatisch aus.
Überprüfen Sie die Lautsprecherverbindung
und schalten Sie den Receiver wieder ein.
Wenn Sie das Problem mithilfe
der Maßnahmen zur
Störungsbehebung nicht lösen
können
Wenn Sie den Speicher des Receivers löschen,
wird das Problem möglicherweise gelöst
(Seite 22). Beachten Sie jedoch, dass dabei
alle gespeicherten Einstellungen auf die
werkseitigen Werte zurückgesetzt werden und
Sie alle Einstellungen am Receiver erneut
vornehmen müssen.
Wenn das Problem bestehen
bleibt
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Querverweise zum Löschen des
Speichers im Receiver
Löschen Siehe
Alle gespeicherten Einstellungen Seite 22
Angepasste Klangfelder Seite 45
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 58 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
59DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Weitere Informationen
Technische Daten
Verstärker
Leistungsabgabe1)
Stereomodus (nennleistung)
70 W + 70 W
(4 Ohm bei 1 kHz, 0,7%)
Musikleistung (referenzwert)
FRONT2): 143 W/kanal
(Beim SS-MSP1000)
CENTER2): 143 W
(Beim SS-CNP1000)
SUR2): 143 W/kanal
(Beim SS-SRP1000)
SUBWOOFER2): 285 W
(Beim SS-WP1000)
1)Gemessen unter folgenden Bedingungen:
2)Je nach Klangfeldeinstellungen und
Programmquelle wird möglicherweise kein Ton
ausgegeben.
Eingänge (Analog)
Eingänge (Digital)
Frequenzgang (Wiedergabe):
28 – 20.000 Hz
Klangregelung
UKW-Tuner
Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz
Antenne UKW-Wurfantenne
Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
AM-Tuner
Empfangsbereich
Modelle mit Gebietscode CEL, CEK
Mit 9-kHz-Empfangsintervall:
531 – 1.602 kHz
Antenne Ringantenne
Zwischenfrequenz 450 kHz
Allgemeines
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsmodus)
0,3 W
Abmessungen (B/H/T)
ca. 430 × 64 × 338 mm
einschließlich
vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht ca. 3,5 kg
Gebietscode Betriebsspannung
CEL, CEK 230 V Wechselstrom,
50 Hz
SA-CD/CD,
VIDEO 1, 2
Empfindlichkeit: 1 V
Impedanz: 50 kOhm
DVD (Koaxial) Empfindlichkeit: –
Impedanz: 75 Ohm
VIDEO 2, SA-CD/
CD (Optisch)
Empfindlichkeit: –
Impedanz: –
Verstärkungspegel ±6 dB, in Schritten von
1 dB
Gebietscode Betriebsspannung
CEL, CEK 230 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Gebietscode Leistungsaufnahme
CEL, CEK 110 W
Fortsetzung
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 59 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
60DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage:Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Lautsprecher
• Frontlautsprecher (SS-MSP1000)
• Centerlautsprecher (SS-CNP1000)
• Surroundlautsprecher (SS-SRP1000)
Frontlautsprecher/Centerlautsprecher
Breitbandlautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Surroundlautsprecher
Breitbandlautsprecher
Lautsprechereinheiten
57 mm, Konus
Gehäusetyp Bassreflexsystem
Nennimpedanz 2,7 Ohm
Abmessungen (B/H/T)
Frontlautsprecher/Surroundlautsprecher
ca. 83 × 180 × 98 mm
Centerlautsprecher ca. 250 × 85 × 98 mm
Gewicht
Frontlautsprecher ca. 0,6 kg
Centerlautsprecher ca. 0,7 kg
Surroundlautsprecher
ca. 0,5 kg
• Subwoofer (SS-WP1000)
Lautsprechersystem Magnetisch abgeschirmt
Lautsprechereinheit 160 mm, Konus
Gehäusetyp Bassreflexsystem
Nennimpedanz 1,3 Ohm
Abmessungen (B/H/T)
ca. 200 × 379 × 335 mm
einschl. Frontplatte
Gewicht ca. 6 kg
Mitgeliefertes Zubehör
UKW-Wurfantenne (1)
AM-Ringantenne (1)
Fernbedienung RM-AAU006 (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)
Optimierungsmikrofon ECM-AC2 (1)
Lautsprecherkabel (5)
Koaxiales Digitalkabel (1)
Fußpolster
• Lautsprecher (20)
• Subwoofer (4)
Lautsprecher
• Frontlautsprecher (2)
• Centerlautsprecher (1)
• Surroundlautsprecher (2)
• Subwoofer (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Weitere Informationen zum Gebietscode der
verwendeten Komponente finden Sie auf
Seite 3.
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 60 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
61DE
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\01DE010COVIX_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Weitere Informationen
Index
Numerische
Einträge
2 Kanäle 44
2CH STEREO 44
5.1 Kanäle 13
A
Ausschalttimer 51
Auswählen
Klangfeld 42
Komponente 28
AUTO CALIBRATION 23
AUTO FORMAT DIRECT
(A.F.D.) 40
AUTOBETICAL 47
C
CD-Player
anschließen 18
Wiedergabe 29
D
DCS (Digital Cinema
Sound) 43
Dolby Digital 53
DVD-Player
anschließen 19
Wiedergabe 30
DVD-Recorder
anschließen 19
E
Einstellen von Sendern
automatisch 46
direkt 46
Sender speichern 49
F
Fehlermeldungen 58
G
Grundkonfiguration 22
K
Klangfelder
auswählen 42
zurücksetzen 45
L
Lautsprecher
anschließen 15
installieren 13
M
Menü
A. CAL 40
AUDIO 36
LEVEL 34
SUR 35
SYSTEM 38
TONE 35
TUNER 36
R
RDS 50
S
Satellitentuner
anschließen 19
Stummschalten 28
Super Audio CD-Player
anschließen 18
Wiedergabe 29
T
TEST TONE 27
Tuner
anschließen 21
V
Videorecorder
anschließen 19
01DE010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 61 Thursday, March 16, 2006 4:12 PM
2NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL020REG_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht. Zo kunt u het risico op brand of
elektrische schokken verkleinen.
Om oververhitting en brandgevaar te vermijden,
mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet
afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d.
Plaats nooit een brandende kaars bovenop het
apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen, mag u geen met vloeistof gerulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat zetten.
Gooi de batterij niet weg maar
lever deze in als klein chemisch
afval (KCA).
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
WAARSCHUWING
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 2 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
3NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL020REG_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Over deze gebruiksaanwijzing
• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
gelden voor het model HTP-36SS. De
afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen het
model met landcode CEL, behalve waar anders
vermeld staat. Verschillen in bediening worden in
de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld
"Alleen modellen met landcode CEL".
De HTP-36SS bestaat uit:
• Receiver STR-KS1000P
• DVD-speler DVP-NS36
• Luidsprekersysteema)
– Voorluidspreker SS-MSP1000
– Middenluidspreker SS-CNP1000
– Surroundluidspreker SS-SRP1000
– Subwoofer SS-WP1000
a)Gebruik alleen de bijgeleverde luidsprekers.
• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
beschrijven de bediening met de toetsen op de
bijgeleverde afstandsbediening. U kunt echter ook
de toetsen van de receiver zelf gebruiken, met
dezelfde of soortgelijke namen als die op de
afstandsbediening. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer
informatie over het gebruik van de DVD-speler.
Deze receiver is voorzien van Dolby* Digital en Pro
Logic Surround en het DTS** Digital Surround-
systeem.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" en het symbool double-D
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
** "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn
gedeponeerde handelsmerken van Digital
Theater Systems, Inc.
Over de landcodes
De landcode van de receiver die u hebt aangeschaft
wordt weergegeven op het onderste gedeelte van
het achterpaneel (zoals in de onderstaande
afbeelding).
Verschillen in bediening die samenhangen met de
landcode staan in de tekst duidelijk aangegeven,
bijvoorbeeld "Alleen modellen met landcode AA".
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
Landcode
NL
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 3 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
4NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL010COVTOC_HTP-36SS-
CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Inhoudsopgave
Aan de slag
Beschrijving en positie van onderdelen.........5
1: De luidsprekers installeren ......................13
2: De luidsprekers aansluiten.......................15
3: De audio-/videocomponenten
aansluiten................................................17
4: De antennes aansluiten ............................21
5: De receiver en de afstandsbediening
voorbereiden...........................................22
6: De juiste instellingen automatisch
kalibreren (AUTO CALIBRATION)......23
7: De niveaus en de balans van de luidsprekers
aanpassen (TEST TONE).......................27
Afspelen
Een component selecteren ...........................28
Een component beluisteren/bekijken...........29
Versterkerfuncties
De menu's gebruiken ...................................31
Het niveau aanpassen (Menu LEVEL)........34
De toon aanpassen (Menu TONE)...............35
Instellingen voor surround sound
(Menu SUR) ...........................................35
Tuner-instellingen (Menu TUNER) ............36
Audio-instellingen (Menu AUDIO) ............36
Systeem-instellingen (Menu SYSTEM)......38
De juiste instellingen automatisch kalibreren
(Menu A. CAL) ......................................39
Surround sound beluisteren
Dolby Digital en DTS surround sound
beluisteren
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 40
Een voorgeprogrammeerd geluidsveld
selecteren ............................................... 42
Alleen de voorluidsprekers en subwoofer
gebruiken (2CH STEREO) .................... 44
De oorspronkelijke instellingen van de
geluidsvelden herstellen......................... 45
Tunerfuncties
FM-/AM-radio beluisteren.......................... 45
FM-zenders automatisch opslaan
(AUTOBETICAL) ................................. 47
Radiozenders instellen ................................ 48
RDS (Radio Data System) gebruiken ......... 50
Overige functies
De slaaptimer gebruiken ............................. 51
De afstandsbediening
gebruiken
Toetsinstellingen wijzigen .......................... 52
Aanvullende informatie
Woordenlijst................................................ 53
Voorzorgsmaatregelen................................. 54
Problemen oplossen .................................... 55
