Sony GTK-XB90 Handleiding
Sony
Audio en video
GTK-XB90
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Sony GTK-XB90 (255 pagina's) in de categorie Audio en video. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/255
GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)
GTK-XB60/XB90
Home Audio System Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
4-697-227-32(1)
©2017 Sony Corporation Printed in China
2FR
GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de
flammes nues, telles que des bougies
allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
pas l’appareil aux gouttes ou aux
Ă©claboussures, et ne placez pas sur ce
dernier d’objets contenant des liquides,
tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les batteries ou les
Ă©quipements dans lesquelles des
batteries sont installées à une chaleur
excessive, par exemple la lumière directe
du soleil ou le feu.
Abstenez-vous de désassembler, d’ouvrir
ou de déchiqueter les piles ou les
batteries.
En cas de fuite d’une pile, évitez que
le liquide n’entre en contact avec la
peau ou les yeux. Le cas échéant, lavez
abondamment à l’eau la zone concernée
et consultez un médecin.
N’utilisez pas un autre chargeur que
celui fourni spécifiquement pour cet
Ă©quipement.
Les piles et batteries de rechange
doivent être chargées avant utilisation.
Utilisez le chargeur approprié et référez-
vous aux instructions du fabricant ou au
manuel de l’appareil pour connaître la
procédure de chargement correct.
Après une période de stockage
prolongée, il peut être nécessaire de
charger et de décharger les piles ou les
batteries Ă plusieurs reprises pour en
optimiser les performances.
Mettre au rebut de façon appropriée.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la prise
secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
Doit être utilisé seulement à l’intérieur.
Pour les utilisateurs en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des Equipements
Electriques et Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le
produit et les piles et
accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente Ă une pile
ou Ă un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil Ă©lectrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie Ă un point
de collecte approprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
3FR
GTK-XB60/XB90.4-697-227-32(1)
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs
en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les Ă©quipements Ă©lectriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité
des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service Après-
Vente ou Ă la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet Ă©quipement est conforme Ă la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité du libellé CE se limite
uniquement aux pays où la loi l’impose,
principalement les pays de l’EEE (Espace
économique européen).
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites fixées dans
la Directive CEM avec un câble de
connexion d’une longueur infĂ©rieure Ă
3mètres.
Ce système est conçu pour être
utilisé aux fins suivantes:
• Lire des sources musicales
présentes sur des périphériques
USB ou des périphériques
BLUETOOTH
• Profiter d’activités sociales avec
la «Chaîne pour soirée» ou la
fonction d’ajout d’enceinte
FR
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Audio en video |
Model: | GTK-XB90 |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 13607 g |
Breedte: | 330.2 mm |
Diepte: | 330 mm |
Hoogte: | 660.4 mm |
Soort: | Home audio-minisysteem |
Stroombron: | Batterij/Accu |
Bluetooth: | Ja |
USB-poort: | Ja |
Ethernet LAN: | Nee |
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: | Nee |
Microfoon, line-in ingang: | Ja |
Audio-ingang (L, R): | 1 |
Gemiddeld vermogen: | - W |
Stroomverbruik (in standby): | 0.5 W |
Levensduur accu/batterij: | 16 uur |
Audio (L,R) out: | 1 |
Accu/Batterij oplaadtijd: | 4.5 uur |
MP3 afspelen: | Ja |
ID3 Tag weergave: | Nee |
Karaoke: | Ja |
Optical disc player: | Nee |
Cassette deck: | Nee |
Diameter hogetonenluidspreker: | 51 mm |
Wifi: | Nee |
Aantal microfooningangen: | 1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony GTK-XB90 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Audio en video Sony
22 December 2022
21 December 2022
19 December 2022
19 December 2022
17 December 2022
8 December 2022
7 December 2022
2 December 2022
30 November 2022
30 November 2022
Andere handleidingen Sony
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
5 December 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024