Sony HDR-CX11E Handleiding
Sony
Camera's en camcorders
HDR-CX11E
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony HDR-CX11E (116 pagina's) in de categorie Camera's en camcorders. Deze handleiding was nuttig voor 81 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/116
3-876-057-23(1)
î 2008 Sony Corporation
Digital HD Video Camera Recorder
Pour obtenir des informations détaillées sur les opérations
avancées, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam »
(PDF).
Raadpleeg "Handycam-handboek" (PDF) voor meer
informatie over de geavanceerde bewerkingen.
HDR-CX11E/CX12E
FR
Mode dâemploi du camĂ©scope
NL
Bedieningshandleiding
GR
ÎΎηγÏÏ Î§ÏÎźÏηÏ
ÎÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÏληÏoÏoÏÎŻÎ”Ï ÏÏΔÏÎčÎșÎŹ ΌΔ ÏÎčÏ ÏÏΜΞΔÏΔÏ
λΔÎčÏoÏ
ÏγίΔÏ, αΜαÏÏÎΟÏΔ ÏÏo "ÎÎłÏΔÎčÏÎŻÎŽÎčo ÏoÏ
Handycam"
(PDF).
2
FR
Lisez ceci en premier
Avant de faire fonctionner lâappareil,
lisez attentivement ce Guide pratique
et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Aîn de rĂ©duire les risques dâincendie
ou de dĂ©charge Ă©lectrique, nâexposez
pas cet appareil Ă la pluie ou Ă
lâhumiditĂ©.
Nâexposez pas les piles Ă une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, Ă une îamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spĂ©ciîĂ©
uniquement. Sinon vous risquez
de provoquer un incendie ou des
blessures.
POUR LA CLIENTELE EN EUROPE
Attention
Le champ électromagnétique à des
fréquences particuliÚres peut avoir une
incidence sur lâimage et le son de cet
appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme
aux limites Ă©tablies par la directive EMC
visant lâutilisation de cĂąbles de connexion
de moins de 3 mĂštres.
Avis
Si lâĂ©lectricitĂ© statique ou les champs
Ă©lectrostatiques entraĂźnent une interruption
lors du transfert des données (échec),
redĂ©marrez lâapplication ou dĂ©branchez,
puis rebranchez le cĂąble de connexion
(USB, etc.).
Traitement des appareils
Ă©lectriques et Ă©lectroniques en
în de vie (Applicable dans les
pays de lâUnion EuropĂ©enne
et aux autres pays européens
disposant de systĂšmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas ĂȘtre traitĂ© avec les dĂ©chets
mĂ©nagers. Il doit ĂȘtre remis Ă un point de
collecte approprié pour le recyclage des
Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques.
En sâassurant que ce produit est bien mis au
rebut de maniÚre appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour lâenvironnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
dĂ©chetterie ou le magasin oĂč vous avez
acheté le produit.
Accessoires disponibles : Télécommande,
« Memory Stick PRO Duo »
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
lâUnion EuropĂ©enne et aux
autres pays européens disposant
de systĂšmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
ĂȘtre traitĂ©s comme de simples dĂ©chets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriĂ©e, vous participez activement Ă
la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur lâenvironnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
3
FR
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
dâintĂ©gritĂ© de donnĂ©es nĂ©cessitent une
connexion permanente Ă une pile ou Ă
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher dâun service technique qualiîĂ©
pour eîectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil Ă©lectrique en în
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou lâaccumulateur
incorporé sera traitée correctement. Pour
tous les autres cas de îgure et aîn dâenlever
les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel dâutilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente oĂč vous avez achetĂ© ce
produit.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit
est Sony Deutschland GmbH, Hedelînger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative Ă la garantie ou
aux rĂ©parations, reportez-vous Ă lâadresse
que vous trouverez dans les documents
ci-joints, relatifs Ă la garantie et aux
réparations.
Remarques sur lâutilisation
Eléments fournis
Les numéros entre parenthÚses
correspondent à la quantité fournie.
î « Memory Stick PRO Duo » 4 Go (1)
î Adaptateur secteur (1)
î Cordon dâalimentation (1)
î Handycam Station (1) î
î CĂąble A/V composante (1) î
î CĂąble de raccordement A/V (1) î
î CĂąble USB (1) î
î TĂ©lĂ©commande sans îl (1)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
î Batterie rechargeable NP-FH60 (1)
î CD-ROM « Handycam Application Soîware »
(1) (p. 26)
î PMB
î Manuel de PMB
î Guide pratique de Handycam (PDF)
î « Mode dâemploi du camĂ©scope » (ce mode
dâemploi) (1)
Types de « Memory Stick » compatibles avec le
caméscope
î Pour lâenregistrement de îlms, il est
recommandĂ© dâutiliser un « Memory Stick PRO
Duo » dâau moins 1 Go portant la marque :
î *
î
* Ils peuvent ĂȘtre utilisĂ©s quâils portent la
marque Mark2 ou non.
î Le bon fonctionnement dâun « Memory Stick
PRO Duo » dâune capacitĂ© jusqu Ă 16 Go sur cet
appareil a Ă©tĂ© vĂ©riîĂ©.
î Reportez-vous Ă la page 12 pour plus
dâinformations sur la durĂ©e de prise de vue
restante dâun « Memory Stick PRO Duo ».
î « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick
PRO-HG Duo » sont tous les deux désignés
sous lâabrĂ©viation « Memory Stick PRO Duo »
dans le prĂ©sent mode dâemploi.
Utilisation du caméscope
î Le camĂ©scope nâest pas Ă©tanche Ă la poussiĂšre,
aux gouttes dâeau ni aux projections dâeau.
Reportez-vous à la section « Précautions »
(p. 32).
î NâĂ©jectez pas le « Memory Stick PRO Duo »
lorsque le tĂ©moin dâaccĂšs (p. 11) est allumĂ© ou
clignote.
Sinon, le « Memory Stick PRO Duo » risque
dâĂȘtre endommagĂ©, les images enregistrĂ©es
perdues ou dâautres problĂšmes risquent de
survenir.
î Nâeîectuez aucune des opĂ©rations suivantes
FR
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Camera's en camcorders |
Model: | HDR-CX11E |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony HDR-CX11E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Camera's en camcorders Sony
16 December 2022
7 December 2022
5 December 2022
30 November 2022
23 November 2022
23 November 2022
22 November 2022
18 November 2022
14 November 2022
13 November 2022
Andere handleidingen Sony
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024