Technische gegevens................................... 58
Index ........................................................... 61
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 4 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
5NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
Beschrijving en positie van onderdelen
Voorpaneel
Aan de slag
Receiver
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
MASTER VOLUME
1 52 4 63
q; 9 8 7
INPUT SELECTOR
?/1
Naam Functie
A?/1Druk op deze toets om de
receiver in of uit te
schakelen (pagina 22, 29,
30, 45, 47).
BDisplay Hier wordt de huidige
status van de
geselecteerde component
of een lijst met
keuzemogelijkheden
weergegeven (pagina 6).
CIngangslampjes Het lampje van de
geselecteerde ingangsbron
gaat branden (pagina 28).
DAfstandsbedie-
ningssensor
Voor ontvangst van de
signalen van de
afstandsbediening.
EINPUT
SELECTOR
Druk op deze toets om de
ingangsbron voor
weergave te selecteren
(pagina 28, 29, 30, 46, 48,
48, 49, 55).
FMUTING Druk op deze toets om het
geluid te dempen (pagina
28).
Naam Functie
GMASTER
VOLUME
Draai deze regelaar om het
volume van alle
luidsprekers tegelijkertijd
aan te passen (pagina 27,
28, 29, 30).
HAUTO CAL MIC-
aansluiting
Hier kunt u de
bijgeleverde ECM-AC2-
optimalisatiemicrofoon
aansluiten voor de functie
voor Automatische
Kalibratie (pagina 23).
ISOUND FIELD
+/–
Druk op deze toets om een
geluidsveld te selecteren
(pagina 40, 42, 44, 45).
JPRESET TUNING
+/–
Druk op deze toets om een
voorkeurzender te
selecteren (pagina 49).
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 5 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
7NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
Naam Functie
JOPT Gaat branden wanneer
– de audio-ingangsstand voor
de VIDEO 2-ingang is
ingesteld op "V2 AUTO" en
het bronsignaal een digitaal
signaal is dat wordt ingevoerd
via de VIDEO 2 OPT IN-
aansluiting (pagina 37).
– de audio-ingangsstand voor
de SA-CD/CD-ingang is
ingesteld op "CD AUTO" en
het bronsignaal een digitaal
signaal is dat wordt ingevoerd
via de SA-CD/CD OPT IN-
aansluiting (pagina 37).
– de audio-ingangsstand voor
de VIDEO 2-ingang of SA-
CD/CD-ingang is ingesteld op
"V2 OPT" of "CD OPT"
(pagina 37).
K;PL(II)Gaat branden wanneer de
receiver Pro Logic-
geluidsverwerking toepast op
2-kanaals signalen om de
midden- en surroundkanalen uit
te voeren. "; PLII" gaat
branden wanneer de Pro Logic
II Movie/Music-decoder is
ingeschakeld.
Opmerking
Dolby Pro Logic- en Dolby Pro
Logic II-decodering
functioneren niet voor DTS-
signalen.
Naam Functie
LDTS Gaat branden wanneer DTS-
signalen worden ingevoerd.
Opmerking
Als u een disc in de DTS-
indeling afspeelt, moet u
digitale aansluitingen hebben
gemaakt en moet u ervoor
zorgen dat de audio-
ingangsstand voor de VIDEO 2-
ingang of de SA-CD/CD-
ingang niet is ingesteld op
"V2 ANLG" of "CD ANLG"
(pagina 37).
MSW Gaat branden als het
audiosignaal wordt uitgevoerd
via de SUBWOOFER-
aansluiting.
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 7 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
8NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Achterpaneel
U
ANTENNA
AM
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – + – + – +
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
1 2
4 3
AHet gedeelte ANTENNA
FM
ANTENNA
Hier kan de
bijgeleverde FM-
draadantenne
worden
aangesloten
(pagina 21).
AM
ANTENNA
Hier kan de
bijgeleverde AM-
kaderantenne
worden
aangesloten
(pagina 21).
BHet gedeelte AUDIO INPUT
AUDIO IN-
aansluiting
Hier kan een
satelliettuner,
CD-speler,
enzovoort worden
aangesloten.
(pagina 18, 19).
Wit
(L-links)
Rood
(R-rechts)
CHet gedeelte SPEAKER
Hier kunnen luidsprekers worden
aangesloten (pagina 15).
In de volgende tabel worden de
kleuren van de
luidsprekeraansluitingen
weergegeven.
DHet gedeelte DIGITAL INPUT
OPTICAL IN-
aansluiting
Hier kan een DVD-
speler, enzovoort
worden aangesloten.
De COAX IN-
aansluiting biedt een
hogere
geluidskwaliteit
(pagina 19).
COAXIAL IN-
aansluiting
Luidsprekeraansluiting Kleur
FRONT R
(Rechtervoorluidspreker)
Rood
FRONT L
(Linkervoorluidspreker)
Wit
SUR R
(Surroundluidspreker rechts)
Grijs
SUR L
(Surroundluidspreker links)
Blauw
CENTER
(Middenluidspreker)
Groen
SUBWOOFER
(Subwoofer)
Paars
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 8 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
9NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
U kunt de receiver bedienen met de
bijgeleverde afstandsbediening. U kunt de
afstandsbediening ook gebruiken om andere
audio-/videocomponenten van Sony te
bedienen die aan de afstandsbediening zijn
toegewezen (pagina 52).
RM-AAU006
Afstandsbediening
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP AUTO
CAL AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
AV ?/1
(aan/wachtstand)
-
schakelaar
TV ?/1, ?/1
(aan/wachtstand)
-
schakelaar
1
3
2
wf
wg
5
6
7
8
q;
9
qs
qd
qf
qg
qj
qk
qh
ql qa
4
w;
wa
ws
wd
Naam Functie
AAV ?/1Druk op deze toets om de
Sony-audio-/
videocomponenten in of uit te
schakelen waaraan de
afstandsbediening is
toegewezen (pagina 52).
Als u tegelijkertijd op ?/1
(B) drukt, worden de
receiver en de andere
componenten uitgeschakeld
(SYSTEM STANDBY).
Opmerking
De functie van AV ?/1 wordt
automatisch gewijzigd
wanneer u op de
ingangstoetsen drukt (C).
BTV ?/1Druk tegelijkertijd op TV ?/1
en TV (P) om de televisie in
of uit te schakelen.
?/1Druk op deze toets om de
receiver in of uit te schakelen.
Als u alle componenten wilt
uitschakelen, drukt u
tegelijkertijd op ?/1 en AV
?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C
Ingangstoetsen
Druk op een van deze toets
om de gewenste
componenteen te selecteren.
Wanneer u op een van de
ingangstoetsen drukt, wordt
de receiver ingeschakeld. De
toetsen zijn als volgt in de
fabriek ingesteld voor de
bediening van Sony-
componenten. Zie
"Toetsinstellingen wijzigen"
op pagina 52 voor meer
informatie over het wijzigen
van de toetsinstellingen.
Toets Toegewezen
Sony-component
VIDEO 1 Videorecorder
(VTR-stand 3)
VIDEO 2 Videorecorder
(VTR-stand 2)
DVD DVD-speler
SA-CD/CD Super Audio CD-
speler/CD-speler
TUNER Ingebouwde tuner
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 9 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
10NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Naam Functie
DAMP MENU
Druk op deze toets om het menu
van de receiver weer te geven.
Gebruik ver volgens de
regeltoetsen om het menu te
bedienen.
EMOVIE,
MUSIC
Druk op deze toets om
geluidsvelden voor films of
muziek te selecteren.
FDUAL MONO Druk op deze toets om de taal
voor digitale uitzendingen te
selecteren.
GFM MODE Druk op deze toets om FM-
mono- of stereo-ontvangst te
selecteren.
HD.TUNING Druk op deze toets om de
stand voor handmatig
afstemmen te openen.
D.SKIP Druk op deze toets om een
disc in de CD-speler of DVD-
speler over te slaan (alleen bij
discwisselaars).
IENTER Druk op deze toets om de
waarde in te voeren nadat u
een kanaal, disc of track hebt
geselecteerd met de
cijfertoetsen.
MEMORY Druk op deze toets om een
zender op te slaan.
JDVD MENU Druk op deze toets om het
menu van de DVD-speler op
de televisie weer te geven.
Gebruik ver volgens de
regeltoetsen om het menu te
bedienen.
KTOOLS Druk op deze toets om opties
weer te geven die van
toepassing zijn op de hele disc
(zoals discbeveiliging),
recorder (zoals audio-
instellingen tijdens het
opnemen), of meerdere items
in een keuzemenu (zoals het
wissen van meerdere titels).
LMUTING Druk op deze toets om het
geluid te dempen.
Naam Functie
MTV VOL
+a)/–
Druk tegelijkertijd op TV
VOL +/– en TV (P) om het
volume van de televisie aan te
passen.
MASTER
VOL +a)/–
Druk op deze toets om het
volume van alle luidsprekers
tegelijkertijd aan te passen.
NMENU Druk op deze toets om de
menu's van de videorecorder,
DVD-speler of satelliettuner
op de televisie weer te geven.
Gebruik vervolgens de
regeltoetsen om het menu te
bedienen.
O./>Druk op deze toets om tracks
op de CD-speler, DVD-speler,
minidiscrecorder of
cassetterecorder over te slaan.
REPLAY /
ADVANCE
Druk op deze toets om de
vorige scène opnieuw af te
spelen of de huidige scène
vooruit te spoelen op de
videorecorder of DVD-speler.
m/MDruk op deze toets om
– vooruit of achteruit naar
tracks te zoeken op de
DVD-speler.
– snel vooruit/terug te spoelen
op de videorecorder, CD-
speler, minidiscrecorder of
cassetterecorder.
Ha) Druk op deze toets om het
afspelen op de videorecorder,
CD-speler, DVD-speler,
minidiscrecorder of
cassetterecorder te starten.
XDruk op deze toets om het
afspelen of opnemen op de
videorecorder, CD-speler,
DVD-speler,
minidiscrecorder of
cassetterecorder te
onderbreken. (Met deze toets
kunt u ook de opname starten
bij componenten die in de
opnamepauzestand staan.)
xDruk op deze toets om het
afspelen op de videorecorder,
CD-speler, DVD-speler,
minidiscrecorder of
cassetterecorder te stoppen.
<
<
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 10 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
11NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
Naam Functie
TV CH +/– Druk tegelijkertijd op TV CH
+/– en TV (P) om vooraf
ingestelde televisiekanalen te
selecteren.
PRESET +/– Druk op deze toets om
– zenders vooraf in te stellen.
– kanalen op de videorecorder
of satelliettuner vooraf in te
stellen.
TUNING +/– Druk op deze toets om naar
een zender te zoeken.
PTV Als u de toetsen met oranje
tekst wilt activeren, drukt u
tegelijkertijd op TV en de
toets met de oranje tekst.
QRETURN/
EXIT O
Druk op deze toets om
– terug te gaan naar het vorige
menu.
– het menu te sluiten wanneer
het menu of de on-screen
gids van de videorecorder,
DVD-speler of satelliettuner
op de televisie wordt
weergegeven.
RRegeltoetsen Nadat u op AMP MENU
(D), DVD MENU (J) of
MENU (N) hebt gedrukt,
kunt u op de regeltoetsen V, v,
B of b drukken om de
instellingen te selecteren. Als
u op DVD MENU of MENU
drukt, kunt u op de middelste
regeltoets drukken om de
selectie in te voeren.
SDISPLAY Druk op deze toets om
– informatie te selecteren die
wordt weergegeven in het
display van de receiver
(alleen voor de TUNER-
ingang).
– informatie te selecteren die
wordt weergegeven op het
televisiescherm van de
videorecorder,
satelliettuner, CD-speler,
DVD-speler of
minidiscrecorder.
Naam Functie
T-/-- Druk tegelijkertijd op -/-- en
TV (P) om de invoerstand
voor kanalen (met een of twee
cijfers) op de televisie te
selecteren.
>10/xDruk op deze toets om
– tracknummers boven de 10
op de videorecorder,
satelliettuner, CD-speler of
minidiscrecorder te
selecteren.
– kanaalnummers voor de
digitale CATV-aansluiting
te selecteren.
CLEAR Druk op deze toets om
– een onjuist ingevoerd cijfer
te wissen.
– terug te keren naar
doorlopend afspelen,
enzovoort op de
satelliettuner of DVD-
speler.
UCijfertoetsen
(nummer 5a))
Druk op deze toets om
– voorkeurzenders in te stellen
en hierop af te stemmen.
– tracknummers op de CD-
speler, DVD-speler of
minidiscrecorder te
selecteren. Druk op 0/10 om
tracknummer 10 te
selecteren.
– kanaalnummers op de
videorecorder of
satelliettuner te selecteren.
Druk tegelijkertijd op de
cijfertoetsen en de toets TV
(P) om televisiekanalen te
selecteren.
V2CH Druk op deze toets om de
stand 2CH STEREO te
selecteren.
WA.F.D. Druk op de toets om de stand
A.F.D. te selecteren.
XAUTO CAL Druk op deze toets om de
functie voor Automatische
Kalibratie in te schakelen.
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 11 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
13NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
1: De luidsprekers installeren
Met deze receiver kunt u een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem gebruiken. Als u wilt
luisteren naar meerkanaals surround sound,
zoals in de bioscoop, hebt u vijf luidsprekers
(twee voorluidsprekers, een
middenluidspreker en twee
surroundluidsprekers) en een subwoofer
(5.1-kanaals) nodig.
AVoorluidspreker (Links)
BVoorluidspreker (Rechts)
CMiddenluidspreker
DSurroundluidspreker (Links)
ESurroundluidspreker (Rechts)
FSubwoofer
Tip
Aangezien de subwoofer niet richtingsgevoelig is,
kunt u deze plaatsen waar u wilt.
Voordat u de luidspreker en subwoofer
installeert, moet u de bijgeleverde
voetkussentjes bevestigen om trillingen en
bewegingen te voorkomen zoals wordt
weergegeven in de onderstaande afbeelding.
Voorbeeld van voorluidspreker
Gebruik de optionele luidsprekerstandaard
WS-FV11 of WS-FV10D (alleen in bepaalde
landen verkrijgbaar) voor een grotere
flexibiliteit bij het plaatsen van de
luidsprekers. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de
luidsprekerstandaard voor meer informatie.
De luidsprekers op een vlakke
ondergrond installeren
De luidsprekers op de
luidsprekerstandaard
installeren
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 13 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
15NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
2: De luidsprekers aansluiten
AVoorluidspreker (Links)
BVoorluidspreker (Rechts)
CMiddenluidspreker
DSurroundluidspreker (Links)
ESurroundluidspreker (Rechts)
FSubwoofer
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
– + – +
CENTER
SUBWOOFER
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
C
EDAB
A
Aansluiting
ALuidsprekerkabels (bijgeleverd)
F
A
A
Gekleurd
buisje
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 15 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
16NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Opmerkingen over
luidsprekerkabels
• De stekker en het gekleurde omhulsel van de
luidsprekerkabels hebben dezelfde kleur*
als de luidsprekeraansluiting die u wilt
aansluiten. Als u een luidsprekerkabel
aansluit, moet u de gekleurde stekker
aansluiten op de bijbehorende
luidsprekeraansluiting op de receiver:
• Het gekleurde* omhulsel van de
luidsprekerkabel staat voor de pluspool (+).
Controleer dat deze wordt aangesloten op de
plus-aansluiting (+) op de luidspreker.
* De luidsprekerkabel die op de subwoofer is
aangesloten, heeft geen gekleurd buisje.
Opmerkingen over luidsprekers
Als u de luidsprekers goed wilt aansluiten,
controleert u het type luidsprekers op het
luidsprekerlabel* op het achterpaneel van de
luidsprekers.
* Op het luidsprekerlabel van de middenluidspreker
en de subwoofer staan geen tekens. Zie pagina 3
voor meer informatie over het type luidspreker.
Aansluiting Luidsprekeraansluiting
Rood FRONT R
Wit FRONT L
Grijs SUR R
Blauw SUR L
Groen CENTER
Paars SUBWOOFER
Teken op het label Type luidspreker
L Voorluidspreker Links
R Voorluidspreker Rechts
SL Surroundluidspreker Links
SR Surroundluidspreker Rechts
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 16 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
17NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
3: De audio-/videocomponenten aansluiten
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de
componenten op deze receiver aansluit.
Voordat u begint, bekijkt u de lijst "Aan te
sluiten component" hieronder voor de pagina's
waarin wordt beschreven hoe u de audio-/
videocomponenten kunt aansluiten.
Ga door met "4: De antennes aansluiten"
(pagina 21) als u alle componenten hebt
aangesloten.
Aan te sluiten component
De geluidskwaliteit is afhankelijk van de
gebruikte aansluiting. Bekijk de volgende
afbeelding. Selecteer de aansluiting die
overeenkomt met de aansluitingen van de
componenten.
De componenten aansluiten
Component Zie
Audiocomponenten
• Super Audio CD-speler/
CD-speler
pagina 18
Videocomponenten
• DVD-speler
• DVD-recorder
• Satelliettuner
• Videorecorder
pagina 19
Aan te sluiten audio-ingang
Digitaal Analoog
Hoge geluidskwaliteit
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 17 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
18NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
In de volgende afbeelding wordt weergegeven
hoe u audiocomponenten, zoals een Super
Audio CD-speler of CD-speler, kunt
aansluiten.
Opmerking
Als u een Super Audio CD afspeelt op een Super
Audio CD-speler, wordt het geluid alleen uitgevoerd
als u deze aansluit op de SA-CD/CD AUDIO IN-
aansluitingen (analoge ingang) van de receiver.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de Super
Audio CD-speler wordt geleverd.
Audiocomponenten aansluiten
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
AM
ANTENNA
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
U
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
SA-CD/CD
Super Audio
CD-speler/
CD-speler
BA
AOptisch digitale kabel (niet bijgeleverd)
BAudiokabel (niet bijgeleverd)
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 18 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
19NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
In de volgende afbeelding wordt weergegeven
hoe u videocomponenten, zoals een DVD-
speler, DVD-recorder, satelliettuner of
videorecorder aansluit.
Als u een DVD-recorder aansluit
Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de
DVD-ingangstoets op de afstandsbediening
wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken voor
de DVD-recorder. Zie "Toetsinstellingen
wijzigen" (pagina 52) voor meer informatie.
Videocomponenten aansluiten
SA-CD/CD
AUDIO IN AUDIO IN
VIDEO 1
R
L
R
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD
ANTENNA
DIGITAL
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
OPT IN
VIDEO 2
VIDEO 2
AUDIO IN
L
DVD
COAX IN
Satelliettuner
AB
AOptisch digitale kabel (niet bijgeleverd)
BAudiokabel (niet bijgeleverd)
CDigitale coaxkabel (oranje) (bijgeleverd)
DVD-speler/
DVD-recorder
CB
Video-
recorder
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 19 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
21NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
4: De antennes aansluiten
Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en
FM-draadantenne aan.
* De vorm van de stekker is afhankelijk van de
landcode van deze receiver.
Opmerkingen
• Houd de AM-kaderantenne uit de buurt van de
receiver en andere componenten om te voorkomen
dat deze stoorsignalen opvangt.
• Strek de FM-draadantenne volledig uit.
• Houd de FM-draadantenne zo horizontaal
mogelijk na het aansluiten.
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
L
R
DVD
COAX IN
OPT IN
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
FRONT R
– +
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
AM
U
ANTENNA
FM-draadantenne (bijgeleverd)
AM-kaderantenne (bijgeleverd)
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 21 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
22NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
5: De receiver en de
afstandsbediening
voorbereiden
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking
Installeer het systeem zo dat u in geval van
problemen het netsnoer gemakkelijk uit het
stopcontact kunt halen.
Voordat u de receiver voor de eerste keer
gebruikt, moet u deze initialiseren door de
volgende procedure uit te voeren. U kunt deze
procedure ook gebruiken wanneer u de
fabrieksinstellingen wilt herstellen.
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
1Druk op ?/1 om de receiver uit
te schakelen.
2Houd ?/1 5 seconden
ingedrukt.
"INITIAL" wordt in het display
weergegeven.
De fabrieksinstellingen voor de volgende
items worden hersteld.
• Alle instellingen in de menu's LEVEL,
TONE, SUR, TUNER, AUDIO en
SYSTEM.
• Het opgeslagen geluidsveld voor elke
ingang en voorkeurzender.
• Alle geluidsveldparameters.
• Alle voorkeurzenders.
• MASTER VOLUME wordt ingesteld
op "VOL MIN".
• Ingang wordt ingesteld op "DVD".
Het netsnoer aansluiten
Netsnoer
Naar het stopcontact
De eerste instellingen uitvoeren
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 22 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
23NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de
afstandsbediening RM-AAU006.
Let op de juiste richting van de polen bij het
plaatsen van de batterijen.
Opmerkingen
• Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer
warme of vochtige omgeving.
• Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe
batterijen.
• Gebruik geen combinatie van alkalinebatterijen en
andere typen batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan
direct zonlicht of andere lichtbronnen. Hierdoor
kan de werking worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd
niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om
mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie
te voorkomen.
Tip
Onder normale omstandigheden is de levensduur
van de batterijen ongeveer 3 maanden. Als de
afstandsbediening niet meer werkt, moet u alle
batterijen vervangen door nieuwe.
6: De juiste instellingen
automatisch kalibreren
(AUTO CALIBRATION)
Deze receiver is uitgerust met D.C.A.C.-
technologie (Digital Cinema Auto
Calibration) waarmee u automatische
kalibratie als volgt kunt uitvoeren:
• Controleer de aansluiting tussen elke
luidspreker en de receiver.
• Pas het niveau van de luidsprekers aan.
• Meet de afstand tussen de luidsprekers en
uw luisterpositie.
U kunt het niveau en de balans van de
luidsprekers ook handmatig aanpassen.
Zie "7: De niveaus en de balans van de
luidsprekers aanpassen (TEST TONE)"
(pagina 27).
1Sluit de bijgeleverde ECM-AC2-
optimalisatiemicrofoon aan op
de AUTO CAL MIC-aansluiting.
2Plaats de
optimalisatiemicrofoon bij uw
luisterpositie.
3Plaats de luidsprekers zodat
deze naar de
optimalisatiemicrofoon zijn
gericht.
Batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
Voordat u automatische
kalibratie uitvoert
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 23 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
24NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Tips
• U kunt de optimalisatiemicrofoon ook op een
statief (niet bijgeleverd) monteren en deze bij uw
luisterpositie plaatsen.
• Zorg ervoor dat er geen voorwerpen tussen de
optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers zijn
geplaatst.
• Als u de luidsprekers naar de
optimalisatiemicrofoon richt, krijgt u een
nauwkeurigere meting.
Druk op AUTO CAL.
Het volgende wordt in het display
weergegeven.
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t
A.CAL [2] t A.CAL [1]
De onderstaande tabel toont het display tijdens
de meting.
*De bijbehorende luidsprekeraanduiding gaat
branden in het display tijdens de meting.
Wanneer de meting is voltooid, verschijnt
"COMPLETE" in het display en worden de
instellingen vastgelegd.
Opmerkingen
• De subwoofer wordt niet herkend door
Automatische Kalibratie. Alle instellingen voor de
subwoofer worden behouden.
• De meting duurt enkele minuten.
Tips
• Wanneer Automatische Kalibratie begint:
– Houd enige afstand van de luidsprekers en de
luisterpositie om de meting niet te beïnvloeden.
De testsignalen worden namelijk uitgevoerd
door de luidsprekers tijdens de meting.
– Maak geen geluid zodat u de meting niet
beïnvloedt.
• De functie voor Automatische Kalibratie wordt
geannuleerd wanneer u de volgende handelingen
uitvoert tijdens de meting:
– Druk op ?/1 of op MUTING.
– Druk op de ingangstoetsen op de
afstandsbediening of INPUT SELECTOR op de
receiver.
– Wijzig het volume.
– Druk nogmaals op AUTO CAL.
Automatische kalibratie
uitvoeren
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP AUTO
CAL AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
5
MUTING
AUTO
CAL
Regel-
toetsen
?/1
scha-
kelaar
Ingangsto
-
etsen
MASTER
VOL +/–
Meting voor Display
Niveau van omgevingsruis NOISE.CHK
Luidsprekeraansluiting MEASURE en SP
DET. verschijnen
afwisselend*
Niveau van luidspreker MEASURE en
GAIN verschijnen
afwisselend*
Luidsprekerafstand MEASURE en
DISTANCE
verschijnen
afwisselend*
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 24 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
25NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
Foutcodes
Als er een fout wordt ontdekt tijdens
Automatische Kalibratie, wordt na elk
metingsproces als volgt een foutcode in het
display weergegeven:
Fout code t leeg display t (fout code t
leeg display)a) t PUSH t leeg display t
ENTER
a)Wordt weergegeven wanneer er meer dan één
foutcode is.
De fout verhelpen
1Noteer de foutcode.
2Druk op de middelste regeltoets.
3Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen.
4Verhelp de fout.
Zie "Foutcodes en oplossingen" hierna voor
meer informatie.
5Schakel de receiver in en voer Automatische
Kalibratie opnieuw uit (pagina 24).
Foutcodes en oplossingen
Waarschuwingscodes
Tijdens Automatische Kalibratie wordt met de
waarschuwingscode informatie gegeven over
het metingsresultaat. De waarschuwingscode
wordt als volgt in het display weergegeven:
Waarschuwingscode t leeg display t
(waarschuwingscode t leeg display)b) t
PUSH t leeg display t ENTER
b)Wordt weergegeven wanneer er meer dan één
waarschuwingscode is.
U kunt de waarschuwingscode negeren omdat
de instellingen automatisch worden aangepast
met de functie voor Automatische Kalibratie.
U kunt de instellingen ook handmatig
aanpassen.
De instellingen handmatig
aanpassen
1Noteer de waarschuwingscode.
2Druk op de middelste regeltoets.
3Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen.
4Voer de oplossing uit die hierna wordt
gegeven bij "Waarschuwingscodes en
oplossingen".
5Schakel de receiver in en voer Automatische
Kalibratie opnieuw uit (pagina 24).
Foutcodes en
waarschuwingscodes
Foutcode Uitleg Oplossingen
ERROR 10 De
omgevingsruis is
te luid.
Zorg ervoor dat de
omgeving stil is
tijdens
Automatische
Kalibratie.
ERROR 11 De luidsprekers
zijn te dicht bij
de optimalisatie-
microfoon
geplaatst.
Plaats de
luidsprekers verder
bij de
optimalisatiemicrofon
vandaan.
ERROR 20 De
voorluidsprekers
worden niet
herkend of er
wordt maar één
voorluidspreker
herkend.
Controleer de
aansluiting van de
voorluidsprekers.
ERROR 21 Er is maar één
surround-
luidspreker
gevonden.
Controleer de
aansluiting van de
surroundluidsprekers.
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 25 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
26NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Waarschuwingscodes en
oplossingen
c)Zie "Afstand voorluidspreker" (pagina 38).
d)Zie "Afstand middenluidspreker" (pagina 38).
e)Zie "Afstand surroundluidspreker links"
(pagina 38).
f) Zie "Afstand surroundluidspreker rechts"
(pagina 38).
Waars-
chuwing-
scode
Uitleg Oplossing
WARN. 40 De omgevingsruis
is te luid.
Zorg ervoor dat de
omgeving stil is
tijdens
Automatische
Kalibratie.
WARN. 50 De midden-
luidspreker is niet
aangesloten.
Sluit de
middenluidspreker
aan.
WARN. 51 De surround-
luidsprekers zijn
niet aangesloten.
Sluit de surround-
luidsprekers aan.
WARN. 60 De balans van de
voorluidspreker
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de
voorluidsprekers.
c)
WARN. 62 Het niveau van de
middenluidspreker
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de midden-
luidspreker.d)
WARN. 63 Het niveau van de
surround-
luidspreker links
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de surround-
luidspreker links.e)
WARN. 64 Het niveau van de
surround-
luidspreker rechts
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de surround-
luidspreker
rechts.f)
WARN. 70 De afstand van de
voorluidspreker
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de voor-
luidsprekers.c)
WARN. 72 De afstand van de
middenluidspreker
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de midden-
luidspreker.
d)
Waars-
chuwing-
scode
Uitleg Oplossing
WARN. 73 De afstand van de
surround-
luidspreker links
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de surround-
luidspreker links.e)
WARN. 74 De afstand van de
surround-
luidspreker rechts
valt buiten het
bereik.
Wijzig de positie
van de surround-
luidspreker
rechts.f)
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 26 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
27NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL030CON_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aan de slag
7: De niveaus en de
balans van de
luidsprekers aanpassen
(TEST TONE)
U kunt de niveaus en de balans van de
luidsprekers aanpassen terwijl u vanuit uw
luisterpositie de testtoon beluistert.
Tip
De receiver voert een testtoon uit met een frequentie
van gemiddeld 800 Hz.
1Druk op AMP MENU.
"1-LEVEL" wordt in het display
weergegeven.
2Druk op de middelste
regeltoets of regeltoets b om
het menu te openen.
3Druk herhaaldelijk op de
regeltoets V/v om "T. TONE" te
selecteren.
4Druk op de middelste
regeltoets of regeltoets b om
de parameter in te voeren.
5Druk herhaaldelijk op de
regeltoets V/v om "T. TONE Y"
te selecteren.
De testtoon wordt uitgevoerd via elke
luidspreker in deze volgorde:
Vo o r l i n ks t Midden t Voor rechts t
Surround rechts t Surround links t
Subwoofer
6Pas de niveaus en de balans
van de luidsprekers aan met het
menu LEVEL zodat het niveau
van de testtoon gelijk klinkt uit
elke luidspreker.
Zie "Het niveau aanpassen (Menu
LEVEL)" (pagina 34) voor meer
informatie.
Tips
• Druk op MASTER VOL +/– om het niveau
van alle luidsprekers tegelijkertijd aan te
passen. U kunt ook MASTER VOLUME op
de receiver gebruiken.
• Tijdens het aanpassen wordt de aangepaste
waarde in het display weergegeven.
De testtoon uitschakelen
Herhaal stap 1 tot en met 5 hierboven.
Selecteer vervolgens "T. TONE N" in stap 5.
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP AUTO
CAL AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
5
2-5
1
MASTER
VOL +/–
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 27 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
28NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL040PLA_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Een component selecteren
1Druk op de ingangstoets om
een component te selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de
receiver gebruiken.
De geselecteerde ingang wordt in het
display weergegeven.
2Schakel de component in en
start het afspelen.
3Druk op MASTER VOL +/– om
het volume aan te passen.
U kunt ook MASTER VOLUME op de
receiver gebruiken.
Het geluid dempen
Druk op MUTING.
De functie voor dempen wordt geannuleerd
wanneer u de volgende handelingen uitvoert.
• Druk nogmaals op MUTING.
• Verhoog het volume.
• Schakel de receiver uit.
Beschadiging van de
luidsprekers voorkomen
Voordat u de receiver uitschakelt, moet u het
volume verlagen.
Afspelen
Geselecteerde
ingang
[Display]
Componenten die kunnen
worden afgespeeld
VIDEO 1 of
VIDEO 2
[VIDEO 1 of
VIDEO 2]
Videorecorder, enzovoort
aangesloten op VIDEO 1 of
VIDEO 2
DVD
[DVD]
DVD-speler, enzovoort
aangesloten op DVD
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Super Audio CD-speler/CD-
speler, enzovoort
aangesloten op SA-CD/CD
TUNER
[FM- of AM-
band]
Ingebouwde radiotuner
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.<
<
>
5
1
3
MUTING
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 28 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL040PLA_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: R-2
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
29NL
Afspelen
Een component beluisteren/bekijken
Een Super Audio CD/CD beluisteren
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP AUTO
CAL AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
VIDEO 1 VIDEO 2 DV D
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
?/1
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
5
5
3
2
3
Opmerkingen
• De bediening voor een Sony
Super Audio CD-speler wordt
beschreven.
• Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de Super
Audio CD-speler of CD-speler.
Tips
• U kunt het geluidsveld
aanpassen aan de muziek. Zie
pagina 42 voor meer informatie.
Aanbevolen geluidsvelden:
Klassiek: HALL
Jazz: JAZZ
Live concert: CONCERT
• U kunt geluid dat in 2-kanaals
indeling is opgenomen,
beluisteren via alle luidsprekers
(meerkanaals). Zie pagina 40
voor meer informatie.
1Schakel de Super Audio CD-speler/CD-
speler in en plaats de disc in de lade.
2Schakel de receiver in.
3Druk op SA-CD/CD.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken
om SA-CD/CD te selecteren.
4Speel de disc af.
5Stel een geschikt volume in.
6Als u de Super Audio CD/CD hebt beluisterd,
verwijdert u de disc en schakelt u de receiver
en de Super Audio CD-speler/CD-speler uit.
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 29 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL040PLA_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: L-2
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
30NL
Een DVD bekijken
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP AUTO
CAL AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
VIDEO 1 VIDEO 2 DV D
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
?/1
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
2
3
7
7
3
Opmerkingen
• Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de
televisie en DVD-speler voor
meer informatie.
• Controleer het volgende als u
niet naar meerkanaals geluid
kunt luisteren.
– Zorg ervoor dat de receiver is
aangesloten op de DVD-
speler via een digitale
aansluiting.
– Zorg ervoor dat de digitale
geluidsuitvoer van de DVD-
speler juist is ingesteld.
Tips
• Selecteer indien nodig de audio-
indeling van de disc die u wilt
afspelen.
• U kunt het geluidsveld
aanpassen aan de film/muziek.
Zie pagina 42 voor meer
informatie.
Aanbevolen geluidsvelden:
Film: C.ST.EX
Muziek: CONCERT
1Schakel de televisie en DVD-speler in.
2Schakel de receiver in.
3Druk op DVD.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken
om DVD te selecteren.
4Wijzig de ingang van de televisie zodat het
beeld van de DVD wordt weergegeven.
Als er geen beeld wordt weergegeven op het
televisiescherm, controleert u of de video-uitgang van de
DVD-speler is aangesloten op de televisie.
5Stel de DVD-speler in.
6Speel de disc af.
7Stel een geschikt volume in.
8Als u de DVD hebt bekeken, verwijdert u de
disc en schakelt u de receiver, de televisie en
de DVD-speler uit.
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 30 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
32NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
De volgende opties zijn beschikbaar in elk
menu. Zie pagina 31 voor meer informatie
over het gebruik van de menu's.
Overzicht van de menu's
Menu
[Display]
Parameters
[Display]
Instellingen
Oorspronkelijke
instelling
LEVEL (34)
[1-LEVEL]
Testtoona)
[T. TONE]
T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N
Balans voorluidsprekera)
[FRT BAL]
BAL. L +1 tot BAL. L +8,
BALANCE,
BAL. R +1 tot BAL. R +8
BALANCE
Niveau middenluidspreker
[CNT LVL]
CNT –10 dB tot CNT +10 dB
(stap van 1 dB)
CNT 0 dB
Niveau surroundluidspreker
links
[SL LVL ]
SUR L –10 dB tot SUR L +10 dB
(stap van 1 dB)
SUR L 0 dB
Niveau surroundluidspreker
rechts
[SR LVL]
SUR R –10 dB tot SUR R +10 dB
(stap van 1 dB)
SUR R 0 dB
Niveau subwoofer
[SW LVL]
SW –10 dB tot SW +10 dB
(stap van 1 dB)
SW 0 dB
Compressiemethode dynamisch
bereika)
[D. RANGE]
COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. MAX
COMP. OFF
TONE (35)
[2-TONE]
Niveau lage tonen
voorluidspreker
[BASS LVL]
BASS –6 dB tot BASS +6 dB
(stap van 1 dB)
BASS 0 dB
Niveau hoge tonen
voorluidspreker
[TRE LVL]
TRE –6 dB tot TRE +6 dB
(stap van 1 dB)
TRE 0 dB
SUR (35)
[3-SUR]
Selectie geluidsvelda)
[S.F. SELCT]
2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY
PL, PLII MV, PLII MS, MULTI ST.,
C.ST.EX A, C.ST.EX B, C.ST.EX C,
HALL, JAZZ, CONCERT
A.F.D. AUTO
Effectniveaua)
[EFFECT]
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. MAX
EFCT. STD
TUNER (36)
[4-TUNER]
Ontvangststand FM-zendersa)
[FM MODE]
FM AUTO, FM MONO FM AUTO
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 32 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
33NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Versterkerfuncties
a)Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
Menu
[Display]
Parameters
[Display]
Instellingen
Oorspronkelijke
instelling
AUDIO (36)
[5-AUDIO] Decoderingsprioriteit digitale
audio-invoera)
[DEC. PRI.]
DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO
voor:
VIDEO 2;
DEC. PCM
voor:
DVD,
SA-CD/CD
Taalselectie digitale
uitzendingena)
[DUAL]
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M+S DUAL M
A/V-synchronisatiea)
[A.V. SYNC.] A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N A.V. SYNC. N
Audio-ingangsstand voor de
VIDEO 2-inganga)
[V2 INPUT]
V2 AUTO, V2 OPT, V2 ANLG V2 AUTO
Audio-ingangsstand voor de
SA-CD/CD-inganga)
[CD INPUT]
CD AUTO, CD OPT, CD ANLG CD AUTO
SYSTEM (38)
[6-SYSTEM] Afstand voorluidsprekersa)
[FRT DIST.] DIST. 1.0 m tot DIST. 7.0 m
(stap van 0.1 m) DIST. 3.0 m
Afstand middenluidsprekera)
[CNT DIST.] DIST. 1.0 m tot DIST. 7.0 m
(stap van 0.1 m) DIST. 3.0 m
Afstand surroundluidspreker
linksa)
[SL DIST.]
DIST. 1.0 m tot DIST. 7.0 m
(stap van 0.1 m) DIST. 3.0 m
Afstand surroundluidspreker
rechtsa)
[SR DIST.]
DIST. 1.0 m tot DIST. 7.0 m
(stap van 0.1 m) DIST. 3.0 m
Positie surroundluidsprekera)
[SUR PL.] PL. LOW, PL. HIGH PL. LOW
A. CAL (39)
[7-A. CAL] Automatische Kalibratiea)
[AUTO CAL.] A.CAL YES, A.CAL NO A.CAL NO
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 33 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
34NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Het niveau aanpassen
(Menu LEVEL)
U kunt het menu LEVEL gebruiken om de
balans en het niveau van elke luidspreker aan
te passen. Deze instellingen worden op alle
geluidsvelden toegepast.
Selecteer "1-LEVEL" in de versterkermenu's.
Zie "De menu's gebruiken" (pagina 31) en
"Overzicht van de menu's" (pagina 32) voor
meer informatie over het aanpassen van de
parameters.
Parameters van het menu
LEVEL
xT. TONE (Testtoon)
Hiermee kunt u de niveaus en de balans van de
luidsprekers aanpassen terwijl u vanuit de
luisterpositie de testtoon beluistert. Zie "7: De
niveaus en de balans van de luidsprekers
aanpassen (TEST TONE)" (pagina 27) voor
meer informatie.
xFRT BAL (Balans
voorluidspreker)
Hiermee kunt u de balans tussen de linker- en
rechtervoorluidsprekers aanpassen.
xCNT LVL (Niveau
middenluidspreker)
xSL LVL (Niveau
surroundluidspreker links)
xSR LVL (Niveau
surroundluidspreker rechts)
xSW LVL (Niveau subwoofer)
xD. RANGE (Compressiemethode
dynamisch bereik)
Hiermee kunt u het dynamische bereik van het
geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig
zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het
geluid zacht. Compressie van het dynamische
bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital-
bronnen.
• COMP. OFF
Het dynamische bereik wordt niet
gecomprimeerd.
•COMP. STD
Het dynamische bereik wordt
gecomprimeerd zoals bedoeld door de
opnametechnicus.
•COMP. MAX
Het dynamische bereik wordt aanzienlijk
gecomprimeerd.
Tip
Met de compressiemethode voor het dynamische
bereik kunt u het dynamische bereik van het
geluidsspoor comprimeren op basis van de gegevens
voor het dynamische bereik in het Dolby Digital-
signaal.
"COMP. STD" is de standaardinstelling, maar biedt
weinig compressie. Daarom kunt u het beste de
instelling "COMP. MAX" gebruiken. Hiermee
wordt het dynamische bereik aanzienlijk
gecomprimeerd en kunt u 's avonds laat films
bekijken met het geluid zacht. In tegenstelling tot
analoge beperkingsmethoden zijn de niveaus vooraf
vastgelegd en bieden een natuurlijke compressie.
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 34 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
35NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Versterkerfuncties
De toon aanpassen
(Menu TONE)
Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit
(lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers
aanpassen.
Selecteer "2-TONE" in de versterkermenu's.
Zie "De menu's gebruiken" (pagina 31) en
"Overzicht van de menu's" (pagina 32) voor
meer informatie over het aanpassen van de
parameters.
Parameters van het menu TONE
xBASS LVL (Niveau lage tonen
voorluidspreker)
xTRE LVL (Niveau hoge tonen
voorluidspreker)
Instellingen voor
surround sound
(Menu SUR)
U kunt het menu SUR gebruiken om het
gewenste geluidsveld te selecteren.
Selecteer "3-SUR" in de versterkermenu's. Zie
"De menu's gebruiken" (pagina 31) en
"Overzicht van de menu's" (pagina 32) voor
meer informatie over het aanpassen van de
parameters.
Parameters van het menu SUR
xS.F. SELCT (Selectie geluidsveld)
Hiermee kunt u het gewenste geluidsveld
selecteren. Zie "Surround sound beluisteren"
(pagina 40) voor meer informatie over het
geluidsveld.
Opmerking
Met de receiver kunt u het laatstgeselecteerde
geluidsveld toepassen op een ingang wanneer deze
wordt geselecteerd (Sound Field Link). Als u
bijvoorbeeld HALL selecteert voor de
SA-CD/CD-ingang en vervolgens overschakelt naar
een andere ingang en weer terugkeert naar SA-CD/
CD, wordt HALL automatisch opnieuw toegepast.
xEFFECT (Effectniveau)
Hiermee kunt u de "aanwezigheid" van het
surroundeffect aanpassen voor geluidsvelden
die zijn geselecteerd met de toetsen MOVIE en
MUSIC.
•EFCT. MIN
Het surroundeffect is minimaal.
•EFCT. STD
Het surroundeffect is standaard.
•EFCT. MAX
Het surroundeffect is maximaal.
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 35 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
37NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Versterkerfuncties
xDUAL (Taalselectie digitale
uitzendingen)
Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens
digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze
functie werkt alleen voor Dolby Digital-
bronnen.
• DUAL M/S (Hoofd/Sub)
Het geluid van de hoofdtaal wordt
uitgevoerd via de linkervoorluidspreker en
het geluid van de subtaal wordt tegelijkertijd
via de rechtervoorluidspreker uitgevoerd.
• DUAL M (Hoofd)
Geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd.
•DUAL S (Sub)
Geluid van de subtaal wordt uitgevoerd.
• DUAL M+S (Hoofd + Sub)
Gecombineerd geluid van de hoofd- en
subtalen wordt uitgevoerd.
xA.V. SYNC. (A/V- Synchronisatie)
• A.V.SYNC. Y (Ja) (Vertragingstijd: 68 ms)
De audio-uitvoer wordt vertraagd om het
tijdsinterval tussen de audio-uitvoer en de
visuele weergave te beperken.
• A.V.SYNC. N (Nee) (Vertragingstijd: 0 ms)
De audio-uitvoer wordt niet vertraagd.
Opmerkingen
• Deze parameter is handig als u een groot LCD-
scherm of plasmascherm of een projector gebruikt.
• Deze parameter is alleen geldig als u een
geluidsveld gebruikt dat u hebt geselecteerd met de
toetsen 2CH of A.F.D.
• Deze parameter is niet geldig wanneer PCM
96 kHz- of DTS 2048-signalen worden ingevoerd.
xV2 INPUT (Audio-ingangsstand
voor de VIDEO 2-ingang)
Hiermee kunt u de audio-ingangsstand voor de
VIDEO 2-ingang selecteren.
•V2 AUTO
Er wordt voorrang gegeven aan digitale
audiosignalen als er zowel digitale als
analoge aansluitingen zijn. Als er geen
digitale audiosignalen zijn, worden analoge
audiosignalen geselecteerd.
•V2 OPT
Geeft de invoer van digitale audiosignalen
aan naar de DIGITAL VIDEO 2 OPT IN-
aansluiting.
• V2 ANLG
Geeft de invoer van analoge audiosignalen
aan naar de VIDEO 2 AUDIO IN (L/R)-
aansluitingen.
xCD INPUT (Audio-ingangsstand
voor de SA-CD/CD-ingang)
Hiermee kunt u de audio-ingangsstand voor de
SA-CD/CD-ingang selecteren.
•CD AUTO
Er wordt voorrang gegeven aan digitale
audiosignalen als er zowel digitale als
analoge aansluitingen zijn. Als er geen
digitale audiosignalen zijn, worden analoge
audiosignalen geselecteerd.
• CD OPT
Geeft de invoer van digitale audiosignalen
aan naar de DIGITAL SA-CD/CD OPT IN-
aansluiting.
• CD ANLG
Geeft de invoer van analoge audiosignalen
aan naar de SA-CD/CD AUDIO IN (L/R)-
aansluitingen.
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 37 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
39NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Versterkerfuncties
xSUR PL.
(Positie surroundluidspreker)
Hiermee kunt u de hoogte van de
surroundluidsprekers opgeven voor de juiste
uitvoering van de surroundeffecten in de
Cinema Studio EX-standen (pagina 43).
•PL. LOW
Selecteer deze optie als de hoogte van de
surroundluidsprekers overeenkomt met
gedeelte A.
• PL. HIGH
Selecteer deze optie als de hoogte van de
surroundluidsprekers overeenkomt met
gedeelte B.
De juiste instellingen
automatisch kalibreren
(Menu A. CAL)
Zie "6: De juiste instellingen automatisch
kalibreren (AUTO CALIBRATION)" (pagina
23) voor meer informatie.
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 39 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
40NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Dolby Digital en DTS
surround sound
beluisteren
(AUTO FORMAT DIRECT)
Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.)
kunt u geluid met hoge kwaliteit beluisteren en
de decodeerstand voor het beluisteren van
2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid
selecteren.
Druk herhaaldelijk op A.F.D. om het
gewenste geluidsveld selecteren.
U kunt ook SOUND FIELD +/– op de receiver
gebruiken.
Zie "A.F.D.-standen" (pagina 41) voor meer
informatie.
Surround sound beluisteren
123
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
A.F.D.
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 40 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
41NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Surround sound beluisteren
A.F.D.-standen
Opmerking
Dolby Pro Logic- en Dolby Pro Logic II-decodering functioneren niet voor DTS-signalen.
Decodeerstand
A.F.D.-stand
[Display]
Meerkanaals
geluid na
decodering
Effect
(Automatische
herkenning)
A.F.D. AUTO
[A.F.D. AUTO]
(Automatische
herkenning)
Het geluid wordt weergegeven alsof dit is
opgenomen/gecodeerd zonder
toegevoegde surroundeffecten. Deze
receiver genereert een signaal met lage
frequentie voor uitvoer naar de subwoofer
als er geen LFE-signalen zijn.
Dolby Pro Logic PRO LOGIC
[DOLBY PL]
4-kanaals Decodering in de Dolby Pro Logic-stand
wordt uitgevoerd. De bron die in 2-kanaals
indeling is opgenomen, wordt gedecodeerd
in 4.1-kanaals indeling.
Dolby Pro Logic
II
PRO LOGIC II MOVIE
[PLII MV]
5-kanaals Decodering in de Dolby Pro Logic II
Movie-stand wordt uitgevoerd. Deze
instelling is ideaal voor films die zijn
gecodeerd met Dolby Surround. Bovendien
kan deze stand het geluid reproduceren in
5.1-kanaals indeling wanneer u video's met
oude of nagesynchroniseerde films bekijkt.
PRO LOGIC II MUSIC
[PLII MS]
5-kanaals Decodering in de Dolby Pro Logic II
Music-stand wordt uitgevoerd. Deze
instelling is ideaal voor gewone
stereobronnen, zoals CD's.
(Multi Stereo) MULTI STEREO
[MULTI ST.]
(Multi Stereo) 2-kanaals linker-/rechtersignalen worden
via alle luidsprekers uitgevoerd.
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 41 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
43NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Surround sound beluisteren
Beschikbare geluidsvelden
DCS (Digital Cinema Sound)
Geluidsvelden met het teken DCS maken
gebruik van de DCS-technologie.
DCS is een unieke technologie voor
geluidsreproductie in thuisbioscopen die
ontwikkeld is door Sony, in
samenwerking met Sony Pictures
Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van
het uitstekende en krachtige geluid dat u in de
bioscoop hoort. Met dit "Digital Cinema
Sound", dat is ontwikkeld door de integratie
van een DSP (digitale signaalprocessor) en
gemeten gegevens, kunt u thuis het ideale
geluidsveld tot stand brengen zoals dit is
bedoeld door de filmmakers.
CINEMA STUDIO EX-standen
CINEMA STUDIO EX-standen zijn geschikt
voor het bekijken van DVD's met films
(enzovoort) met meerkanaals
surroundeffecten. U kunt thuis de
geluidskenmerken van de montagestudio van
Sony Pictures Entertainment reproduceren.
De CINEMA STUDIO EX-standen bestaan
uit de volgende drie elementen.
• Virtual Multi Dimension
Er worden 5 sets virtuele luidsprekers
gemaakt van één paar echte
surroundluidsprekers.
• Screen Depth Matching
Met deze optie lijkt het geluid vanuit het
scherm te komen, net zoals in de bioscoop.
• Cinema Studio Reverberation
Hiermee wordt het nagalmeffect in
bioscopen gereproduceerd.
De CINEMA STUDIO EX-standen integreren
deze drie elementen tegelijkertijd.
Geluidsveld
voor
Geluidsveld
[Display]
Effect
Film CINEMA STUDIO EX A
DCS [C.ST.EX A]
Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures
Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de
standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is.
CINEMA STUDIO EX B
DCS [C.ST.EX B]
Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures
Entertainment "Kim Novak Theater" filmstudio. Deze stand is
ideaal voor sciencefictionfilms of actiefilms met veel
geluidseffecten.
CINEMA STUDIO EX C
DCS [C.ST.EX C]
Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures
Entertainment geluidsstudio. Deze stand is ideaal voor het
bekijken van musicals of films met orkestmuziek in de
soundtrack.
Muziek HALL [HALL] Reproduceert de akoestiek van een klassieke concertzaal.
JAZZ CLUB [JAZZ] Reproduceert de akoestiek van een jazzclub.
LIVE CONCERT
[CONCERT]
Reproduceert de akoestiek van een live concert in een zaal met
300 plaatsen.
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 43 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
44NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Opmerkingen
• De effecten die worden verkregen met de virtuele
luidsprekers, kunnen wellicht ruis veroorzaken in
het weergavesignaal.
• Als u geluidsvelden beluistert die werken met de
virtuele luidsprekers, hoort u geen rechtstreeks
geluid uit de surroundluidsprekers.
• Deze functie werkt niet voor signalen met een
bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz.
Tip
De coderingsindeling van de DVD-software,
enzovoort wordt aangegeven bij het logo op de
verpakking.
• : Dolby Digital-discs
• : programma's die
zijn gecodeerd met Dolby Surround
• : programma's die zijn gecodeerd met DTS
Digital Surround
Het surroundeffect voor film/
muziek uitschakelen
Druk op 2CH om "2CH ST." te selecteren of
druk herhaaldelijk op A.F.D. om "A.F.D.
AUTO" te selecteren.
Alleen de
voorluidsprekers en
subwoofer gebruiken
(2CH STEREO)
In deze stand wordt het geluid alleen
uitgevoerd via de linker-/
rechtervoorluidspreker en de subwoofer.
Als indelingen voor surround sound via
meerdere kanalen worden ingevoerd, worden
signalen gereduceerd tot 2 kanalen, waarbij de
basfrequenties worden uitgevoerd via de
subwoofer.
Als standaard 2-kanaals stereobronnen
worden ingevoerd, wordt het
omleidingssysteem voor lage tonen van de
receiver geactiveerd. De laagste frequenties
van de voorkanalen worden uitgevoerd via de
subwoofer.
Druk op 2CH.
U kunt ook SOUND FIELD +/– op de receiver
gebruiken.
123
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
2CH
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 44 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
45NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Tunerfuncties
De oorspronkelijke
instellingen van de
geluidsvelden herstellen
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
1Druk op ?/1 om de receiver uit
te schakelen.
2Houd SOUND FIELD +
ingedrukt en druk op ?/1.
"S.F. CLR." wordt in het display
weergegeven en alle oorspronkelijke
instellingen van de geluidsvelden worden
hersteld.
FM-/AM-radio
beluisteren
U kunt naar FM- en AM-uitzendingen
luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u
de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM-
antennes op de receiver aansluiten (pagina 21).
Tip
Het afstembereik voor handmatig afstemmen
verschilt, afhankelijk van de landcode die in de
volgende tabel wordt weergegeven. Zie pagina 3
voor meer informatie over landcodes.
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2
2
Tunerfuncties
Landcode FM AM
CEL, CEK 50 kHz 9 kHz
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 45 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
47NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Tunerfuncties
3Druk op de cijfertoetsen om de
frequentie op te geven.
Voorbeeld 1: FM 102,50 MHz
Selecteer 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Voorbeeld 2: AM 1.350 kHz
Selecteer 1 b 3 b 5 b 0
Als u hebt afgestemd op een AM-zender,
past u de richting van de AM-
kaderantenne aan voor een optimale
ontvangst.
4Druk op ENTER.
Als u niet kunt afstemmen op
een zender
Controleer of u de juiste frequentie hebt
ingevoerd. Zo niet, dan herhaalt u stap 2 tot en
met 4. Als u nog steeds niet op een zender kunt
afstemmen, wordt de frequentie niet gebruikt
in uw regio.
FM-zenders automatisch
opslaan
(AUTOBETICAL)
Met deze functie kunt u maximaal 30 FM- en
FM RDS-zenders in alfabetische volgorde
opslaan. Bovendien worden alleen de zenders
met de duidelijkste signalen opgeslagen.
Zie "Radiozenders instellen" (pagina 48) als u
FM- of AM-zenders één voor één wilt opslaan.
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
1Druk op ?/1 om de receiver uit
te schakelen.
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR MASTER VOLUME
1,2 2
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 47 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
48NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
2Houd INPUT SELECTOR
ingedrukt en druk op ?/1 om de
receiver opnieuw in te
schakelen.
"AUTO-BETICAL SELECT" wordt in
het display weergegeven. De receiver
zoekt naar alle FM- en FM RDS-zenders
in het uitzendgebied en slaat deze
vervolgens op.
Voor RDS-zenders zoekt de tuner eerst
naar zenders die hetzelfde programma
uitzenden. Vervolgens wordt alleen de
zender met het duidelijkste signaal
opgeslagen. De geselecteerde RDS-
zenders worden alfabetisch gesorteerd op
de naam van de bijbehorende
programmaservice. Vervolgens wordt een
voorinstelcode van 2 cijfers aan de
zenders toegewezen. Zie pagina 50 voor
meer informatie over RDS.
Aan normale FM-zenders wordt een
voorinstelcode van 2 cijfers toegewezen
en deze worden na de RDS-zenders
opgeslagen.
Als de bewerking is voltooid, wordt
"FINISH" kort in het display
weergegeven en wordt de normale
werking van de receiver hervat.
Opmerkingen
• Druk niet op een toets op de receiver of de
bijgeleverde afstandsbediening (behalve ?/1)
tijdens de bewerking met autobetical.
• Als u naar een ander gebied verhuist, moet u deze
procedure herhalen om zenders in uw nieuwe
gebied op te slaan.
• Zie "Afstemmen op voorkeurzenders" (pagina 49)
voor meer informatie over het afstemmen op de
opgeslagen zenders.
• Als u de antenne verplaatst nadat u de zenders met
deze procedure hebt opgeslagen, zijn de
opgeslagen instellingen wellicht niet langer geldig.
Gebeurt dit, dan moet u deze procedure herhalen
om de zenders opnieuw op te slaan.
Radiozenders instellen
U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM-
zenders vooraf instellen. Zo kunt u
gemakkelijk afstemmen op de zenders die u
vaak beluistert.
1Druk herhaaldelijk op TUNER
om de FM- of AM-band te
selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de
receiver gebruiken.
2Stem Automatisch (pagina 46)
of Handmatig (pagina 46) af op
de zender die u wilt instellen.
Wijzig, indien nodig, de FM-
ontvangststand (pagina 46).
Radiozenders instellen
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
TUNING – TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
<
<
>
5
1
3,5
4
TUNING
+/–
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 48 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
49NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Tunerfuncties
3Druk op MEMORY.
"MEMORY" brandt een aantal seconden.
Voer stap 4 en 5 uit voordat "MEMORY"
uitgaat.
4Druk op de cijfertoetsen om een
voorinstelnummer te
selecteren.
U kunt ook op de TUNING + of
TUNING – drukken om een
voorinstelnummer te selecteren.
Als "MEMORY" uitgaat voordat u het
voorinstelnummer selecteert, moet u de
procedure nogmaals uitvoeren vanaf stap
3.
5Druk op ENTER.
De zender wordt opgeslagen onder het
geselecteerde voorinstelnummer.
Als "MEMORY" uitgaat voordat u op
MEMORY drukt, moet u de procedure
nogmaals uitvoeren vanaf stap 3.
6Herhaal stap 1 tot en met 5 om
nog een zender in te stellen.
1Druk herhaaldelijk op TUNER
om de FM- of AM-band te
selecteren.
2Druk herhaaldelijk op PRESET
+ of PRESET – om de gewenste
voorkeurzender te selecteren.
Wanneer u op de toets drukt, kunt u de
voorkeurzender als volgt selecteren:
U kunt ook op de cijfertoetsen drukken
om de gewenste voorkeurzender te
selecteren. Druk vervolgens op ENTER
om de selectie op te geven.
De bedieningselementen op de
receiver gebruiken
1Druk herhaaldelijk op INPUT SELECTOR
om de FM- of AM-band te selecteren.
2Druk herhaaldelijk op PRESET TUNING +
of PRESET TUNING – om de gewenste
voorkeurzender te selecteren.
Afstemmen op voorkeurzenders
123
46
78
0/10
ENTER
9
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET – TV CH +
PRESET +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
TUNER
AMP MENU
>10/
-
F
Gg
f
.<
<
>
5
2
1
ENTER
Cijfer-
toetsen
01 02 03 04 05 27...
30 29 28
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 49 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
50NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
RDS (Radio Data System)
gebruiken
Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken
van RDS (Radio Data System), waarmee
radiozenders aanvullende informatie kunnen
verzenden met het gewone programmasignaal.
U kunt RDS-informatie weergeven.
Opmerkingen
• RDS is alleen beschikbaar voor FM-zenders.
• Niet alle FM-zenders bieden de RDS-service, en ze
bieden ook niet allemaal hetzelfde type services.
Als u niet vertrouwd bent de RDS-services in uw
regio, neemt u contact op met de lokale
radiozenders voor meer informatie.
Stem handmatig (pagina 46) of
automatisch (pagina 46) af op een
zender in de FM-band of selecteer
een voorkeurzender (pagina 49).
Als u afstemt op een zender die RDS-services
biedt, gaat "RDS" branden en wordt de naam
van de programmaservice in het display
weergegeven.
Opmerking
RDS functioneert wellicht niet goed als het
ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u
hebt afgestemd, geen RDS-gegevens uitzendt.
Druk herhaaldelijk op DISPLAY op
de receiver tijdens de ontvangst
van een RDS-zender.
Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS-
informatie in het display als volgt gewijzigd:
Naam van programmaservice t Frequentie
t Aanduiding van programmatypea) t
Aanduiding van radiotekstb) t Aanduiding
van huidige tijd (in 24-uurs notatie) t
Geluidsveld dat momenteel wordt toegepast
t Vol u me
a)Het programmatype dat wordt uitgezonden
(pagina 50).
b)Tekstberichten die door de RDS-zender worden
verzonden.
Opmerkingen
• Als er een noodbericht door de overheid wordt
uitgezonden, knippert "ALARM" in het display.
• Wanneer het bericht bestaat uit 9 tekens of meer,
rolt het bericht in het display.
• Als een zender een bepaalde RDS-service niet
biedt, wordt "NO XXXX" (zoals "NO TEXT") in
het display weergegeven.
RDS-uitzendingen ontvangen
RDS-informatie weergeven
Beschrijving van
programmatypen
Aanduiding van
programmatype
Beschrijving
NEWS Nieuwsprogramma's
AFFAIRS Actualiteitenprogramma's waarin
wordt ingegaan op het huidige
nieuws
INFO Programma's die informatie
bieden over een breed scala aan
onderwerpen, zoals
consumentenzaken en medisch
advies
SPORT Sportprogramma's
EDUCATE Educatieve programma's, zoals
"hoe kan ik..." en
adviesprogramma's
DRAMA Hoorspelen en series
CULTURE Programma's over nationale of
regionale cultuur, zoals taal en
sociale zaken
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 50 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
51NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Overige functies
De slaaptimer gebruiken
U kunt instellen dat de receiver op een
bepaalde tijd automatisch wordt
uitgeschakeld.
Druk herhaaldelijk op SLEEP
terwijl de stroom is ingeschakeld.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het display
als volgt gewijzigd:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
Als de slaaptimer wordt gebruikt, brandt
"SLEEP" in het display.
Tip
Druk op SLEEP als u de resterende tijd wilt
controleren voordat de receiver wordt uitgeschakeld.
De resterende tijd wordt in het display weergegeven.
Als u nogmaals op SLEEP drukt, wordt de
slaaptimer uitgeschakeld.
SCIENCE Programma's over
natuurwetenschappen en
technologie
VARIED Andere typen programma's, zoals
interviews met sterren, spellen
met een panel en comedy's
POP M Programma's met populaire
muziek
ROCK M Programma's met rockmuziek
EASY M Easy Listening
LIGHT M Instrumentale muziek, zang en
koormuziek
CLASSICS Concerten van grote orkesten,
kamermuziek, opera, enzovoort
OTHER M Muziek die niet in de
bovengenoemde categorieën past,
zoals Rhythm & Blues en Reggae
WEATHER Weerberichten
FINANCE Programma's over aandelen en
beurzen, enzovoort
CHILDREN Programma's voor kinderen
SOCIAL Programma's over mensen en de
dingen die hen raken
RELIGION Religieuze programma's
PHONE IN Programma's waarin leden van het
publiek hun standpunten onder
woorden kunnen brengen via de
telefoon of in een openbaar forum
TRAVEL Reisprogramma's. Niet voor
aankondigingen die vallen onder
TP/TA.
LEISURE Programma's over
vrijetijdsbesteding, zoals
tuinieren, vissen, koken,
enzovoort
JAZZ Programma's met jazzmuziek
COUNTRY Programma's met countrymuziek
NATION M Programma's met populaire
nationale/regionale muziek
OLDIES Programma's met golden oldies
FOLK M Programma's met folkmuziek
DOCUMENT Documentaires
NONE Andere programma's die
hierboven niet worden genoemd
Aanduiding van
programmatype
Beschrijving
Overige functies
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 51 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
52NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Toetsinstellingen
wijzigen
U kunt de fabrieksinstellingen van de
ingangstoetsen aanpassen aan de
componenten in het systeem. Als u
bijvoorbeeld een DVD-recorder aansluit op de
DVD-aansluitingen op de receiver, kunt u de
toets DVD op deze afstandsbediening instellen
om de DVD-recorder te bedienen.
1Houd de ingangstoets
ingedrukt waarvoor u de
instelling wilt wijzigen.
Bijvoorbeeld: Houd DVD ingedrukt.
2Druk op de bijbehorende toets
voor de gewenste categorie. Zie
hiervoor de tabel hieronder.
Bijvoorbeeld: Druk op 4.
U kunt nu de toets DVD gebruiken om de
DVD-recorder te bedienen.
Categorieën en de bijbehorende
toetsen
a)Videorecorders van Sony worden bediend met de
instelling VTR 2 of VTR 3 die respectievelijk
overeenkomen met 8 mm en VHS.
b)DVD-recorders van Sony worden bediend met de
instelling DVD1 of DVD3. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder voor
meer informatie.
Alle toetsinstellingen voor de
afstandsbediening wissen
Druk tegelijkertijd op ?/1, AUTO CAL en
MASTER VOL –.
De fabrieksinstellingen van de
afstandsbediening worden hersteld.
De afstandsbediening gebruiken
Categorieën Druk op
VCR (bedieningsstand VTR 3)a) 1
VCR (bedieningsstand VTR 2)a) 2
DVD-speler/DVD-recorder
(bedieningsstand DVD1)b) 3
DVD-recorder
(bedieningsstand DVD3)b) 4
CD-speler 5
Minidiscrecorder 6
Cassetterecorder B 7
Tuner (deze receiver) 8
DVR (Digitale CATV-aansluiting) 9
DSS (Digital Satellite Receiver) 0/10
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 52 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
54NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen
en laten nakijken door bevoegde
servicetechnici voordat u deze weer gebruikt.
Stroombronnen
• Voordat u de receiver gebruikt, moet u
controleren of de werkspanning
overeenkomt met de plaatselijke netvoeding.
De werkspanning vindt u op het naamplaatje
aan de achterkant van de receiver.
• Het apparaat blijft onder netspanning staan
als de stekker in het stopcontact zit, zelfs als
het apparaat zelf is uitgeschakeld.
• Als u de receiver langere tijd niet wilt
gebruiken, moet u de stekker van de receiver
uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de
stekker en nooit aan het netsnoer als u het
netsnoer uit het stopcontact haalt.
• Het netsnoer mag alleen door bevoegde
servicetechnici worden vervangen.
Oververhitting
De receiver kan tijdens gebruik warm worden.
Dit duidt niet op een storing. Als u deze
receiver doorlopend met hoog volume
gebruikt, kunnen de boven-, zij- en
onderpanelen van de behuizing na verloop van
tijd heet worden. Raak de behuizing niet aan.
U kunt zichzelf branden.
Plaatsing
• Zet de receiver op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat deze te warm
wordt. De levensduur van de receiver wordt
hierdoor verlengd.
• Plaats de receiver niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar deze is
blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige
hoeveelheden stof of mechanische
schokken.
• Plaats geen voorwerpen boven op de
behuizing waardoor de ventilatieopeningen
worden afgesloten en storingen kunnen
worden veroorzaakt.
• Plaats de receiver niet in de buurt van
apparatuur, zoals een televisie,
videorecorder of cassetterecorder. (Als de
receiver wordt gebruikt in combinatie met
een televisie, videorecorder of
cassetterecorder en te dicht bij dergelijke
apparatuur staat, kan er ruis ontstaan en kan
de beeldkwaliteit verslechteren. De kans
hierop is groot bij een binnenantenne.
Daarom kunt u het beste een buitenantenne
gebruiken).
• Ga voorzichtig te werk als u de receiver of de
luidsprekers op speciaal behandelde
oppervlakken (met was of olie behandeld,
gepolijst, enzovoort) plaatst, anders kunnen
er vlekken of verkleuringen optreden.
Werking
Schakel de receiver uit en trek de stekker uit
het stopcontact voordat u andere componenten
aansluit.
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 54 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
55NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Right
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Aanvullende informatie
Als kleurafwijkingen optreden
op een televisiescherm dat
stand-by staat
De voorluidsprekers, middenluidspreker en de
subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat
deze in de buurt van een televisie kunnen
worden geïnstalleerd. Kleurafwijkingen
kunnen echter nog voorkomen bij bepaalde
televisies. Aangezien de surroundluidsprekers
niet magnetisch zijn afgeschermd, kunt u het
beste de surroundluidsprekers verder uit de
buurt van de televisie zetten (pagina 13).
Als kleurafwijkingen
optreden…
Schakel de televisie uit en schakel deze
vervolgens na 15 tot 30 minuten weer in.
Als opnieuw kleurafwijkingen
optreden…
Plaats de luidspreker verder bij de televisie
vandaan.
Als een fluitend geluid optreedt
Verplaats de luidsprekers of zet het volume
van de receiver lager.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die
licht is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Met alle vragen over of eventuele problemen
met de receiver kunt u terecht bij de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik
van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op
te lossen aan de hand van de onderstaande lijst.
Er wordt geen geluid uitgevoerd,
ongeacht de geselecteerde
component, of het geluid is nauwelijks
hoorbaar.
• Controleer of de luidsprekers en
componenten goed zijn aangesloten.
• Controleer of de receiver en de
componenten zijn ingeschakeld.
• Controleer of MASTER VOLUME niet is
ingesteld op "VOL MIN".
• Druk op MUTING om de functie voor
dempen te annuleren.
• Controleer of u de juiste component hebt
geselecteerd met de ingangstoetsen op de
afstandsbediening of INPUT SELECTOR
op de receiver.
• De beveiliging van de receiver is
geactiveerd. Schakel de receiver uit, los
het kortsluitingsprobleem op en schakel de
receiver weer in.
Er wordt geen geluid uit een bepaalde
component uitgevoerd.
• Controleer of de component goed is
aangesloten op de audio-ingangen voor
deze component.
• Controleer of de kabels goed zijn
aangesloten op de aansluitingen van de
receiver en de component.
• Controleer of u de juiste component hebt
geselecteerd met de ingangstoetsen op de
afstandsbediening of INPUT SELECTOR
op de receiver.
Er komt geen geluid uit een van de
voorluidsprekers.
• Zorg ervoor dat u zowel de L- als R-
aansluiting van een analoge component
hebt aangesloten en niet alleen de L- of R-
aansluiting. Gebruik een audiokabel (niet
bijgeleverd).
wordt vervolgd
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 55 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM
56NL
C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_HTP-
36SS\JC060000_268127342136SS_DENLSE\2681273421\02NL050AMP_HTP-36SS-CEL.fm
masterpage: Left
HTP-36SS
2-681-273-42 (1)
Het linker- en rechtergeluid zijn niet in
balans of zijn omgewisseld.
• Controleer of de luidsprekers en
componenten goed en stevig zijn
aangesloten.
• Pas de balansparameters aan met het menu
LEVEL (pagina 34).
Er is een sterke brom of ruis hoorbaar.
• Controleer of de luidsprekers en
componenten goed zijn aangesloten.
• Zorg ervoor dat de verbindingskabels zich
niet in de buurt van een transformator of
motor bevinden en ten minste 3 meter uit
de buurt van een televisie of
fluorescerende lamp zijn geplaatst.
• Plaats de audiocomponenten verder van de
televisie vandaan.
• De stekkers en aansluitingen zijn vuil.
Maak deze schoon met een doek die licht
is bevochtigd met alcohol.
Er komt geen geluid of alleen een zwak
geluid uit de midden-/surround-
luidsprekers.
• Selecteer een CINEMA STUDIO EX-
stand (pagina 43).
• Pas het niveau van de luidsprekers aan
(pagina 27).
Er komt geen geluid uit de subwoofer.
• Controleer of de subwoofer goed en stevig
is aangesloten.
Het surroundeffect werkt niet.
• Controleer of u een geluidsveld hebt
geselecteerd met de toets MOVIE of
MUSIC.
• Geluidsvelden werken niet voor signalen
met een bemonsteringsfrequentie van
hoger dan 48 kHz.
Er wordt geen Dolby Digital of DTS
meerkanaals geluid weergegeven.
• Controleer of de DVD, enzovoort die u
afspeelt, is opgenomen in de Dolby
Digital- of DTS-indeling.
• Als u de DVD-speler, enzovoort aansluit
op de digitale ingangen van deze receiver,
controleert u de audio-instelling
(instellingen voor de audio-uitgang) van
de aangesloten component.
De FM-ontvangst is slecht.
• Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet
bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten
op een FM-buitenantenne, zoals hieronder
wordt aangegeven. Als u de receiver op
een buitenantenne aansluit, moet u de
receiver aarden om deze te beschermen
tegen blikseminslag. Verbind de
aardingsdraad niet met een gasleiding om
een gasexplosie te voorkomen.
AM
U
ANTENNA
Receiver
Naar een
aardingspunt
Aardingsdraad
(niet bijgeleverd)
FM-buitenantenne
02NL010COV_HTP-36SS-CEL.book Page 56 Thursday, March 16, 2006 4:11 PM


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Audio en video
Model: HTP-36SS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony HTP-36SS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Audio en video Sony

Sony

Sony MHC-EC68USB Handleiding

22 December 2022
Sony

Sony HT-S350 Handleiding

21 December 2022
Sony

Sony NW-A55L Handleiding

19 December 2022
Sony

Sony WF-C500 Handleiding

19 December 2022
Sony

Sony CMT-CX5iP Handleiding

17 December 2022
Sony

Sony MDR-XB55AP Handleiding

8 December 2022
Sony

Sony MHC-DX5 Handleiding

7 December 2022
Sony

Sony D-EJ765 Handleiding

2 December 2022
Sony

Sony SLV-SE820D Handleiding

30 November 2022
Sony

Sony SRS-U10 Handleiding

30 November 2022

Andere handleidingen Sony